Diamantová sútra. překlad s komentářem. Jiří Holba. DharmaGaia PRAMENY BUDDHISMU
|
|
- Anežka Šmídová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Diamantová sútra překlad s komentářem Jiří Holba DharmaGaia PRAMENY BUDDHISMU
2 Diamantová sútra překlad s komentářem Jiří Holba DharmaGaia Praha 2014
3 KATALOGIZACE V KNIZE - NÁRODNÍ KNIHOVNA ČR Diamantová sútra / překlad s komentářem Jiří Holba. -- Praha : DharmaGaia, (Prameny buddhismu ; sv. 3) Anglické resumé Přeloženo ze sanskrtu ISBN * 24-1/-9 * * * 242 * * * 24-23/-29 * * Tripitaka. Sútrapitaka. Pradžňápáramitá. Vajracchedika - sútry - učení buddhismu - duchovní cesta - duchovní poznání - mahájánový buddhismus - abhidharma - madhjamaka - buddhistická literatura stol. př. Kr.-13. stol. po Kr. - textová transmise - textová analýza - pojednání - kritická vydání - studie 22/24 - Náboženství Dálného východu. Indická náboženství. Hinduismus. Buddhismus [5] Translation & commentary Jiří Holba, 2014 DharmaGaia, 2014 ISBN
4 Obsah 7 Obsah Předmluva Úvod ČÁST I. 1. Slovo Bud dhovo Mahájánový bud dhismus Altruistická cesta bó dhisat tvů k bud dhovství Pojetí bó dhisat tvy v raném bud dhismu Bó dhisattva v mahájáně Nejvyšší uctívání (anuttarapūjā) Deset dokonalostí (pāramitā) Dokonalá dobročinnost (dānapāramitā) Dokonalá ctnost (śīlapāramitā) Dokonalá trpělivost (kṣāntipāramitā) Dokonalé úsilí (vīryapāramitā) Dokonalé pohroužení (dhyānapāramitā) Dokonalé poznání (prajñāpāramitā) Dokonalá schopnost ve výběru prostředků (upāyakauśalyapāramitā) Schéma pěti stezek (mārga) Stezka shromažďování zásluh (saṃbhāramārga) Stezka přípravy (prayogamārga) Stezka vhledu (darśanamārga) Stezka rozvíjení (bhāvanāmārga) Deset stupňů (bhūmi) bódhisattvovy cesty k bud dhovství Radostný stupeň (pramuditābhūmi) Neposkvrněný stupeň (vimalābhūmi)... 75
5 8 Obsah Zářící stupeň (prabhākarībhūmi) Stupeň sféry jasných paprsků (arciṣmatībhūmi) Stěží dostupný stupeň (sudurjayābhūmi) Přibližující se stupeň (abhimukhībhūmi) Dalekosáhlý stupeň (dūraṃgamābhūmi) Neotřesitelný stupeň (acalābhūmi) Vynikající stupeň (sādhumatībhūmi) Stupeň oblaku dharmy (dharmameghabhūmi) Odkládá bó dhisat tva vstup do nirvány? Pra džňá pára mitová literatura Vypracování základního textu Rozpracování a rozšíření základního textu Přepracování nauky do krátkých súter či přehledů Období vlivu tantry a magické prvky v sútrách Pra džňá pára mitová literatura v Číně a v Tibetu Abhi dharma a škola ma dhjamaka Nauka pradžňápáramitových súter Etymologie, překlad a význam termínu pra džňá pára mitá Pra džňá pára mity a abhi dharma Pra džňá pára mity z ontologického a psychologického hlediska ČÁST II. 7. Vadžraččhédikápradžňápáramitásútra (Diamantová sútra) Překlady a komentáře Název, stručná charakteristika a stav textu Název Stručná charakteristika Stav textu Struktura sútry Logika a mystika v sútře
6 Obsah 9 8. Sanskrtský text a český překlad Překlad s komentářem Seznam vyobrazení Seznam zkratek Seznam literatury Jmenný rejstřík Textový rejstřík Věcný rejstřík O autorovi Ediční poznámka Summary
7 Motto: Předtím, než jsem začal studovat čchan (zen), hory byly horami a řeky řekami. Po určité době [studia] už hory nebyly horami a řeky řekami. Avšak nyní [po dosažení probuzení], hory jsou [opět] horami a řeky řekami Tento slavný aforismus se objevuje v mnoha různých variantách v čchanové a zenové litratuře. Jak uvádí Kompendium pěti lamp 五 燈 會 元 (Wu-teng chuej-jüan), které bylo sestaveno v roce 1252 mnichem jménem Pchu-ťi 普 濟, poprvé ho zřejmě vyslovil významný čchanový mistr Čching-jüan 青 原 ( n. l.).
8 Předmluva 11 Předmluva V posledních letech je bud dhismus ve světě středem velké pozornosti badatelů, ačkoli v naší zemi byly poměrně nadějné počátky jeho studia nešťastně přerušeny druhou světovou válkou a následně i komunistickým režimem. Někteří čeští vědci (např. E. Bondy, I. Fišer, V. Lesný, V. Miltner) spolu s překladateli pálijských textů (např. J. Bartovský, J. Marx a M. Rozehnal) položili velmi dobré základy pro studium Bud dhovy nauky a raného bud dhismu. 2 Pokud jde o studium bud dhismu mahájánového, i to prožívá ve světě neobyčejný rozmach a objevují se četné vědecké publikace o všech jeho aspektech. U nás je však studium tohoto velmi zajímavého oboru stále ještě v plenkách. Doufám, že tato práce přispěje k jeho dalšímu rozvoji a zároveň k vytváření české bud dhologické terminologie (zvláště v případě některých klíčových termínů). Těžiště této knihy spočívá v překladu sanskrtského textu Vadžra ččhédiká pra džňá pára mitásútra (Rozprava o dokonalém poznání, jež krájí jako diamant), který je znám pod svým zkráceným názvem Diamantová sútra. Tento text patří mezi nejslavnější spisy mahájánového bud dhismu a o jeho nesmírné popularitě v zemích Asie svědčí množství jeho komentářů a podkomentářů. Diamantová sútra je dosti krátká, zároveň však velmi hutná a obtížná. Vyskytuje se v ní mnoho buddhistických technických termínů, z nichž některé hrály velmi důležitou roli v bud dhistické nauce a filosofii. Proto jsem český překlad doprovodil komentářem, v němž kromě smyslu sútry 2. Pokud se tituly Tathágata, Arhat, Bud dha, Plně a dokonale probuzený, Bódhisat tva aj. míní zakladatel bud dhismu Siddhártha Gautama, pak je píši s velkým počátečním písmenem, v jiném případě (když se nejedná o historického Bud dhu) je píši s malým počátečním písmenem.
9 12 Předmluva vysvětluji krok za krokem i tyto termíny. Domnívám se, že při překladu velmi důležitých textů, mezi něž Diamantová sútra nesporně patří, by neměl z mnoha důvodů chybět původní text (nebo alespoň text, který je původnímu textu co nejbližší), a proto jsem do této knihy zahrnul i sanskrtskou verzi, založenou na vydání E. Conzeho. 3 Při své práci jsem se snažil vycházet z posledních výzkumů a nejnovější literatury, aniž bych přitom zanedbával kvalitní a standardní práce staršího data. V tomto ohledu jsem se opíral zejména o práci Edwarda Conzeho ( ), předního badatele a průkopníka v oblasti studia pra džňá pára mitové literatury, do které náš text patří. Conze pořídil filologicky poměrně přesný překlad do angličtiny, který doplnil rozsáhlým komentářem. Slovo pra džňá pára mitá (prajñāpāramitā) znamená doslova dokonalé poznání nebo nejvyšší poznání a bude užíváno ve dvou významech, které tyto texty obsahují: (a) soubor filosoficko-náboženských textů mahájánového bud dhismu; (b) nauka o dokonalém poznání. Velmi důležitou pomocí pro mě byly i vynikající práce P. Williamse, z nichž jsem poměrně často vycházel nebo se o ně ve svém výkladu opíral. Domnívám se, že pro pochopení Diamantové sútry je třeba seznámit se alespoň orientačně s celkovým kontextem mahájánového bud dhismu v Indii. V českém jazyce bylo zatím z této mimořádně zajímavé oblasti, kromě překladu Šántidévovy Bó dhičarjávatáry 4 a výborné knihy P. Williamse a A. Tribea 3. E. Conze, Vajracchedikā Prajñāpāramitā, Edited and Translated with Introduction and Glossary (SOR XIII), 2nd ed., with Correction and Additions, Rome: IsMEO, Šántidéva (asi ) byl slavný bud dhistický filosof a básník. Jeho sanskrtská báseň Bó dhičarjávatára (Uvedení na cestu k probuzení) představuje průvodce na bó dhisat tvovské cestě k bud dhovství. Toto dílo je díky svému filosofickému vhledu, altruismu a poetice považováno za jeden z klenotů bud dhistické a světové duchovní literatury. Blíže viz Šántidéva, Uvedení na cestu k probuzení Bó dhi čarjá vatára, přel. Bhikkhu Dhammadípa, Praha: DharmaGaia, 2000.
10 Předmluva 13 Bud dhistické myšlení, 5 vydáno poměrně velmi málo. 6 Proto jsem po krátkém úvodu, v němž se zabývám postavou Gautamy Buddhy, zakladatele bud dhismu, a definováním jeho nauky, zařadil do své práce i kapitolku nazvanou Mahájánový bud dhismus. Pro lepší porozumění Diamantové sútře a její úloze v myšlení a tvorbě pra džňá pára mit jsem do čtvrté kapitoly včlenil i stručný popis vývoje pra džňá pára mitového písemnictví, který trval více než tisíc let. V závěru této kapitoly se zabývám naukou a poselstvím pra džňá pára mit a také vztahem mezi pra džňápáramitami a naukou abhidharmy. Pradžňápáramity navazují v historickém vývoji bud dhismu na abhi dharmu, a proto bylo třeba alespoň částečně představit její nejdůležitější myšlenky v kapitole 5. Abhi dharma a škola ma dhjamaka. Z metodologických důvodů jsem do této kapitoly zařadil i stručné uvedení do ma dhjamaky ( škola středu ), jedné ze dvou nejdůležitějších mahájánových filosofických škol, protože s její pomocí lze velmi dobře a racionálně interpretovat pra džňá pára mitové myšlení. Sedmá kapitola se již zabývá vlastní Diamantovou sútrou (její charakteristikou, stavem textu, překlady, komentáři a problémy spojenými s překladem a interpretací). Velmi důležitá je kapitola 7.3 Struktura sútry, kde se pokouším vnést určité světlo do uspořádání celého textu, a usnadnit tak čtenáři orientaci, neboť některé pasáže z první části ( 1 13a) se znovu opakují 5. P. Williams A. Tribe, Bud dhistické myšlení, přel. D. Zbavitel, Praha: Ex Oriente, Samozřejmě nesmíme zapomenout na vůbec první vydaný překlad Diamantové sútry z orientálního jazyka, který z japonštiny pořídila D. Horáková (viz táž, Sútra srdce; Diamantová sútra, Praha: Argo/Brody, 1995). Důležité byly také další české překlady slavné Sútry srdce z čínštiny od O. Krále a z tibetštiny od J. Kolmaše (Jádro transcendentální moudrosti, Praha: DharmaGaia, 1992). Viz též O. Král (ed.) Čínský, japonský a korejský buddhismus. Základní texty východních náboženství 3, kde vyšly částečné či celé překlady některých hlavních spisů dálněvýchodního bud dhismu, jako jsou např. Lankávatárasútra, Lotosová sútra, Diamantová sútra, Sútra srdce, Tribunová sútra Šestého patriarchy; kóanová sbírka Brána bez dveří atd.
11 14 Předmluva v části druhé ( 13b 32). Spolu s komentáři, bez nichž podle indické filosoficko-náboženské tradice není žádný text úplný, je pro porozumění smyslu naší sútry naprosto klíčová i kapitola 7.4 Logika a mystika v sútře, kde rozebírám logickou formuli podstatnou pro pochopení textu, která se v sútře často objevuje. Zabývám se i tím, zda je správná Conzeho interpretace pra džňápára mit jako textů mystických a iracionálních. Archaičtější formu a vznešenější tón překladu jsem zvolil záměrně, neboť podle mne více odpovídá duchu textu a lépe vystihuje jeho pravý význam. Doufám, že ani tato forma, ani nedokonalosti mého překladu a komentáře nebudou čtenáři bránit vlastnímu porozumění a interpretaci. Velmi obtížnou situaci překladatele těchto textů ostatně poměrně přesně vystihují slova M. Wallesera, autora knihy Prajñāpāramitā: Die Vollkommentheit der Erkenntnis, v níž je přeložena celá Diamantová sútra a vybrané kapitoly Aštasáhasrikápra džňá pára mitásútry, považované za základní text celé pra džňá pára mitové literatury. Vzhledem k možnostem, které Walleser ve své době měl, je třeba vyjádřit jeho práci velký obdiv. V úvodu své knihy píše: Chtít překládat text, jaký máme před sebou, se snad bude zdát příliš odvážné. Jestliže se totiž, i v tak dokonale propracovaném jazyce, jako je sanskrt, navíc nesrovnatelném jako jazyk filosofie, potýká myšlenka se slovem a výrazem, pak se tato svízel projevuje ještě na vyšším stupni, když jde o to, jako v našem případě, vyjádřit v cizí řeči myšlenku, která se pohybuje na samých hranicích výrazových možností. 7 Při překladu pra džňá pára mitových textů musíme navíc čelit tomu, že se nejedná o systematická filosofická nebo doktrinální pojednání, ačkoli již obsahují řadu filosofických myšlenek a jsou tak právem řazeny do bud dhistické filosofie. 7. M. Walleser (übers.), Prajñāpāramitā: Die Vollkommenheit der Erkentniss, nach Indischen, Tibetischen und Chinesischen Quellen, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht; Leipzig: J. C. Hinrichs, 1914, s. 32.
12 Předmluva 15 Tyto texty však dosud neužívají přesné filosofické pojmy, což nám působí značné potíže při překládání. Jedním z vůbec největších překladatelských oříšků je vytvoření adekvátních českých výrazů pro bud dhistické termíny, představy a přístupy. Jinými slovy, nemáme dosud žádnou standardní bud dhistickou terminologii. Při své práci na překladu a hledání nejvhodnějších termínů jsem se snažil co nejvíce využívat díla výše zmíněných českých badatelů, a to i přesto, že se jejich práce týkají zejména raného bud dhismu a žádný z nich se podrobněji mahájánovým bud dhismem nezabýval. V Diamantové sútře se totiž vyskytuje velké množství termínů obecně užívaných v raných bud dhistických textech. Pomáhaly mi i diskuse s L. Válkem, vydavatelem časopisu Dharma. Ačkoli jsem pracoval s mnoha slovníky (viz bibliografie), jako nejlepší pomůcka, zejména v počátcích práce, se osvědčil vynikající F. Edgertonův Bud dhist Hybrid Sanskrit Dictionary. Není-li uvedeno jinak, veškeré překlady ze sanskrtu, pálijštiny a tibetštiny jsou mé vlastní. Na závěr bych chtěl vyjádřit svůj velký obdiv a respekt k E. Conzemu a jeho trpělivé a nadšenecké práci (téměř čtyřicetileté) na poli studia pra džňá pára mitových textů. Ať už lze mít k některým jeho interpretacím určité výhrady, chtěl bych zdůraznit, že si jeho znalostí, množství a kvality vykonané práce nesmírně vážím. Bez jeho nezměrného úsilí by ostatně nemohlo vzniknout ani toto skromné dílo. Mé velké poděkování patří rovněž mnoha dalším lidem, kteří této knize napomohli mnoha různými způsoby. Protože by však jejich výčet byl extrémně dlouhý, omezím se jen na pár jmen s tím, že se na mě ostatní snad nebudou zlobit. L. Bělka, L. Benyovszky, E. Bondy, D. Berounský, J. Dunne, L. Hejdánek, I. Holbová (sazba), P. Horáček, M. A. Hubová (korektury), F. Karfík, R. Keira, L. Kolíbal, R. Prévèreau, J. Strnad, T. Tillemans, J. Vihan, P. Williams, D. Zbavitel.
13 2. Mahájánový bud dhismus
14 34 2. Mahájánový bud dhismus V návaznosti na starší bud dhistickou literaturu se přibližně na začátku našeho letopočtu začíná objevovat nový typ buddhistické literatury. Tyto texty, později známé jako písma mahájány ( velké vozidlo ), 51 byly anonymní a v době svého vzniku nebyly spojovány s žádnými jmény či školami. Pravděpodobně je však vytvořili a předávali ostatním tzv. dharmabhánakové, noví nadšení hlasatelé nauky, kteří plnili v mahájánových komunitách 52 důležitý sociální úkol jako vedoucí komunit získávali pomocí rozprav či diskusí adepty, kterým pak sdělovali základy nauk a vedli je na jejich cestě k ukončení strasti. Také podporovali a organizovali kulty, mezi něž patřily kulty ostatků, kulty bó dhisat tvů a kulty textů. 53 Nové mahájánové texty se lišily od nauk ranějších buddhistických škol zejména tím, že na rozdíl od arhata, ideálu pálijského kánonu, považovaly za klíčovou postavu a hlavní ideál bud dhismu bó dhisat tvu, budoucího bud dhu. Bó dhisattva je podle mahájány osoba, která skládá slib, že dosáhne plného a dokonalého probuzení (samyaksaṃbodhi), aby osvobodila všechny cítící bytosti ze strastné existence v koloběhu znovuzrozování (saṃsāra). Náboženské hnutí, které bývá s těmito texty spojováno, se začalo podle svého ideálu nazývat bó dhisat tvajánou ( vozidlo bó dhisat tvů ), aby se odlišilo od tzv. šrávakajány ( vozidlo posluchačů ), jejímž cílem je dosažení arhatství. Cílem stoupenců bó dhisat tvajány, mnichů i laiků, bylo stát se plně a dokonale probuzeným bud dhou (sam yak saṃ bud dha), na rozdíl od stoupenců 51. Samotný termín mahá jána se v dochovaných indických nápisech objevuje až v stol. n. l.; viz G. Schopen, The Inscription on the Kuṣān Image of Amitābha and the Character of the Early Mahāyāna in India, The Journal of the International Association of Bud dhist Studies 10 (1987): G. Schopen, jenž patří mezi největší znalce problematiky vzniku mahájánového bud dhismu, soudí, že to, co nyní nazýváme mahájánou, se nezačalo objevovat jako oddělená a nezávislá skupina před 4. stol. n. l. ; viz týž, Mahāyāna in Indian Inscriptions, Indo-Iranian Journal 21 (1979): Podrobněji viz MacQueen, Inspired Speech in Early Mahāyāna Bud - dhism II.
15 2. Mahájánový bud dhismus 35 šrávakajány, kteří se podle jejich kritiků spokojí s odstraněním příčin vlastní strasti. Jak uvádí Gethin, i když je motivace stoupenců těchto dvou vozidel odlišná, co se týče praktické stránky zde zase takový rozdíl není. Adepti obou vozidel se soustředí zejména na rozvíjení poznání (prajñā), na správné etické jednání (śīla) a meditaci (samādhi) a po utišení mysli v meditaci (śamatha) pěstují meditaci vhledu (vipaśyanā). 54 Bódhisattvajána, jejíž stoupenci představovali mezi bud dhisty podle všech dokladů výraznou menšinu, 55 se postupem času prohlásila za velké či větší vozidlo (mahāyāna), protože o sobě tvrdila, že je početnější, větší a nadřazená šrávakajáně či hínajáně, jak bývá toto hnutí někdy pejorativně nazýváno. 56 Mimořádně obtížnou a zároveň velmi zajímavou otázkou je, jak vlastně mahá jána vznikla a jaká je její základní definice či charakteristika. 57 Neobyčejná nejasnost počátků a okolností vzniku mahájánového bud dhismu je proto pro badatele opravdovým oříškem a zdrojem mnoha kontroverzí. 58 Podle Schopena sice probíhá ohledně této problematiky stálá diskuse, avšak existuje velmi málo věcí, které mohou být o mahájánovém bud dhismu řečeny s jistotou. 59 Přesto se pokusím uvést několik charakteristik 54. Gethin, The Foundations of Bud dhism, s P. Williams, Mahāyāna Bud dhism, repr. 1st ed., London New York: Routledge, 1996, s Podle J. Nattierové má termín hína silně negativní konotace, jako např. nižší, slabší, ubohý, podřadný apod. Totéž platí pro standardní tibetský termín thegpa mänpa (theg pa dman pa) a čínský výraz lie-čcheng 劣 乘 ; viz táž, A Few Good Men, Honolulu: University of Hawai'i Press, 2003, s O problémech spojených s definováním mahájány viz Williams, Mahāyāna Bud dhism, 1st ed., s Výborné shrnutí rozsáhlé problematiky týkající se vzniku mahájánového bud dhismu z pohledu současného stavu bádání podává P. Williams, Mahāyāna Bud dhism, 2nd ed., London Routledge, 2009, s (český překlad 2. rozšířeného vydání připravuje DharmaGaia na r. 2014); Williams Tribe, Bud dhistické myšlení, s G. Schopen, Mahāyāna, in: R. E. Buswell, Jr. (ed.), Encyclopedia of Buddhism, New York: MacMillan Reference Library, 2003, s. 492.
16 36 2. Mahájánový bud dhismus mahájány, abych na tuto problematiku vrhl alespoň trochu světla. S velmi zajímavým pohledem přichází například P. Harrison: Mahá jána bylo celobud dhistické hnutí nebo lépe řečeno volná soustava hnutí spíše jako hnutí Ducha svatého nebo charismatické křesťanství protínající sektářské hranice. 60 P. Williams se domnívá, že mahá jána je věcí vnitřní motivace a vize a tuto vnitřní vizi lze nalézt u kohokoli bez ohledu na jeho institucionální postavení. 61 A k tomu dodává tyto charakteristiky: Mahájána je velmi rozmanitá. Spojuje ji snad jedině vize nejvyššího cíle dosažení plného bud dhovství pro blaho všech cítících bytostí (,bó dhisat tvovský ideál ) a také (nebo případně) víra, že bud dhové jsou tu ještě stále a že je možné navázat s nimi styk (odtud možnost průběžného zjevení). Z tohoto hlediska se výraz,mahá jána používá jen pro praktické účely Mahá jána nemůže tedy tvořit nějakou bud dhistickou školu. Postrádá k tomu jednotu 62 V mahájáně coby duchovním hnutí nacházíme množství filosofických škol a myslitelů, kteří nemohou být tak jednoduše zařazeni do identifikovatelných škol. Mahá jána kromě toho nebyla náhlým jevem, který by měl snadno identifikovatelný a jednotný geografický či konceptuální vznik. Nebyla ani hnutím plánovaným, které by vedl nějaký výbor géniů (či fanatiků). Vyvíjela se četná století jako alternativní a odlišný názor na to, čeho by se bud dhismus a záležitosti bud dhistů měly vposled týkat. Její vzrůst a vývoj v raných stoletích byl poznamenaný rozvojem nové a odlišné kanonické literatury, mahájánových súter, který je z naší perspektivy téměř identický. 63 Přejděme nyní k jiné zajímavé otázce, která se týká vztahu stoupenců mahájány ke starším bud dhistickým školám. Byly 60. P. Harrison, Searching For the Origins of Mahāyāna. What Are We Looking For?, The Eastern Bud dhist 28.1 (1995): 56; citováno z Williams Tribe, Bud dhistické myšlení, s Williams Tribe, Bud dhistické myšlení, s Tamtéž, s Williams, Mahāyāna Bud dhism, 1st ed., s. 3 4.
17 2. Mahájánový bud dhismus 37 mezi nimi opravdu tak velké rozdíly, jak se obvykle předpokládá? Zdá se, že nikoli, protože mahájánisté si podrželi velké množství předchozí bud dhistické terminologie a pojmů, byť je často používali novým způsobem. Souhlasím do jisté míry s R. Gethinem, který říká, že i když mahá jána jistě kritizovala některé aspekty hlavního proudu bud dhistického myšlení a praxe, mnohem více toho, co bylo řečeno a uděláno, převzala a pouze převedla. 64 Na druhou stranu mahá jána nemohla dělat pouze to, co uvádí Gethin, protože musela bezpochyby nějak reagovat na nové prvky, které se objevily v indickém náboženském prostoru, jako byly například devocionální praktiky či mytologie avatárů, 65 božských postav, které pomáhají lidem a ochraňují je před neštěstím. Koncept avatárů je v hinduismu spojován s bohem Višnuem, jenž čas od času sestupuje v lidské či zvířecí podobě na Zemi mezi lidi, aby je ochránil před chaosem či zánikem. Zatím Višnu sestoupil devětkrát (jednou dokonce jako Bud dha). Nyní se čeká na desátého avatára jménem Kalkí, jenž se objeví na konci našeho věku, aby zničil všechny špatné lidi a opět ustavil spravedlnost a řád (dharma), protože, jak uvádí Bhágavatapurána, jeden z nejvýznamnějších indických svatých textů, podmínky na světě se tak zhorší, že moudří budou prosit, aby už přišel ničitel Kalkí. 66 Je možné, že v postavě Kalkího pravděpodobně splynuly křesťanské představy o Posledním soudu s bud dhistickým učením o příchodu Maitréji Bud dhy a některými ideami zarathuštrovskými. 67 V mahájánovém bud dhismu hraje podobnou ochráncovskou roli buddha Amitábha ( Nekonečný jas ), nazývaný též Amitájus ( Nekonečný věk ), který pobývá ve své Čisté zemi 68 neboli 64. Gethin, The Foundations of Bud dhism, s Předpona ava znamená dolů, kořen tr- znamená kráčet. Avatár je tedy ten, kdo kráčí (sestupuje) dolů. 66. D. Zbavitel et al., Bohové s lotosovýma očima, Praha: Vyšehrad, 1986, s Tamtéž, s Termín Čistá země (čín. Ťing-tchu 淨 土 ; jap. Džódo) není indický termín. Byl vytvořen v Číně a nemá žádný sanskrtský ekvivalent.
18 38 2. Mahájánový bud dhismus bud dhovském poli (bud dhakṣetra) nazývaném Sukhávatí (Země dokonalého štěstí), kde pomáhá lidským bytostem dosáhnout probuzení. Podle Sukhávatívjúhasútry dosáhne znovuzrození v Sukhávatí každá bytost, která bude na Amitábhu myslet a s láskou a oddaností bude odříkávat jeho jméno. 69 Dalším důležitým kosmickým či nebeským bud dhou je Akšóbhja pobývající v Čisté zemi Abhirati (Země nejvyšší radosti), která v mnoha ohledech připomíná Sukhávatí. 70 K těmto dvěma buddhům, stejně jako k Maitréjovi, Maňdžušrímu, Avalókitéšvarovi, Vadžrapánimu a dalším bud dhům a bó dhisat tvům, projevovali mahájánoví bud dhisté velkou náboženskou úctu a oddanost (bhakti, ādara, gaurava, preman atd.), kterou rovněž vyjadřovali ve velmi rozsáhlé literatuře hymnů a chvalozpěvů (stotra, stava). Například má dhjamika Ráhulabhadra, jenž žil někdy v letech n. l. a byl některými tibetskými zdroji považován za učitele Nágárdžuny, složil velmi slavný devocionální hymnus Pradžňápáramitástótra, v němž vyjadřuje svou oddanost (bhakti) k Pra džňá pára mitě. Velmi slavná je též sbírka oslavných hymnů Čatuhstava připisovaná Nágárdžunovi, v nichž její autor vyjadřuje oddanost (bhakti) Bud dhovi jako guruovi. 71 Jak uvádí D. S. Ruegg, devocionální prvky se v bud dhismu dostávají do popředí přibližně v době šíření devocionálních bhaktických kultů v Indii. Jaký byl jejich vzájemných vztah a zda či jakým způsobem se vzájemně ovlivňovaly, je však velmi složitou otázkou, na kterou zřejmě není v současnosti žádná jasná odpověď O bud dhovských polích a Sukhávatí viz též níže. 70. Víra v Akšóbhju vznikla pravděpodobně kolem počátku našeho letopočtu v Indii, kde se velmi rozšířila, ale později byla zatlačena do pozadí oblíbenějším kultem bud dhy Amitábhy. Podrobněji viz J. Nattier, The Realm of Akṣobhya: A Missing Piece in the History of Pure Land Bud dhism, Journal of the International Association of Bud dhist Studies 23.1 (2000): D. S. Ruegg, The Literature of the Madhyamaka School of Philosophy in India, Wiesbaden: Harrassowitz, 1981, s , D. S. Ruegg, Aspects of the Investigation of the (earlier) Indian Mahā yāna, Journal of the International Association of Bud dhist Studies 27.1 (2004): 49.
19 4. Pra džňá pára mitová literatura
20 96 4. Pradžňápáramitová literatura Nejranějšími mahájánovými texty jsou velmi pravděpodobně pra džňá pára mitové sútry, které jak už naznačuje jejich název se zabývají dokonalým poznáním (prajñā pāramitā). 240 Pra džňá pára mitová literatura začíná vznikat přibližně v letech 100 př. n. l. 100 n. l. a bude postupně vytvářet filosofickou základnu pro pozdější bud dhistickou filosofii, především pro ma dhjamaku, kterou založil jeden z nejslavnějších buddhistických filosofů Nágárdžuna (asi stol. n. l.). 241 Tyto často velmi rozsáhlé sútry nám nepředkládají žádnou systematickou filosofii, ačkoli již obsahují četná filosofická témata (např. ontologická, epistemologická či etická). Se skutečnou filosofickou argumentací, a to dokonce ve velmi vypracované a promyšlené podobě, se setkáme až později v bud dhistických naučných textech neboli šástrách (počínaje Nágárdžunou, dále u Asangy, Vasubandhua atd.), zejména v logicko-epistemologické tradici mahájánové školy vidžňánaváda, kterou založili Dignága (asi n. l.) a Dharmakírti ( n. l.). Pra džňá pára mitové sútry nejsou ani doktrinální 240. Při zpracovávání této části jsem vycházel především z údajů obsažených ve výborném přehledu E. Conzeho, The Prajñāpāramitā Literature, Second Revised and Enlarged Edition, Tokyo: Reiyukai, Tato příručka obsahuje kromě velkého množství užitečných informací o jednotlivých pradžňá pára mitových textech také podrobné bibliografické údaje o těchto textech a jejich komentářích. Bibliografické údaje o vydáních a případných překladech pra džňá pára mit kvůli jejich množství až na výjimky nezmiňuji a případného zájemce o jednotlivé texty odkazuji na tuto knihu, která je velmi přehledná a podrobná. Nejsou v ní sice uvedeny všechny překlady, články a knihy, které se objevily v japonštině, ani čínské komentáře v Taishō Issaikyō, ale tyto zdroje lze dohledat v S. Hanayama, A Summary of Various Research on the Prajñāpāramitā Literature by Japanese Scholars, Acta Asiatica 10 (1966): 16 93; R. Hikata, Suvikrāntavikrāmi-paripṛcchā-Prajñāpāramitā-sūtra, Fukuoka: Kyushu University, Nágárdžuna byl bud dhistický mnich, považovaný za nejdůležitějšího filosofa mahájánového bud dhismu. Jeho hutné a kryptické texty důkladně četli a studovali ti nejvýznamnější myslitelé bud dhistických škol v Tibetu, Číně, Japonsku a Koreji. Nágárdžunova kritika realismu či jeho rozsáhlá a sofistikovaná dialektika fascinuje i mnohé současné západní badatele; podrobněji viz např. Holba (ed.), Nágárdžuna. Filosofie střední cesty.
21 4. Pradžňápáramitová literatura 97 texty, které by pomocí logické argumentace předkládaly nějakou vypracovanou bud dhistickou nauku. Jsou to naopak jednoduchá až dogmatická tvrzení, jejichž platnost a pravdivost zakládají jejich anonymní autoři na tom, že se podle nich jedná o slova samotného Bud dhy. Máme tedy před sebou hlavně religiózní a etická pojednání s jasným soteriologickým cílem, jímž je konečné vysvobození z oceánu sansáry, tj. koloběhu znovuzrozování, do nějž podle bud dhistů znovu a znovu upadáme kvůli svým karmicky podmíněným skutkům. Přestože jsou věci kolem nás nestálé, strastné a bez jakéhokoli nezávislého, neměnného vlastního Já (ātman), tuto skutečnost nedokážeme nahlédnout nebo si ji nechceme připustit. To nás pak vede k připoutání a lpění na věcech a způsobuje strast, frustraci a celkovou nespokojenost (duḥkha). Právě díky rozvíjení a dosažení dokonalého poznání můžeme vposled nahlédnout, že celý tento pomíjivý a strastiplný svět ve skutečnosti postrádá jakoukoli neměnnou substanci, podstatu či esenci, a nemá proto žádné nezávislé a neměnné vlastní bytí (svabhāva). Z pohledu dokonalého poznání jsou všechna jsoucna prázdná (śūnya). Tato prázdnota (śūnyatā) všech věcí a dokonalé poznání (prajñāpāramitā) pravé povahy skutečnosti, tedy její prázdnoty, zjevně představuje hlavní téma pra džňá pára mitových súter. 242 Tvorba a vývoj neobyčejně rozsáhlých pra džňá pára mitových textů zaujímá úctyhodnou dobu více než jednoho tisíce let. Tento vývoj lze rozdělit do čtyř fází: (1) vypracování základního textu, (2) rozpracování a rozšíření základního textu, (3) přepracování nauky do krátkých súter nebo veršovaných přehledů, (4) období vlivu tantry a magické elementy v sútrách Blíže viz Williams Tribe, Bud dhistické myšlení, s ; Williams, Mahāyāna Bud dhism, 1st ed., s ; E. Bondy, Indická filosofie, Praha: Vokno, 1997, s Conze, The Prajñāpāramitā Literature, s. 1; E. Conze, Selected Sayings from the Perfection of Wisdom, London: Bud dhist Society, 1956, s. 11. Toto rozdělení zatím badatelé všeobecně přijímají.
22 Vypracování základního textu 4.1. Vypracování základního textu (asi 100 př. n. l. 100 n. l.) Za hlavní a nejstarší pra džňá pára mitovou sútru je považována Aštasáhasrikápra džňá pára mitásútra (Rozprava o dokonalém poznání o osmi tisících šlócích) o 32 kapitolách. 244 Schopen však upozornil na možnost, že Aštasáhasriká (Osmitisícovka) 245 mohla ve skutečnosti rozpracovávat některé myšlenky, obsažené už v Diamantové sútře. 246 Většina pradžňápáramitových súter je pojmenována podle počtu šlóků (dvojverší o třiceti dvou slabikách), ačkoli je napsána v próze. 247 Mnoho raných mahájánových súter totiž existovalo ve dvou podobách ve verších a v próze. Veršovaná verze bývala obvykle starší. Aštasáhasriká začala vznikat někdy kolem roku 100 př. n. l. a dokončena byla přibližně v roce 100 n. l. S tímto textem je úzce spjata Ratnagunasančajagáthá, která obsahuje 302 veršů ve 32 kapitolách a představuje veršovanou podobu Aštasáhasriky. Původní sanskrtský text se ztratil, dochovalo se jen Haribhadrovo revidované vydání z 8. stol. n. l. 248 Conze se domnívá, že nejstarší verze původního textu Aštasáhasriky je obsažena v jejích prvních dvou kapitolách 244. Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā, Sanskrit Text with Haribhadra's Commentary Called Âloka, ed. P. L. Vaidya, Darbhanga: The Mithila Instititute, 1960; angl. překlad viz E. Conze, The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines and its Verse Summary, Bolinas: Four Seasons Foundation, Pra džňá pára mitové sútry uvádím pod jejich zkráceným názvem, tedy Ašta sáhasriká, Vadžraččhédiká atd., nikoli Aštasáhasrikápra džňá pára mitásútra apod G. Schopen, The phrase,sa pṛthivīpradeśaḥ caityabhūto bhavet in the Vajracchedikā: Notes on the Cult of the Book in Mahāyāna, Indo-Iranian Journal 17 (1975): Délka indických textů se obvykle zapisovala kvůli placení písařů Podrobněji k vydáním a k textu samotnému viz Conze, The Prajñāpāramitā Literature, s ; angl. překl. viz Conze, The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines and its Verse Summary, s
23 4.1. Vypracování základního textu 99 a v textu Ratnagunasančajagátha, jehož status však není vůbec jasný. 249 Existují tři možnosti: (1) verše původně tvořily součást Aštasáhasriky a později byly od ní odděleny, (2) verše představují původní formu Aštasáhasriky, (3) verše byly vytvořeny později. Která z uvedených možností je správná, ovšem nelze říci. 250 Zda tyto kapitoly skutečně tvořily ono nejranější učení pra džňápára mit sice zatím není zcela potvrzeno, ale jejich obsahem zcela jistě byla základní nauka pra džňá pára mit ve velmi rané podobě. O poměrně velkém stáří těchto textů svědčí mimo jiné jejich usilovná snaha prokázat, že jsou slovem Bud dhovým. 251 Tyto texty proto často tvrdí, že pocházejí přímo od historického Buddhy Šákjamuniho nebo od jiných bud dhů, a jsou tedy autentickým bud dhistickým učením. Například Ratnagunasančajagáthá tvrdí, že nauky (dharma), které žáci Vítězného (tj. Buddhy) ustanoví, budou učit a dovedně je vysvětlí, to je ve skutečnosti Bud dhovo dílo. Jsou-li tito žáci praví a vzdělaní v nauce, učili na základě přímé zkušenosti, založené na cvičení. Jejich nauky jsou však založeny na moci bud dhů, nikoli na vlastní síle. 252 Také Aštasáhasriká opírá své učení o samotného Bud dhu, neboť na konci poslední kapitoly praví Tathágata neboli Bud dha svému pobočníkovi Ánandovi, že mu předává a odevzdává toto dokonalé poznání, aby nezmizelo ze světa. Dále uvádí, že v jeho přítomnosti prodlévají bytosti, které dokonalé poznání po vyslechnutí ponesou, podrží a budou je hlásat a uctívat květy, věnci, vůněmi a vonnými tyčinkami. 253 Schopen uvádí, že některé důležité mahájánové texty byly takto uctívány jako svaté. Jejich studium, 249. Warder uvádí, že Ratnagunasančajagáthá, která je úzce spojena s Aštasáhasrikou, může obsahovat některé části starého textu, jenž patřil škole šaila (jedné z podškol mahásánghiky), i když s některými dodatky; viz týž, Indian Bud dhism, s Conze, The Prajñāpāramitā Literature, s Williams, Mahāyāna Bud dhism, 1st ed., s Ratnagunasančajagáthá 1.3 4, in: Conze, The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines and its Verse Summary, s Aštasáhasriká, kap. 32.
24 Rozpracování a rozšíření základního textu čtení, recitování, vyučování a uctívání, byť jediné jejich strofy, mělo stoupencům těchto kultů zajistit velkou sílu a nesmírné zásluhy. Tyto aktivity mají vést ke zrození v bud dhovských rájích, jako je například ráj Sukhávatí bud dhy Amitábhy či ráj Abhirati bud dhy Akšóbhji. 4.2 Rozpracování a rozšíření základního textu (asi n. l.) Na počátku našeho letopočtu se základní pra džňá pára mitá rozšířila pomocí různých interpolací, zdvojování a opakování do tzv. Velké pra džňá pára mity, kterou dnes představují tři různé texty. Jsou to Šatasáhasriká (Stotisícovka), Paňčavinšati sáha sriká (Pětadvacetitisícovka) a Aštadašasáhasriká (Osmnác ti tisícovka). 254 Ty tvoří v podstatě jediný text, neboť rozdíly v délce vznikly jen kvůli nestejnoměrnému opakování určitých pasáží. Jak uvádí Conze, čtenář tibetské nebo sanskrtské verze Šatasáhasriky se musí prokousávat hromadou monotónních opakování, jež narušují strukturu textu a zatemňují jeho význam. Mluví-li se například o prázdnotě, pak Šatasáhasriká hovoří zhruba o 200 jejich aspektech, zatímco zbývající dva texty se omezují pouze na několik. Šatasáhasriká je rozdělena do tří částí. První dvě části se věnují Aštasáhasrice a téměř nic nového k její nauce nepřidávají. Třetí část tvoří nezávislé pojednání, jež se podle Conzeho zabývá řešením očividného rozporu, který existuje mezi ontologií, jež vyhlašuje prázdnotu všeho, a praktickými potřebami úsilí o probuzení. 255 Paňča vin šati sáha sriká sice musela existovat v různých vydáních, ale její úplný sanskrtský text 254. Viz E. Conze (transl.), The Large Sutra on Perfect Wisdom: with the divisons of the The Abhisamayālaṃkāra, Delhi: Motilal Banarsidass, 1979 (překlad revidovaného vydání Paňča vin šati sáha sriky kombinovaný s částmi z Šatasáhasriky a Aštadašasáhasriky) Conze, The Prajñāpāramitā Literature, s. 32.
25 4.3 Přepracování nauky do krátkých súter či přehledů 101 nemáme k dispozici. Dochovalo se pouze její úplné zvláštní přepracované sanskrtské vydání a jeho tibetský překlad, v němž je jako redaktor uveden Haribhadra (asi 7. stol. n. l.). Dašasáhasriká (Desetitisícovka) je důležitá v tom, že její první dvě kapitoly obsahují definice termínů, které se vyskytují v ostatních velkých pradžňápáramitách. 256 K tomuto období dále patří dva malé texty: Nágašrípariprččhá (Otázky [bó dhisat tvy] Nágašrího) aplikuje základní koncepty pra džňá pára mit na žebrání o jídlo, jeho pojídání, jídlo samotné apod. Velmi zajímavým textem je sútra, jejíž sanskrtský originál (Kāruṇikārājaprajñāpāramitā?) se nedochoval a čínský název zní Žen-wang chu-kuo 仁 王 護 國 (jap. Ninnō). Zdá se, že v Indii vznikla pouze její malá část, zbytek byl zřejmě složen v Číně. Sútra pojednává o tom, jak má soucitný král (kāruṇikārāja) ochraňovat svou zemi a své poddané. Za tímto účelem se mu doporučuje čtení súter o dokonalém poznání a jejich uctívání, což má ochránit jak zemi, tak její obyvatele od všech neštěstí. Vladař by měl toto dokonalé poznání, které je vzácným drahokamem, užívat k ustanovení řádu (dharma) a k odstraňování neštěstí. Bude-li dokonalému poznání bezmezně oddán, pak jeho zásluhy vzrostou a on se ocitne pod ochranou velkých bó dhisat tvů, kteří mají moc a sílu odvrátit od jeho země a jejích obyvatel veškeré neštěstí Přepracování nauky do krátkých súter či přehledů (asi n. l.) V předcházejícím období dosáhla pra džňá pára mitová literatura takového rozsahu, že se orientace ve velkém množství 256. S. Konow, The Two First Chapters of the Daśasāhasrikā Prajñāpāramitā, restoration of the Sanskrit Text, Analysis and index, Oslo: Kommisjon hos Jakob Dybwad, Conze, The Prajñāpāramitā Literature, s
26 Přepracování nauky do krátkých súter či přehledů rozsáhlých textů s četnými monotónně se opakujícími frázemi značně zkomplikovala. Bylo tedy nutné texty zkrátit a zpřehlednit. Třetí období se proto vyznačuje jak zestručňováním a přeformu lováváním základních myšlenek velkých súter do sou hrnných přehledů, tak vytvářením kratších súter, jejichž klasickými příklady jsou Vadžraččhédiká (Diamantová sútra) a Hrdajasútra (Sútra srdce). Tyto dvě sútry, které pocházejí přibližně z 3. či 4. stol. n. l., 258 jsou v bud dhistických zemích výjimečně populární, dokonce by se dalo říci, že Sút ra srdce je snad nejslavnějším bud dhistickým textem vůbec. Vztahuje se k ní také nejvíce komentářů. Podle poměrně přesvědčivé argumentace významné americké badatelky J. Nattier se jedná o apokryfní čínský text, zkompilovaný z čínského překladu dlouhého pra džňá pára mitového textu. Dílo údajně přinesl do Indie čínský poutník Süan-cang 玄 奘 a zde bylo také přeloženo do sanskrtu. 259 Kromě zmíněných dvou mimořádně slavných textů se pravděpodobně v 5. a na začátku 6. stol. objevily další sútry, totiž Saptašatiká (Sedmistovka) a Suvikrántavikrámi pariprččhásútra (Otázky [bódhisat tvy] Suvikrántavikrámina), 260 která se nazývá také Sár dha dvisáhasriká (Dvaapůltisícovka) a vznikla před rokem 625. Ačkoli byla sepsána v době rozkvětu významné mahájáno vé 258. Pokud jde o datování Diamantové sútry, Conze ji klade do 4. stol. n. l., i když podle japonských badatelů vznikla mnohem dříve. Například H. Nakamura datuje Diamantovou sútru a Sútru srdce do období mezi lety n. l. Podle R. Hikaty musela Diamantová sútra existovat už před polovinou 3. stol. n. l., protože dva její verše mají být podle prof. H. Uiho citovány v čínském překladu Vimaladattásútry, který vyhotovil Dharmarakša v roce 289 n. l.; viz Hikata, Suvikrāntavikrāmi-paripṛcchā-Prajñāpāramitā-sūtra, s. lxxxiii; H. Nakamura, Indian Bud dhism A survey with bibliographical notes, repr. Delhi: Motilal Banarsidass, 1987, s Viz J. Nattier, The Heart Sūtra: A Chinese Apocryphal Text?, The Journal of the International Association of Bud dhist Studies 15.2 (1992): Viz angl. překlad Suvikrántavikrámipariprččhásútry v E. Conze, The Short Prajñāpāramitā Texts, London: Luzac & Company Ltd. and Totowa (N. J.): Rowman & Littlefield, 1974, s
27 4.3 Přepracování nauky do krátkých súter či přehledů 103 školy jógáčára, a objevují se v ní dokonce některé důležité jógáčárové pojmy, tak kromě klasické pra džňá pára mitové doktríny v ní nenacházíme nic nového. 261 Dalším rysem těchto súter je snaha vynést na povrch skrytý význam (saṃdhā) Buddhových slov. Suvikrántavikrámipariprččhásútra je velmi zajímavá tím, že v sedmi kapitolách a ve velmi rozvinuté podobě objasňuje všechny důležité pra džňá pára mitové nauky. Na začátku textu požaduje bó dhisat tva Suvikrántavikrámin, aby mu Tathágata Bud dha předložil definici nauky, a zajistil tak všem bytostem štěstí, blaho a utišení strastí. Ve druhé kapitole jsou chváleny kvality a ctnosti posluchačů dokonalého poznání. Sútra zmiňuje i ty, kdo mu nemohou porozumět, protože zabředli do bahna (nesprávných) názorů, a považují za skutečnost to, co je získáno prostřednictvím smyslového poznání. Třetí kapitola se zabývá takovostí (tathatā) a prázdnotou dharem. 262 Ve čtvrté kapitole přirovnává Bud dha dharmy a dokonalé poznání ke snu, k magické iluzi, odrazu, pěně, bublině, prostoru, mraku, ozvěně, východu slunce, nádhernému drahokamu a planoucí olejové lampě. 263 Dále se zde uvádí, že dokonalé poznání je nedefinovatelné, bez vlastního bytí (svabhāva), hluboké, rozsáhlé, nezměřitelné jako oceán a neskonale čisté. 264 Šestá kapitola objasňuje, jak pěstovat dokonalé poznání. Říká se tu, že ti, kdo je pěstují, se nezabývají žádnými věcmi ani nesprávnými a překroucenými názory, protože kdyby se bó dhisat tva zabýval věcmi, zabýval by se i těmito mylnými názory a naopak. Chce-li bó dhisat tva plně rozvinout dokonalé poznání a dosáhnout jej, pak nemá 261. Hikata, Suvikrāntavikrāmi-paripṛcchā-Prajñāpāramitā-sūtra, s. lxxxi lxxxii Termín tathatá ( takovost ) se užívá pro označení toho, jak se věci ve skutečnosti mají, pro označení jejich pravé přirozenosti, tj. prázdnoty. Nejedná se o žádnou nejzazší ontologickou skutečnost odlišnou od věcí. Překládat toto slovo jako Absolutno by bylo chybné Srv. Diamantová sútra 32a Suvikrántavikrámipariprččhásútra 40 52b.
28 Přepracování nauky do krátkých súter či přehledů v mysli vytvářet pojmy nebo rozlišovat věci, aby mu bud dhistický ďábel Mára nemohl klást překážky a ubližovat. 265 Bódhisattva se tak zbavuje všech strastných stavů a pout, je vysvobozen z temnoty nevědomosti a jakožto soucitný a trpělivý se stává pravým světlem pro všechny bytosti. 266 V poslední kapitole se dozvídáme, že poté co bó dhisat tvové získají díky pěstování dokonalého poznání vysoké duchovní schopnosti, dosáhnou stavu bud dhovské jasnozřivosti a plného a dokonalého probuzení. 267 Saptašatiká, sepsaná před rokem 500 n. l., se vyjadřuje podobně jako Diamantová sútra, protože používá paradoxy a šokující prohlášení, 268 aby zdůraznila a popsala charakter nauky o prázdnotě ve všech jejích aspektech a důsledcích. Buddha se například ptá Maňdžušrího: Co bys odpověděl, kdyby se tě někdo zeptal, kde spočívá svět bytostí? Maňdžušrí odpovídá: Svět bytostí spočívá právě tam, kde spočívá nevznikání a nemyslitelnost. 269 Stejně jako Já vposled ne existuje a nelze je uchopit, tak je tomu i s Buddhou. 270 Probuzení je synonymem pro ne existenci všech dharem. Říká se dokonalé poznání, protože ono ani nevzniklo, ani nezaniklo. Je tomu tak proto, že dokonalé poznání je utišené od samého počátku, protože v něm ne existuje žádný zánik a není v něm nic, co by se mělo udělat, protože ono ne existuje. Dokonalé poznání je totiž právě ne existence. 271 Co do stylu a obsahu se tato sútra příliš neliší 265. Podrobněji o tomto zlém bud dhistickém pokušiteli viz Nyanatiloka Thera, Bud dhistický slovník, přel. J. Honzík, Praha: DharmaGaia, 2009, s Suvikrántavikrámipariprččhásútra 64b 94a Tamtéž, 94b 113b Blíže viz kap. 7.4 Logika a mystika v sútře Saptašatiká 200; viz angl. překlad Saptašatiky v Conze, The Short Prajñāpāramitā Texts, s Saptašatiká Saptašatiká 233.
29 4.3 Přepracování nauky do krátkých súter či přehledů 105 od Aštasáhasriky a dalších pra džňá pára mit, i když Conze má zřejmě pravdu v tom, že se snaží nově předložit staré problémy. Nejvýznačnějším a nejdůležitějším přehledem, který vznikl v tomto období, je bezesporu Abhisamajálankára (Ozdoba probuzení). 272 Jedná se o sanskrtský komentář k pra džňá páramitovým sútrám (podle tradice k Paňčavinšatisáhasrice), který pozdější indičtí bud dhističtí učenci považují za největší autoritu ve věci pra džňá pára mitových nauk a za neocenitelný zdroj pro své studium. Tato šástra byla složena pravděpodobně mezi 4. stol. a začátkem 6. stol. a podle tradice ji sestavil sám nebeský bó dhisat tva a příští bud dha Maitréja. 273 Tento velmi stručný veršovaný traktát (273 veršů) shrnuje všechna cvičení a jógové praktiky, jež vedou k různým typům probuzení, implicitně studovaným v pra džňá pára mitách. Abhisamajálankára byla nesmírně populární mezi pozdějšími indickými a tibetskými učenci a stala se jedním z nejkomentovanějších textů v pozdějším indotibetském bud dhismu Plný název tohoto textu zní Abhisamajálankáranámapra džňá pára mitópadéšašástra Podle indických a tibetských autorit přisuzuje tradice Maitréjovi také pět nauk Maitréji (tib. byams chos sde lnga), tj. Abhisamajálankára, Madhjántavibhága, Dharmadharmatávibhága, Mahá jánasútrálankára a Ratnagótravibhága (Uttaratantra). Těchto pět nauk měl Maitréja předat v nebi Tušita, v němž čeká na svůj příchod na Zemi, zakladateli školy jógáčára Asangovi. Moderní badatelé se nemohou shodnout na tom, zda tyto důležité texty skutečně napsal sám Asanga, nebo jistý Maitréja(nátha), snad Asangův učitel. O problému identity tohoto Maitréji viz D. S. Ruegg, La théorie du tathāgatagarbha et du gotra, Paris: Ecole française d'extrême-orient, 1969, s Dochovalo se nám 21 indických komentářů. V samotném Tibetu byla k Abhisamajálankáře napsána více než další stovka komentářů. Zřejmě nejdůležitější z nich napsali Haribhadra (Abhisamayālaṃkārāloka), Bhadanta Vimuktiséna (Abhisamayālaṃkāravārttika) a Árja Vimuktiséna (Abhisamayālaṃkāravṛtti), jehož komentář je nejstarší z dochovaných. Zdá se, že Árja Vimuktiséna byl současníkem Dignágy a Bhávavivéky (asi ) a snad i jejich žákem. Abhisamajálankára byla pravděpodobně založena na Paňčavinšatisáhasrice, protože v jejím revidovaném vydání je každá pasáž této sútry označena názvem sekce Abhisamajálankáry, jíž by měla odpovídat. Revidované vydání Paňča vin šati sáha sriky je rozděleno do osmi
30 Období vlivu tantry a magické prvky v sútrách Další krátký přehled nazvaný Pra džňá pára mitápindártha sestavil zakladatel logicko-epistemologické bud dhistické tradice Dignága, který rozděluje pra džňá pára mitové nauky do 32 témat. Zabývá se především 16 druhy prázdnoty a protiléky na de - set druhů nesprávného přisuzování Období vlivu tantry a magické prvky v sútrách (asi n. l.) Zestručňování pra džňá pára mitových textů pokračovalo i po roce 500 n. l. Projevuje se zde rozkvět tantrického buddhismu, jehož první texty se začínají objevovat přibližně ve 3. století. Cílem tantrických technik je ochrana před nemocemi, nebezpečím a naplnění světských záměrů, ale především získání různých účinných prostředků pro dosažení bud dhovství. To se získává zejména uctíváním a rituálními evokacemi božstev skrze vizualizaci a užíváním různých magických průpovědí či formulí (mantra). 276 Tantrický bud dhismus, který v praxi indického bud dhismu dominuje přibližně od 8. století, ovlivnil i další rozvoj pra džňá pára mitových súter, v nichž se začala uplatňovat snaha zhustit nauku do malých pojednání, krátkých manter či magických zaříkávadel (dhāraṇī). 277 Mantry nebo dháraní se v pra džňá pára mitových textech poprvé objevují kapitol, které odpovídají osmi kapitolám Abhisamajálankáry a nesou jejich jména; viz Makransky, Bud dhahood Embodied, s Conze, Selected Sayings from the Perfection of Wisdom, s Podrobněji k tantrickému bud dhismu v Indii viz výbornou Tribeho stať v Williams Tribe, Bud dhistické myšlení, s Slovo dháraní je vytvořeno ze sanskrtského kořene dhr- ( držet ). Nejdříve pravděpodobně označovalo mnemotechnické pomůcky, s jejichž pomocí měla být v paměti podržena bud dhistická nauka. Dháraní je zřejmě specifický bud dhistický výraz na rozdíl od manter, které jsou v Indii známy již od védského období. Tyto dva výrazy však v bud dhismu postupně splynuly a není vždy možné je od sebe jasně odlišit; viz Nattier, The Heart Sū tra: A Chinese Apocryphal Text?, s. 158, , pozn. 9.
31 4.4 Období vlivu tantry a magické prvky v sútrách 107 v Paňčavinšatisáhasrice, zatímco v těch nejstarších (např. v Ašta - sáhasrice) se nevyskytují. Velmi zajímavou pra džňá pára mitovou sútrou z tohoto období je Svalpákšará (Dokonalé poznání o málo slabikách). Avalókitéšvara v ní žádá Bud dhu, aby tento text, z nějž pramení velké zásluhy, vyložil, neboť bytosti, které jej zaslechnou, se díky němu zbaví překážek způsobených minulými činy (kleśāvaraṇa) a dosáhnou probuzení. Bud dha říká, že budou-li i hloupé nebo slabé bytosti toto dokonalé poznání číst a recitovat, pak snadno dosáhnou probuzení. V textu je uvedena jedna krátká mantra a jedna dlouhá dháraní. Sútra také slibuje, že mantry, s nimiž budou bytosti horlivě pracovat, povedou k úspěchu. 278 Jiná sútra, která si zaslouží pozornost, je Adhjardhašatiká (Dokonalé poznání o stopadesáti šlócích). Ačkoli Haribhadra a Čandrakírti ji považují za autoritativní pra džňá pára mitový text, my ji můžeme považovat za text tantrický, neboť používá převážně esoterickou tantrickou terminologii. 279 Dále bych rád zmínil několik krátkých a jednoduchých tantrických pra džňá pára mitových súter, které vznikly po roce 750 a dochovaly se jen v tibetském bud dhistickém kánonu Kandžur. Tyto sútry jsou spojovány s pěti bó dhisat tvy Súrjagarbhou, Čandragarbhou, Samantabhadrou, Vadžrapánim a Vadžrakétou. Aštašataká (Stoosmička) uvádí 108 jmen nebo epitet dokonalého poznání, zatímco Paňčavinšatimukha, která se stejně jako Aštašataká skládá téměř ze samých litanií, zprostředkovává jak už naznačuje její název pětadvacet tváří neboli aspektů dokonalého poznání. 280 Na závěr tohoto krátkého výčtu se přímo nabízí sútra, jejíž celý název zní Vznešené dokonalé poznání, matka všech tathágatů, o jednom písmenu. Tento název je jen o něco málo kratší 278. Conze, The Prajñāpāramitā Literature, s Tamtéž, s Překlady do angličtiny viz Conze, The Short Prajñāpāramitā Texts.
Buddhismus. M gr. A L E N A B E N D O V Á, VY_32_INOVACE_BEN25
Buddhismus M gr. A L E N A B E N D O V Á, 2 0 1 2 BUDDHISMUS Patří mezi nejstarší náboženství, vzniká v Asii. Od 19. století se šíří dále. Je historickou postavou. Narodil se zhruba v 5. století jako indický
Silvie Kotherová: Proseminář k buddhismu II. Diamantová sútra (Vadžraččhédiká pradžňápáramitá sútra)
Silvie Kotherová: Proseminář k buddhismu II. Diamantová sútra (Vadžraččhédiká pradžňápáramitá sútra) Vadžraččhédiká pradžňápáramitá sútra Vadžra diamant, hromoklín, symbolem nejvyšší pravdy (paramárthasatja,
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) 7. ročník základní
Přehled základních údajů
Buddhismus Přehled základních údajů název od Buddha - v sanskrtu Probuzený, buddhisté mluví o Buddha dharma (dharma zákon, to, co věci drţí pohromadě) společné kořeny s dnešním hinduismem, převzetí některých
PŘEHLED ZÁKLADNÍCH ÚDAJŮ
BUDDHISMU S PŘEHLED ZÁKLADNÍCH ÚDAJŮ název od Buddha - v sanskrtu Probuzený, buddhisté mluví o Buddha dharma (dharma zákon, to, co věci drží pohromadě) společné kořeny s dnešním hinduismem, převzetí některých
Buddhismus. určeno pro žáky sekundy víceletého gymnázia CZ.1.07/1.1.00/14.0143. Táborské soukromé gymnázium, s. r. o.
Buddhismus určeno pro žáky sekundy víceletého gymnázia CZ.1.07/1.1.00/14.0143 Táborské soukromé gymnázium, s. r. o. FUZHEADO. wikimedia [online]. [cit. 7.7.2013]. Dostupný na WWW: http://commons.wikimedia.org/wiki/file:buddha_lantau.jpg
přírodní (kmenové) náboženství šamana
Světová náboženství Úvod již pravěcí lidé uctívali přírodní živly, zvířata i totemy jako božstva dodnes žijí ve světě kmeny, které vyznávají přírodní (kmenové) náboženství (důležitá postava šamana) náboženství
Posudek oponenta diplomové práce
Katedra: Religionistiky Akademický rok: 2012/2013 Posudek oponenta diplomové práce Pro: Studijní program: Studijní obor: Název tématu: Pavlu Voňkovou Filosofie Religionistika Křesťansko-muslimské vztahy
12. Křesťanství... 106 12.1 Místo křesťanství v současném světě... 106 12.2 Křesťanství na pozadí jiných náboženství... 107 12.
Obsah 1. Úvod.... 11 1.1 Situace oboru... 11 1.2 Místo této práce v oborové souvislosti... 12 1.3 Vztah k dosavadní literatuře... 13 1.4 Jaké cíle si klade tato práce?... 14 1.5 Poznámkový aparát a práce
Sútry Božského bláznovství
Vātūlanātha Sútry Božského bláznovství (Vātūlanātha sútry) Překlad a komentář Jiří Krutina Nakladatelství Krutina Jiří Vacek Edice Jóga a východní spiritualita Svazek 9 ISBN 987-80-87493-51-9 Ing. Jiří
Úvod do dějin náboženství 2010
Úvod do dějin náboženství 2010 duchovní tradice světa 1. duchovní život védského období 1. 3. 2. období upanišad 8. 3. 3. počátky buddhismu 15. 3. 4. rozrůznění buddhismu 22. 3. 5. džinismus 29. 3. 6.
Evropský pohled (především) snaha o zařazení hinduismu jako jednotného náboženství (zakladatel, jasně stanovené učení ) mezi světová náboženství
Hinduismus Pojem HINDUISMUS Až v 19. století pro skupinu indických náboženství. Původ slova: hindu (perština), sindhu (sanskrt) řeka. Hinduisté původně své náboženství nijak nenazývali. Obyvatelstvo Indie
ETIKA. Benedictus de SPINOZA
ETIKA Benedictus de SPINOZA Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz Benedictus de Spinoza ETIKA ETIKA Benedictus de SPINOZA ETIKA Translation Karel Hubka, 1977 Czech edition dybbuk, 2004
Silvie Kotherová: Proseminář k buddhismu II. Tribunová sútra šestého patriarchy
Silvie Kotherová: Proseminář k buddhismu II. Tribunová sútra šestého patriarchy Tribunová sútra Čínský text, za jehož autora je považován Chuej- neng (638 713), Sútra byla sestavena někdy kolem roku 780n.l.
Buddhismus. 04 Sútra srdce Korea.mp3. 04 Sútra srdce Kore
Buddhismus 04 Sútra srdce Korea.mp3 04 Sútra srdce Kore Přehled základních údajů název od Buddha - v sanskrtu Probuzený, buddhisté mluví o Buddha dharma (dharma zákon, to, co věci drží pohromadě) společné
Immanuel Kant => periodizace díla, kopernikánský obrat, transcendentální filozofie, kategorický imperativ
Immanuel Kant - maturitní otázka ZV www.studijni-svet.cz - polečenské vědy - http://zsv-maturita.cz Otázka: Immanuel Kant Předmět: Základy společenských věd Přidal(a): Michael Immanuel Kant => periodizace
i09 Společné elementy indické tradice
i09 Společné elementy indické tradice V debatách o teistických náboženstvích jsme viděli, že na sebe historicky a tedy v té či oné míře i myšlenkově navazují, křesťanství vyrůstá ze židovství, později
UMĚNÍ TIBETU VE SBÍRKÁCH BRITSKÉHO MUZEA V LONDÝNĚ
UMĚNÍ TIBETU VE SBÍRKÁCH BRITSKÉHO MUZEA V LONDÝNĚ kolekce tibetského umění v londýnských muzeích je jednou z nejbohatších na světě artefakty tibetského buddhismu se vyznačují specifickými rysy slučujícími
Předmluva: Proč Konfucius?
Obsah Kapitola první, Cesty nebes a země 11 Kapitola druhá, Cesta srdce a duše 27 Kapitola třetí, Cesta světa 45 Kapitola čtvrtá, Cesta přátelství 69 Kapitola pátá, Cesta ctižádosti 87 Kapitola šestá,
Helena Bönischová. Ma ase merkava. starověká židovská mystika
Helena Bönischová Ma ase merkava starověká židovská mystika Kniha Ma ase merkava se zabývá fascinujícím pozdně starověkým mystickým textem, který vznikl v talmudickém období v židovském prostředí v oblasti
SVĚTOVÁ NÁBOŽENSTVÍ II.
Pracovní list 02-04 SVĚTOVÁ NÁBOŽENSTVÍ II. Úkol č. 1: Otázky 1. Které ze světových náboženství je nábožensko filozofickým systémem? 2. Judaismus, křesťanství, islám, hinduismus, buddhismus, taoismus -
Jeho autor tvrdí, že se tak stalo ku prospěchu všech vnímajících bytostí, a věří, že si z jeho knihy může každý vzít poučení.
Mnozí vyznavači východních učení se domnívají, že o buddhismu už víme všechno a že veškeré důležité texty vyšly v překladu do všech světových jazyků. A přece tomu tak není. Učení o tom, jak si počínat
03. 07. 2016 17:53 1/5 Hlavní mezníky při studiu člověka a společnosti ve starověku
03. 07. 2016 17:53 1/5 Hlavní mezníky při studiu člověka a společnosti ve starověku Hlavní mezníky při studiu člověka a společnosti ve starověku Úvod Má práce má název Hlavní mezníky při studiu člověka
Základy buddhismu. Evangelická teologická fakulta UK 2011
Základy buddhismu Evangelická teologická fakulta UK 2011 Základy buddhismu Úvod, upanišadová krize, vznik džinismu a buddhismu, počátky buddhismu 18. 2. Počátky buddhismu, Buddha a jeho učení 25. 2. Rané
Možný vliv náboženského vyznání na demografickou reprodukci
Možný vliv náboženského vyznání na demografickou reprodukci Mgr. Daniela Boďová 1 Daniela.Bodova@seznam.cz 2. ročník doktorského studia demografie Úvod Určitý vliv nezměřitelný Ostatní vlivy; individuální
Základy buddhismu. Evangelická teologická fakulta UK 2011
Základy buddhismu Evangelická teologická fakulta UK 2011 Základy buddhismu Úvod, upanišadová krize, vznik džinismu a buddhismu, počátky buddhismu 18. 2. Počátky buddhismu, Buddha a jeho učení 25. 2. Rané
Robert Beer: Příručka tibetských symbolů Osm šťastných symbolů. skupinou buddhistických symbolů, které jsou tradičně uváděny v tomto pořadí: (1) bílý
Robert Beer: Příručka tibetských symbolů Osm šťastných symbolů Johana Pižlová Iva Zemanová Veronika Petlachová Osm šťastných symbolů (skt. aštamangala; tib. bkra-shis rtags-brgjad) je nejznámější skupinou
1. Přednáška K čemu je právní filosofie?
1. Přednáška K čemu je právní filosofie? Osnova přednášky: a) Co je filosofie a filosofování b) Proč vznikla právní filosofie c) Předmět a funkce právní filosofie Co znamená slovo filosofie? slovo filosofie
Judaismus a kabala. M gr. A L E N A B E N D O V Á, VY_32_INOVACE_BEN29
Judaismus a kabala M gr. A L E N A B E N D O V Á, 2 0 1 2 Kabala Kabala (je druh židovské mystiky). Mystika je obecně směr v náboženství, při kterém se ten, kdo jej praktikuje (mystik), snaží oprostit
RENESANCE A OSVÍCENSTVÍ
RENESANCE A OSVÍCENSTVÍ pracovní list Mgr. Michaela Holubová Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Michaela Holubová. RENESANCE A VĚK ROZUMU Renesance kulturní znovuzrození
Vysvětlivky zenových názvů a výrazů
Vysvětlivky zenových názvů a výrazů UŽÍVANÝCH V ZENOVÉ ŠKOLE KWAN UM AIGO (korej.): výraz pro reakci na nepochopitelnou situaci, jako např. náhlé úmrtí či neštěstí, nebo jen překvapení Anuttara Samjak
Psaní na hladine. vody ˇ. Ukázka knihy z internetového knihkupectví
Psaní na hladine vody ˇ Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz spontánní promluvy, vhledy a kresby MOOJI Psaní na hladine vody ˇ Vstřebat tato rčení je totéž jako navrátit se Domů. Radha
Jóga v prostoru víry (úvod)
www.jogadnes.cz Jóga v prostoru víry (úvod) Olga Remešová připravila nový seriál, kde prostřednictvím laických informací zasazených do odbornějšího rámce, získáte povědomí o tom, co spojuje jógu s křesťanstvím,
VRCHOLNÁ SCHOLASTIKA 13. STOLETÍ
VRCHOLNÁ SCHOLASTIKA 13. STOLETÍ ÚKOL 1 VYTVOŘTE DVOJICE Co to znamená scholastika? Které období předchází vrcholné scholastice a kdo jsou jeho hlavní představitelé? CHARAKTERISTIKA fil. svět ovládnul
Curriculum vitae. PhDr. Jiří Holba, PhD.
Curriculum vitae PhDr. Jiří Holba, PhD. Personal: Born 11. 5. 1953 in Vsetín, former Czechoslovakia. Since 1986 married, three childern (1986, 1988, 1991). 1971 skilled electrician. 1972 1974 military
Úvod do dějin náboženství 2010
Úvod do dějin náboženství 2010 duchovní tradice světa 1. duchovní život védského období 1. 3. 2. období upanišad 8. 3. 3. počátky buddhismu 15. 3. 4. rozrůznění buddhismu 22. 3. 5. džinismus 29. 3. 6.
Ústav jižní a centrální Asie obor indologie
obor indologie Indologie se specializací bengálština (bakalářské studium) Obsah prezentace - Charakteristika studia - Bengálština a bengálská kultura - Tradice a současnost oboru na FF UK - Průběh studia
NĚMECKÁ KLASICKÁ FILOZOFIE
NĚMECKÁ KLASICKÁ FILOZOFIE ÚKOL 1 Kdo byl předchůdcem německé klasické filosofie? Která filosofická témata řešil? NĚMECKÁ KLASICKÁ FILOSOFIE jeden ze základních proudů v evropské filosofické tradici konec
MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903
Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: Tematický okruh: Jméno autora: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1
Škola Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0394 Autor Mgr. Jiří Pokorný Číslo VY_32_INOVACE_13_ZSV_2.01_Periodizace antické filozofie
THERAVADA DHAMMA. Thánissaró Bhikkhu Jeden nástroj mezi mnoha. Co je to vipassaná?
THERAVADA DHAMMA Alle Medien auf Theravada Dhamma sind ein Geschenk des dhamma und somit ausschliesslich zur kostenlosen Verteilung. All media on Theravada Dhamma are for free distribution only as a gift
Mnoho povyku pro všechno
Kapitola první Mnoho povyku pro všechno Za jasného dne nahlédnete do věčnosti. Alan Lerner 1 Zběžný průvodce nekonečnem Je-li skutečně nějaké Vědomí Vesmírné a Svrchované, jsem já jednou jeho myšlenkou
Rozprava v Řádu Lyricus
Rozprava v Řádu Lyricus Prožitek Navigátora Celistvosti Tyto rozpravy přeložil James, tvůrce materiálů o Tvůrcích Křídel. Jsou velmi významnou součástí učebních metod, které používají instruktoři Výukového
Bhagaván Šrí Ramana Maháriši Dodatek ke 40 veršům o Skutečnosti
Bhagaván Šrí Ramana Maháriši Dodatek ke 40 veršům o Skutečnosti (zveřejněno na www.rudolfskarnitzl.cz) (Bhagaván Šrí Ramana Maháriši je autorem veršů, zvýrazněných v textu kurzívou.) Vzývání To, co je
1 Úvod. Zdálo by se, že vyložit, jak je to s lidskou myslí, není až tak obtížné:
1 Úvod Zdálo by se, že vyložit, jak je to s lidskou myslí, není až tak obtížné: My všichni lidé jsme myslící bytosti, neboli všichni máme mysl. Do své mysli můžeme každý nahlížet, rojí se nám tam různé
HINDUISMUS. Přehled indických náboženství
HINDUISMUS Přehled indických náboženství Základní pojmy Hinduismus je západní název pro nepřesně určený okruh indických náboženských tradic vytvořený z názvu řeky Indus (dnes v Pákistánu) a jejího okolí,
Obsah Předmluva Zrození, život a smrt Úvod do principů tibetské medicíny
Obsah Předmluva Zrození, život a smrt Úvod do principů tibetské medicíny Povaha šťáv a organických složek těla Druhy šťáv Pět druhů větru Pět druhů žluči Pět druhů hlenu Šest hlavních charakteristických
MONTESSORI VZDĚLÁVÁNÍ V 21.STOLETÍ
MONTESSORI VZDĚLÁVÁNÍ V 21.STOLETÍ Mgr. Kamila Balcarová PODSTATA A CHARAKTERISTIKA MONTESSORI PEDAGOGIKY 3 pilíře Montessori výchovně vzdělávací systému Připravený (vědomý) dospělý Připravené prostředí
Člověk a společnost. 16. Vznik a význam filozofie. Vznik a vývoj význam filozofie. Vytvořil: PhDr. Andrea Kousalová.
Člověk a společnost 16. Vznik a význam filozofie www.ssgbrno.cz Vytvořil: PhDr. Andrea Kousalová Vznik a a význam vývoj filozofie Vznik a vývoj význam filozofie Strana: 1 Škola Ročník Název projektu Číslo
2. kapitola. Šamanský pohled na svět
2. kapitola Šamanský pohled na svět Mýty a legendy existujících šamanských kmenů nám mohou poskytnout vodítka k odpovědi na otázku, jak a kdy šamanismus vznikl, ale vždy musíme mít na paměti, že každý
Průvodka. CZ.1.07/1.5.00/ Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Průvodka Číslo projektu Název projektu Číslo a název šablony klíčové aktivity CZ.1.07/1.5.00/34.0802 Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Příjemce
Obsah. První princip: Pohled na život v celku 10 První kapitola: Pouze Bůh nás může učinit šťastnými 10 Druhá kapitola: Naše štěstí závisí na dokonalé
Předmluva: Hluboká důvěra v pohyb života - tvořivá přítomnost živého Boha 5 První princip: Pohled na život v celku 10 První kapitola: Pouze Bůh nás může učinit šťastnými 10 Druhá kapitola: Naše štěstí
SLOHOVÁ VÝCHOVA Mgr. Soňa Bečičková
SLOHOVÁ VÝCHOVA Mgr. Soňa Bečičková ÚVAHA VY_32_INOVACE_CJ_2_11 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti jeden z nejnáročnějších slohových útvarů osvětluje
Ústní projev na závěr retreatu v Merigaru West
Čhögjal Namkhai Norbu Ústní projev na závěr retreatu v Merigaru West 30. 4. 2014 Tento retreat jsme vykonali speciálním způsobem, byl zvláštní například tím, že za něj účastníci neplatili. To je program,
Ludwig WITTGENSTEIN: Tractatus Logico-Philosophicus, 1922 Překlad: Jiří Fiala, Praha: Svoboda, 1993
Ludwig WITTGENSTEIN: Tractatus Logico-Philosophicus, 1922 Překlad: Jiří Fiala, Praha: Svoboda, 1993 l Svět je všechno, co fakticky je. 1.l Svět je celkem faktů a nikoli věcí. l.2 Svět se rozpadá na fakty.
Pojem politika. POL104 Úvod do politologie
Pojem politika POL104 Úvod do politologie Co je politika (a je důležitá)? Jak se její vnímání měnilo v čase? Jaké jsou přístupy k politice? činnost státu činnost, která je spjata k věcem veřejným. Činnost,
Úvod do sociologie. VY_32_INOVACE_ZSV3r0101 Mgr. Jaroslav Knesl
Úvod do sociologie VY_32_INOVACE_ZSV3r0101 Mgr. Jaroslav Knesl Úvod do sociologie Se sociologií se setkáte na každém kroku (průzkumy veřejného mínění). Sociolog by měl mít odstup od reality, právě pro
EVROPSKÝ DUCH LÉON BRUNSCHVICG
Masarykova univerzita v Brně Filozofická fakulta Ústav české literatury a knihovnictví Kabinet knihovnictví EVROPSKÝ DUCH LÉON BRUNSCHVICG Seminární práce k předmětu Evropská kulturní studia Autor: Lenka
STANOVISKO VĚDECKÉ RADY PRO SOCIÁLNÍ PRÁCI
Příloha č. 1 k zápisu z 10. jednání Vědecké rady pro sociální práci konaného dne 19. května 2014 STANOVISKO VĚDECKÉ RADY PRO SOCIÁLNÍ PRÁCI K PRACOVNÍM DOKUMENTŮM PRO TVORBU VĚCNÉHO ZÁMĚRU ZÁKONA O SOCIÁLNÍCH
ARCHEOLOGIE PRAVĚKÝCH ČECH. SV. 1-8 Jiráň, Luboš Venclová, Natalie (editoři) Praha: Archeologický ústav AV ČR, Praha, v. v. i.
Podklady k tiskové konferenci dne 20.2. 2009 1 ARCHEOLOGIE PRAVĚKÝCH ČECH. SV. 1-8 Jiráň, Luboš Venclová, Natalie (editoři) Praha: Archeologický ústav AV ČR, Praha, v. v. i. 2007-2008 Dosud nejrozsáhlejší
VÝUKOVÝ MATERIÁL. Varnsdorf, IČO: 18383874 www.vosassvdf.cz, tel. +420412372632 CZ.1.07/1.5.00/34.1076. Pro vzdělanější Šluknovsko
VÝUKOVÝ MATERIÁL Identifikační údaje školy Vyšší odborná škola a Střední škola, Varnsdorf, příspěvková organizace Bratislavská 2166, 407 47 Varnsdorf, IČO: 18383874 www.vosassvdf.cz, tel. +420412372632
Otázka: Scholastika. Předmět: Základy společenských věd. Přidal(a): Michael
Otázka: Scholastika Předmět: Základy společenských věd Přidal(a): Michael Scholastika (periodizace a charakteristika, představitelé, základní problémy, spor o univerzálie, myšlení sv. Tomáše) Periodizace
Tantra Tantra4a.indd 1 Ukázka elektronické knihy :37:00
Tantra Tantra4a.indd 2 28.3.2015 11:37:01 Ukázka elektronické knihy, UID: KOS206207 Jiří Mazánek Tantra nejčastější otázky a pochybnosti argo U k á z k a e l e k t r o n i c k é k n i h y, U I D : K O
Obsah. Co je metafyzika? Dějiny pojmu "metafyzika" 17 Antika... 17
Obsah Úvodní slovo překladatele Předběžné poznámky. 11 12 ÚVOD. 15 Co je metafyzika?.. 17 Dějiny pojmu "metafyzika" 17 Antika... 17 Středověk. 19 Novověk.. 21 Po Kantovi 23 Definice metafyziky a její vysvětlení
Metodický list. Příjemce: Základní škola Integra Vsetín. Světová náboženství. Název materiálu Autor. Mgr. Martina Borská
Projekt: Zlepšení podmínek pro vzdělávání Příjemce: Základní škola Integra Vsetín Registrační číslo: CZ.1.07/1.4.00/21.3764 Název materiálu Autor Světová náboženství Mgr. Martina Borská Metodický list
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Projekt MŠMT ČR EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/21.3349 Název projektu I nejvyšší věž
Vysoká pec ve vašem nitru
Obsah Předmluva... 7 Úvod... 10 Chcete-li objevit své pravé Já, já musí zemřít... 19 Vysoká pec ve vašem nitru... 49 Jak nechávat vše plynout a pozorovat... 80 Jak kráčet beze stop... 95 Mysl: velká pokladnice
Jacques Le Goff Středověký člověk a jeho vnímání světa
Středověká estetika Jacques Le Goff Středověký člověk a jeho vnímání světa středověký člověk obklopen propracovaným ideologickým a kulturním systémem pro středověkého člověka je viditelný svět jenom stopou
PŘEHLED DĚJIN HUDBY. Autor: Mgr. Zuzana Zifčáková. Datum (období) tvorby: březen 2013. Ročník: osmý. Vzdělávací oblast: Hudební výchova na 2.
PŘEHLED DĚJIN HUDBY Autor: Mgr. Zuzana Zifčáková Datum (období) tvorby: březen 2013 Ročník: osmý Vzdělávací oblast: Hudební výchova na 2.stupni ZŠ Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem
Na titulní stránce: Tian Tan Buddha, 34m vysoká bronzová socha Buddhy Amóghasiddhi (jednoho z 5 dhájibuddhů) v Hong Kongu v Číně.
Na titulní stránce: Tian Tan Buddha, 34m vysoká bronzová socha Buddhy Amóghasiddhi (jednoho z 5 dhájibuddhů) v Hong Kongu v Číně. Symbolizuje harmonii mezi člověkem a přírodou. Podstavec sochy je modelem
i12 Buddhismus Küng Hans a Heinz Bechert: Křesťanství a buddhismus na cestě k dialogu
i12 Buddhismus Hlavní prameny pro tuto besedu byly publikace: (1) Küng Hans a Heinz Bechert: Křesťanství a buddhismus na cestě k dialogu, Vyšehrad 1998, (2) Batchelor Martine: Zen, Aurora 2001, (3) Heller
KVN AP, Přímluvce, Duch svatý, kterého Otec pošle ve jménu mém, ten vás naučí všemu a připomene vám všechno ostatní, co jsem vám řekl já.
Přímluvce, Duch svatý, kterého Otec pošle ve jménu mém, ten vás naučí všemu a připomene vám všechno ostatní, co jsem vám řekl já. Přímluvce, Duch svatý, kterého Otec pošle ve jménu mém, ten vás naučí všemu
1. CESTA: Nemilujte svět (První Janova 2,15-17)
1. CESTA: Nemilujte svět (První Janova 2,15-17) Nemilujte svět ani to, co je ve světě. Miluje-li kdo svět, láska Otcova v něm není. Neboť všechno, co je ve světě, po čem dychtí člověk a co chtějí jeho
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) 7. ročník základní
Dle Heideggera nestačí zkoumat jednolivá jsoucna, ale je třeba se ptát, co umožňuje existenci jsoucen tzn. zkoumat... bytí
Filozofie 06 Základní zadání k sérii otázek: V uvedených charakteristikách a tezích týkajících se moderní filosofie doplňte z nabízených adekvátní pojem, termín či slovo. Otázka číslo: 1 MARTIN HEIDEGGER
Krize výchovy a vzdělání Hannah Arendtová. Ngo Thi Thuy Van Jabok 2017
Krize výchovy a vzdělání Hannah Arendtová Ngo Thi Thuy Van Jabok 2017 Co vás čeká? Představení knihy Krize kultury a kapitoly Krize výchovy a vzdělání Krize výchovy a vzdělání Diskuse Krize kultury Kniha/
Církev ve světle druhého příchodu Ježíše Krista
Jon Paulien Pavlovy listy Tesalonickým Církev ve světle druhého příchodu Ježíše Krista Obsah Osnova listů apoštola Pavla do Tesaloniky...9 První list do Tesaloniky...9 Druhý list do Tesaloniky...10 1.
Život a vzdělání Sociologie Maxe Webera Teorie moci Shrnutí. MAX WEBER německý sociolog a ekonom
Život a vzdělání Sociologie Maxe Webera Teorie moci Shrnutí 21.4. 1864 Erfurt 14.6. 1920 Mnichov syn vysoce postaveného politika a asketické kalvinistky studoval práva v Heidelbergu a Berlíně zajímal se
Logika a jazyk. filosofický slovník, Praha:Svoboda 1966)
Logika a jazyk V úvodu bylo řečeno, že logika je věda o správnosti (lidského) usuzování. A protože veškeré usuzování, odvozování a myšlení vůbec se odehrává v jazyce, je problematika jazyka a jeho analýza
Didaktický test Na co se mě vlastně ptají?
Didaktický test Na co se mě vlastně ptají? Základní slovníček: SPRÁVNĚ x CHYBNĚ JE PRAVDIVÉ x NENÍ PRAVDIVÉ (správný tvar) (chybný tvar, chyba) Styly písma: KURZIVA (vyznačeno kurzivou) TUČNĚ vyznačená
Katechetika I. KATECHEZE SLUŽBA SLOVA, HLÁSÁNÍ KRISTA
Katechetika I. KATECHEZE SLUŽBA SLOVA, HLÁSÁNÍ KRISTA Katecheze a služba slova otevřené problémy Katecheze a Boží slovo Antropologická katecheze? Katecheze ve službě inkulturace Požadavek úplnosti pravd
BOŽÍ DAR Bůh je milující. Bůh je štědrý a dávající.
BOŽÍ DAR Jaký je podle vás nejznámější verš z Bible? Většina lidí by jistě odpověděla, že jím je Jan 3:16 a skutečně je to tak! Tento verš by měli znát všichni křesťané. Nikdy se mi neomrzí, protože je
Období klasické řecká filosofie II. Zuzana Svobodová
Období klasické řecká filosofie II Zuzana Svobodová Platón (428/7-348/7 př. Kr.) vl. jm. Aristoklés, Platon přezdívka daná učitelem gymnastiky (platys široký) aristokrat (na rozdíl od Sokrata) snaha o
filosofie je soustava kritického myšlení o problémech (bytí, života, člověka)
Otázka: Pojetí filosofie Předmět: Základy společenských věd Přidal(a): Petr Novák filosofie je soustava kritického myšlení o problémech (bytí, života, člověka) klade si otázky ohledně smyslu všeho a zkoumá
Základní principy křesťanství
STUDIJNÍ PRACOVNÍ SEŠIT PRO UČITELE A STUDENTY Základní principy křesťanství ZÁKLADNÍ BIBLICKÉ NAUKY (I) autor ROBERT HARKRIDER MLUVÍ, KDE MLUVÍ BIBLE A MLČÍ, KDE MLČÍ BIBLE TÉMA BIBLE OBECNÉ INFORMACE
JOHN P. KOTTER VĚDOMÍ NALÉHAVOSTI PRVNÍ A NEJDŮLEŽITĚJŠÍ KROK REALIZACE ZMĚNY
JOHN P. KOTTER VĚDOMÍ NALÉHAVOSTI PRVNÍ A NEJDŮLEŽITĚJŠÍ KROK REALIZACE ZMĚNY MANAGEMENT PRESS, PRAHA 2009 Z angličtiny přeložila Irena Grusová John P. Kotter: A Sense of Urgency Copyright 2008 John P.
Benefiční kurz buddhismu. 14. denní. do Malého Tibetu za výukou základů buddhismu přímo v místním klášteře. cesta
Benefiční kurz buddhismu 14. denní cesta do Malého Tibetu za výukou základů buddhismu přímo v místním klášteře Program cesty do Malého Tibetu Malý Tibet leží v nejsevernějším cípu Indie a je posledním
KULTURA A VZDĚLÁVÁNÍ
STUDIE Tematické oddělení B Strukturální politika a politika soudržnosti ANALÝZA AKADEMICKÉ A ODBORNÉ KARIÉRY ABSOLVENTŮ EVROPSKÝCH ŠKOL SHRNUTÍ KULTURA A VZDĚLÁVÁNÍ 2008 CS Generální ředitelství pro
Rozprava o roztočení kola Nauky
Silvie Kotherová: Proseminář k Buddhismu I. Rozprava o roztočení kola Nauky (Dharmačakrapravartanasútra, Dhammačakkappavattanasutta) analýza textu DOCHOVANÝ TEXT Odkazy různých filosofických škol a sekt
V Ý V O J H U D E B N Í C H N Á S T R O J Ů
Přednáška s besedou V Ý V O J H U D E B N Í C H N Á S T R O J Ů od pravěku, přes starověk, středověk a renesanci do současnosti Přednáška seznamuje s historií vývoje hudebních nástrojů, sleduje jejich
TULLIO DE MAURO: BIBLIOGRAFICKÉ A KRITICKÉ POZNÁMKY O FERDINANDOVI DE SAUSSUROVI
OBSAH Slovo úvodem (V. Skalička) 13 Ferdinand de Saussure a jeho Kurs (F. Čermák) 15 K českému překladu a vydání Kursu obecné lingvistiky (F. Čermák) К druhému českému vydání (F. Čermák) 31 Předmluva к
1 ÚVOD - O CO V ETICE JDE?... 13
OBSAH 1 ÚVOD - O CO V ETICE JDE?.......................... 13 Proč je etika tak sporná'?.................................. 13 Co znamená osobní svoboda'?.............................. 14 Svoboda a spravedlnost....................................
Leo Vodáček, Oľga Vodáčková, 2006 Cover Petr Foltera, 2006 Všechna práva vyhrazena ISBN 80-7261-143-7
Leo Vodáček, Oľga Vodáčková, 2006 Cover Petr Foltera, 2006 Všechna práva vyhrazena ISBN 80-7261-143-7 Obsah Slovo ke čtenáři 7 ČÁST I Základy managementu a vztah k podnikání 9 11. Vymezení základních pojmů
2 Ukázka knihy z internetového knihkupectví
2 Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz U k á z k a k n i h y z i n t e r n e t o v é h o k n i h k u p e c t v í w w w. k o s m a s. c z, U I D : K O S 1 8 5 9 2 9 Šrí Dattátreja Avadhuta
Metody psaní odborného textu. Praktika odborného diskurzu
Metody psaní odborného textu Praktika odborného diskurzu Motto TOLIK KNIH A TAK MÁLO ČASU! Na úvod CÍL přednášky: efektivita psaní, úspora času a energie CÍL práce: přijít s něčím podnětným a věnovat tomu
Psychologické základy vzdělávání dospělých
Psychologické základy vzdělávání dospělých PhDr. Antonín Indrák Mgr. Marta Kocvrlichová Úvod Tento studijní materiál vznikl jako stručný průvodce po některých základních tématech psychologie. Snažili jsme
John Powell LÁSKA BEZ PODMÍNEK
John Powell LÁSKA BEZ PODMÍNEK KATALOGIZACE V KNIZE - NÁRODNÍ KNIHOVNA ČR Powell, John Láska bez podmínek / John Powell ; [z anglického originálu... přeložil Jan Fischer]. Vyd. 5. Praha : Portál, 2010.
Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115
Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0410 Číslo šablony: Název materiálu: Ročník: Identifikace materiálu: Jméno autora: Předmět: Tématický celek:
METODICKÉ LISTY PRO KOMBINOVANÉ STUDIUM PŘEDMĚTU ZÁKLADNÍ OTÁZKY DEMOKRACIE
METODICKÉ LISTY PRO KOMBINOVANÉ STUDIUM PŘEDMĚTU ZÁKLADNÍ OTÁZKY DEMOKRACIE Cílem předmětu je seznámit studenty s pojmem demokracie. V průběhu kurzu bude sledován obsahový vývoj pojmu demokracie. Posluchačům