Delegáciám v prílohe zasielame dokument D050675/02 ANNEXES 1 to 4.
|
|
- Anežka Lišková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Rada Európskej únie V Bruseli 6. júla 2017 (OR. en) 11083/17 ADD 1 STATIS 39 ENER 322 COMPET 537 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 5. júla 2017 Komu: Generálny sekretariát Rady Č. dok. Kom.: D050675/02 ANNEXES 1 to 4 Predmet: PRÍLOHY k NARIADENIU KOMISIE (EÚ).../..., ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 o energetickej štatistike, pokiaľ ide o aktualizácie ročnej a mesačnej energetickej štatistiky Delegáciám v prílohe zasielame dokument D050675/02 ANNEXES 1 to 4. Príloha: D050675/02 ANNEXES 1 to /17 ADD 1 js DGG 3B SK
2 EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX D050675/02 [ ](2017) XXX draft ANNEXES 1 to 4 PRÍLOHY k NARIADENIU KOMISIE (EÚ).../..., ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 o energetickej štatistike, pokiaľ ide o aktualizácie ročnej a mesačnej energetickej štatistiky SK SK
3 PRÍLOHY k NARIADENIU KOMISIE (EÚ).../..., ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 o energetickej štatistike, pokiaľ ide o aktualizácie ročnej a mesačnej energetickej štatistiky PRÍLOHA A OBJASNENIA TERMINOLÓGIE Táto príloha obsahuje objasnenia, zemepisné vysvetlivky alebo vymedzenie pojmov, ktoré sú použité v ostatných prílohách, ak sa to v daných prílohách neuvádza inak. 1. ZEMEPISNÉ VYSVETLIVKY Len na účely štatistického vykazovania sa uplatňuje nasledujúce zemepisné vymedzenie: Austrália nezahŕňa jej zámorské územia, Dánsko nezahŕňa Faerské ostrovy a Grónsko, Francúzsko zahŕňa Monako a zahŕňa francúzske zámorské departementy Guadeloupe, Martinik, Guyanu, Réunion a Mayotte, Taliansko zahŕňa San Maríno a Vatikán (Svätá stolica), Japonsko zahŕňa Okinawu, Portugalsko zahŕňa Azory a Madeiru, Španielsko zahŕňa Kanárske ostrovy, Baleárske ostrovy a Ceutu a Melillu, Spojené štáty zahŕňajú 50 štátov, District of Columbia, Americké Panenské ostrovy, Portoriko a Guam. SK 2 SK
4 2. AGREGÁTY Výrobcovia elektriny a tepla sa zatrieďujú podľa účelu výroby: Výrobcovia s hlavnou činnosťou sú výrobcovia v súkromnom alebo verejnom vlastníctve, ktorí vyrábajú elektrickú energiu a/alebo teplo na predaj tretím stranám v rámci svojej hlavnej činnosti, Závodní výrobcovia sú výrobcovia v súkromnom alebo verejnom vlastníctve, ktorí vyrábajú elektrinu a/alebo teplo úplne alebo čiastočne na vlastné použitie v rámci činnosti, ktorá podporuje ich hlavnú činnosť. Poznámka: Komisia môže v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 11 ods. 2 ďalej objasniť terminológiu tým, že po nadobudnutí účinnosti zrevidovanej klasifikácie NACE doplní príslušné odkazy Dodávka VÝROBA/DOMÁCA VÝROBA Množstvo palív vyťažených alebo vyprodukovaných, vypočítané po všetkých úkonoch na odstránenie neaktívnej hmoty. Výroba zahŕňa množstvo, ktoré výrobca spotrebuje počas výrobného procesu (napríklad na vykurovanie alebo prevádzku zariadení a pomocných zariadení), ako aj dodávky ostatným výrobcom energie na transformáciu alebo iné použitie. Domáca je: výroba zo zdrojov na príslušnom území REGENEROVANÉ PRODUKTY Vzťahuje sa len na čierne uhlie. Kaly a hlušinové haldy vyťažené v baniach VSTUPY Z OSTATNÝCH ZDROJOV Množstvo palív, ktorých výroba je zahrnutá v iných výkazoch o palivách, ktoré sú však zmiešané s inými palivami a spotrebúvajú sa ako zmes. Ďalšie podrobnosti o tejto zložke sa poskytujú ako: Vstupy z ostatných zdrojov: uhlie Vstupy z ostatných zdrojov: ropa a ropné výrobky Vstupy z ostatných zdrojov: zemný plyn Vstupy z ostatných zdrojov: obnoviteľné zdroje DOVOZ/VÝVOZ Ak nie je uvedené inak, dovoz sa vzťahuje na krajinu pôvodu (krajina, v ktorej sa energetický produkt vyprodukoval) na použitie v krajine a vývoz sa vzťahuje na krajinu konečnej spotreby vyprodukovaného energetického produktu. Množstvo sa považuje za dovezené alebo vyvezené, keď prekročilo politické hranice krajiny, bez ohľadu na to, či prebehlo colné konanie. Ak nemožno určiť pôvod ani destináciu, môže sa použiť kategória nešpecifikované/ostatné MEDZINÁRODNÉ NÁMORNÉ ZÁSOBNÍKY Množstvo palív dodávaných lodiam všetkých vlajok, ktoré sa používajú pri medzinárodných plavbách. Medzinárodné plavby sa môžu uskutočňovať na mori, vo vnútrozemských jazerách a vodných tokoch a v pobrežných vodách. Nezahŕňa sa: SK 3 SK
5 spotreba v prípade lodí používaných pri vnútrozemských plavbách. Pri rozlišovaní medzi vnútrozemskou a medzinárodnou plavbou je rozhodujúci prístav vyplávania alebo priplávania, a nie vlajka alebo štát registrácie lode. spotreba rybárskych plavidiel, spotreba vojenských síl ZMENA STAVU ZÁSOB Rozdiel medzi počiatočným stavom zásob a konečným stavom zásob uskladnených na území daného štátu. Ak nie je uvedené inak, budovanie zásob sa označuje záporným číslom a čerpanie zásob kladným číslom POČIATOČNÉ A KONEČNÉ CELKOVÉ ZÁSOBY NA VNÚTROŠTÁTNOM ÚZEMÍ Všetky zásoby na vnútroštátnom území vrátane zásob, ktoré skladujú vlády, hlavní spotrebitelia alebo skladovateľské organizácie, zásoby uskladnené na palube prichádzajúcich oceánskych lodí, zásoby v colných oblastiach a zásoby pre ostatné strany, či už v rámci bilaterálnej vládnej dohody, alebo bez nej. Začiatok a koniec sa vzťahuje na prvý a posledný deň vykazovaného obdobia. Zásoby zahŕňajú zásoby uskladnené vo všetkých druhoch špeciálnych skladovacích zariadení buď na povrchu, alebo pod zemou PRIAME POUŽITIE Ropa (Surová ropa a ropné výrobky), ktoré sa používajú priamo bez spracovania v ropných rafinériách. Zahŕňa surovú ropu spaľovanú pri výrobe elektriny VSTUPY PRVOTNÝCH PRODUKTOV Zahŕňa množstvo domácej alebo dovezenej surovej ropy (vrátane kondenzátu) a domáceho NGL použitého priamo bez spracovania v ropnej rafinérii a množstvo spätných tokov z petrochemického priemyslu, ktoré, hoci nejde o primárne palivo, sa používa priamo HRUBÝ RAFINÉRSKY VÝSTUP Výroba hotových výrobkov v rafinérii alebo zariadení na miešanie. Nezahŕňa straty z rafinérií, ale zahŕňa rafinérske palivo RECYKLOVANÉ VÝROBKY Hotové výrobky, ktoré druhýkrát prešli marketingovou sieťou po tom, ako už boli raz dodané konečným spotrebiteľom (napríklad použité lubrikanty, ktoré sa opätovne spracúvajú). Toto množstvo by sa malo oddeliť od petrochemických spätných tokov SPÄTNÉ TOKY Hotové výrobky alebo polovýrobky, ktoré sa vracajú od konečného spotrebiteľa do rafinérií na spracovanie, miešanie alebo predaj. Obyčajne sú to vedľajšie produkty petrochemickej výroby REKLASIFIKÁCIA MEDZIPRODUKTOV Množstvo, ktoré bolo reklasifikované v dôsledku zmeny ich špecifikácie alebo primiešania do iného výrobku. Negatívny vstup pre jeden výrobok sa kompenzuje kladným vstupom (alebo niekoľkými vstupmi) pre jeden výrobok alebo viac výrobkov a naopak; celkový čistý výsledok by mal byť nula REKLASIFIKOVANÉ PRODUKTY SK 4 SK
6 Dovezené ropné výrobky, ktoré sa reklasifikovali ako suroviny na ďalšie spracovanie v rafinérii, bez dodania konečným spotrebiteľom ŠTATISTICKÉ ROZDIELY Vypočítaná hodnota, definovaná ako rozdiel medzi výpočtom z hľadiska dodávky (prístup zhora nadol) a výpočtom z hľadiska spotreby (prístup zdola nahor). Mali by sa zdôvodniť všetky výrazné štatistické rozdiely. SK 5 SK
7 2.2. Sektor transformácie V sektore transformácie sa vykazuje len množstvo palív, ktoré boli transformované na iné palivá. Množstvo palív použitých na vykurovanie a prevádzku zariadení a vo všeobecnosti na podporu transformácie sa neuvádza v sektore transformácie, ale v sektore energetiky VÝROBCOVIA S HLAVNOU ČINNOSŤOU IBA ELEKTRINA Množstvo palív použitých pri výrobe elektriny v jednotkách/zariadeniach iba na výrobu elektriny v prípade výrobcov s hlavnou činnosťou VÝROBCOVIA S HLAVNOU ČINNOSŤOU JEDNOTKY NA KOMBINOVANÚ VÝROBU ELEKTRINY A TEPLA Množstvo palív použitých pri výrobe elektriny a/alebo tepla v jednotkách na kombinovanú výrobu elektriny a tepla v prípade výrobcov s hlavnou činnosťou VÝROBCOVIA S HLAVNOU ČINNOSŤOU IBA TEPLO Množstvo palív použitých pri výrobe tepla v jednotkách/zariadeniach iba na výrobu tepla v prípade výrobcov s hlavnou činnosťou ZÁVODNÍ VÝROBCOVIA IBA ELEKTRINA Množstvo palív použitých pri výrobe elektriny v jednotkách/zariadeniach iba na výrobu elektriny v prípade závodných výrobcov ZÁVODNÍ VÝROBCOVIA JEDNOTKY NA KOMBINOVANÚ VÝROBU ELEKTRINY A TEPLA Množstvo palív spolu použitých pri výrobe elektriny a podiel palív použitých pri výrobe predaného tepla v jednotkách na kombinovanú výrobu elektriny a tepla v prípade závodných výrobcov. Podiel palív použitých pri výrobe tepla, ktoré sa nepredalo (teplo na vlastnú spotrebu), sa vykazuje podľa špecifického sektora konečnej spotreby energie na základe klasifikácie NACE. Nepredané teplo, ktoré však bolo dodané iným subjektom v rámci nefinančných zmlúv alebo subjektom s iným vlastníkom, sa vykazuje na rovnakom princípe ako predané teplo ZÁVODNÍ VÝROBCOVIA IBA TEPLO Podiel palív, ktorý zodpovedá množstvu predaného tepla v jednotkách/zariadeniach iba na výrobu tepla, v prípade závodných výrobcov. Podiel palív použitých pri výrobe tepla, ktoré sa nepredalo (teplo na vlastnú spotrebu), sa vykazuje podľa špecifického sektora konečnej spotreby energie na základe klasifikácie NACE. Nepredané teplo, ktoré však bolo dodané iným subjektom v rámci nefinančných zmlúv alebo subjektom s iným vlastníkom, sa vykazuje na rovnakom princípe ako predané teplo ČIERNOUHOĽNÉ BRIKETÁRNE Množstvo palív použitých v čiernouhoľných briketárňach pri výrobe čiernouhoľných brikiet KOKSÁRNE Množstvo palív použitých v koksárňach pri výrobe koksovateľného koksu a koksárenského plynu HNEDOUHOĽNÉ/RAŠELINOVÉ BRIKETÁRNE SK 6 SK
8 Množstvo palív použitých pri výrobe brikiet z hnedého uhlia (BKB) v hnedouhoľných briketárňach a množstvo palív použitých v rašelinových briketárňach pri výrobe rašelinových brikiet (PB) PLYNÁRNE Množstvo palív použitých pri výrobe svietiplynu v plynárňach a zariadeniach na splynovanie uhlia VYSOKÉ PECE Množstvo palív vstupujúcich do vysokej pece, buď zhora spolu so železnou rudou, alebo dolu cez výfučne spolu so zohriatym vzduchom SKVAPALŇOVANIE UHLIA Množstvo paliva použitého pri výrobe syntetickej ropy ZARIADENIA NA SKVAPALŇOVANIE PLYNU (PLYN NA KVAPALINY) Množstvo plynných palív zmenených na kvapalné palivá ZARIADENIE NA VÝROBU DREVENÉHO UHLIA Množstvo pevných biopalív zmenených na drevené uhlie ROPNÉ RAFINÉRIE Množstvo palív použitých pri výrobe ropných výrobkov ZARIADENIA ZMIEŠAVANIA ZEMNÉHO PLYNU (PRE ZMIEŠANÝ ZEMNÝ PLYN) Množstvo plynov zmiešaných so zemným plynom do rozvodnej siete (siete zemného plynu) NA ZMIEŠANIE S AUTOMOBILOVÝM BENZÍNOM/NAFTOU/PETROLEJOM Množstvo kvapalných biopalív zmiešaných s fosílnymi palivami INDE NEUVEDENÉ Množstvo palív použitých pri transformácii inde nezahrnuté. V prípade použitia treba v správe vysvetliť, čo je zahrnuté v tejto položke Sektor energetiky Množstvo spotrebované v energetickom priemysle na podporu ťažby (banská ťažba, ťažba ropy a plynu) alebo prevádzkovú spotrebu pri transformačných aktivitách. Zodpovedá to divíziám 05, 06, 19 a 35 NACE Rev. 2, skupine 09.1 NACE Rev. 2 a triedam a NACE Rev. 2. Nezahŕňa množstvo palív transformovaných do inej energetickej formy (ktoré by sa mali vykázať v sektore transformácie) alebo použitých pri podpore prevádzky ropných, plynových a kalových potrubí (ktoré sa vykazujú v sektore dopravy). Zahŕňa výrobu chemických materiálov na atómové štiepenie a fúziu, ako aj výrobky týchto procesov VLASTNÁ SPOTREBA ELEKTRÁRNÍ, TEPLÁRNÍ A VÝHREVNÍ Množstvo palív spotrebovaných ako energia pre podporné operácie v zariadeniach s jednotkami iba na výrobu elektriny, iba na výrobu tepla a na kombinovanú výrobu elektriny a tepla UHOĽNÉ BANE SK 7 SK
9 Množstvo palív spotrebovaných ako energia na podporu ťažby a prípravy uhlia v uhoľnom baníctve. Uhlie pálené v elektrárňach pri ťažných vežiach sa vykazuje v sektore transformácie ČIERNOUHOĽNÉ BRIKETÁRNE Množstvo palív spotrebovaných ako energia pre podporné operácie v čiernouhoľných briketárňach KOKSÁRNE Množstvo palív spotrebovaných ako energia pre podporné operácie v koksárňach HNEDOUHOĽNÉ/RAŠELINOVÉ BRIKETÁRNE Množstvo palív použitých ako energia pre podporné operácie v hnedouhoľných/rašelinových briketárňach PLYNÁRNE/ZARIADENIA NA SPLYNOVANIE Množstvo palív spotrebovaných ako energia pre podporné operácie v plynárňach a zariadeniach na splynovanie uhlia VYSOKÉ PECE Množstvo palív spotrebovaných ako energia pre podporné operácie vo vysokých peciach SKVAPALŇOVANIE UHLIA Množstvo palív spotrebovaných ako energia pre podporné operácie v zariadeniach na skvapalňovanie uhlia SKVAPALŇOVANIE (LNG)/OPÄTOVNÉ SPLYNOVANIE Množstvo palív spotrebovaných ako energia pre podporné operácie v zariadeniach na skvapalňovanie a opätovné splynovanie zemného plynu ZARIADENIA NA SPLYNOVANIE (BIOPLYN) Množstvo palív spotrebovaných ako energia pre podporné operácie v zariadeniach na splynovanie bioplynu ZARIADENIA NA SKVAPALŇOVANIE PLYNU (PLYN NA KVAPALINY) Množstvo palív spotrebovaných ako energia pre podporné operácie v zariadeniach na skvapalňovanie plynu (plyn na kvapaliny) ZARIADENIA NA VÝROBU DREVENÉHO UHLIA Množstvo palív spotrebovaných ako energia pre podporné operácie v zariadeniach na výrobu dreveného uhlia ROPNÉ RAFINÉRIE Množstvo palív spotrebovaných ako energia pre podporné operácie v ropných rafinériách ŤAŽBA ROPY A PLYNU Množstvo palív spotrebovaných v zariadeniach na ťažbu ropy a plynu. Nezahŕňa straty v potrubiach (treba vykázať ako distribučné straty) ani množstvo energie použité pri prevádzke potrubí (treba vykázať v sektore dopravy) INDE NEUVEDENÉ ENERGETIKA SK 8 SK
10 Množstvo palív súvisiacich s energetickými činnosťami inde nezahrnuté. V prípade použitia treba v správe vysvetliť, čo je zahrnuté v tejto položke Distribučné straty Množstvo strát palív vyskytujúcich sa z dôvodu dopravy a distribúcie Konečná neenergetická spotreba Množstvo fosílnych palív použitých na neenergetické účely nespaľované palivá Konečná spotreba energie (špecifikácia konečného použitia) SEKTOR PRIEMYSLU Týka sa množstva paliva spotrebovaného priemyselným podnikom na podporu jeho hlavných činností. Pokiaľ ide o jednotky iba na výrobu tepla a o jednotky na kombinovanú výrobu elektriny a tepla, vykazuje sa len množstvo palív spotrebovaných na výrobu tepla použitého samotným subjektom (teplo na vlastnú spotrebu). Množstvo palív spotrebovaných na výrobu predaného tepla a na výrobu elektriny sa vykazuje v príslušnom sektore transformácie Hutníctvo železa a ocele: skupiny 24.1, 24.2 a 24.3 NACE 2 a triedy a NACE Rev Chemický a petrochemický priemysel: divízie 20 a 21 NACE Rev Metalurgia neželezných kovov: skupina 24.4 NACE Rev. 2 a triedy a NACE Rev Nekovové minerálne výrobky: divízia 23 NACE Rev Dopravné prostriedky: divízie 29 a 30 NACE Rev Strojárstvo: divízie 25, 26, 27 a 28 NACE Rev Ťažba a dobývanie: divízie 07 (okrem triedy 07.21) a 08 (okrem triedy 08.92) NACE Rev. 2; skupina 09.9 NACE Rev Potraviny, nápoje a tabak: divízie 10, 11 a 12 NACE Rev Celulóza, papier a tlač: divízie 17 a 18 NACE Rev Drevo a drevené výrobky: divízia 16 NACE Rev Stavebníctvo: divízie 41, 42 a 43 NACE Rev Textil a koža: divízie 13, 14 a 15 NACE Rev Inde neuvedené priemysel: divízie 22, 31 a 32 NACE Rev SEKTOR DOPRAVY Energia použitá vo všetkých dopravných činnostiach bez ohľadu na sektor podľa klasifikácie NACE (ekonomický sektor), v ktorom sa činnosť vykonáva. Palivá použité na vykurovanie a osvetlenie na železničných a autobusových staniciach, prístavných mólach a letiskách sa vykazujú v obchode a verejných službách a nie v sektore dopravy Železničná doprava Množstvo palív použitých v železničnej doprave vrátane priemyselných železníc a železničnej dopravy ako súčasti systémov mestskej alebo prímestskej dopravy (napríklad vlaky, električky, metro). SK 9 SK
11 Vnútrozemská plavba Množstvo palív dodávaných plavidlám všetkých vlajok neangažovaných v medzinárodnej plavbe (pozri Medzinárodné námorné zásobníky). Pri rozlišovaní medzi vnútrozemskou a medzinárodnou plavbou je rozhodujúci prístav vyplávania alebo priplávania, a nie vlajka alebo štát registrácie lode Cestná doprava Množstvo palív použitých pre cestné vozidlá. Zahŕňa palivo použité poľnohospodárskymi vozidlami na verejných komunikáciách a lubrikanty používané v cestných vozidlách. Nezahŕňa energiu použitú pre stacionárne motory (pozri sektor Ostatné), na použitie traktormi mimo verejných komunikácií (pozri Poľnohospodárstvo), použitie vo vojenských cestných vozidlách (pozri sektor Ostatné inde neuvedené), bitúmen používaný na úpravu ciest a energiu používanú v motoroch na stavbách (pozri priemyselný podsektor Stavebníctvo) Potrubná doprava Množstvo palív použitých ako energia na podporu a prevádzku potrubí dopravujúcich plyny, kvapaliny, kaly a ostatné komodity. Zahŕňa energiu použitú pre čerpacie stanice a udržiavanie potrubia. Nezahŕňa energiu použitú pri distribúcii zemného plynu alebo priemyselného plynu, horúcej vody a pary potrubím od distribútora ku koncovým používateľom (vykáže sa v sektore energetiky), energiu použitú pri konečnej distribúcii vody do domácností, pre priemyselných, komerčných a iných používateľov (zahrnie sa v sektore obchodu a verejných služieb) a straty, ku ktorým dochádza počas tejto prepravy medzi distribútorom a koncovými používateľmi (vykážu sa ako distribučné straty) Medzinárodná letecká doprava Množstvo palív dodávaných lietadlám medzinárodnej leteckej dopravy. Pri rozlišovaní medzi vnútrozemskou a medzinárodnou leteckou dopravou je rozhodujúce miesto odletu a príletu, a nie štát registrácie leteckého dopravcu. Nezahŕňa palivá použité leteckými dopravcami v ich cestných vozidlách (vykážu sa v časti inde neuvedené doprava) a vojenské použitie leteckých palív (vykáže sa v časti inde neuvedené ostatné) Vnútroštátna letecká doprava Množstvo palív dodávaných lietadlám vnútroštátnej leteckej dopravy. Zahŕňa palivo použité na účely iné ako lietanie, napríklad skúšanie motorov na skúšobnej stolici. Pri rozlišovaní medzi vnútrozemskou a medzinárodnou leteckou dopravou je rozhodujúce miesto odletu a príletu, a nie štát registrácie leteckého dopravcu. Zahŕňa cesty s dosť veľkou vzdialenosťou medzi dvoma letiskami v krajine so zámorskými územiami. Nezahŕňa palivá použité leteckými dopravcami v ich cestných vozidlách (vykážu sa v časti Inde neuvedené doprava) a vojenské použitie leteckých palív (vykáže sa v časti inde neuvedené ostatné) Inde neuvedené doprava Množstvo palív použitých pre dopravné činnosti inde nezahrnuté. Zahŕňa palivá použité leteckými dopravcami pre ich cestné vozidlá a palivá použité v prístavoch na vykládku lodí, pre rôzne druhy žeriavov. V prípade použitia treba v poznámkach správy vysvetliť, čo je zahrnuté v tejto položke OSTATNÉ SEKTORY Táto kategória zahŕňa množstvo palív použitých v sektoroch, ktoré nie sú špecificky uvedené alebo nepatria do sektora transformácia, energetika, priemysel alebo doprava Obchod a verejné služby SK 10 SK
12 Množstvo palív spotrebovaných podnikmi a úradmi vo verejnom aj súkromnom sektore. Divízie 33, 36, 37, 38, 39, 45, 46, 47, 52, 53, 55, 56, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 84 (okrem triedy 84.22), 85, 86, 87, 88, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96 a 99 NACE Rev. 2. Palivá použité na vykurovanie a osvetlenie na železničných a autobusových staniciach, prístavných mólach a letiskách sa vykazujú v tejto kategórii; patria sem aj palivá použité pre všetky nedopravné činnosti zaradené do divízií 49, 50 a 51 NACE Rev Domácnosti Množstvo palív spotrebovaných všetkými domácnosťami vrátane domácností, ktoré zamestnávajú iné osoby. Divízie 97 a 98 NACE Rev. 2. Na tento sektor sa uplatňuje toto osobitné vymedzenie: Sektor domácností: Domácnosť je osoba žijúca osamelo alebo skupina ľudí, ktorí žijú spoločne v tej istej súkromnej obytnej jednotke a podieľajú sa na výdavkoch vrátane spoločného zabezpečovania životných potrieb. Sektor domácností je preto súhrnom všetkých domácností v krajine. Kolektívne domácnosti, ktoré môžu byť trvalé (napr. väznice) alebo dočasné (napr. nemocnice), by nemali byť zahrnuté, keďže sú zahrnuté v spotrebe v sektore služieb. Energia použitá vo všetkých dopravných činnostiach sa vykazuje v sektore dopravy, a nie v sektore domácností. Do celkovej spotreby energie v domácnostiach by nemala byť zahrnutá ani spotreba energie na významné ekonomické činnosti domácností. Tieto činnosti zahŕňajú poľnohospodárske ekonomické činnosti v malých poľnohospodárskych podnikoch a ostatné ekonomické činnosti vykonávané v sídle domácnosti a vykazujú sa v príslušnom sektore Vykurovanie priestoru Táto energetická služba sa týka použitia energie na poskytovanie tepla vo vnútorných priestoroch obytnej jednotky Ochladzovanie priestoru: Táto energetická služba sa týka použitia energie na ochladzovanie obytnej jednotky pomocou klimatizačných zariadení a/alebo chladiacich agregátov. Do tohto oddielu nepatria ventilátory, dúchadlá ani ostatné prístroje nenapojené na chladiaci agregát, ktoré by sa mali uvádzať v oddiele Osvetlenie a elektrické spotrebiče Ohrev vody: Táto energetická služba sa týka použitia energie na ohrev vody pre teplú úžitkovú vodu, kúpanie, čistenie a ostatné použitia iné ako varenie. Nepatrí sem vykurovanie bazénov, ktoré by sa malo uvádzať v oddiele Ostatné konečné použitia Varenie: Táto energetická služba sa týka použitia energie na prípravu jedál. Nepatria sem pomocné kuchynské spotrebiče (mikrovlnné rúry, kanvice, kávovary atď.), ktoré by sa mali uvádzať v oddiele Osvetlenie a elektrické spotrebiče Osvetlenie a elektrické spotrebiče (len elektrina): SK 11 SK
13 Použitie energie na osvetlenie a pre akékoľvek iné elektrické zariadenia v obytnej jednotke, ktoré nepatria do oddielu Ostatné konečné použitia Ostatné konečné použitia: Ostatná spotreba energie v domácnostiach, ako je použitie energie na exteriérové činnosti a akékoľvek iné činnosti nezahrnuté do piatich vyššie uvedených konečných použití energie (napr. kosačky na trávu, vykurovanie bazénov, vonkajšie ohrievače, vonkajšie grily, sauny atď.) Poľnohospodárstvo/lesníctvo Množstvo palív spotrebovaných používateľmi zaradenými do poľnohospodárstva, poľovníctva a lesníctva; divízie 01 a 02 NACE Rev Rybolov Množstvo palív dodaných pre vnútrozemský, pobrežný a hlbokomorský rybolov. Rybolov by mal zahŕňať palivá dodané lodiam všetkých vlajok, ktoré doplnili palivo v krajine (vrátane medzinárodného rybolovu), a energiu použitú v rybolove; divízia 03 NACE Rev Inde neuvedené ostatné Množstvo palív použitých pre inde nezahrnuté činnosti (napríklad trieda NACE Rev. 2). Táto kategória zahŕňa palivo na vojenské účely pre celú mobilnú a stacionárnu spotrebu (napríklad lode, lietadlá, cestné vozidlá a energia použitá pre obytné priestory) bez ohľadu na to, či je dodané palivo určené pre armádu danej krajiny, alebo armádu inej krajiny. V prípade použitia treba v poznámkach správy vysvetliť, čo je zahrnuté v tejto položke. SK 12 SK
14 3. PRODUKTY 3.1. UHLIE (tuhé fosílne palivá a vyrábané plyny) ČIERNE UHLIE Čierne uhlie je agregát produktov, ktorý je sumou antracitu, koksovateľného uhlia a ostatného bituminózneho uhlia ANTRACIT Uhlie vysokej kvality určené na použitie v priemysle a v domácnostiach. Obsahuje vo všeobecnosti menej než 10 % prchavých látok a má vysoký obsah uhlíka (okolo 90 % pevného uhlíka). Jeho spalné teplo je vyššie než kj/kg na bezpopolovom, ale vlhkom základe KOKSOVATEĽNÉ UHLIE Bituminózne uhlie s kvalitou, ktorá umožňuje výrobu koksu (koksárenského koksu) vhodného na podporu prevádzky vysokých pecí. Jeho spalné teplo je vyššie než kj/kg na bezpopolovom, ale vlhkom základe OSTATNÉ BITUMINÓZNE UHLIE Uhlie použité na účely vytvárania pary, ktoré zahŕňa všetko bituminózne uhlie nezahrnuté ani v koksovateľnom uhlí, ani v antracite. Obsahuje viac prchavých látok než antracit (viac než 10 %) a menej uhlíka (menej než 90 % pevného uhlíka). Jeho spalné teplo je vyššie než kj/kg na bezpopolovom, ale vlhkom základe HNEDÉ UHLIE Hnedé uhlie je agregát produktov, ktorý je sumou subbituminózneho uhlia a lignitu SUBBITUMINÓZNE UHLIE Ide o neaglomerujúce uhlie so spalným teplom od kj/kg do kj/kg obsahujúce viac než 31 % prchavých látok na suchom bezminerálnom základe LIGNIT Neaglomerujúce uhlie so spalným teplom nižším než kj/kg a obsahujúce viac ako 31 % prchavých látok na suchom bezminerálnom základe ČIERNOUHOĽNÉ BRIKETY Zložené palivo vyrobené z jemných častí čierneho uhlia s pridaním spojiva. Množstvo vyrobených čiernouhoľných brikiet môže byť preto o niečo vyššie než skutočné množstvo uhlia spotrebovaného pri transformácii KOKSÁRENSKÝ KOKS Tuhý výrobok získavaný karbonizáciou uhlia, najmä koksovateľného uhlia pri vysokej teplote, má nízky obsah vlhkosti a prchavých látok. Koksárenský koks sa používa najmä v hutníctve železa a ocele ako zdroj energie a chemické činidlo. V tejto kategórii sa vykazuje aj koksárenská škvara a zlievarenský koks. Do tejto kategórie by mal byť zahrnutý aj polokoks (tuhý výrobok získavaný karbonizáciou uhlia pri nízkej teplote). Polokoks sa používa ako palivo na vykurovanie alebo v samotnom zariadení na transformáciu. SK 13 SK
15 Táto položka takisto zahŕňa koks, koksárenskú škvaru a polokoks vyrobený z lignitu PLYNÁRENSKÝ KOKS Vedľajší produkt čierneho uhlia použitý pri výrobe mestského plynu v plynárňach. Plynárenský koks sa používa na vykurovanie ČIERNOUHOĽNÝ DECHT Výsledok deštrukčnej destilácie bituminózneho uhlia. Čiernouhoľný decht je kvapalný vedľajší produkt získavaný destiláciou uhlia na výrobu koksu v koksárenskej peci alebo sa vyrába z hnedého uhlia ( nízkoteplotný decht ) BKB (BRIKETY Z HNEDÉHO UHLIA) BKB je zložené palivo vyrobené z lignitu alebo subbituminózneho uhlia briketážou pod vysokým tlakom bez pridania spojiva vrátane suchej lignitovej drviny a prachu VYRÁBANÉ PLYNY Vyrábané plyny sú agregát produktov, ktorý je sumou svietiplynu, koksárenského plynu, vysokopecného plynu a ostatných získaných plynov SVIETIPLYN (PLYNÁRNE) Zahŕňa všetky druhy plynov vyrobených vo verejných alebo súkromných podnikoch, ktorých hlavným cieľom je výroba, doprava a distribúcia plynu. Zahŕňa plyn vyrobený karbonizáciou (vrátane plynu, ktorý sa vyrába v koksárňach a prechádza do svietiplynu), celkovým splynovaním s obohatením alebo bez obohatenia ropnými výrobkami (LPG, zvyškový vykurovací olej atď.), ako aj premenou a jednoduchým zmiešaním plynov a/alebo vzduchu vrátane zmiešania so zemným plynom, ktorý sa bude rozvážať a spotrebúvať prostredníctvom rozvodných sietí zemného plynu. Množstvo plynu, ktorý pochádza z prechodu ostatných uhoľných plynov do svietiplynu, sa vykazuje ako výroba svietiplynu KOKSÁRENSKÝ PLYN Koksárenský plyn je plyn získaný ako vedľajší produkt výroby koksárenského koksu na výrobu železa a ocele VYSOKOPECNÝ PLYN Vysokopecný plyn sa vyrába počas spaľovania koksu vo vysokej peci v hutníctve železa a ocele. Získava a používa sa ako palivo čiastočne v danom podniku a čiastočne v ostatných procesoch oceliarskeho priemyslu alebo v elektrárňach vybavených na jeho spaľovanie OSTATNÉ ZÍSKANÉ PLYNY Vedľajší produkt výroby ocele v kyslíkovej peci, získavaný pri výstupe z pece. Plyn je takisto známy ako konvertorový plyn, LD plyn alebo BOS plyn. Množstvo paliva sa vykazuje na základe spalného tepla. Zahŕňa aj vyššie neuvedené nešpecifikované vyrábané plyny, ako napríklad spáliteľné plyny tuhého uhlíkového pôvodu získavané v inde nedefinovaných výrobných a chemických procesoch RAŠELINA Spáliteľný mäkký, pórovitý alebo stlačený sediment rastlinného pôvodu s vysokým obsahom vody (až 90 % v surovom stave), ľahko rezateľný, svetlo- až tmavohnedej farby. Rašelina zahŕňa rašelinovú mačinu a mletú rašelinu. Rašelina použitá na neenergetické účely nie je zahrnutá VÝROBKY Z RAŠELINY SK 14 SK
16 Napríklad rašelinové brikety získané priamo alebo nepriamo z rašelinovej mačiny a mletá rašelina ROPONOSNÉ BRIDLICE A DECHTOVÝ PIESOK Roponosné bridlice a dechtový piesok sú usadené horniny, ktoré obsahujú organickú látku v podobe kerogénu. Kerogén je voskovitý materiál bohatý na uhľovodíky, o ktorom sa predpokladá, že jeho vznik predchádza vzniku ropy. Roponosné bridlice možno spaľovať priamo alebo tepelne spracúvať s cieľom získať bridlicovú ropu. Bridlicová ropa a ostatné výrobky získavané skvapalňovaním sa vykazujú ako ostatné uhľovodíky pri ropných výrobkoch. SK 15 SK
17 3.2. ZEMNÝ PLYN ZEMNÝ PLYN Zemný plyn pozostáva z plynov vyskytujúcich sa v podzemných ložiskách, buď skvapalnených, alebo plynných, pozostávajúcich najmä z metánu, bez ohľadu na metódu ťažby (konvenčná a nekonvenčná). Zahŕňa nepridružený plyn pochádzajúci z polí produkujúcich uhľovodíky len v plynnej forme, aj pridružený plyn vyťažený so surovou ropou, ako metán získavaný z uhoľných baní (banský plyn) alebo z uhoľných ložísk (plyn z uhoľných slojov). Zemný plyn nezahŕňa bioplyn ani vyrábané plyny. Transfery takýchto produktov do siete zemného plynu sa vykazujú oddelene od zemného plynu. Zemný plyn zahŕňa skvapalnený zemný plyn (LNG) a stlačený zemný plyn (CNG) ELEKTRINA A TEPLO ELEKTRINA Elektrina je prenos energie spôsobený fyzikálnym javom, ktorým sú elektrické výboje a ich účinky v kľude a v pohybe. Vykazuje sa všetka použitá, vyrobená a spotrebovaná elektrina vrátane elektriny mimo siete a na vlastnú spotrebu TEPLO (ODVODENÉ TEPLO) Teplo je energia hmoty získaná z translačného, rotačného a vibračného pohybu jej zložiek a zo zmien jej fyzického stavu. Vykazuje sa všetko vyrobené teplo okrem nepredaného tepla vyrobeného závodnými výrobcami na vlastné použitie; všetky ostatné formy tepla sa vykazujú ako použitie produktov, z ktorých sa vyrobilo teplo. SK 16 SK
18 3.4. ROPA (Surová ropa a ropné výrobky) SUROVÁ ROPA Surová ropa je minerálny olej prírodného pôvodu, ktorý obsahuje zmes uhľovodíkov a pridružených nečistôt, ako je síra. Vyskytuje sa v kvapalnom skupenstve pri normálnej atmosférickej teplote a tlaku a jeho fyzické vlastnosti (hustota, viskozita atď.) sa veľmi menia. Do tejto kategórie patria plynové kondenzáty získavané z pridruženého a nepridruženého plynu, ktoré sa zmiešavajú s tokom surovej ropy. Množstvo sa vykazuje bez ohľadu na metódu ťažby (konvenčná a nekonvenčná). Surová ropa nezahŕňa NGL GAZOLÍN (NGL) NGL sú kvapalné alebo skvapalnené uhľovodíky získané zo zemného plynu v separačných zariadeniach alebo zariadeniach na spracovanie zemného plynu. NGL zahŕňa etán, propán, bután (bežný a izolovaný), (izo-)pentán a ďalšie vyššie uhľovodíky (niekedy označované ako prírodný benzín alebo kondenzát) RAFINÉRSKE MEDZIPRODUKTY Rafinérske medziprodukty sú východiskové produkty zo spracovanej ropy určené na ďalšie spracovanie (napríklad primárny vykurovací alebo vákuový plynový olej) okrem miešania. Ďalším spracovaním sa premenia na jednu alebo viac zložiek a/alebo hotové výrobky. Táto definícia takisto zahŕňa návrat z petrochemického priemyslu do rafinérskeho priemyslu (napríklad pyrolýzny benzín, frakcie C4, plynový olej a frakcie vykurovacieho oleja) ADITÍVA/OXYGENÁTY Aditíva sú neuhľovodíkové zlúčeniny pridávané alebo zmiešané s ropnými výrobkami na úpravu ich vlastností (oktán, cetán, vlastnosti za studena atď.). Prísady obsahujú oxygenáty [ako sú alkoholy (metanol, etanol), étery (metyl-terc-butyl-éter (MTBE), etyl-terc-butyl-éter (ETBE), terciárny amylmetyléter (TAME) atď.], estery (ako sú repkový olej alebo dimetylester atď.), chemické zlúčeniny (ako sú tetrametylolovo (TML), tetraetylolovo (TEL) a detergenty). Množstvo aditív/oxygenátov (alkoholy, étery, estery a ostatné chemické zlúčeniny) uvedené v tejto kategórii by sa malo týkať množstva určeného na miešanie s palivami alebo na použitie ako palivo. Táto kategória zahŕňa biopalivá zmiešané s kvapalnými fosílnymi palivami BIOPALIVÁ V ADITÍVACH/OXYGENÁTOCH Množstvo kvapalných biopalív uvedených v tejto kategórii sa vzťahuje na zmiešané kvapalné biopalivá a len na podiel kvapalných biopalív, nie na celkový objem kvapalín, do ktorých sa biopalivá miešajú. Nezahŕňa všetky nezmiešané kvapalné biopalivá OSTATNÉ UHĽOVODÍKY Syntetická ropa z bituminóznych pieskov, roponosných bridlíc atď., tekuté výrobky zo skvapalňovania uhlia, výroba kvapalín z úpravy zemného plynu na benzín, hydrogénové a emulgované oleje (napríklad orimulsion). Nezahŕňa roponosné bridlice; zahŕňa bridlicovú ropu (druhotný výrobok) ROPNÉ VÝROBKY Ropné výrobky sú agregát produktov, ktorý je sumou rafinérskeho plynu, etánu, skvapalneného ropného plynu, ťažkého benzínu, automobilového benzínu, leteckého benzínu, dýzového paliva benzínového typu, leteckého petroleja, ostatného petroleja, plynového SK 17 SK
19 oleja/nafty, vykurovacieho oleja, lakového benzínu a SBP, lubrikantov, bitúmenu, parafínových voskov, ropného koksu a ostatných výrobkov RAFINÉRSKY PLYN Rafinérsky plyn obsahuje zmes nekondenzovaných plynov skladajúcich sa najmä z vodíka, metánu, etánu a alkénov, ktoré sa získavajú počas destilácie surovej ropy alebo spracovania ropných výrobkov (napríklad krakovanie) v rafinériách. Zahŕňa aj plyny vrátené z petrochemického priemyslu ETÁN Prírodný plynný uhľovodík s rovným reťazcom (C 2 H 6 ) extrahovaný zo zemného plynu a toku rafinérskych plynov SKVAPALNENÉ ROPNÉ PLYNY (LPG) LPG sú ľahko nasýtené parafinické uhľovodíky pochádzajúce z rafinérskeho spracovania, stabilizácie surovej ropy a spracovania zemného plynu. Obsahujú najmä propán (C 3 H 8 ) a bután (C 4 H l0 ) alebo ich zmes. Takisto môžu obsahovať propylén, butylén, izopropylén a izobutylén. Na účely dopravy a skladovania sú LPG skvapalnené pod tlakom ŤAŽKÝ BENZÍN Ťažký benzín je surovina určená buď pre petrochemický priemysel (napríklad výroba etylénu alebo výroba aromatických látok), alebo na výrobu benzínu úpravou alebo izomeráciou v rafinérii. Ťažký benzín zahŕňa materiál v destilačnom rozpätí od 30 C do 210 C alebo časti tohto rozpätia AUTOMOBILOVÝ BENZÍN Automobilový benzín obsahuje zmes ľahkých uhľovodíkov destilujúcich medzi 35 C a 215 C. Používa sa ako palivo pre pozemné palivové motory so vznetovým zapaľovaním. Automobilový benzín môže obsahovať aditíva, oxygenáty a činidlá zlepšujúce oktánové číslo vrátane zlúčenín olova. Zahŕňa zložky na miešanie do automobilového benzínu (okrem aditív/oxygenátov), napr. alkyláty, izomeráty, reformáty, štiepený benzín určený na použitie ako hotový automobilový benzín. Automobilový benzín je agregát produktov, ktorý je sumou zmiešaného biobenzínu (biobenzín v automobilovom benzíne) a benzínu bez biozložky Zmiešaný biobenzín (biobenzín v automobilovom benzíne) Biobenzín primiešaný do automobilového benzínu Benzín bez biozložky Zvyšná časť automobilového benzínu automobilový benzín s výnimkou zmiešaného biobenzínu (ide najmä o automobilový benzín fosílneho pôvodu) LETECKÝ BENZÍN Letecký benzín pripravený špeciálne pre letecké piestové motory s oktánovým číslom vyhovujúcim týmto motorom, s bodom tuhnutia 60 C a destilačným rozpätím zvyčajne od 30 C do 180 C DÝZOVÉ PALIVO BENZÍNOVÉHO TYPU (NA BÁZE ŤAŽKÉHO BENZÍNU ALEBO JP4) Zahŕňa všetky ľahké uhľovodíkové oleje na použitie v leteckých turbínových hnacích jednotkách destilujúce medzi 100 C a 250 C. Získavajú sa miešaním petrolejov a benzínov alebo ťažkých benzínov takým spôsobom, že obsah aromátov nepresahuje 25 % objemu a tlak pár je medzi 13,7 kpa a 20,6 kpa. SK 18 SK
20 LETECKÝ PETROLEJ Letecký petrolej sa používa pre letecké turbínové hnacie jednotky. Má rovnaké destilačné vlastnosti v rozpätí od 150 C do 300 C (všeobecne nie nad 250 C) a bod vzplanutia ako letecký petrolej. Okrem toho má zvláštne špecifikácie (ako je bod tuhnutia), ktoré určuje Medzinárodná asociácia pre leteckú dopravu. Zahŕňa zložky na miešanie do leteckého petroleja. Letecký petrolej je agregát produktov, ktorý je sumou zmiešaných biozložiek do leteckého petroleja (biozložky do leteckého petroleja v leteckom petroleji) a leteckého petroleja bez biozložky Zmiešané biozložky do leteckého petroleja (biozložky do leteckého petroleja v leteckom petroleji) Biozložka do leteckého petroleja primiešaná do leteckého petroleja Letecký petrolej bez biozložky Zvyšná časť leteckého petroleja letecký petrolej s výnimkou zmiešaných biozložiek do leteckého petroleja (ide najmä o letecký petrolej fosílneho pôvodu) OSTATNÝ PETROLEJ Rafinovaný ropný destilát sa používa v sektoroch iných ako letecká doprava. Destiluje medzi 150 C a 300 C PLYNOVÝ OLEJ/NAFTA (DESTILOVANÝ VYKUROVACÍ OLEJ) Plynový olej/nafta je predovšetkým stredný destilát destilujúci od 180 C do 380 C. Zahŕňa zložky na miešanie. V závislosti od použitia je k dispozícii niekoľko druhov: Plynový olej/nafta zahŕňa motorovú naftu pre vznetové motory áut a nákladných automobilov. Plynový olej/nafta zahŕňa ľahký vykurovací olej na priemyselné a komerčné použitie, lodná nafta a nafta používaná v železničnej doprave, iné plynové oleje vrátane ťažkých plynových olejov, ktoré destilujú medzi 380 C a 540 C a ktoré sa používajú ako petrochemické suroviny. Plynový olej/nafta je agregát produktov, ktorý je sumou zmiešanej bionafty (bionafta v plynovom oleji/nafte) a nafty bez biozložky Zmiešaná bionafta (bionafta v plynovom oleji/nafte) Bionafta primiešaná do plynového oleja/nafty Nafta bez biozložky Zvyšná časť plynového oleja/nafty plynový olej/nafta s výnimkou zmiešanej bionafty (ide najmä o plynový olej/naftu fosílneho pôvodu) VYKUROVACÍ OLEJ (ŤAŽKÝ VYKUROVACÍ OLEJ) Všetky zvyškové (ťažké) vykurovacie oleje (vrátane tých, ktoré sa získali zmiešaním). Kinematická viskozita je nad 10 cst pri 80 C. Bod vzplanutia je vždy vyšší ako 50 C a hustota vždy presahuje 0,90 kg/l. Vykurovací olej je agregát produktov, ktorý je sumou vykurovacieho oleja s nízkym obsahom síry a vykurovacieho oleja s vysokým obsahom síry Vykurovací olej s nízkym obsahom síry Vykurovací olej s obsahom síry nižším ako 1 % Vykurovací olej s vysokým obsahom síry Ťažký vykurovací olej s obsahom síry 1 % alebo viac LAKOVÝ BENZÍN A SBP SK 19 SK
21 Lakový benzín a SBP sú definované ako rafinované destilátové medziprodukty pri destilácii v rozpätí ťažkého benzínu/leteckého petroleja. Zahŕňajú technický benzín (nazývaný aj SBP; ľahké oleje destilujúce medzi 30 C a 200 C v siedmich alebo ôsmich druhoch technického benzínu podľa toho, kde sa v destilačnom rozpätí uskutoční rez tieto druhy sa definujú podľa teplotného rozdielu medzi objemom destilácie pri 5 % a 90 % bodov, maximálne 60 C) a lakový benzín (technický benzín s bodom vzplanutia nad 30 C a s destilačným rozpätím 135 C až 200 C) LUBRIKANTY (MAZIVÁ) Uhľovodíky vyrobené z destilačného vedľajšieho produktu; používajú sa najmä na zníženie trenia medzi povrchmi ložísk. Zahŕňajú všetky hotové druhy mazacích olejov od vretenového až po valcový olej a druhy použité v olejoch vrátane motorových olejov a všetkých základných druhov mazacích olejov BITÚMEN Tuhý, polotuhý alebo väzký uhľovodík s koloidnou štruktúrou, hnedej až čiernej farby; získava sa ako zvyšok pri destilácii surovej ropy vákuovou destiláciou ropných zvyškov z atmosférickej destilácie. Bitúmen sa často označuje ako asfalt a používa sa najmä pri stavbe ciest a na strechy. Zahŕňa skvapalnený a riedený bitúmen PARAFÍNOVÉ VOSKY Sú to nasýtené alifatické uhľovodíky. Tieto vosky sú zvyšky extrahované pri odparafínovaní mazacích olejov. Majú kryštalickú štruktúru, viac-menej jemnú v závislosti od druhu. Hlavné charakteristiky sú tieto: sú bezfarebné, bez zápachu, priesvitné, s teplotou topenia nad 45 C ROPNÝ KOKS Čierny tuhý vedľajší produkt získavaný najmä krakovaním alebo karbonizáciou získaných ropných medziproduktov, zvyškov z vákuovej destilácie a dechtov a smoly v procesoch, ako je predĺžené alebo fluidné koksovanie. Obsahuje najmä uhlík (90 % až 95 %) a má nízky obsah popola. Používa sa ako surovina v koksárňach, v oceliarskom priemysle na vykurovanie, výrobu elektród a výrobu chemických látok. Dve najdôležitejšie kvalitatívne triedy sú zelený koks a kalcinovaný koks. Zahŕňa katalyzátorový koks, ktorý sa usadí na katalyzátore počas rafinérskeho procesu; tento koks nie je možné získať späť a obyčajne sa používa v rafinérii ako rafinérske palivo OSTATNÉ VÝROBKY Všetky ostatné výrobky, ktoré tu nie sú špecificky uvedené, napríklad decht a síra. Zahŕňajú aromatické látky (napríklad BTX alebo benzén, toluén a xylén) a alkény (napríklad propylén) vyrábané v rafinérii. SK 20 SK
22 3.5. OBNOVITEĽNÉ ZDROJE ENERGIE A ODPAD VODNÁ ENERGIA Potenciálna a kinetická energia vyrábaná z vody, ktorá sa mení na elektrinu vo vodných elektrárňach. Vodná energia je agregát produktov, ktorý je sumou prietokových vodných elektrární, zmiešaných vodných elektrární a prečerpávacích vodných elektrární Prietokové vodné elektrárne Vodné elektrárne, ktoré využívajú iba priamy prirodzený tok vody a nemajú kapacity na prečerpávanie (čerpanie vody do hornej nádrže) Zmiešané vodné elektrárne Vodné elektrárne s prirodzeným tokom vody do hornej nádrže, kde sa môže časť zariadenia alebo všetky zariadenia použiť na čerpanie vody do hornej nádrže; elektrina vyrobená pomocou prirodzeného toku vody aj vody, ktorá sa predtým čerpala do hornej nádrže Prečerpávacie vodné elektrárne Vodné elektrárne bez prirodzeného toku vody do hornej nádrže; prevažná väčšina vody, ktorá vyrába elektrinu, sa predtým čerpala do hornej nádrže; s výnimkou dažďových a snehových zrážok GEOTERMÁLNA ENERGIA Energia dostupná ako teplo vyžarované zo zemskej kôry obyčajne vo forme horúcej vody alebo pary; nezahŕňa sa teplo z prostredia, ktoré zachytili tepelné čerpadlá na získavanie geotermálnej energie. Produkcia geotermálnej energie je rozdiel medzi entalpiou kvapaliny odoberanej z vrtu a kvapaliny, ktorá sa napokon používa SLNEČNÁ ENERGIA Slnečná energia je agregát produktov, ktorý je sumou slnečnej fotovoltickej a slnečnej tepelnej energie Slnečná fotovoltická Slnečné svetlo, ktoré sa mení na elektrinu použitím solárnych článkov, ktoré pri vystavení svetlu vyrábajú elektrinu. Vykazuje sa všetka vyrobená elektrina (vrátane malovýroby a zariadení nenapojených na sieť) Slnečná tepelná Teplo zo slnečného žiarenia (slnečné svetlo) využité na energetické účely. Ide napríklad o slnečné tepelné elektrárne a aktívne systémy na výrobu teplej úžitkovej vody alebo vykurovanie priestoru v budovách. Výrobou tejto energie je teplo dostupné pre prenosové médium tepla, t. j. dopadajúca slnečná energia mínus optické straty a straty v kolektoroch. Nezahŕňa sa slnečná energia zachytená pasívnymi systémami na vykurovanie, ochladzovanie a osvetlenie budov; zahŕňa sa len slnečná energia súvisiaca s aktívnymi systémami PRÍLIVOVÁ, VLNOVÁ, OCEÁNSKA Mechanická energia sa získava z pohybu prílivu, vĺn alebo oceánskeho prúdu a používa sa na výrobu elektriny VETERNÁ ENERGIA SK 21 SK
23 Kinetická energia z vetra, ktorá sa využíva na výrobu elektrickej energie vo veterných turbínach. Veterná energia je agregát produktov, ktorý je sumou veternej energie na pevnine a veternej energie na mori Veterná energia na pevnine Výroba elektriny z vetra v oblastiach na pevnine (vo vnútrozemí, vrátane jazier a iných vodných útvarov nachádzajúcich sa vo vnútrozemí) Veterná energia na mori Výroba elektriny v oblastiach na mori (napr. more, oceán a umelé ostrovy). Pokiaľ ide o výrobu elektriny z vetra na mori mimo pobrežných vôd daného územia, zohľadňujú sa všetky zariadenia nachádzajúce sa vo výhradnej hospodárskej zóne krajiny PRIEMYSELNÝ ODPAD (NEOBNOVITEĽNÝ PODIEL) Vykazuje sa podiel neobnoviteľného odpadu z priemyslu, ktorý sa energetické účely v špecifických zariadeniach spaľuje priamo. Množstvo použitého paliva sa vykazuje na základe výhrevnosti. Nezahŕňa sa odpad bez energetického zhodnotenia. Obnoviteľný podiel priemyselného odpadu sa vykazuje v kategórii biopalív, ktorá ich najviac vystihuje KOMUNÁLNY ODPAD: Odpad vyrábaný v domácnostiach, nemocniciach a terciárnom sektore (vo všeobecnosti všetok odpad podobný odpadu z domácnosti), ktorý sa energetické účely v špecifických zariadeniach spaľuje priamo. Množstvo použitého paliva sa vykazuje na základe výhrevnosti. Nezahŕňa sa odpad bez energetického zhodnotenia. Komunálny odpad je agregát produktov, ktorý je sumou obnoviteľného komunálneho odpadu a neobnoviteľného komunálneho odpadu Obnoviteľný komunálny odpad Podiel komunálneho odpadu, ktorý je biologického pôvodu Neobnoviteľný komunálny odpad Podiel komunálneho odpadu, ktorý nie je biologického pôvodu BIOPALIVÁ Biopalivá sú agregát produktov, ktorý je sumou tuhej biomasy, bioplynu a kvapalných biopalív. Biopalivá použité na neenergetické účely nepatria do rozsahu oblasti, ktorú energetická štatistika pokrýva (napríklad drevo používané na stavbu alebo ako nábytok, biolubrikant na mazanie motorov a biobitúmen používaný pre povrch vozoviek) Tuhé biopalivá Zahŕňa tuhý organický, nefosílny materiál biologického pôvodu (známy aj ako biomasa), ktorý možno použiť ako palivo pri výrobe tepla alebo elektriny. Tuhé biopalivá sú agregát produktov, ktorý je sumou dreveného uhlia, palivového dreva, drevného odpadu a vedľajších produktov, čierneho výluhu, bagasy, živočíšneho odpadu, ostatných rastlinných materiálov a zvyškov a obnoviteľného podielu priemyselného odpadu Drevené uhlie Drevené uhlie je vyrobené palivo z tuhých biopalív tuhé rezíduá z deštrukčnej destilácie a pyrolýzy drevených a ostatných rastlinných materiálov Palivové drevo, drevný odpad a vedľajšie produkty SK 22 SK
24 Palivové drevo (vo forme polien, prútikov, peliet alebo štiepok) z prirodzených alebo kultúrnych lesov alebo jednotlivých stromov. Zahŕňa sa drevný odpad použitý ako palivo, v ktorom zostal zachovaný pôvodný stav dreva; zahŕňajú sa drevené pelety. Nezahŕňa sa drevené uhlie a čierny výluh. Množstvo použitého paliva sa vykazuje na základe výhrevnosti Drevené pelety Drevené pelety sú produkty valcovitého tvaru aglomerované z drevného odpadu stlačením Čierny výluh Energia z výluhu so zníženou zásaditosťou získaného z vyhnívacích nádob pri výrobe sulfátovej alebo nátronovej buničiny potrebnej na výrobu papiera. Množstvo použitého paliva sa vykazuje na základe výhrevnosti Bagasa Palivo získané z vlákien, ktoré zostávajú po extrakcii šťavy pri spracovaní cukrovej trstiny. Množstvo použitého paliva sa vykazuje na základe výhrevnosti Živočíšny odpad Energia z výkalov zvierat, zvyškov mäsa a rýb, ktoré sa v suchom stave používajú priamo ako palivo. Nezahŕňa sa odpad používaný v zariadeniach na anaeróbnu fermentáciu. Vykurovací plyn z týchto zariadení sa zahŕňa v bioplyne. Množstvo použitého paliva sa vykazuje na základe výhrevnosti Ostatné rastlinné materiály a zvyšky Inde neuvedené biopalivá vrátane slamy, zeleninových šupiek, škrupín podzemnice olejnej, prerezávajúcich sa prútikov, olivových výliskov a ostatného odpadu zo starostlivosti o rastliny a z pestovania a spracovania rastlín. Množstvo použitého paliva sa vykazuje na základe výhrevnosti Obnoviteľný podiel priemyselného odpadu Tuhý obnoviteľný podiel odpadu z priemyslu, ktorý sa energetické účely v špecifických zariadeniach spaľuje priamo (okrem iného napríklad podiel prírodného kaučuku v odpadových pneumatikách (kategória odpadu 07.3) alebo podiel prírodných vláken v textilnom odpade (kategória odpadu 07.6) podľa vymedzenia v nariadení (ES) č. 2150/2002 o štatistike o odpadoch). Množstvo použitého paliva sa vykazuje na základe výhrevnosti Bioplyn Plyn zložený najmä z metánu a oxidu uhličitého, ktorý vzniká anaeróbnou digesciou biomasy alebo tepelnými procesmi z biomasy vrátane biomasy v odpade. Množstvo použitého paliva sa vykazuje na základe výhrevnosti. Bioplyn je agregát produktov, ktorý je sumou skládkového plynu, splaškového plynu, ostatných bioplynov z anaeróbnej digescie a bioplynu z tepelných procesov Skládkový plyn Bioplyn vyrábaný anaeróbnou digesciou skládkového odpadu Splaškový plyn Bioplyn vyrábaný anaeróbnou fermentáciou splaškových kalov Ostatné bioplyny z anaeróbnej digescie Bioplyn vyrábaný anaeróbnou fermentáciou živočíšneho kalu a odpadu z bitúnkov, pivovarov a ostatných poľnohospodársko-potravinových výrobných odvetví. SK 23 SK
25 Bioplyny z tepelných procesov Bioplyny vyrobené z tepelných procesov (splynovaním alebo pyrolýzou) biomasy Kvapalné biopalivá Táto kategória zahŕňa všetky kvapalné palivá prírodného pôvodu (napr. vyrobené z biomasy a/alebo biologicky rozložiteľnej časti odpadu), vhodné na miešanie s kvapalnými palivami fosílneho pôvodu alebo na ich nahradenie. Množstvo kvapalných biopalív vykázané v tejto kategórii by sa malo vzťahovať na množstvo čistého biopaliva nezmiešané s fosílnymi palivami. V konkrétnom prípade dovozu a vývozu kvapalných biopalív ide len o obchod s množstvom nezmiešaným s dopravnými palivami (t. j. v ich čistej forme); obchod s kvapalnými biopalivami zmiešanými s dopravnými palivami sa vykazuje v kategórii výrobkov ropa. Vykazujú sa len kvapalné biopalivá použité na energetické účely spaľované priamo alebo zmiešané s fosílnymi palivami. Kvapalné biopalivá sú agregát produktov, ktorý je sumou biobenzínu, bionafty, biozložky do leteckého petroleja a ostatných kvapalných biopalív Biobenzín Kvapalné biopalivá vhodné na miešanie s automobilovým benzínom fosílneho pôvodu alebo na jeho nahradenie Bioetanol Etanol ako súčasť biobenzínu Bionafta Kvapalné biopalivá vhodné na miešanie s plynovým olejom/naftou fosílneho pôvodu alebo na ich nahradenie Biozložky do leteckého petroleja Kvapalné biopalivá vhodné na miešanie s leteckým petrolejom fosílneho pôvodu alebo na jeho nahradenie Ostatné kvapalné biopalivá Kvapalné biopalivá nezahrnuté v žiadnej z predchádzajúcich kategórií TEPLO Z PROSTREDIA Tepelná energia na úrovni užitočnej teploty, ktorá sa získava (zachytáva) pomocou tepelných čerpadiel, ktoré potrebujú na svoje fungovanie elektrinu alebo inú pomocnú energiu. Táto tepelná energia môže byť uložená v okolitom ovzduší, pod pevným zemským povrchom alebo v povrchových vodách. Vykázané hodnoty sú založené na rovnakej metodike, aká sa používa na vykazovanie tepelnej energie zachytenej tepelnými čerpadlami podľa smernice 2009/28/ES, zohľadňujú sa však všetky tepelné čerpadlá bez ohľadu na ich výkon. SK 24 SK
Ročný výkaz o výrobe kvapalných palív z ropy. Rok 2013
ŠTATISTICKÝ ÚRAD SLOVENSKEJ REPUBLIKY Registrované ŠÚ SR Č. Vk 89/3 z 25.. 202 Energ 2-0 Ročný výkaz o výrobe kvapalných palív z ropy Rok 203 IKF Rok Mesiac IČO 5 3 0 3 3 IČO - vypĺňa sa identifikačné
ROČNÝ VÝKAZ O VÝROBE KVAPALNÝCH PALÍV Z ROPY. za rok 2010
ŠTATISTICKÝ ÚRAD SLOVENSKEJ REPUBLIKY Energ 2-01 ROČNÝ VÝKAZ O VÝROBE KVAPALNÝCH PALÍV Z ROPY za rok 2010 Registrované ŠÚ SR Č. Vk 85/10 z 15. 12. 2009 Ochranu dôverných údajov upravuje zákon č. 540/2001
Tomáš Malatinský v. r.
Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 337/2012 Z. z. z 26. októbra 2012, ktorou sa ustanovuje energetická účinnosť premeny energie pri prevádzke, rekonštrukcii a budovaní zariadenia
Informačný list 1. Čo je energia? Všetci potrebujeme energiu! Energia doma
Informačný list 1 Čo je energia? Ľudia potrebujú energiu, aby sa mohli hrať a hýbať. Energiu získajú z jedla. Potrebuješ energiu, aby si mohol rásť. Dokonca aj keď spíš, potrebuješ energiu. Aj zvieratá
Zoznam povinných merateľných ukazovateľov národného projektu Zelená domácnostiam
Príloha č. 5 vyzvania Zoznam povinných merateľných ukazovateľov projektu, vrátane ukazovateľov relevantných k HP Zoznam povinných merateľných ukazovateľov národného projektu Zelená domácnostiam Operačný
Celkové vyhodnotenie - 38 stredných škôl
Celkové vyhodnotenie - 38 stredných škôl Vyhodnotenie úvodného dotazníka pre študentov Strategické riadenie a plánovanie využívania domácej energie SMAPUDE_LIFE - LIFE12 INF/SK/000165 1. Čo znamená slovo
Vývoj hrubé výroby elektřiny a tepla k prodeji v energetické bilanci ČR výroba a dodávky v letech
Vývoj hrubé výroby elektřiny a tepla k prodeji v energetické bilanci ČR výroba a dodávky v letech 2010-2017 leden 2019 Oddělení analýz a datové podpory koncepcí Impressum Ing. Aleš Bufka Ing. Jana Veverková,
P o d p o r a p r e O Z E a p l n e n i e c i e ľ o v z a k č n é h o p l á n u p r e o b n o v i t e ľ n ú e n e r g i u.
P o d p o r a p r e O Z E a p l n e n i e c i e ľ o v z a k č n é h o p l á n u p r e o b n o v i t e ľ n ú e n e r g i u. CONECO/RACIOENERGIA Bratislava, 23.3.2016 O B S A H Obsah Úvod Národný akčný plán
2. Spaľovanie tuhých palív, kvapalných palív a plynných palív okrem spaľovania v plynových turbínach a stacionárnych piestových spaľovacích motoroch
IV. VÄČŠIE STREDNÉ SPAĽOVACIE ZARIADENIA 1. Členenie väčších stredných spaľovacích zariadení vo vzťahu k uplatňovaniu emisných limitov Podľa dátumu vydaného povolenia sa väčšie stredné spaľovacie zariadenia
MESAČNÝ VÝKAZ O VÝROBE ELEKTRINY A TEPLA. za mesiac. 2010
ŠTATISTICKÝ ÚRAD SLOVENSKEJ REPUBLIKY Energ 7-12 MESAČNÝ VÝKAZ O VÝROBE ELEKTRINY A TEPLA za mesiac. 2010 Registrované ŠÚ SR Č. Vk 42/10 z 1. 6. 2009 Ochranu dôverných údajov upravuje zákon č. 540/2001
Mesačný výkaz o výrobe elektriny a tepla. Rok 2014
ŠTATISTICKÝ ÚRAD SLOVENSKEJ REPUBLIKY Registrované ŠÚ SR Č. Vk 62/4 z 29.05.203 Energ 7-2 Mesačný výkaz o výrobe elektriny a tepla Rok 204 IKF Rok Mesiac IČO 5 3 0 8 4 Mesiac - vypĺňa sa kód 0, 02, 03,...,
ROČNÝ VÝKAZ O ZDROJOCH A ROZDELENÍ PALÍV A ENERGIE. za rok 2010
ŠTATISTICKÝ ÚRAD SLOVENSKEJ REPUBLIKY Energ -01 ROČNÝ VÝKAZ O ZDROJOCH A ROZDELENÍ PALÍV A ENERGIE za rok 20 Registrované ŠÚ SR Č. Vk / z 15. 12. 200 Ochranu dôverných údajov upravuje zákon č. 540/2001
TRADIČNÉ A OBNOVITEĽNÉ ZDROJE ENERGIÍ. a perspektíva ich využívania v podmienkach Slovenska z hľadiska Únie miest Slovenska a združenia CITENERGO
TRADIČNÉ A OBNOVITEĽNÉ ZDROJE ENERGIÍ a perspektíva ich využívania v podmienkach Slovenska z hľadiska Únie miest Slovenska a združenia CITENERGO Náš spoločný cieľ: vyššia kvalita života a životného prostredia
Zoznam odpadov, ktoré je možné ukladať na skládke nebezpečného odpadu
Zoznam odpadov, ktoré je možné ukladať na skládke nebezpečného odpadu kat. č. ázov odpadu kat 01 03 05 iná hlušina obsahujúca 01 03 07 iné odpady obsahujúce z fyzikálneho a chemického spracovania rudných
PRÍLOHY. k návrhu SMERNICE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 18.12.2013 COM(2013) 919 final ANNEXES 1 to 4 PRÍLOHY k návrhu SMERNICE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o obmedzení emisií určitých znečisťujúcich látok do ovzdušia zo stredne veľkých
Nebezpečnosť vyplývajúca z fyzikálnych a chemických
Nebezpečnosť vyplývajúca z fyzikálnych a chemických vlastností látok výbušniny horľavé plyny horľavé aerosóly oxidujúce plyny stlačené plyny horľavé kvapaliny horľavé tuhé látky reaktívne látky, zmesi
Výroba elektriny a tepla
Interpretácia prílohy I. Smernice 2009/29/ES Výroba elektriny a tepla Radoslav Jonáš Odbor ochrany ovzdušia MŽP SR Bratislava, 28.3.2011 Príručka (Guidance) na interpretáciu prílohy I. Smernice EP a R
Nový zákon o odpadoch - nové povinnosti pre obce a mestá
Nový zákon o odpadoch - nové povinnosti pre obce a mestá Štruktúra zákona č.79/2015 Z.z. o odpadoch Prvá časť - Druhá časť - Tretia časť - Štvrtá časť - Druhý diel - Tretí diel - Štvrtý diel - Základné
Vzor. Správa k energetickému certifikátu budovy
Príloha č. 4 k vyhláške č. /2012 Z. z. Vzor Správa k energetickému certifikátu budovy Správa k energetickému certifikátu obsahuje najmä tieto údaje: A. Výpočtové energetické hodnotenie a) identifikačné
Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2011/C 189/06)
C 189/16 Úradný vestník Európskej únie 29.6.2011 Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2011/C 189/06) Podľa článku 9 ods. 1 písm. a) druhej zarážky nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z
Ročný výkaz o zdrojoch a rozdelení palív a energie. Rok 2013
ŠTATISTICKÝ ÚRAD SLOVENSKEJ REPUBLIKY Registrované ŠÚ SR Č. Vk 93/13 z 25. 11. 2012 Energ 6-01 Ročný výkaz o zdrojoch a rozdelení palív a energie Rok 2013 IKF Rok Mesiac IČO 5 3 0 2 1 3 IČO - vypĺňa sa
kaly zo spracovania kvapalného odpadu v mieste jeho vzniku iné ako uvedené v O použité filtračné hlinky N kyslé
Katalógové číslo ázov druhu odpadu 02 01 01 kaly z prania a čistenia O 02 01 03 odpadové rastlinné tkanivá O 02 01 04 odpadové plasty (okrem obalov) O 02 01 07 odpady z lesného hospodárstva O 02 01 08
ODPAD AKO ALTERNATÍVNY ZDROJ ENERGIE Z POHĽADU VÝROBCOV TEPLA
ODPAD AKO ALTERNATÍVNY ZDROJ ENERGIE Z POHĽADU VÝROBCOV TEPLA Odborný seminár: Nakladanie s odpadmi v Moravskosliezskom a Žilinskom kraji 17. septembra 2014 Žilinská teplárenská, a.s. Profil firmy: Žilinská
Spracovanie biomasy. výroba ušľachtilých tuhých biopalív, výroba kvapalných biopalív, výroba plynných biopalív.
BIOMASA Spracovanie biomasy výroba ušľachtilých tuhých biopalív, výroba kvapalných biopalív, výroba plynných biopalív. Ušľachtilé tuhé biopalivá BRIKETY Brikety sú vyrobené z odpadovej biomasy drvením,
VZOR OZNÁMENIE O ZARADENÍ PODNIKU PODĽA 5 ZÁKONA
VZOR OZNÁMENIE O ZARADENÍ PODNIKU PODĽA 5 ZÁKONA 1. Dôvod vypracovania oznámenia Označiť dôvod/zmenu x Nové oznámenie Nový podnik 3 ods. 5 písm. a) zákona Aktualizácia oznámenia Možnosť výberu z viacerých
ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)
SK ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 o celkovej výške ročných poplatkov za dohľad za rok 2018 (ECB/2018/12) RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
EVIDENČNÝ LIST ZARIADENIA NA ZHODNOCOVANIE/ZNEŠKODNOVANIE ODPADOV
VZOR EVIDENČNÝ LIST ZARIADENIA NA ZHODNOCOVANIE/ZNEŠKODNOVANIE ODPADOV Rok: List č.: Počet listov: Odtlačok pečiatky úradu: VYPLNÍ ÚRAD Evidenčné číslo: Dátum doručenia: Doklad za úrad overil: ORGANIZÁCIA
TVORBA, VYUŽÍVANIE A SPRACOVANIE BIOPLYNU Naďa Langová
TVORBA, VYUŽÍVANIE A SPRACOVANIE BIOPLYNU Naďa Langová Klíčová slova: biomasa, využití a výroba bioplynu, fermentace Tvorba, využívanie a spracovanie bioplynu Ing. Naďa Langová, PhD. Technická univerzita
Okruh otázok z predmetu TEPELNÁ TECHNIKA A HUTNÍCKE PECE. Štátna skúška - Bc. štúdium
TEPELNÁ TECHNIKA A HUTNÍCKE PECE 1. Palivá a ich vlastnosti. 2. Statika spaľovania: stechiometria spaľovania prebytok spaľovacieho vzduchu. 3. Spaľovacie teploty. 4. Kontrola spaľovania. 5. Prúdenie tekutín:
Delegace naleznou v příloze dokument D050675/02 ANNEXES 1 to 4.
Rada Evropské unie Brusel 6. července 2017 (OR. en) 11083/17 ADD 1 STATIS 39 ENER 322 COMPET 537 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 5. července 2017 Příjemce: Generální sekretariát
SEZNAM VYBRANÉHO ZBOŽÍ A DOPLŇKOVÝCH STATISTICKÝCH ZNAKŮ
Aktuální SEZNAM VYBRANÉHO ZBOŽÍ A DOPLŇKOVÝCH STATISTICKÝCH ZNAKŮ platný od 1.1.2018 Kód a název položky kombinované nomenklatury 1) -------------------------------------------------------------- Doplňkový
Henrich Pifko. Technológie prevádzkyenergia. FA STU, Bratislava PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory
Henrich Pifko Technológie prevádzkyenergia z obnoviteľných zdrojov FA STU, Bratislava 2006 Zásada: Obnoviteľné zdroje energie nespotrebovávať energiu ak ju už treba, využiť obnoviteľné zdroje ak treba
ŠTVRTÁ ČASŤ ROZŠÍRENÁ ZODPOVEDNOSŤ VÝROBCOV
ŠTVRTÁ ČASŤ ROZŠÍRENÁ ZODPOVEDNOSŤ VÝROBCOV 27 - Základné ustanovenia 28 - Organizácia zodpovednosti výrobcov a zabezpečovanie plnenia vybraných povinností 29 - Individuálne plnenie vybraných povinností
INFORMÁCIE ENERGII-ELEKTRÁRNE
INFORMÁCIE O ENERGII-ELEKTRÁRNE ENERGIA? ČO JE Energia je schopnosť konať prácu. Energia je všade v slnečnom svetle ako teplo i svetlo, v magnetofóne ako energia zvuku, dokonca aj v hrude uhlia ako skrytá
B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1099/2008 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice. (Úř. věst. L 304, 14.11.2008, s.
2008R1099 CS 14.03.2013 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1099/2008
Správa o obaloch a odpadoch z obalov za rok 2011 Slovenská republika
Správa o obaloch a odpadoch z obalov za rok 2011 Slovenská republika Správa vypracovaná v súlade s rozhodnutím Komisie č. 2005/270/ES z 22. marca 2005, stanovujúcim formáty, ktoré sa vzťahujú na databázový
Produkcia odpadov v SR a v Žilinskom kraji a jeho zloženie
ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE Strojnícka fakulta Katedra energetickej techniky Produkcia odpadov v SR a v Žilinskom kraji a jeho zloženie Ing. Martin Vantúch, PhD. Odborný seminár: 17.09.2014 Žilina PRODUKCIA
Nový zákon o odpadoch - nové povinnosti pôvodcov a držiteľov odpadov
Nový zákon o odpadoch - nové povinnosti pôvodcov a držiteľov odpadov Tretia časť POVINNOSTI PRÁVNICKÝCH OSȎB A FYZICKÝCH OSȎB 12 - Všeobecné povinnosti spojené s nakladaním s odpadmi 13 - Zákazy 14 - Povinnosti
Paliva. nejběžnějším zdrojem tepla musí splňovat tyto podmínky: co nejmenší náklady na těžbu a výrobu snadno uskutečnitelné spalování
Paliva Paliva nejběžnějším zdrojem tepla musí splňovat tyto podmínky: co nejmenší náklady na těžbu a výrobu snadno uskutečnitelné spalování Dělení paliv podle skupenství pevná uhlí, dřevo kapalná benzín,
(Nelegislatívne akty) NARIADENIA
18.4.2013 Úradný vestník Európskej únie L 108/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 348/2013 zo 17. apríla 2013, ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIV k nariadeniu Európskeho parlamentu
Možnosti spracovania biomasy s cieľom produkcie bioplynu na. Bodík I., Sedláček S., Kubaská M. FCHPT STU Bratislava
Možnosti spracovania biomasy s cieľom produkcie bioplynu na čistiarňach odpadových vôd Bodík I., Sedláček S., Kubaská M. FCHPT STU Bratislava ÚVOD závislosť na externých energetických zdrojoch kolísanie,
B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1099/2008 ze dne 22. října 2008 o energetické statistice. (Úř. věst. L 304, , s.
2008R1099 CS 21.05.2014 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1099/2008
Technológia výroby metylesteru repkového oleja. Prednáška 8
Technológia výroby metylesteru repkového oleja Prednáška 8 Výroba surového repkového oleja Čo je transesterifikácia? (preesterifikácia) Transesterifikácia je chemický proces založený na zmiešaní metanolu
Potenciál l kombinovanej výroby elektriny a tepla v Slovenskej republike. Dr. Ing. Jozef Šoltés, CSc.
Potenciál l kombinovanej výroby elektriny a tepla v Slovenskej republike Dr. Ing. Jozef Šoltés, CSc. 1 Obsah 1 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/8/ES 2 Príprava zákona o podpore kombinovanej výroby
Smerom k zelenému rastu v podmienkach SR
Smerom k zelenému rastu v podmienkach SR Efektívnosť podpory výroby elektriny na báze biomasy ENERGIA PRE BUDÚCNOSŤ Autor : Ing. Július Jankovský, člen prezídia ASPEK, jankovsky@apertis.eu Zelený rast
OBEC VRBOV. VŠEOBECNÉ ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE VRBOV č. 2/2018 (NÁVRH)
OBEC VRBOV VŠEOBECNÉ ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE VRBOV č. 2/2018 (NÁVRH) O poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia malými zdrojmi znečisťovania ovzdušia na území obce Vrbov Schválené uznesením č..../2018 Obecného
Tato vyhláška zapracovává příslušný předpis Evropské unie1) a stanoví. a) druhy ropy a skladbu ropných produktů2) pro skladování v nouzových zásobách,
165/2013 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 10. června 2013 o druzích ropy a skladbě ropných produktů pro skladování v nouzových zásobách ropy, o výpočtu úrovně nouzových zásob ropy, o skladovacích zařízeních a o vykazování
165/2013 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 10. června 2013
165/2013 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 10. června 2013 o druzích ropy a skladbě ropných produktů pro skladování v nouzových zásobách ropy, o výpočtu úrovně nouzových zásob ropy, o skladovacích zařízeních a o vykazování
OBNOVITELNÉ ZDROJE ENERGIE
OBNOVITELNÉ ZDROJE ENERGIE Energetická bilance OZE vývoj mezi roky 2003-2017 Výsledky statistických zjišťování Oddělení analýz a datové podpory koncepcí listopad 2018 Impressum Ing. Aleš Bufka Ing. Jana
Všeobecne záväzné nariadenie hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy. č. 4/2013 z 26. júna Základné ustanovenia
Všeobecne záväzné nariadenie hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy č. 4/2013 z 26. júna 2013 o poplatku za znečisťovanie ovzdušia malým zdrojom znečisťovania ovzdušia Mestské zastupiteľstvo hlavného
Zásady manipulácie, zberu, prepravy a nakladania s VŽP. Vedľajší živočíšny produkt kuchynský odpad materiál kategórie 3
Zásady manipulácie, zberu, prepravy a nakladania s VŽP Vedľajší živočíšny produkt kuchynský odpad materiál kategórie 3 - Relevantné právne predpisy Zákon č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení
CENNÍK ELEKTRINY PRE MALÉ PODNIKY NA ROK 2018
CENNÍK ELEKTRINY PRE MALÉ PODNIKY NA ROK 2018 PLATNÝ OD 1. JANUÁRA 2018 KLASIK M (DMP1) je jednotarifný produkt vhodný pre odberné miesta s bežnými elektrickými spotrebičmi, ktoré nemajú elektrické vykurovanie
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ FAKULTA STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ - ENERGETICKÝ ÚSTAV ODBOR TERMOMECHANIKY A TECHNIKY
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ FAKULTA STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ - ENERGETICKÝ ÚSTAV ODBOR TERMOMECHANIKY A TECHNIKY PROSTŘEDÍ doc. Ing. Josef ŠTETINA, Ph.D. Předmět 3. ročníku BS http://ottp.fme.vutbr.cz/sat/
CeNNík elektriny Pre FIrMy a organizácie Na rok 2017
CeNNík elektriny Pre FIrMy a organizácie Na rok 2017 PLATNÝ OD 1. JANUÁRA 2017 Prehľad produktov KLASIK je jednotarifný produkt, ktorý umožňuje jednoduchý spôsob výpočtu nákladov na elektrinu. LUX je jednotarifný
Legislatíva v oblasti bioplynu a biometánu. Ing. Juraj Novák MH SR
Legislatíva v oblasti bioplynu a biometánu Ing. Juraj Novák MH SR Legislatíva EU a ciele roku 2020 pre OZE Smernica 2009/28/ES o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov energie 14 % OZE na hrubej
KOMBINOVANÁ VÝROBA TEPLA a ELEKTRINY Z BIOMASY
KOMBINOVANÁ VÝROBA TEPLA a ELEKTRINY Z BIOMASY Kombinovaná výroba z biomasy Pri kombinovanej výrobe elektriny a tepla z biomasy je možné využiť niektorú z nasledujúcich možností: Spaľovaním biomasy v parnom
Postavenie energetiky v spolo nosti - možnosti uplatnenia OZE
Postavenie energetiky v spolo nosti - možnosti uplatnenia OZE doc. Ing. Radim RYBÁR, PhD. Centrum obnovite ných zdrojov energie, Fakulta BERG, Technická univerzita v Košiciach neobnovite né Zdroje energie
(Text s významom pre EHP)
L 269/22 SK VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1903 z 18. októbra 2017 o povolení prípravkov s om Pediococcus DSM 28875, Lactobacillus DSM 28872 a Lactobacillus DSM 29226 ako kŕmnych doplnkových
Roční výkaz o spotřebě paliv a energie a zásobách paliv
Roční výkaz o spotřebě paliv a energie a zásobách paliv za rok 2006 EP 5-01 Registrováno ČSÚ ČV 119/06 ze dne 30. 6.2005 IKF 460006 Výkaz je součástí Programu statistických zjišťování na rok 2006. Podle
Metodická náplň ukazatelů energetické bilance ČR
Metodická náplň ukazatelů energetické bilance ČR (metodika Českého statistického úřadu) Český statistický úřad publikuje energetickou bilanci v metodice, která byla používána v minulých letech Federálním
CENY DO VRECKA - DOMÁCNOSTI. keď sa nás spýtajú na ceny pre rok 2019
CENY DO VRECKA - DOMÁCNOSTI keď sa nás spýtajú na ceny pre rok 2019 3 HLAVNÉ ZLOŽKY KONCOVEJ CENY ELEKTRINY DPH (49%) TPS (45%) NJF (6%) 45% Dane a poplatky Koncové ceny elektriny pre domácnosti vzrastú
Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice
Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý
Čo je Thermosilit? Patentovaný výrobný proces zabezpečuje jednotnú štruktúru a vlastnosti materiálu.
Čo je Thermosilit? Thermosilit je celosvetovo patentovaná výrobná technológia pre produkciu minerálnych látok s nízkou hmotnosťou a výbornými tepelno izolačnými vlastnosťami. Tento proces premieňa vulkanické
CENNÍK ELEKTRINY PRE MALÉ PODNIKY NA ROK 2015
CENNÍK ELEKTRINY PRE MALÉ PODNIKY NA ROK 2015 platný od 1. januára 2015 Tento cenník je určený odberateľom elektriny mimo domácností, ktorí spĺňajú podmienku podľa zákona č. 251/2012 Z. z. o energetike
Pri procese spaľovania vstupujú do zariadenia pyrolýznej pece HOVAL GG 24 nasledovné odpady:
Pri procese spaľovania vstupujú do zariadenia pyrolýznej pece HVAL GG 24 nasledovné odpady: Katal. č. ázov Kat. 02 01 02 dpadové živočíšne tkanivá 02 01 03 dpadové rastlinné tkanivá 02 01 04 dpadové plasty
(Text s významom pre EHP)
29.9.2015 L 252/49 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/1735 z 24. septembra 2015 o presnom umiestnení všeobecného varovania a informačného odkazu na tabaku na vlastnoručné zhotovenie cigariet predávanom
Aktivizujúce úlohy k téme tuky
Aktivizujúce úlohy k téme tuky Poznámky pre učiteľa Téma: Tuky Ciele: - charakterizovať lipidy z hľadiska výskytu, štruktúry, vlastností, významu a zastúpenia vo výžive človeka - charakterizovať výskyt
Technika prostredia budov inovácie pre úspory energie. Prof. Ing. Dušan Petráš, PhD. prezident ZSVTS, Slovenská spoločnosť pre techniku prostredia
Technika prostredia budov inovácie pre úspory energie Prof. Ing. Dušan Petráš, PhD. prezident ZSVTS, Slovenská spoločnosť pre techniku prostredia Úvod budovy najväčší prispievateľ emisií CO2 v EÚ zníženie
Zníženie energetickej náročnosti objektu Administratívna budova obecného úradu v obci Slavošovce
PREDMET PODPORY NFP Príloha č. 2 Zmluvy o poskytnutí NFP 1. Všeobecné informácie o projekte Názov : Zníženie energetickej náročnosti objektu Administratívna budova Kód : 310041K250 Kód ŽoNFP: NFP310040K250
Ročný výkaz o obnoviteľných zdrojoch palív a energie. Rok 2013
ŠTATISTICKÝ ÚRAD SLOVENSKEJ REPUBLIKY Registrované ŠÚ SR Č. Vk 90/13 z 25. 11. 2012 Energ 3-01 Ročný výkaz o obnoviteľných zdrojoch palív a energie Rok 2013 IKF Rok Mesiac IČO 5 3 0 7 1 3 IČO - vypĺňa
KOMENTÁR K ROZPOČTU NA ROK 2016
KOMENTÁR K ROZPOČTU NA ROK 2016 Rozpočet spoločnosti BARDTERM s.r.o. na rok 2016 je tvorený v súvislosti s tvorbou ceny za teplo a TÚV na základe Vyhlášky Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 222/2013.
Na čo je potrebné myslieť pri výstavbe alebo modernizácií zdrojov tepla
ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ VEC VEREJNÁ Na čo je potrebné myslieť pri výstavbe alebo modernizácií zdrojov tepla Ing. Ladislav Truchlík KKH spol. s r.o. Bratislava Hlavné témy prednášky Efektívnosť plynových
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, 16.5.2007 KOM(2007) 257 v konečnom znení 2007/0091 (CNB) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura
Bioenergy4Business podpora využívania pevnej biomasy na výrobu tepla
Bioenergy4Business podpora využívania pevnej biomasy na výrobu tepla Michal Németh Apríl, 2016, CONECO Bratislava Bioenergy4Business Hlavné zameranie projektu Hlavným cieľom projektu je zvýšenie využív
-autoservis, to zanemená, že máme skúsenosti s motormi s konštrukciou a opravami osobných a nákladných vozidiel
since 1991 Firma Tibor Holčík Autoklinika člen skupiny ALL4CAR. Bola založená v roku 1999 a patrí do servisnej siete Bosch Car Service. V teste kvality vykonávanom každé tri roky spomedzi 120 Bosch Car
SLOVENSKÁ POĽNOHOSPODÁRSKA UNIVERZITA V NITRE. Ing. Milada Balková, PhD. STAVEBNÉ MATERIÁLY
SLOVENSKÁ POĽNOHOSPODÁRSKA UNIVERZITA V NITRE Technická fakulta Katedra stavieb Ing. Milada Balková, PhD. STAVEBNÉ MATERIÁLY Nitra 2014 Vydala Slovenská poľnohospodárska univerzita v Nitre vo Vydavateľstve
SOCIÁLNY ASPEKT VO VEREJNOM OBSTARÁVANÍ : SKÚSENOSTI ZO SLOVENSKA
SOCIÁLNY ASPEKT VO VEREJNOM OBSTARÁVANÍ : SKÚSENOSTI ZO SLOVENSKA SITUÁCIA NA SLOVENSKU pomerne nová iniciatíva (napriek starým túžbam) spolupráca Úradu splnomocnenca vlády SR pre rómske komunity a neziskovej
O poplatku malého zdroja znečisťovania ovzdušia rozhoduje obec.
Všeobecne záväzné nariadenie obce Plavecký Peter č: 11/2016 O poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia prevádzkovateľmi malých zdrojov znečistenia na území obce Plavecký Peter Obecné zastupiteľstvo v Plaveckom
Rada Európskej únie V Bruseli 7. apríla 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie
Rada Európskej únie V Bruseli 7. apríla 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0077 (NLE) 8144/17 ENV 348 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 7. apríla 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 166 final Predmet:
OBEC VRBOV. VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE č. 2/2017
OBEC VRBOV VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE č. 2/2017 O OCHRANE OVZDUŠIA A POPLATKOCH ZA ZNEČISTENIE OVZDUŠIA MALÝMI ZDROJMI ZNEČISŤOVANIA NA ÚZEMÍ OBCE VRBOV PRE PRÁVNICKÉ A FYZICKÉ OSOBY OPRÁVN ENÉ NA PODNIKANIE
Ak sa snažíte pochopiť jednu vec izolovane, že súvisí so všetkým vo vesmíre.
Ak sa snažíte pochopiť jednu vec izolovane, zistíte, že súvisí so všetkým vo vesmíre. Ochrana ovzdušia Prípustná miera znečisťovania ovzdušia Ing Zuzana Kocunová MŽP SR 0905 668 014 Zdroj znečisťovania
CENNÍK ELEKTRINY ČEZ SLOVENSKO, s. r. o.
Základné informácie Ceny za dodávku elektriny sú v súlade s Rozhodnutím Úradu pre reguláciu sieťových odvetví číslo 0034/2013/E zo dňa 26. 11. 2012. Podmienkou na pridelenie produktu je priradenie zodpovedajúcej
zákon č. 223/2001 Z.z. o odpadoch... zákon č. 17/2004 Z.z. o poplatkoch za uloženie zákon č. 582/2004 Z.z. o miestnych daniach a
Odpadové hospodárstvo a samosprávy Lúčky pri Kremnici, 14. 10. 2012 Ing. Ľuboš Vrbický Mechanizmus financovania odpadového hospodárstva v samosprávach a možné oblasti nehospodárneho nakladanie s verejnými
MESTO MARTIN - MESTSKÉ ZASTUPITEĽSTVO MESTA MARTIN. Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Martine. konané dňa:
MESTO MARTIN - MESTSKÉ ZASTUPITEĽSTVO MESTA MARTIN Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Martine konané dňa: 28.11.2016 Názov materiálu: Predkladá: Spracovateľ: Prerokované v komisii: Návrh
AKTUÁLNY STAV A VÝVOJ ROZVOJA OZE NA SLOVENSKU
AKTUÁLNY STAV A VÝVOJ ROZVOJA OZE NA SLOVENSKU Názov konferencie: Spoločná energetická politika EÚ a energetická bezpečnosť Slovenska Autor: Alojz Bernát, Peter Bobuľa, AVEOZ Prednášajúci: Peter Bobuľa,
PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
OBSAH Použité skratky a značky XI Zoznam citovaných predpisov XIII Úvod 1 ZÁKON O ODPADOCH 5 Čl I 5 PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA 5 1 Predmet úpravy 5 Vymedzenie základných pojmov 10 2 Odpad 10 3 Nakladanie
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980
Návod na obsluhu a inštaláciu. Akumulačné nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7
Návod na obsluhu a inštaláciu Akumulačné nádrže 500/200v7 750/200v7 1000/200v7 Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz
OBEC JACOVCE. Všeobecne záväzného nariadenia
OBEC JACOVCE Všeobecne záväzného nariadenia č. 8/2015 o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami a o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia malými zdrojmi znečisťovania. Obecné zastupiteľstvo Obce Jacovce,
Ministerstvo zdravotníctva SR
Príloha č. 1 k Schéme štátnej pomoci pre modernizáciu infraštruktúry ústavných zariadení poskytujúcich akútnu zdravotnú starostlivosť za účelom zvýšenia ich produktivity a efektívnosti Ministerstvo zdravotníctva
VYSOKOÚČINNÁ KOMBINOVANÁ VÝROBA ELEKTRINY A TEPLA
VYSOKOÚČINNÁ KOMBINOVANÁ VÝROBA ELEKTRINY A TEPLA DEFINÍCIA VYSOKO ÚČINNÁ VÝROBA ELEKTRINY A TEPLA TECHNOLÓGIA A POTENCIÁL PRE VYSOKOÚČINNÚ KOMBINOVANÚ VÝROBU ELEKTRINY A TEPLA OBNOVITEĽNÉ ZDROJE ENERGIE
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1043/2001 z 30. mája 2001, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1431/94, (ES) č. 1474/95, (ES) č. 1866/95, (ES) č. 1251/96, (ES) č. 2497/96, (ES) č. 1899/97, (ES) č.
Energetika se zabývá získáváním, přeměnou a distribucí všech forem energie. Energii nevytváříme, pouze transformujeme z jedné formy na druhou.
VŠB TU Ostrava Energetika se zabývá získáváním, přeměnou a distribucí všech forem energie. Energii nevytváříme, pouze transformujeme z jedné formy na druhou. VŠB TU Ostrava 2 VŠB TU Ostrava 3 Dle zdroje:
Zabezpečenie pitného režimu
IS 35 2016 Vydanie č.: 1/2016 Platné od: 15.03.2016 Strana 1 z 6 Výtlačok č.: Zabezpečenie pitného režimu Vypracoval Kontroloval Schválil Meno a priezvisko Viktor NAĎ Mgr. Marián Kudrík Mgr. Miroslav Tóth
European Union European Regional Development Fund. Regionálny seminár WASTE TO ENERGY. 3. máj 2012, Bratislava. Roman Achimský, OLO a.s.
European Regional Development Fund WASTE TO ENERGY Roman Achimský, OLO a.s. Bratislava Regionálny seminár 3. máj 2012, Bratislava Pôvodná spaľovňa odpadu bola uvedená do prevádzky v roku 1977 v bez súčasnej
Zpráva o vývoji energetiky v oblasti ropy a ropných produktů za rok 2016 Základní grafické podklady. duben 2018
Zpráva o vývoji energetiky v oblasti ropy a ropných produktů za rok 216 Základní grafické podklady duben 218 1 199 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2 21 22 23 24 25 26 27 28 29 21 211 212 213
Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.
v roku 2015 Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD. SV je povinný podať platiteľ DPH, ktorý: Dodal tovar oslobodený od dane z tuzemska do IČŠ osobe, ktorá je identifikovaná pre daň v IČŠ ( 43 ods. 1 ZDPH). Premiestnil
Zoznam odpadov vhodných na zneškodnenie D9, D15 solidifikačná linka
p.č. Kat. číslo ázov odpadu kat.odp adu 1 010304 kyslá hlušina zo spracovania sírnej rudy 2 010305 iná hlušina obsahujúca 3 010307 4 010309 5 010407 iné odpady z fyzikálneho a chemického červený kal z
Dodanie tovaru a reťazové obchody Miesto dodania tovaru - 13/1
Dodanie u a reťazové obchody Miesto dodania u - 13/1 ak je dodanie u spojené s odoslaním alebo prepravou u - kde sa nachádza v čase, keď sa odoslanie alebo preprava u osobe, ktorej má byť dodaný, začína
CHL a P Novinky v legislatíve. VOC, aerosóly, harmonizovaná klasifikácia
CHL a P Novinky v legislatíve VOC, aerosóly, harmonizovaná klasifikácia Chemické látky a prípravky Chemická legislatíva EÚ uvedenie na trh + harmonizovaná klasifikácia REACH výroba a dovoz GHS nový systém