Návod k provozu Zařízení na výrobu oxidu chloričitého Bello Zon Typ CDVc
|
|
- Alois Prokop
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k provozu Zařízení na výrobu oxidu chloričitého Bello Zon Typ CDVc Brand Pro bezpečné provozování zařízení Bello Zon v souladu s jeho určením je zapotřebí návod k montáži a instalaci a též návod k obsluze. Oba jsou platné pouze ve vzájemném spojení. Návod k obsluze prosím nejdříve kompletně přečíst! Nevyhazovat! Za škody způsobené instalací nebo chybou obsluhy ručí provozovatel! Technické změny vyhrazeny! Obj. č Originální návod k obsluze (2006/42/ES) BA BEZ /13 CS
2 Doplňující pokyny Doplňující pokyny Obr. 1: Čtěte prosím! Prosím přečtěte si následující doplňující pokyny! Když je znáte, můžete návod k obsluze lépe využít. V textu jsou zdůrazněny zvláště: Výčty - viz... Odkazy Pokyny pro zacházení ð Výsledky Texty ovládacího rozhraní [Tlačítka] Informace Informace obsahuje důležité pokyny pro správnou činnost zařízení nebo k usnadnění vaší práce. Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny označeny piktogramy - viz kapitola o bezpečnosti. Poznámky pro provozovatele Obsahuje poznámky a citace z německých směrnic o rozsahu odpovědnosti provozovatele. Nezbavují jej v žádném případě odpovědnosti jako provozovatele, pouze mu připomínají některé problematiky nebo mu je jasněji vysvětlují. Nedělají si nárok na úplnost ani platnost pro všechny státy a každý druh použití, ani na bezpodmínečnou aktuálnost. Číslo verze hardwaru a softwaru Číslo verze hardwaru a softwaru lze nalézt zde: V zobrazení Zařízení VYPN stiskněte [F2 NASTAV], přepněte do menu Přehled CAN a stiskněte tlačítko [ENTER]. V případě reklamací nebo při rozšiřování objemu funkcí přístroje uvádějte kromě Identcode i čísla verzí. 2
3 Obsah Obsah 1 Identcode O tomto zařízení Kapitola o bezpečnosti Skladování a doprava Přehled zařízení Popis činnosti Chemický princip zařízení Princip činnosti zařízení Bezpečnostní zařízení Ovládací prvky a tlačítka Funkce tlačítek Řízení zařízení Navigace v ovládacím menu Nastavení, schéma, přístupové kódy a úroveň INFO Ovládací menu, schematicky Přístupové kódy Úroveň INFO K nastavení Nastavení, servisní Uvedení do provozu Ruční aktivace bypassu Odvzdušnění čerpadel Plnění reaktoru Seříz. hlíd. dávkov Kalibrace čerpadel Interval údržby Expertní práce Odvzdušnění čerpadel Nastavení délek zdvihu Seřízení hlídání dávkování Reset parametrů Nastavit, nastavení Zařízení Uvolňovací kód Identcode Přehled CAN Zálohování dat Jazyk Datum a hodinový čas Konfigurace Interval údržby Řízení Signální vstupy Tvorba ClO Digitální vstupy Reléové výstupy Analogový výstup XA Nastavení, kalibrace ClO Nulový bod Strmost Chloritan
4 Obsah Nulový bod Strmost Redox Hodnota ph Kalibrace čerpadel Uvedení do provozu Instalace - poslední kroky Nastavení zařízení a řízení Ovládání Ručně Ovládání proporcionálně Průtok Způsob provozu Ovládání proporcionálně k regulační veličině Ovládání proporcionálně k měření ClO Najetí zařízení Odvzdušnění čerpadel Plnění reaktoru Kontrola těsnosti Seřízení hlíd. dávkování Kalibrace čerpadel Testování bezpečnostních zařízení Instalace kanystrů na chemikálie Kontrola tvorby ClO Obsluha Výměna kanystrů na chemikálie Odvzdušnění čerpadel Nastavení délek zdvihu Seřízení hlíd. dávkování Kontrola senzorů Další zpracování dat Co se stalo při chybné obsluze? Údržba Inspekční práce prováděné provozovatelem Údržbové práce prováděné zákaznickým servisem Opravy Provozní poruchy a jejich odstranění Funkční poruchy bez chybových hlášení Funkční poruchy s chybovými hlášeními BelloZon Odstavení z provozu Na krátký čas Na delší čas Likvidace a přeprava Seznam odborných výrazů Technický list nebezpečné látky oxidu chloričitého Fyzikální a chemické vlastnosti Chemická charakteristika Vlastnosti plynného oxidu chloričitého Vlastnosti vodného roztoku oxidu chloričitého Zacházení s vodnými roztoky oxidu chloričitého Označení a tabulky Skladování Opatření při rozlití, úniku, úniku plynu Opatření při požáru Likvidace Ochrana zdraví
5 Obsah Hodnota MAK a práh zápachu Osobní ochranné prostředky Rizika pro lidské zdraví První pomoc Další informace Prohlášení o dekontaminaci Index
6 Identcode 1 Identcode Konstrukční řada CDV, verze c CDVc Typ Dávkovací kapacita 02 CDVc CDVc CDVc CDVc CDVc CDVc g/h 45 g/h 120 g/h 240 g/h 600 g/h 2000 g/h Provedení P S ProMaqua Zvláštní provedení Provozní napětí: U A V + 10 %, 50/60 Hz 230 V + 10 %, 50/60 Hz B V + 10 %, 50/60 Hz (ne pro verzi s "Provedení s bypassem" 04) Provedení s bypassem, hlídání bypassu 02 Bypass PVC-U s plovákovým průtokoměrem 04 Bypass PVC-U s plovákovým průtokoměrem a čerpadlem bypassu (ne CDVc 2000) Kalibrovací zařízení 0 bez kalibrovacího zařízení, ale s odměrným válcem 1 s kalibrovacím zařízením Odsávací nástavec, vysávací souprava chemikálií 0 Žádné 1 Odsávací nástavec na l nádobu (jen CDVc ) 2 Odsávací nástavec na 200 l nádobu (jen CDVc ) 3 Flexibilní vysávací souprava 5 m s dvoustupňovým hladinovým spínačem (jen CDVc ) 4 Odsávací nástavec na 25 l nádobu se 2 záchytnými vanami 40l bez sondy lekáže (jen CDVc ) Mechanické provedení 0 Standard M Modifikované Přednastavení jazyka DE EN FR IT německy anglicky francouzsky italsky 6
7 Identcode Konstrukční řada CDV, verze c ES JP CZ PL SV NL HU FI španělsky Japonština Čeština Polština Švédština Nizozemština Maďarština Finština Řízení 0 Základní verze se 4 kontaktními vstupy pro průsak, ext. poruchu, vysoké dávkování a pauzu; 3 kontaktní výstupy pro provoz, varování a alarm; po 1 digitálním, resp. frekvenčním vstupu pro průtok 1 S měřicími a regulačními vlastnostmi (jen u "Rozšířené vstupy a výstupy"= 1 nebo 3) 2 S měřicími a regulačními vlastnostmi, zapisovačem dat a obrazovkovým zapisovačem (jen u "Rozšířené vstupy a výstupy"= 1 nebo 3) Rozšířené vstupy a výstupy 0 bez 1 2 analogové vstupy, volně konfigurovatelné regulační veličiny (jen u řízení s měřicími a regulačními vlastnostmi) a průtok 2 1 analogový výstup, volně konfigurovatelný 3 2 analogové vstupy, volně konfigurovatelné regulační veličiny (jen u řízení s měřicími a regulačními vlastnostmi) a průtok a 1 analogový výstup, volně konfigurovatelný Komunikační rozhraní 0 Bez Schválení 01 Značka CE Hlídání teploty 0 bez hlídání teploty Hardware 0 Standard Software 0 Standard 7
8 O tomto zařízení 2 O tomto zařízení Výrobní a dávkovací zařízení oxidu chloričitého Bello Zon pracují podle postupu chloritanu/kyselin. U těchto zařízení se vytváří roztok ClO 2 bez chloru přeměnou roztoku chloritanu sodného pomocí kyseliny chlorovodíkové. Praxe ověřená několika dekádami prokázala u Bello Zon zařízení na výrobu oxidu chloričitého, že v rámci zvolených parametrů postupu je dosažena výborná výtěžnost % (ve vztahu k stechiometrickému poměru). Při správném nastavení se nedávkuje chloritan jako vedlejší produkt. Bello Zon CDV pracují se zředěnými chemikáliemi, tzn. s Bello Zon kyselinou (kyselina chlorovodíková 9 %) a s Bello Zon chloritanem (chloritan sodný 7,5 %). Z jednoho litru obou roztoků vznikne v zařízení cca 43 g ClO 2. ProMinent má celosvětové zkušenosti z instalacemi oxidu chloričitého z mnoha různých oblastí použití a rádi vám pomůžeme s naplánováním. Oblasti použití: zásobování pitnou vodou úprava chladicí vody papírenský průmysl při likvidaci šlemu a úpravě užitkové vody Úprava odpadních vod pitná a užitková voda v nápojovém a potravinářském průmyslu mytí lahví CIP zařízení jako dezinfekční prostředek Pasteur a Rinser plnění při sterilizaci za studena příprava brýdové vody (kondenzát) v mlékárenském průmyslu příprava vody na umývání ovoce, zeleniny, mořských plodů, ryb a drůbeže dezinfekce zálivkové vody v zahradnictví likvidace legionel 8
9 Kapitola o bezpečnosti 3 Kapitola o bezpečnosti Označení bezpečnostních pokynů Tento provozní návod používá tato signální slova pro různé úrovně nebezpečí: Označení bezpečnostních pokynů Tento provozní návod používá tato signální slova pro různé úrovně nebezpečí: Signální slovo NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ POZOR Význam Označuje nebezpečnou situaci. Pokud mu nebude zabráněno, následkem jsou vážné úrazy. Označuje možnou nebezpečnou situaci. Pokud mu nebude zabráněno, následkem mohou být ohrožení života nebo vážná zranění. Označuje možnou nebezpečnou situaci. Není-li symbol respektován, mohou být následkem střední zranění nebo věcné škody. Výstražné značky pro různé typy rizik Tento provozní návod používá tyto výstražné značky pro různé úrovně nebezpečí: Výstražná značka Druh nebezpečí Varování před žíravými látkami. Varování před nebezpečným elektrickým napětím. Varování před výbušnými látkami. Varování před jedovatými látkami. Varování před nebezpečným místem. Tři základní pravidla 1. - Obě komponenty Bello Zon kyselina (zředěná HCl) a Bello Zon chloritan (zředěná NaClO 2 ) nesmí nikdy přijít spolu do přímého styku mimo reaktor! Jinak dojde k prudkému vzniku jedovatého plynu ClO 2, který se může rozložit výbuchem! 2. - Zařízení na výrobu oxidu chloričitého Bello Zon CDV neprovozujte s nenaředěnou kyselinou nebo nenaředěným chloritanem sodným! Jinak dojde k prudkému vzniku jedovatého plynu ClO 2, který se může v reaktoru rozložit výbuchem! 3. - Bypass nesmí zůstat nikdy prázdný, dokud je zařízení spojeno se síťovým napětím, resp. voda v obtokové větvi se nesmí dostat pod tlak! Jinak by se mohl dostat pod tlak také roztok ClO 2 v reaktoru, ClO 2 se mění na plyn, obohacuje se a může se rozložit výbuchem! 9
10 Kapitola o bezpečnosti Předepsané používání Zařízení Bello Zon CDV je určeno výhradně k výrobě desinfekčních roztoků s obsahem ClO 2 z naředěné kyseliny chlorovodíkové (9 %) a roztoku chloritanu sodného (7,5 %) a k dávkování do obtokového potrubí s vodou. Jakákoli jiná použití nebo přestavby jsou zakázány! Zařízení Bello Zon není určeno ke styku s kapalinami (kromě vody) nebo plynnými médii a pevnými látkami s ClO 2! Zařízení nesmí být provozováno v jiných podmínkách, než jsou popsané v Technických údajích! Zařízení Bello Zon mohou obsluhovat pouze poučené osoby! Všechny ostatní činnosti smí provádět pouze vyškolený a oprávněný personál - viz tabulka níže! Jste povinen dodržovat údaje v provozním návodu k jednotlivých fázím životnosti zařízení! Ve všech fázích životnosti zařízení dodržujte příslušné národní předpisy! Kvalifikace personálu VAROVÁNÍ! Podle statistiky nehod představují zástupy za dovolenou bezpečnostní riziko. Rovněž zástupy za dovolenou musí mít a prokázat dále uvedenou kvalifikaci. Činnost Montáž, instalace hydrauliky Elektroinstalace První uvedení do provozu Uvedení do provozu Obsluha, výměna zásobníků Údržba, opravy Vyřazení z provozu, likvidace Odstranit chybu Kvalifikace Vyškolení odborníci Odborný elektrotechnik Zákaznický servis - autorizovaný firmou ProMinent Vyškolený odborník Poučená osoba Zákaznický servis - autorizovaný firmou ProMinent Vyškolený odborník Zákaznický servis - autorizovaný firmou ProMinent, vyškolený odborník, poučená osoba (podle chyby) Vysvětlivky k tabulce: Vyškolený odborník Za vyškoleného odborníka je považován ten, kdo na základě svého vzdělání, znalostí a zkušeností a znalostí příslušných ustanovení může zhodnotit svěřené úkoly a rozpoznat možná nebezpečí. Poznámka: Odborná kvalifikace se zpravidla dokládá potřebným ukončením odborného vzdělání, např. jako inženýr nebo řemeslník. Při posouzení odborného vzdělání může také sloužit víceletá činnost v příslušném pracovním oboru. Odborný pracovník Za odborného pracovníka je považován ten, kdo na základě svého vzdělání, znalostí a zkušeností a znalostí příslušných ustanovení může zhodnotit svěřené úkoly a rozpoznat možná nebezpečí. Poznámka: 10
11 Kapitola o bezpečnosti Odborné vzdělání rovnocenné kvalifikace lze získat i víceletou činností v příslušné pracovní oblasti. Poučená osoba Za poučenou osobu je považována osoba, která byla poučena o svěřených úkolech a o možných nebezpečích při nesprávném chování a v případě nutnosti zaškolena, a také poučena o nutných ochranných zařízeních a ochranných opatřeních. Zákaznický servis Za zákaznický servis jsou považováni servisní technici, kteří byli prokazatelně vyškoleni a oprávněni firmou ProMinent pro práce na daném zařízení. Bezpečnostní zařízení Jaká bezpečnostní zařízení jsou i dispozici a jak se testují, je popsáno v kapitole "Uvedení do provozu". Instrukce pro přístup do místnosti instalace zařízení na výrobu oxidu chloričitého Přístup pouze oprávněným osobám. Pokud je ve vzduchu cítit zápach oxidu chloričitého (ostrý zápach připomínající chlor), smí se do místnosti vstupovat výhradně v ochranných prostředcích. Pokud je ve vzduchu cítit zápach oxidu chloričitého, okamžitě vypněte zařízení např. pomocí nouzového vypínače instalovaného v dostatečně bezpečné vzdálenosti od zařízení. Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Ohrožení chybnou obsluhou Z důvodu chyb obsluhy může dojít v zařízení a jeho okolí k nebezpečným stavům. Personál obsluhy musí být proškolen servisním technikem firmy ProMinent! (uskuteční se při prvním uvedení do provozu). Návod k obsluze musí být k dispozici u zařízení. VAROVÁNÍ! Nebezpečí z důvodu přítomnosti jedovatého plynu ClO 2 Ve vzácných mimořádných případech může dojít i k úniku roztoku jedovatého ClO 2 a plynu. Pokud není s pomocí jiných opatření zajištěno, že při úniku ClO 2 nehrozí nebezpečí pro osoby, je nutno instalovat detektor plynu. Detektor plynu musí zařízení při úniku plynného ClO 2 bezpečně vypnout a spustit alarm, který je patrný z dálky. 11
12 Kapitola o bezpečnosti VAROVÁNÍ! Ohrožení nebezpečnou látkou! Možné následky: Smrt nebo velmi vážná zranění. Při zacházení s nebezpečnými látkami se ujistěte, že máte k dispozici aktuální bezpečnostní listy od výrobce nebezpečných materiálů. Nezbytná opatření vyplývají z obsahu bezpečnostního listu. Protože v důsledku nových poznatků může být potenciál nebezpečnosti látky kdykoli přehodnocen, je třeba bezpečnostní list pravidelně kontrolovat a v případě potřeby vyměnit. Za existenci a aktuální stav bezpečnostního listu a s tím související vznik posouzení nebezpečnosti příslušných pracovišť je zodpovědný provozovatel zařízení. VAROVÁNÍ! Ohrožení nebezpečnými látkami Provozovatel sám vyrábí v tomto zařízení nebezpečné látky. Provozovatel má povinnost upravit návod pro své zařízení, pokud existují novější poznatky o nebezpečí nebezpečné látky a její prevenci nebo vnitrostátní právní předpisy předepisují něco jiného, než je uvedeno v dodaném návodu k obsluze. Upozornění na nelegální provoz Dodržujte pravidla, která jsou platná v místě instalace zařízení. Poznámka pro provozovatele Klíčová slova pro hledání souvisejících předpisů a ustanovení: Zařízení na výrobu oxidu chloričitého Oxid chloričitý (případně také chlorace) Pitná voda Potraviny Kyselina chlorovodíková Chloritan sodný Skladování nebezpečné pracovní látky Osobní ochranné prostředky Osobní ochranné prostředky ochranný obličejový štít pryžové nebo plastové holínky ochranné rukavice (provedení s těsností proti ClO 2!) ochranná zástěra respirátor jako celoobličejová maska 1 náhradní filtr pro každý respirátor Požadovaný druh a skladba osobních ochranných prostředků se může v jednotlivých zemích lišit a může se časem změnit. Údaje pro případ nouze Byli jste v kontaktu s kyselinou: Viz "Bezpečnostní list ES pro kyselinu" od dodavatele! Byli jste v kontaktu s chloritanem: Viz "Bezpečnostní list ES pro chloritan" od dodavatele! 12
13 Kapitola o bezpečnosti Byli jste v kontaktu s roztokem ClO 2 nebo plynným ClO 2 : Viz technický list "Technický list nebezpečné látky oxidu chloričitého: Vlastnosti oxidu chloričitého a pokyny pro manipulaci s vodnými roztoky" v příloze provozního návodu, část 2! Unikl-li oranžovo-žlutý plyn ClO 2 : Ihned vykliďte prostor a přerušte napájení - např. nouzovým vypínačem! Použijte všechny ochranné prostředky a plyn zachyťte stříkající vodou! Viz také technický list "Technický list nebezpečné látky oxid chloričitý: Vlastnosti oxidu chloričitého a pokyny pro manipulaci s vodnými roztoky" v příloze provozního návodu, část 2! Unikl-li oranžovo-žlutý roztok ClO 2 : Ihned vykliďte prostor a přerušte napájení - např. nouzovým vypínačem! Použijte všechny ochranné prostředky a roztok ClO 2 přelijte roztokem thiosíranu sodného, potom zřeďte velkým množstvím vody a spláchněte do odtoku. Viz také technický list "Technický list nebezpečné látky oxid chloričitý: Vlastnosti oxidu chloričitého a pokyny pro manipulaci s vodnými roztoky" v příloze návodu k obsluze! V zařízení Bello Zon byly koncentrované chemikálie a dávkovací čerpadlo je už načerpalo až do reaktoru: Ihned vykliďte prostor a přerušte napájení - např. nouzovým vypínačem! Kontaktujte hasiče a informujte o nebezpečí výbuchu z důvodu výskytu koncentrovaného plynného ClO 2! Plynný ClO 2 může explodovat ještě po několika hodinách! Viz také technický list "Technický list nebezpečné látky oxid chloričitý: Vlastnosti oxidu chloričitého a pokyny pro manipulaci s vodnými roztoky" v příloze návodu k obsluze! Zařízení Bello Zon bylo napájeno koncentrovanými chemikáliemi a dávkovací čerpadla ještě nezačala čerpat: ihned nastavte zařízení Bello Zon na Dávkování VYP ([Start/Stop])! Ustavte odsávací nástavce do vždy jednoho vědra s vodou a zásobujte nádoby na chemikálie zředěnými chemikáliemi. Koncentrované chemikálie nechte odborně zlikvidovat. Viz také technický list "Technický list nebezpečné látky oxid chloričitý: Vlastnosti oxidu chloričitého a pokyny pro manipulaci s vodnými roztoky" v příloze návodu k obsluze! Požadované údaje pro případ nouze se mohou v jednotlivých zemích lišit a mohou se časem změnit. Hladina akustického tlaku Hladina akustického tlaku LpA <70 db podle EN ISO při maximální délce zdvihu, maximální četnosti zdvihů, maximálním protitlaku (voda) 13
14 Skladování a doprava 4 Skladování a doprava Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Zařízení posílejte pro opravy pouze v čistém stavu a s vypláchnutými hydraulickými komponenty - viz kapitola "Uvedení mimo provoz". Zařízení posílejte pouze s vyplněným prohlášením o dekontaminaci. Prohlášení o dekontaminaci je součástí zakázky pro inspekci/opravu. Inspekce nebo oprava proběhne pouze tehdy, pokud je přiloženo prohlášení o dekontaminaci správně a úplně vyplněné oprávněným a kvalifikovaným personálem provozovatele. Formulář "Prohlášení o dekontaminaci", viz příloha nebo UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí hmotných škod Při nevhodném skladování nebo dopravě se zařízení může poškodit! Zařízení skladujte a dopravujte pouze řádně zabalené - nejlépe v původním obalu. I zabalené zařízení skladujte nebo přepravujte pouze podle skladovacích podmínek. I zabalené zařízení chraňte před vlhkostí a vlivem chemických látek. Balení Zařízení na výrobu oxidu chloričitého Bello Zon se dodává ve vnějším dřevěném obalu. Podmínky okolního prostředí zařízení Bello Zon Údaj Hodnota Jednotka Skladovací a dopravní teplota min. -10 C Skladovací a dopravní teplota max. +40 C Vlhkost vzduchu, max.* 92 % rel. vlhkosti * nekondenzující Ostatní: Chraňte před slunečním zářením Rozsah dodávky V rozsahu dodávky jsou také volitelné doplňky Identcode: Vyplachovací zařízení s přerušovačem vakua viz kapitola "Instalace" "Instalace, hydraulická" montážní sada (montážní materiál a kabelová šroubení) Etikety pro odsávací nástavce / sací sestavy Výstražné štítky - viz kapitola "Montáž" Hmotnost Hmotnost v kg, bez obalu CDVc
15 Přehled zařízení 5 Přehled zařízení a P_PMA_BEZ_0049_SW_2 Obr. 2: Části zařízení pro dávkovací sekci kyseliny pro výrobu ClO 2 1 Výstupní ventil reaktoru 2 Reaktor 3 Vstupní ventil reaktoru kyseliny 4 Hlídání dávkování kyseliny 5 Odvzdušňovací ventil kyseliny 6 Dávkovací čerpadlo kyseliny 7 Kalibrační zařízení kyseliny (volitelné) s vakuovým čerpadlem 7a 8 Odvzdušňovací lahev kyseliny 9 Odsávací nástavec kyseliny s patním ventilem a hladinovým spínačem (volitelné) 10 Kyselina Bello Zon v kanystru na chemikálie s bezpečnostní vanou (příslušenství) Pro přehlednost byly uvedeny pouze části zařízení pro dávkovací sekci kyseliny. Příslušné části zařízení pro dávkovací sekci chloritanu jsou zrcadlově viděno vždy vpravo od příslušné části zařízení pro kyselinu. 15
16 Přehled zařízení P_PMA_BEZ_0050_SW_2 Obr. 3: Části zařízení CDVc bez částí zařízení předchozího obrázku 11 Uzavírací kohouty v obtokovém potrubí 12 Zpětný ventil 13 Míchačka 14 Vyplachovací zařízení s přerušovačem vakua 15 Řízení 16 Konzola bez obr. Výstražný štítek bez obr. Montážní sada CDV 16
17 Popis činnosti 6 Popis činnosti 6.1 Chemický princip zařízení Zařízení na výrobu oxidu chloričitého Bello Zon pracují podle postupu kyselina chlorovodíková-chloritan: Kyselina chlorovodíková + chloritan sodný = oxid chloričitý + chlorid sodný + voda (4HCl + 5NaClO 2 = 4ClO 2 + 5NaCl + 2H 2 O) Zařízení Bello Zon CDV vytvářejí sloučením zředěné kyseliny chlorovodíkové a zředěného roztoku chloritanu sodného nejprve 2 % roztok oxidu chloričitého (20 g/l ClO 2 ) při teplotách nejméně 10 C (15 C u CDVc 600 a 2000). Tento roztok se ihned po svém vzniku zředí v obtokovém potrubí a přivede se do upravované vody. 6.2 Princip činnosti zařízení Obecný popis Dvě dávkovací čerpadla dávkují komponenty kyselinu Bello Zon a chloritan Bello Zon do reaktoru. Tam komponenty reagují na roztok ClO 2. Dávkovací čerpadla slouží zároveň k dopravování tohoto roztoku přes výstupní ventil reaktoru do obtoku. Výstupní ventil reaktoru je zařazený za míchačkou, která roztok ClO 2 smíchá homogenně s vodou obtoku. Na dávkovacím místě dosáhne zředěný roztok ClO 2 hlavní proud vody a zředí se na konečně v procesu účinnou koncentraci. Řízení vypočítá z čerpaného výkonu ClO 2 a případně ze skutečné hodnoty kmitočet zdvihů pro dávkovací čerpadla. Kromě toho interpretuje signály senzorů pro specifikované provozní podmínky (např. průtok obtoku) a případně dávkování vypne. Způsoby řízení Zařízení Bello Zon (výkon ClO 2 ) lze řídit čtyřmi způsoby: ručně (přes řízení samotné) úměrně k průtoku (přes vodoměr) úměrně k množství (přes měrný článek ClO 2 ) v závislosti na regulační veličině (přes externí regulační veličinu, např. velín) Definice Zařízení je souhrn řízení zařízení Bello Zon a všeho, co je na jeho konzole. "Řízení" je řízení v pouzdru na konzole zařízení Bello Zon. 17
18 Popis činnosti P_PMA_BEZ_0066_SW Obr. 4: Schéma hydrauliky CDVc v provozu s obtokem 1 Upravovaná voda 2 Obtok 4 Reaktor 5 Kryt reaktoru 6 Výstupní ventil reaktoru 7 Míchačka 8 Vyplachovací zařízení s přerušovačem vakua 9 Upravená voda 10 Dávkovací čerpadla 11 Kyselina Bello Zon 12 Chloritan Bello Zon 13 Bezpečnostní vany, doporučují se (volitelně) 19 Čerpadlo bypassu (volitelně) 20 Měřič průtoku 21 Hlídání dávkování dávkovacích čerpadel 6.3 Bezpečnostní zařízení Popis bezpečnostních zařízení je na konci kapitoly Uvedení do provozu. 18
19 Popis činnosti 6.4 Ovládací prvky a tlačítka BelloZon P_BEZ_0020_SW Obr. 5: Tlačítka 1 Funkční tlačítka, variabilně obsazená 2 [Tlačítka s šipkou] 3 Tlačítko[ESC] 4 Tlačítko[START/STOP] 5 Tlačítko[ENTER] P_BEZ_0021_SW Obr. 6: Zobrazení 6 LCD displej 7 LED přístroje 8 CAN 1-LED 19
20 Popis činnosti 6.5 Funkce tlačítek Řízení zařízení Tlačítko [START/STOP] Tlačítkem [START/STOP] lze: Spustit celé zařízení. Stiskněte tlačítko [START/STOP] na 3 s: Výroba vypnuta - Zařízení ZAPN. Zastavit celé zařízení. Stiskněte tlačítko [START/STOP]: Výroba vypnuta - Zařízení VYPN Navigace v ovládacím menu Tlačítko [ENTER] Tlačítkem [ENTER] lze: v ovládacím menu přecházet mezi body menu - ve směru dovnitř ovládacího menu. v bodu menu přejít na výběr a potvrdit změnu. Tlačítko [ESC] Tlačítkem [ESC] lze: v ovládacím menu přecházet mezi body menu - ve směru ven z ovládacího menu. Pro přechod z každého libovolného bodu ovládacího menu zpět na trvalé zobrazení buď stiskněte [F1] DOMŮ nebo stiskněte tlačítko [ESC] tolikrát, dokud se nezobrazí trvalé zobrazení. Lze také vyčkat, až řízení samočinně přejde zpět na trvalé zobrazení. Tlačítka s šipkou [NAHORU], [DOLŮ], [DOLEVA], [DOPRAVA] Tlačítky s šipkou [NAHORU], [DOLŮ], [DOLEVA], [DOPRAVA] lze: V bodu menu přecházet mezi výběry. Ve výběru lze tlačítky s šipkou [NAHORU], [DOLŮ] změnit zobrazenou číselnou hodnotu nebo zobrazenou proměnnou. Tlačítky s šipkou [DOLEVA], [DOPRAVA] lze u číselné hodnoty zvolit desetinné místo, které se má změnit. 0025,9 ppm P_BEZ_0018_SW Obr. 7: Změna číselné hodnoty Funkční tlačítka [F1] až [F5] S variabilně obsazenými funkčními tlačítky [F1] až [F5] lze navolit menu a funkce, které se přes tlačítka mají v zobrazení zobrazit jako tlačítka (např. menu NASTAV (it), KALIB (rovat) nebo funkce PŘEVZ. (ít)). POZOR! Upozornění na chybnou funkci Nebudou-li nastavení nepozorností uložena, nemůže zařízení reagovat podle očekávání. Pouze funkcí PŘEVZ. (ít) lze nastavení uložit v menu. Jednotlivé číselné hodnoty např. v ČAS nebo DATUM se uloží tlačítkem [ENTER]. 20
21 Popis činnosti Servisní nastav Kalib Provozní deník F1 F2 F3 F4 F5 Bello Zon ESC STOP START Obr. 8: Příklad pro obsazení funkčních tlačítek B
22 Nastavení, schéma, přístupové kódy a úroveň INFO 7 Nastavení, schéma, přístupové kódy a úroveň INFO Kapitola Nastavení, schéma, přístupové kódy a úroveň INFO popisují ovládací menu, jeho funkce a možnosti nastavení. Použití v souvislosti se správným účelem popisují na ni navazující kapitoly jako Uvedení do provozu, Obsluha, Ovládací menu, schematicky Trvalé zobrazení 2 Výroba :23:10 Trvalé zobrazení 1 Zařízení VYPN Servisní menu Výroba :23:10 Zařízení :43:09 Řízení :23:10 Výroba zapnuta 45.0 g/h Průt 33m³/h pož.h. 0.70ppm m³/h Auto (Sensor) m³/h.. ClO2 0.45ppm Chloritan 0.15ppm 0.00 ppm 2.00 ppm 0.00 ppm ppm.. Odsávání ješt 81 s Délky zdv HCl 100 % NaClO2 100 % Výroba zapnuta 45.0 g/h % HCl 100 % NaClO2 100 % Čerpadlo bypassu aktivní Příští údržba za 231 dnů Délky zdv HCl 100 % NaClO2 100 % STOP START Zařízení VYPN Délky zdv HCl 100 % NaClO2 100 % Příští údržba za 231 dnů Servisní Uvedení do provozu Expertní práce Reset parametrů Diagnostika hardware Výr. vyp Pož. h. Kalib Provozní deník Odsávání Výr. vyp Pož. h. Kalib Provozní deník Odsávání Servisní nastav Kalib Provozní deník Odsávání Domů Odsávání Zařízení :23:10 Provozní deník Menu Parametry Stav Ovládací úkony Seznamy naměřených hodnot Křivky naměřených hodnot Řízení Zařízení :23:10 Nastavení Úroveň Info Domů Odsávání Uvolňovací kód Identcode Přehled CAN Jazyk Datum a hodinový čas Konfigurace Interval údržby Domů Menu Kalibrace Řízení :23:10 Kalibrace Ox. chloričitý nul. bod 4.00 ma Strmost 6.00 ma/ppm Chloritan nul. bod 4.00 ma Strmost 6.00 ma/ppm Kalibrace systém. roviny Zadání přístupového kódu (jen je-li aktivováno obsluhou) Domů Odsávání P_BEZ_0019_SW Obr. 9: Ovládací menu, schematicky Zobrazení Zařízení VYPN. je centrálním a stěžejním bodem ovládacího menu! Zde se rozvětvuje do různých menu. Proto je praktické povšimnout si jeho vzhledu. 7.2 Přístupové kódy Menu jsou chráněna přístupovými kódy s následujícími úrovněmi: 22
23 Nastavení, schéma, přístupové kódy a úroveň INFO Název Uvolňuje... Přístupový kód Uživatelský kód Expertní kód Servisní kód Uvolňuje funkce, které musí používat vyškolený personál při své každodenní práci. Uvolňuje přídavné funkce, které musí používat odborný personál při své každodenní práci. Pro základní nastavení při uvádění do provozu a při údržbě. Nastavení z výroby: 5005, lze změnit v "Nastavení" - "Systémové informace". Oznamuje se pouze odbornému personálu na školení. Smí používat pouze řádně vyškolené osoby jako zástupci zákaznického servisu. 7.3 Úroveň INFO Do úrovně INFO se dostanete ze zobrazení Zařízení vypn. tlačítkem [START/STOP]. Skládá se z: Trvalé zobrazení 1 ( Výroba 1 ) Trvalé zobrazení 2 ( Výroba 2 ) Zobrazení Provozní deník Trvalé zobrazení 1 (Výroba 1) Výroba :23:10 Výroba zapnuta 45.0 g/h % HCl 100 % NaClO2 100 % Čerpadlo bypassu aktivní Příští údržba za 231 dnů Délky zdv HCl 100 % NaClO2 100 % Výr. vyp Pož. h. Kalib Provozní deník Trvalé zobrazení 1 (Výroba 1) ukazuje např.: momentální výkon ClO 2 délku zdvihu čerpadel aktivitu dávkovacích čerpadel aktivitu čerpadla bypassu zbývající čas do údržby Chybová hlášení Navíc lze funkčními tlačítky: zapnout nebo vypnout výrobu ClO 2 změnit požadovanou hodnotu kalibrovat senzory (volitelně) prohlížet provozní deník (volitelně) potvrdit houkačku 23
24 Nastavení, schéma, přístupové kódy a úroveň INFO Trvalé zobrazení 2 (Výroba 2) Výroba :23:10 Výroba zapnuta 45.0 g/h Průt 33 m³/h Pož. h ppm 0 m³/h m³/h Auto(Sensor) ClO2 0:45 ppm Chloritan 0:15 ppm 0.00 ppm.. 2:00 ppm 0.00 ppm.. 2:00 ppm Délky zdv HCl 100 % NaClO2 100 % Výr. vyp Pož. h. Kalib Provozní deník Trvalé zobrazení 2 (Výroba 2) ukazuje navíc např.: momentální průtok obtoku požadovanou hodnotu výroby ClO 2 naměřenou hodnotu koncentrace ClO 2 (je-li funkce k dispozici) naměřenou hodnotu koncentrace chloritanu (je-li funkce k dispozici) namísto momentálního výkonu ClO 2 a aktivity čerpadel naměřenou hodnotu napětí redoxu (je-li funkce k dispozici) naměřenou hodnotu ph (je-li funkce k dispozici) Provozní deník Zařízení :23:10 Provozní deník Stav Ovládací úkony Seznamy naměřených hodnot Křivky naměřených hodnot Domů Zobrazení Provozní deník ukazuje: zaznamenané stavy ovládací úkony na řízení Seznamy naměřených hodnot (volitelně) křivky naměřených hodnot k seznamům naměřených hodnot (volitelně) Nastavení k provoznímu deníku lze provádět v Nastavení è Konfigurace è Provozní deník. Stav Menu Stav vypisuje datum, hodinový čas a příslušný stav se zdrojem. To mohou např. být: Varování aktivováno - Čerpadlo chloritanu není připraveno Alarm potvrzen - Čerpadlo měřicí kapaliny Ovládací úkony Menu Ovládací úkony vypisuje datum, hodinový čas a příslušný ovládací úkon. To mohou např. být: 24
25 Nastavení, schéma, přístupové kódy a úroveň INFO Síť zapnuta Zařízení zapn. Výroba vypnuta Seznamy naměřených hodnot (volitelně) Menu Seznamy naměřených hodnot vypisuje datum, hodinový čas a naměřené hodnoty - v závislosti na nastaveních zařízení. To mohou např. být: Výkon ClO2 Koncentrace ClO2 Průtok Křivky naměřených hodnot (volitelně) Menu Křivky naměřených hodnot ukazuje časově závislé křivky naměřených hodnot - v závislosti na nastaveních zařízení. To může např. být: Výkon ClO2 Řízení :46:17 Výkon ClO2 Křivky naměřených hodnot g/h :38:17 15:41:20 15:44:23 15:47:26 15:50:30 Domů <- t t -> Zoom Tlačítko Účinek [<- t] Pohyb v křivce naměřených hodnot dozadu. [t ->] Pohyb v křivce naměřených hodnot dopředu. [Zoom] Zvětšení výřezu křivky naměřených hodnot. Další zpracování dat Pro další zpracování dat viz kapitola Obsluha. 7.4 K nastavení Aby bylo možné něco nastavit v řízení, musí být zařízení VYP (tlačítko [START/STOP]) objeví se zobrazení Zařízení VYPN. Pak řízení nespouští čerpadla a ignoruje všechny vstupní signály. Prostřednictvím funkčních tlačítek se dostanete do příslušných menu, např.: Menu SERVISNÍ - viz kapitola Ä Kapitola 8 Nastavení, servisní na straně 27 Menu NASTAV (ení) - viz kapitola Ä Kapitola 9 Nastavit, nastavení na straně 33 Menu KALIB (rovat) - viz kapitolaä Kapitola 10 Nastavení, kalibrace na straně 60 25
26 Nastavení, schéma, přístupové kódy a úroveň INFO V následujících kapitolách byly v tabulkách pro možnosti nastavení vypuštěny body menu, u nichž jsou nastavení pevná! 26
27 Nastavení, servisní 8 Nastavení, servisní Řízení :23:10 Servisní Uvedení do provozu Expertní práce Reset parametrů Reset watchdog Diagnostika hardware Domů Toto menu obsahuje podmenu: 1 - Uvedení do provozu: Při uvádění do provozu se musí projít toto menu - viz Ä Kapitola 8.1 Uvedení do provozu na straně Expertní práce: Obsahuje funkce pro práce na čerpadlech - viz Ä Kapitola 8.2 Expertní práce na straně Reset parametrů: pouze pro zákaznický servis - viz Ä Kapitola 8.3 Reset parametrů na straně Uvedení do provozu Řízení :23:10 U v e d e n í d o p r o v o z u Ruční aktivace bypassu ZAP Odvzdušnění čerpadel Plnění reaktoru Seřízení hlíd. dávkování Kalibrace čerpadel Interval údržby Domů Při uvádění do provozu se musí projít toto menu. Pro podrobný závazný popis uvádění do provozu viz kapitola Uvedení do provozu. Za prošlými menu v menu Uvedení do provozu se v úspěšném případě zobrazí vždy zelený háček. 27
28 Nastavení, servisní Ruční aktivace bypassu Řízení :23:10 U v e d e n í d o p r o v o z u Ruční aktivace bypassu ZAP Odvzdušnění čerpadel Plnění reaktoru Seřízení hlíd. dávkování Kalibrace čerpadel Interval údržby Domů Zde lze případě přítomné čerpadlo bypassu během uvádění do provozu ručně vypnout. Mimo toto menu nemá nastavení žádný účinek Odvzdušnění čerpadel Řízení :23:10 O d v z d u š n ě n í č e r p a d e l % HCl 100 % NaClO2 100 % 0 zdvih 0 zdvih Domů Start další Toto menu podporuje odvzdušnění čerpadel. Více viz kapitola Uvedení do provozu Plnění reaktoru Řízení :23:10 P l n ě n í r e a k t o r u % HCl 100 % NaClO2 100 % 0 zdvih 0 zdvih Domů Start další Toto menu podporuje plnění reakční nádoby. Více viz kapitola Uvedení do provozu. 28
29 Nastavení, servisní Seříz. hlíd. dávkov. Řízení :23:10 S e ř í z e n í h l í d. d á v k o v. % HCl 100 % NaClO2 100 % 0 zdvih 0 zdvih Domů Start další Toto menu podporuje seřízení hlídání dávkování. Více viz kapitola Uvedení do provozu Kalibrace čerpadel Řízení :23:10 K a l i b r a c e č e r p a d e l % HCl 100 % NaClO2 100 % 0 zdvih 0 zdvih Domů Start další V tomto menu se musí zkalibrovat dávkovací čerpadla. Více viz kapitola Uvedení do provozu Interval údržby Řízení :23:10 I n t e r v a l ú d r ž b y Servis proběhl: Enter Domů V tomto menu se musí potvrdit provedení roční údržby tlačítkem [ENTER], aby se zařízení znovu uvolnilo a znovu se spustilo denní odpočítávání pro roční interval údržby. 29
30 Nastavení, servisní VAROVÁNÍ! Stiskne-li se tlačítko [ENTER] mylně, hrozí vážná nebezpečí kvůli protaženému intervalu údržby. Po provedení jiných prací než prací intervalu údržby se tlačítko [ENTER] netiskne. Více viz kapitola Uvedení do provozu. 8.2 Expertní práce Řízení :23:10 Expertní práce Odvzdušnění čerpadel Nastavení délek zdvihu Seřízení hlíd. dávkov. Domů Toto menu podporuje následující činnosti v provozu ve správném pořadí: 1 - Odvzdušnění čerpadel - viz Ä Kapitola Odvzdušnění čerpadel na straně Nastavení délek zdvihu - viz Ä Kapitola Nastavení délek zdvihu na straně Seřízení hlídání dávkování - viz Ä Kapitola Seřízení hlídání dávkování na straně 31 Pro podrobný závazný popis expertních prací viz kapitola Obsluha Odvzdušnění čerpadel Řízení :23:10 O d v z d u š n ě n í č e r p a d e l % HCl 100 % NaClO2 100 % 0 zdvih 0 zdvih Domů Start další Toto menu podporuje odvzdušnění čerpadel. Více viz kapitola Uvedení do provozu. 30
31 Nastavení, servisní Nastavení délek zdvihu Řízení :23:10 N a s t a v e n í d é l e k z d v i h u % HCl NaClO2 dosud 100 % dosud 100 % aktuálně 100 % aktuálně 100 % Domů převz. Prostřednictvím tohoto menu se musí nastavit délky zdvihu, aby se jejich data nastavení přenesla do řízení. Pokud se u zkalibrovaných čerpadel nastaví jinak pouze délka zdvihu - prostřednictvím menu Nastavení délek zdvihu, pak se nemusí provádět nová kalibrace. Řízení Bello Zon umí počet přednastavených zdvihů přizpůsobit přestavené délce zdvihu, pokud je čerpadla komponent prostřednictvím menu Nastavení délek zdvihu informují o svých aktuálních délkách zdvihu. Více viz kapitola Obsluha Seřízení hlídání dávkování Řízení :23:10 S e ř í z e n í h l í d. d á v k o v. % HCl 100 % NaClO2 100 % 0 zdvih 0 zdvih Domů Start další Toto menu podporuje seřízení hlídání dávkování. Více viz kapitola Uvedení do provozu. 31
32 Nastavení, servisní 8.3 Reset parametrů Řízení :23:10 Reset parametrů Uživatelský reset Reset při uved. do prov. Servisní reset Výrobní reset Domů Druh Účinek na... Uživatelský reset Reset při uvedení do provozu Servisní reset všechny hodnoty měnitelné s uživatelským kódem všechny hodnoty měnitelné s expertním kódem všechny hodnoty měnitelné se servisním kódem Toto menu slouží pro různě rozsáhlé resetování. Všechny hodnoty, které lze v ovládacím menu změnit s uvedeným přístupovým kódem, se při resetování nastaví na tovární nastavení. 32
33 Nastavit, nastavení 9 Nastavit, nastavení Menu Nastavení se větví do následujících sad parametrů: 1 - Zařízení Ä Kapitola 9.1 Zařízení na straně Řízení Ä Kapitola 9.2 Řízení na straně 38 Ve které sadě parametrů se řízení právě nachází, ukazuje zobrazení vlevo nahoře - viz např. níže uvedené zobrazení. K odbočení na jiné sady parametrů v menu Nastavení použijte tlačítka s šipkou [DOLEVA] a [DOPRAVA]. 9.1 Zařízení Zařízení :23:10 N a s t a v e n í Uvolňovací kód Identcode Přehled CAN Zálohování dat Jazyk Datum a hodinový čas Konfigurace Interval údržby Domů Toto větvení menu Nastavení obsahuje sadu parametrů Zařízení, sestávající z: Uvolňovací kód Ä Kapitola Uvolňovací kód na straně 33 Identcode Ä Kapitola Identcode na straně 34 Přehled CAN Ä Kapitola Přehled CAN na straně 34 Zálohování datä Kapitola Zálohování dat na straně 35 Jazyk Ä Kapitola Jazyk na straně 35 Datum a hodinový čas Ä Kapitola Datum a hodinový čas na straně 36 Konfigurace Ä Kapitola Konfigurace na straně 36 Interval údržby Ä Kapitola Interval údržby na straně Uvolňovací kód Zařízení :23:10 U v o l ň o v a c í k ó d Zadat uvolňovací kód: 0 Níže uvedené zpoplatněné identifikačního kódu jsou dostupné: řízení v plné verzi 2 analog. vstupy a 1 analogový výstup Domů převz. Dodatečné, zpoplatněné vlastnosti identifikačního kódu pro zařízení lze v tomto menu uvolnit uvolňovacím kódem. 33
34 Nastavit, nastavení Identcode Zařízení :23:10 I d e n t c o d e CDVc04PU02300DE Zařízení ClO2 na zředěné chemikálie Dávkovací výkon 45 g/h Provedení pro ProMaqua Provozní napětí V 50/60 Hz Bypass s průtokoměrem Míchačka Domů převz. Toto menu ukazuje identifikační kód zařízení a vysvětlení jeho volitelných možností identifikačního kódu. Zde lze také identifikační kód změnit. Zpoplatněné volitelné možnosti identifikačního kódu lze uvolnit pouze uvolňovacím kódem - viz předchozí kapitola. K tomu si objednejte požadovanou volitelnou možnost identifikačního kódu u firmy ProMinent; uveďte přitom sériové číslo zařízení Přehled CAN Zařízení :23:10 P ř e h l e d C A N Název VerzeSW V HW č. ID Řízení Ovlád. modul Modul řízení Čerpadlo HCl Čerp. NaClO Domů Toto menu zobrazuje rozpoznané moduly CAN zařízení a rovněž jejich: Verze softwaru Verze hardwaru Sériové číslo ID uzlu Sériové číslo řízení je rovněž sériovým číslem zařízení. Právě tak slouží toto menu ke změně uživatelského kódu. 1. K tomu v menu Přehled CAN stiskněte tlačítko [P]. ð Objeví se podmenu Řízení. 2. Přejděte na bod menu Uživatelský kód a stiskněte tlačítko [P]. 3. Změňte uživatelský kód [tlačítky s šipkou] a stiskněte tlačítko [P]. 4. Převezměte nový uživatelský kód pomocí [F5 Převz.] ð Dotaz Skutečně uložit? Ano = ENTER potvrďte tlačítkem [ENTER]. 34
35 Nastavit, nastavení Zálohování dat Zařízení :03:10 Z á l o h o v á n í d a t Uložit konf. zařízení na kartu SD Kopírovat konf. zařízení na kartu SD Domů Zde lze části konfigurace zařízení - jako identifikační kód - uložit na kartu SD. Právě tak slouží toto menu k aktualizaci softwaru Jazyk Zařízení :23:10 J a z y k Jazyk NĚMČINA Domů převz. Zde lze změnit jazyk ovládacího rozhraní. Parametry max. min. Tovární nast. Kód Poznámky Jazyk angličtina závisí na identifikačním kódu bez němčina francouzština italština španělština další jazyky na vyžádání, též viz Identcode 35
36 Nastavit, nastavení Datum a hodinový čas Zařízení :23:10 D a t u m a h o d i n o v ý č a s Datum Čas 14:23:10 Domů Toto menu slouží k nastavení data a hodinového času pro řízení. Parametry max. min. Tovární nast. Kód Poznámky Datum* bez Hodinový čas** 23:59:59 00:00:00 - bez * Formát: dd.mm.rrrr, ** formát: hh:mm:ss Letní čas Hodiny se v případě potřeby musí na letní čas / normální čas přestavit ručně Konfigurace Zařízení :23:10 K o n f i g u r a c e Displej Provozní deník Vypnutí houkačky Zpožď. oprávnění k přístupu ZAP 10 min Domů převz. Toto menu slouží ke konfiguraci: Displej Provozní deník Vypnutí houkačky Zpožď. oprávnění k přístupu Parametry max. min. Tovární nast. Kód Poznámky Displej Jas Tovární kód Kontrast Tovární kód 36
37 Nastavit, nastavení Parametry max. min. Tovární nast. Kód Poznámky Čas tlumení světla Provozní deník 99 min 0 min 5 min bez K prodloužení životnosti displeje. Interval 999 s 0 s / vyp 60 s Uživatelský kód Archivace Archivace ZAP VYP ZAP Tovární kód Časový rámec paměti Vypnutí houkačky 7 d 1 d 1 d Uživatelský kód ZAP VYP ZAP Expertní kód Zpožd.opr.k příst. 30 min 0 min 10 min Expertní kód Interval údržby Zařízení :23:10 I n t e r v a l ú d r ž b y Interval údržby 365 d Čas předb. varování 28 d Reakce hlášení alarm Reakce systému poz. vyp Poslední údržba Čas do údržby 216 d Domů převz. Zde lze nastavit následující body: Interval údržby Čas předběžného varování Reakce hlášení Reakce systému Následující body slouží pouze pro informaci: Poslední údržba Čas do údržby Parametry max. min. Tovární nast. Kód Poznámky Interval údržby Interval údržby 999 d 0 d 365 d Servisní kód Čas předběžného varování 999 d 0 d 28 d Servisní kód Výstražné hlášení před nadcházejícím intervalem údržby 37
38 Nastavit, nastavení Parametry max. min. Tovární nast. Kód Poznámky Reakce hlášení Reakce systému* Alarm Varování Informace n. k disp. poz. vyp vyp neg. vyp Alarm Servisní kód Reakce hlášení poz. vyp Servisní kód Reakce systému * Vysvětlení viz seznam odborných výrazů na konci provozního návodu. Jakmile uplynul čas Interval údržby, reaguje řízení reakcí nastavenou v Reakce systému. 9.2 Řízení Řízení :23:10 N a s t a v e n í Signální vstupy Tvorba ClO2 Digitální vstupy Reléové výstupy Analogový výstup XA1 Domů Toto větvení menu NASTAV obsahuje sadu parametrů Řízení, sestávající z: 1 - Signální vstupy Ä Kapitola Signální vstupy na straně Tvorba ClO2 Ä Kapitola Tvorba ClO 2 na straně Digitální vstupy Ä Kapitola Digitální vstupy na straně Reléové výstupy Ä Kapitola Reléové výstupy na straně Analogový výstup XA1 Ä Kapitola Analogový výstup XA1 na straně 58 Zde lze konfigurovat vstupy a výstupy řízení a nastavovat parametry pro výrobu ClO 2. 38
39 Nastavit, nastavení Signální vstupy Řízení :23:10 S i g n á l n í v s t u p y Měřič průtoku Regul. vel. Kolizní veličina Měření ClO2 Měření chloritanu Měření Redox Měření ph Pr. vstup XE1 Domů Toto menu slouží ke konfigurování vstupů a nastavování k nim příslušných mezních hodnot pro: 1 - Měřič průtoku Ä Kapitola Měřič průtoku na straně Regulační veličina Ä Kapitola Regulační veličina na straně Kolizní veličina Ä Kapitola Kolizní veličina na straně Měření ClO2 Ä Kapitola Měření ClO2 na straně Měření chloritanu Ä Kapitola Měření chloritanu na straně Měření Redox Ä Kapitola Měření Redox na straně Měření ph Ä Kapitola Měření ph na straně Pr. vstup XE1 Ä Kapitola Proudový vstup XE1 / XE2 na straně Pr. vstup XE Měřič průtoku Řízení :15:10 Měřič průtoku Vstup 0,25-20Hz XK8 Zobrazení Průtok v l/h Pásmo průtoku m³/h Měřič průtoku Jednotka litr/impuls Hodnota 1.0 Mezní hodnoty Domů převz. Toto menu obsahuje tyto body menu k měřiči průtoku: Vstup (používaný vstup) Zobrazení 39
40 Nastavit, nastavení Měřič průtoku Mezní hodnoty Parametry max. min. Tovární nast. Kód Poznámky Vstup Zobrazení n. k dispozici 0,25-20Hz XK Hz XK8 Pr. vstup XE1 Pr. vstup XE2 n. k dispozici Servisní kód - Průtok v l/h l/h m³/h Expertní kód Pásmo průtoku: m 3 /h 1 m 3 /h 1 m 3 /h Expertní kód Měřič průtoku Jednotka litr/impuls impulsy/litr litr/h m³/h 0,25-20Hz = XK8:3 a Hz = XK8:2 a 3 Proudový vstup XE1 = XE1:2 a 3 Proudový vstup XE1 = XE1:2 a 3 litr/impuls Expertní kód Platí pro oba kontaktní vstupy Hodnota 9999,9 0 1,0 Expertní kód Platí pro oba kontaktní vstupy; impulsy na litr měřicí kapaliny Mezní hodnoty Dolní mez (A) m 3 /h 1 m 3 /h / vyp.** 1 m 3 /h / vyp. Expertní kód Horní mez (A) m 3 /h 0 m 3 /h 999 m 3 /h Expertní kód Hystereze (A) m 3 /h 0 m 3 /h 10 m 3 /h Expertní kód Dolní mez (V) m 3 /h 1 m 3 /h / vyp.** 1 m 3 /h / vyp. Expertní kód Horní mez (V) m 3 /h 0 m 3 /h 999 m 3 /h Expertní kód Hystereze (V) m 3 /h 0 m 3 /h 30 m 3 /h Expertní kód tzpožd (alarm)* 999 s 0 s 0 s Servisní kód Doba prodlevy Reakce systému* poz. vyp/vyp/neg. vyp vyp Servisní kód * Vysvětlení viz seznam odborných výrazů na konci provozního návodu ** Nevydává se žádné chybové hlášení. 40
41 Nastavit, nastavení Regulační veličina Řízení :23:10 R e g u l. v e l. Vstup Mezní hodnoty Pr. vstup XE1 Domů převz. Tento výraz vysvětluje seznam odborných výrazů na konci provozního návodu. Parametry max. min. Tovární nast. Kód Poznámky Regulační veličina: Vstup Mezní hodnoty: n. k disp. Proudový vstup XE1 Proudový vstup XE2 n. k dispozici Servisní kód Používaný vstup Dolní mez (A) 100 % 1 % / vyp** 1 % / vyp Expertní kód Dolní mez alarm Horní mez (A) 100 % 0 % 100 % Expertní kód Horní mez alarm Hystereze (A) 100 % 0 % 2 % Expertní kód pro alarm tzpožd (alarm)* 999 s 0 s 0 s Servisní kód Doba prodlevy Reakce systému* poz. vyp/vyp/neg. vyp vyp Servisní kód Reakce řízení * Vysvětlení viz seznam odborných výrazů na konci provozního návodu ** Nevydává se žádné chybové hlášení Kolizní veličina Řízení :23:10 K o l i z n í v e l i č i n a Vstup Mezní hodnoty Pr. vstup XE2 Domů převz. 41
42 Nastavit, nastavení Tento výraz vysvětluje seznam odborných výrazů na konci provozního návodu. Parametry max. min. Tovární nast. Kód Poznámky Kolizní veličina: Vstup Mezní hodnoty: žádný Proudový vstup XE1 Proudový vstup XE2 žádný Servisní kód Používaný vstup Dolní mez (A) 100 % 1 % / vyp** 1 % / vyp Expertní kód pro kontrolu signálu Horní mez (A) 100 % 0 % 100 % Expertní kód pro kontrolu signálu Hystereze (A) 100 % 0 % 2 % Expertní kód tzpožd (alarm)* 999 s 0 s 0 s Servisní kód Doba prodlevy Reakce systému* poz. vyp/vyp/neg. vyp vyp Servisní kód * Vysvětlení viz seznam odborných výrazů na konci provozního návodu ** Nevydává se žádné chybové hlášení Měření ClO2 Řízení :23:10 M ě ř e n í C l O 2 Vstup Rozsah měření Mezní hodnoty Pr. vstup XE ppm Domů převz. Příslušně vybavené zařízení Bello Zon může měřit a rovněž regulovat ClO2. 42
43 Nastavit, nastavení Toto menu obsahuje tyto body menu k měření CIO2: Vstup Rozsah měření (senzoru) Mezní hodnoty Parametry max. min. Tovární nast. Kód Poznámky Vstup Vstup Rozsah měření Mezní hodnoty žádný Proudový vstup XE1 Proudový vstup XE2 0,50 ppm 2,00 ppm 10,00 ppm 20,00 ppm žádný Servisní kód Používaný vstup 2,00 ppm Expertní kód Dolní mez (A) Rozsah měření 0,00 ppm / vyp** 0,00 ppm / vyp Expertní kód Horní mez (A) Rozsah měření 0,00 ppm 2,00 ppm Expertní kód Hystereze (A) Rozsah měření 0,00 ppm 0,04 ppm Expertní kód Dolní mez (V) Rozsah měření 0,00 ppm / vyp** 0,00 ppm / vyp Expertní kód Horní mez (V) Rozsah měření 0,00 ppm 2,00 ppm Expertní kód Hystereze (V) Rozsah měření 0,00 ppm 0,04 ppm Expertní kód tzpožd (alarm)* 999 s 0 s 0 s Servisní kód Doba prodlevy tzpož (výstraha)* 999 s 0 s 0 s Servisní kód Doba prodlevy Reakce systému* poz. vyp/vyp/neg. vyp vyp Servisní kód * Vysvětlení viz seznam odborných výrazů na konci provozního návodu ** Nevydává se žádné chybové hlášení Měření chloritanu Řízení :23:10 M ě ř e n í c h l o r i t a n u Vstup Pr. vstup XE2 Rozsah měření 2.00 ppm Mezní hodnoty Domů převz. Příslušně vybavené zařízení Bello Zon může měřit chloritan. 43
44 Nastavit, nastavení Toto menu obsahuje tyto body menu k měření chloritanu: Vstup Rozsah měření (senzoru) Mezní hodnoty Parametry max. min. Tovární nast. Kód Poznámky Vstup Vstup Rozsah měření Mezní hodnoty žádný Proudový vstup XE1 Proudový vstup XE2 0,50 ppm 2,00 ppm žádný Expertní kód 2,00 ppm Expertní kód Dolní mez (A) Rozsah měření 0,00 ppm / vyp** 0,00 ppm / vyp Expertní kód Horní mez (A) Rozsah měření 0,00 ppm 2,00 ppm Expertní kód Hystereze (A) Rozsah měření 0,00 ppm 0,04 ppm Expertní kód Dolní mez (V) Rozsah měření 0,00 ppm / vyp** 0,00 ppm / vyp Expertní kód Horní mez (V) Rozsah měření 0,00 ppm 2,00 ppm Expertní kód Hystereze (V) Rozsah měření 0,00 ppm 0,04 ppm Expertní kód tzpožd (alarm)* 999 s 0 s 0 s Servisní kód Doba prodlevy tzpož (výstraha)* 999 s 0 s 0 s Servisní kód Doba prodlevy Reakce systému* poz. vyp/vyp/neg. vyp vyp Servisní kód * Vysvětlení viz seznam odborných výrazů na konci provozního návodu. ** Nevydává se žádné chybové hlášení Měření Redox Řízení :14:10 M ě ř e n í R e d o x Vstup Pr. vstup XE1 Rozsah měření 1000 mv Mezní hodnoty Domů převz. Příslušně vybavené zařízení Bello Zon může měřit napětí redoxu. 44
Oxiperm 164 D / 30 až 2000 g/h
GRUNDFOS alldos INFORMACE O VÝROBKU Příprava chlórdioxidu ze zředěných pracovních roztoků Rozměry Rozměry Standardní systém Systém s čelní instalací 164-xxxDFI A B C2 C1 C A B M H G M D E F E F C C1 K
Spolehlivá dezinfekce chlordioxidem tam, kde je ProMinent Výroba a účinné dávkování chlordioxidu
Spolehlivá dezinfekce chlordioxidem tam, kde je ProMinent Výroba a účinné dávkování chlordioxidu Printed in Germany, PT PM 018 03/06 CS MT17 01 03/06 CS Zařízení pro výrobu a dávkování chlordioxidu Generátory
REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)
REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
UV zařízení Dulcodes. OZONFILT a BonoZon - ozonizátory. BelloZon - generátory chlordioxidu. Dulco Zon - elektrolýzní generátory chloru
Kapitola 1 UV zařízení Dulcodes Kapitola 2 OZONFILT a BonoZon - ozonizátory Kapitola 3 BelloZon - generátory chlordioxidu Kapitola 4 Dulco Zon - elektrolýzní generátory chloru Kapitola 5 Membránové technologie
Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.
5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
BA BEZ 028 02/2011 CZ
Provozní předpisy Generátory chlordioxidu ProMinent Typ BelloZon CDVc část 2 - provoz Tyto provozní předpisy platí pouze ve spojitosti s dokumentem Provozní předpisy pro generátory chlordioxidu ProMinent
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
Dávkovací stanice VA PRO SALT
Dávkovací stanice VA PRO SALT Překlad původního návodu k použití 1 Obsah 1. VŠEOBECNÝ ÚVOD... 2 2. OBSAH BALENÍ... 3 3. TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 4. POKYNY K MONTÁŽI... 3 5. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ... 4 6. NASTAVENÍ
CONTROL BASIC. PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kódy 36002 a 36003)
CONTROL BASIC PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) (kódy 36002 a 36003) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód EM0000136897 rev. 1.2 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka CONTROL BASIC AstralPool
Kompaktní a spolehlivé řešení. Desky Jesco pro MaR EASYPOOL SMART. MaR Jesco 1
Kompaktní a spolehlivé řešení Desky Jesco pro MaR EASYPOOL SMART MaR Jesco 1 Popis desky EASYPOOL SMART MaR Jesco 2 Hydraulika desky EASYPOOL SMART MaR Jesco 3 Měřené a regulované veličiny desky EASYPOOL
ENA 5 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco. www.flamcogroup.com
ENA 5 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1 Uvedení do provozu 3 1.1 Uvedení přístroje ENA5 do provozu 3 1.2 Parametry pro uvedení do provozu 3 2 Položky menu Hardware a Parametry
Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx
tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629
Desinfekce chlordioxidem pomocí zařízení EASYZON od firmy Jesco
Desinfekce chlordioxidem pomocí zařízení EASYZON od firmy Jesco Mgr. Miroslav Štrobich - GHC Invest 2009 GHC Invest 1 EASYZON kompaktní řešení Při úpravě vody je chlordioxid známý jako účinné oxidační
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW GFE Elektronická regulace množství plynu pro drive 4X (z výroby) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now and benefit! Jetzt Registrieren
Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ
Návod k obsluze Funkční modul FM456 FM457 Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte 7 747 017 674-03/2008 CZ Obsah 1 Bezpečnost.................................... 3 1.1 K tomuto návodu..............................
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Dávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
OW REINFORCED PUMP TP
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3
Dávkovací pumpa VA DOS EVO
Dávkovací pumpa VA DOS EVO 1. OBSAH BALENÍ A) ph / REDOX dávkovací pumpa (VA DOS EVO) B) PVC průhledná 4x6 sací hadička (2 m) C) PE dávkovací hadička (3m) D) Instalační příslušenství (φ=6 mm) E) Sací košík
Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník
Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost
Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah
Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí 1 (Verze 1/2017) 1. Bezpečnostní pokyny Instalaci a servis zařízení je oprávněna provádět pouze poučená osoba, instalace musí být provedena v souladu
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 OBSAH 1. Popis 2. Propojení modulu s PC 3. Instalace a spuštění programu CS-484 4. POPIS JEDNOTLIVÝCH ZÁLOŽEK 4.1. Připojení 4.1.1 Připojení modulu 4.2. Nastavení
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
On-line datový list MAC800 ANALYZÁTOROVÉ SYSTÉMY DLE SPECIFIKACE ZÁKAZNÍKA
On-line datový list A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a závisí na dané aplikaci a zákaznické specifikaci.
OW 480 VOLT 351/451/551
Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW 480 VOLT 351/451/551 Vybavení přístroje pro síťovou přípojku 480 V (ne dodatečné vybavení) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné
Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 450f VRC 450f CZ Impressum Typ dokumentu: Výrobek: Cílová skupina: Jazyk: Návod k obsluze calormatic 450f Venkovní čidlo VRC 693 Provozovatel
Regulace klimatizace v laboratoři Viničná
Uživatelský návod pro regulaci na akci Regulace klimatizace v laboratoři Viničná Vypracoval V Praze dne 8.6.2008 Ing. Jaroslav Kurzweil Návod k automatu MPC Tento návod je určen pro vyškolenou obsluhu
NÁVOD K OBSLUZE. E-MANAGER Secí technika verze 9.66 / 9.68 PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU SI JEJ PEČLIVĚ PŘEČTĚTE! NÁVOD K OBSLUZE USCHOVEJTE! ART.
NÁVOD K OBSLUZE E-MANAGER Secí technika verze 9.66 / 9.68 PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU SI JEJ PEČLIVĚ PŘEČTĚTE! NÁVOD K OBSLUZE USCHOVEJTE! ART.: VYDÁNÍ: 80660909 07/2015 - Překlad původního návodu k obsluze
Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370 Prostorový regulátor teploty CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace... 3 1.2 Uložení dokumentace...
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Překročení teploty nebo vlhkosti limity
Překročení teploty nebo vlhkosti limity Toto jsou alarmy, které jsou aktivovány při překročení limitů nastavená teplota / vlhkost. Pouze signál: Může být odloženo během počáteční fáze jednotky (výchozí
Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370f Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace...
Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort
Návod k montáži a provozu Powerbox Comfort Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné!
310365 01 Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním BZT26440 L N 230-240V~ 3 µ 50-60Hz R10a -25T 2 1 16(4)A 250V~ CZ Návod k montáži a pužití MENU OK D GB CZ PL HR 3 BTZ26440 2 1 N L L Připojení
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí
Návod k montáži a provozu ProCal Zařízení na chlornan vápenatý
Návod k montáži a provozu ProCal Zařízení na chlornan vápenatý A0973 Návod k obsluze prosím nejdříve kompletně přečíst! Nevyhazovat! Za škody způsobené instalací nebo chybou obsluhy ručí provozovatel!
actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
ECL Comfort 110 230 V AC a 24 V AC
230 V AC a 24 V AC Popis a použití V aplikacích vytápění lze řídicí jednotku ECL Comfort 110 integrovat s řešením Danfoss Link prostřednictvím rozhraní DLG pro použití v jednogeneračních aplikacích. Řídicí
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
ENA 50-60 Příloha. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com
ENA 50-60 Příloha a obsluze Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Uvedení do provozu 3 1.1. Uvedení do provozu ENA 50/60 3 1.2. Parametry pro uvedení do provozu 3 2. Položky menu Hardware a Parametry
Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
Návod k obsluze. Funkční modul. FM458 Modul strategie. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ
Návod k obsluze Funkční modul FM458 Modul strategie Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte 7 747 017 359-03/2008 CZ Obsah 1 Bezpečnost........................... 3 1.1 K tomuto návodu............................
Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika NÁVOD K OBSLUZE Místní zobrazovací jednotka LDU 401 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
Model: DO CFJS007A Startovací stanice
Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU
auromatic 620 VRS 620/3
auromatic 620 VRS 620/3 CZ Pro provozovatele Návod k obsluze auromatic 620 VRS 620/3 Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Archivace podkladů... 3 1.2 Použité symboly... 3 1.3 Způsob záznamu
Návod k obsluze. FM443 Solární modul. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ
Návod k obsluze Funkční modul FM443 Solární modul Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte 6 720 615 864-03/2008 CZ Obsah 1 Bezpečnost.................................... 3 1.1 K tomuto návodu..............................
Montážní a provozní návod
Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...
Č. katalogu od verze software Č. dokumentu I/O modul jiqc10cz1-c (1408)
P Ř E K L A D O R I G I N Á L N Í H O N Á V O D U K P R O V O Z U Typové IO1000 ozn. Popis I/O modul výrobku Č. katalogu od verze software Č. dokumentu 560-310 I/O modul 1.11 jiqc10cz1-c (1408) Tento dokument
Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:
Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte
6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte
6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Funkční modul FM 445 Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte Předmluva Důležité všeobecné pokyny k použití Technický přístroj používejte jen pro účely,
Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce
Synco living Ventilace Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008 Ventilace Řízení ventilace Ventilace může být řízena přes: Univerzální modul RRV934 S-mód KNX TP1 Strana2/32 Michal
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
TR TR 635 top TR 636 top
TR 635 top2 309563 03 TR TR 635 top2 6350100 TR 636 top2 6360100 TR 635 top2 0 6 12 18 24 Montážní návod a návod k obsluze Digitální spínací hodiny s týdenním programem MENU OK Je možné spínání libovolné
3 Bello Zon - generátory chlordioxidu
Obsah strana 3.1 Chlordioxid v úpravě vody 1 3.1.1 Možnosti aplikace chlordioxidu 1 3.1.2 BelloZon 2 3.2 Výkonový oblastní diagram generátorů chlordioxidu 3 3.3 Poptávkový dotazník pro nabídku generátoru
SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
GRUNDFOS alldos INFORMACE O VÝROBKU. Oxiperm Pro. Spolehlivá příprava chlórdioxidu ze zředěných roztoků pro dezinfekci vody
GRUNDFOS alldos INFORMACE O VÝROBKU Spolehlivá příprava chlórdioxidu ze zředěných roztoků pro dezinfekci vody Obecně Obecně Stanice OXIPERM Pro vyrábějí chlórdioxid ze zředěných roztoků chloritanu sodného
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou
Není vhodné pro dávkování hydroxidu sodného a uhličitanu sodného.
1) Výrobek: DÁVKOVACÍ ČERPADLO 2) Typ: GEL.DOSAMATIC PPI X5M 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami a
ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60
Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Funkční modul FM 448 Modul hlášení poruch. Před obsluhou pečlivě pročtěte
6301 0022 03/2001 CZ Pro uživatele Návod k obsluze Funkční modul FM 448 Modul hlášení poruch Před obsluhou pečlivě pročtěte Předmluva Přístroj odpovídá základním požadavkům příslušných norem a směrnic.
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
ASIN Aqua Redox ASIN Aqua Redox S
Regulátor ph a chlorové dezinfekce ASIN Aqua Redox ASIN Aqua Redox S Příručka uživatele Regulátor ASIN Aqua Redox automaticky reguluje ph a úroveň chlorové dezinfekce po dobu běhu čističky. Hodnota ph
MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI
MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI typ VLHK 2082 Rozsah teploty: 9,9 C až 99,9 C Rozsah vlhkosti: 0% až 99% www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným
Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1
Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Dovozce : AFRISO spol. s r.o., Zakouřilova 102, 149 00 Praha 4 Tel: 272 937 472-4, fax: 272 930 274 www. afriso.cz ; info@afriso.cz Stránka 1 z 5 ON/ OF tlačítko
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí LUMA 1 (Verze 1/2016) 1. Technické parametry Firma Předmět Funkce Certifikace CE Siemens LOGO! 8M24CE Hardware, software Ano JK-Eltra s.r.o. 241224
Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox
Návod k montáži a provozu Powerbox Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní pokyny...
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
Návod k použití Termostat FH-CWP
Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.
Hunter H2. Návod k obsluze
Hunter H2 Návod k obsluze 1. Bezpečnostní pokyny a varování 1.1 Bezpečnostní hlediska 1.2 Údržba 1.3 Provoz a skladování 1.4 Zodpovědnost za způsobené závady 1.5 Symboly 2. Obsluha 2.1 Tlačítko ON/OFF
Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT
Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje
Regulátory prostorové teploty s dotykovým displejem. Návod k obsluze. CE1B3174.1cz, V1.0 1
RDF800 RDD810 Regulátory prostorové teploty s dotykovým displejem Návod k obsluze CE1B3174.1cz, V1.0 1 2 CE1B3174.1cz, V1.0 ÚVOD STAV a OVLÁDÁNÍ regulátoru VOLBA dostupných informací a druhů provozu INFORMACE
Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Akumulační zásobník all- STOR CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI
MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI typ VLHK 2082 Rozsah teploty: 9,9 C až 99,9 C Rozsah vlhkosti: 0% až 99% www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3
Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro
Manuál pro ovládání a nastavení regulátoru ERAM spol s.r.o
Manuál pro ovládání a nastavení regulátoru ERAM spol s.r.o POZOR!!! - nesprávné nastavení může poškodit zařízení 1 1. obrazovka Úvodní STAB stabilizátor REG - regulátor F2 klávesa pro nastavování regulátoru
Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35
Datový list Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35 Popis Servopohon automaticky přizpůsobuje svůj zdvih podle koncových poloh ventilu, což zkracuje dobu potřebnou k uvedení do provozu. Servopohon
KO TROL PR (PR95) Systém pro měření ph redox potenciálu - teploty OBSAH. KONTROL PR Cod rev
KO TROL PR (PR95) Systém pro měření ph redox potenciálu - teploty OBSAH 1 Pro začátek str. 2 2 Nainstalování str. 4 3 Nastavení a provoz str. 7 4 Údržba str. 7 5 Hledání závad str. 7 6 Jak se spojit s
DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
FA 510 / FA 515 Nové senzory rosného bodu se sofistikovaným servisním konceptem
FA 510 / FA 515 Nové senzory rosného bodu se sofistikovaným servisním konceptem Ve srovnání s předchozími běžnými senzory s analogovými výstupy 4...20 ma je nová generace senzorů rosného bodu vybavená
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..
7 747 006 081 05/2006 CZ
7 747 006 081 05/2006 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Funkční modul SM10 Solární modul pro EMS Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost............................. 3 1.1 K tomuto návodu..............................
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE
1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE 2) Typ: IVAR.TE 3040 230 V IVAR.TE 4040 230 V IVAR.TE 3041 24 V IVAR.TE 4041 24 V IVAR.TE 3104 12 V IVAR.TE 3042 12 V 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
Reprodukce tohoto návodu k obsluze, nebo jeho části, v jakékoli formě bez předchozího písemného svolení společnosti DEGA CZ s.r.o. je zakázána.
NÁVOD K OBSLUZE KONFIGURACE Konfigurační software DEGA CONFIG ISO 9001:2008 Quality Management Systems Systéme de Qualité www.sgs.com Obsah str. 2 / Technické požadavky str. 2 / Návod k použití str. 3