Digitální fotoaparát. Rychlý průvodce. Abyste využili nejvyšší výkon vašeho fotoaparátu, pročtěte si nejprve tento návod k použití.
|
|
- Eliška Svobodová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Digitální fotoaparát Rychlý průvodce Abyste využili nejvyšší výkon vašeho fotoaparátu, pročtěte si nejprve tento návod k použití.
2 Děkujeme Vám, že jste si digitální fotoaparát RICOH WG-50. Tento Rychlý průvodce poskytuje informace jak provést přípravu pro použití vašeho RICOH WG-50 a jeho základní operace. Abyste si zajistili správný provoz, přečtěte si prosím tento rychlý průvodce před použití fotoaparátu. Detaily jak používat různé způsoby exponování a nastavení, si přečtěte v Návodu k použití (PDF) uvedeném na našich webových stránkách. Viz str.67, kde jsou detaily v návodu k použití. K autorským právům Snímky exponované tímto fotoaparátem, které by sloužily jiným účelům než pro osobní zábavu, nelze používat bez svolení dle ustanovení o autorských právech. Věnujte pozornost několika omezením, i když se jedná o snímky pro vaši osobní potřebu, týká se to exponování snímků: během demonstrací, průmyslových zařízení nebo snímků, které budou vystavovány. Snímky, které byly pořízeny za účelem získání autorských práv, nelze použít mimo rozsah, který jim autorské právo vymezuje. K ochranným známkám SDXC logo je obchodní značka SD-3C, LLC. HDMI, HDMI logo a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované značky HDMI Licensing, LLC ve Spojených Státech a/nebo dalších zemích. Eye-Fi, Eye-Fi logo, Eye-Fi connected jsou obchodní značky Eye-Fi, Inc. Tento výrobek podporuje PRINT Image Matching III. Je-li aktivován protokol PRINT Image Matching s kompatibilními digitálními fotoaparáty, tiskárnami a softwarem, pomáhá dosáhnout u snímků věrné reprodukce. Některé funkce nejsou k dispozici na tiskárnách, které nejsou kompatibilní s PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Všechna práva vyhrazena. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Všechna práva vyhrazena. PRINT Image Matching je obchodní značkou Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching logo je obchodní značkou Seiko Epson Corporation. Tento produkt je povolen na základě licence portfolia patentu pro AVC pro osobní využití spotřebitelem a pro jiné využití, se kterým není spojeno finanční ohodnocení, a vztahuje se na (i) kódování videa v souladu s AVC standardem ( AVC Video ) a/nebo (ii) dekódování AVC Videa, které bylo zakódováno zákazníkem provádějícím aktivity osobního charakteru a/nebo bylo získáno od dodavatele videa, který je na základě licence oprávněn poskytovat AVC Video. V případě jakéhokoli jiného použití licence nebude udělena nebo bude zrušena. Další informace je možné získat od MPEG LA, LLC. Navštivte stránku Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
3 Pro uživatele tohoto fotoaparátu Nepoužívejte ani neukládejte tento fotoaparát v blízkosti zařízení, které generuje silné elektromagnetické záření nebo elektromagnetické pole. Silné statické výboje nebo magnetická pole produkovaná zařízeními jako radiové vysílače se mohou projevit rušením monitoru, poškodit uložená data na paměťové kartě nebo mohou ovlivnit vnitřní obvod a způsobit nesprávnou funkci fotoaparátu. Panel z tekutých krystalů použitý v monitoru je vyrobený s použitím velmi přesné technologie. Ačkoliv úroveň správně pracujících pixel je 99,99% nebo lepší, je možné, že 0,01% pixel nebude svítit, nebo budou svítit, kde nemají. Tento jev však nemá žádný vliv na zaznamenaný obraz. Ilustrace a zobrazení na displeji monitoru v tomto návodu se mohou lišit od skutečného výrobku. Paměťové karty SD, SDHC, SDXC a Eye-Fi jsou zmiňovány v tomto návodu jako paměťové karty SD. V tomto návodu, standardně používaný termín počítač(e) se týká Windows PC nebo počítače Macintosh. V tomto návodu, se výraz baterie týká jakéhokoliv typu baterií, které se používají pro tento fotoaparát a příslušenství. V tomto návodu je režim záznamu pro exponování snímků a záznam videoklipů, odkazován jako A režim (režim záznamu) ( Režim záznamu snímků znamená režim pro exponování snímků a Režim videoklipů je pro záznam videoklipů). Režim přehrávání slouží pro prohlížení zaznamenaných snímků na displeji, je odkazován jako Q režim (režim přehrávání). Při režimu Q, můžete provádět na snímcích během prohlížení jednoduché editovací operace. Význam použitých symbolů v návodu je vysvětlen níže. 1 Indikuje referenční číslo stránky pro vysvětlení příslušné operace. Indikuje informaci, kterou je užitečné znát. Indikuje, která preventivní opatření je třeba dodržet při ovládání fotoaparátu. Pro bezpečné používání fotoaparátu Bezpečnosti při používání tohoto fotoaparátu byla věnována náležitá pozornost. Žádáme Vás proto, abyste věnovali zvláštní pozornost položkám označeným následujícími symboly. Varování Tento symbol znamená, že nedodržením tohoto pokynu může dojít k vážným zraněním. Upozornění Tento symbol znamená, že nedodržením tohoto pokynu může dojít k menším nebo středním osobním zraněním nebo ztrátě vlastností. 1
4 O fotoaparátu Varování Nepokoušejte se fotoaparát rozebírat nebo provádět na něm úpravy. Uvnitř fotoaparátu je vysoké napětí a při otevření fotoaparátu hrozí nebezpečí elektrického šoku. Pokud dojde k odkrytí vnitřních částí fotoaparátu např. při pádu fotoaparátu, za žádných okolností se nedotýkejte odkrytých částí, hrozí nebezpečí elektrického šoku. Omotání řemínku kolem krku může být nebezpečné. Dbejte na to u malých dětí, aby si nevěšely řemínek kolem krku. Jestliže bude z fotoaparátu vycházet dým nebo zvláštní zápach, přestaňte ihned fotoaparát používat, vyndejte baterii a kontaktujte nejbližší servisní centrum. V případě, dalšího používání může dojít k vznícení fotoaparátu nebo k elektrickému šoku. Upozornění Při expozici s bleskem jej nezakrývejte prstem. Může dojít k popálení. Neodpalujte blesk pokud je v kontaktu s vaším oblečením, může dojít k odbarvení. Některé části se během používání mohou více ohřát, buďte opatrní, je nebezpečí popálení u částí, které byste drželi po delší dobu. Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor na úlomky skla. Vyhněte se též kontaktu tekutých krystalů s vaší pokožkou, očí nebo úst. V závislosti na individuálních faktorech nebo tělesných podmínkách, může při použití fotoaparátu dojít ke svědění, vyrážce nebo vzniku puchýřů. V případě jakékoliv nenormální reakce, přestaňte fotoaparát používat a okamžitě se dostavte na lékařské vyšetření. Síťový adaptér Varování Používejte jen nabíječku a síťový AC adaptér, který je určen výhradně pro použití s tímto produktem a jsou na něm specifikovány příkon a napětí. Při použití jiné nabíječky a síťového adaptéru může dojít ke vznícení, elektrickému šoku nebo k poškození fotoaparátu. Určené napětí je V AC. Výrobek nerozebírejte nebo neupravujte. Mohlo by dojít k jeho vznícení nebo k elektrickému šoku. Jestliže bude vycházet z výrobku dým nebo pach nebo nastane jiná abnormální situace s ním spojená, okamžitě jej přestaňte používat a konzultujte se servisním centrem. V případě, že budete výrobek přesto používat, může dojít k jeho vznícení nebo k elektrickému šoku. Jestliže vnikne do výrobku voda, obraťte se na servisní centrum. V případě, že budete výrobek přesto dále používat, může dojít k jeho vznícení nebo k elektrickému šoku. Jestliže uvidíte, že se blýská nebo uslyšíte hromobití během doby, kdy používáte nabíječku nebo AC adaptér, odpojte přívodní kabel a nepoužívejte je. Jestliže je budete přesto používat, může dojít k poškození produktu, vznícení nebo elektrickému šoku. Jestliže bude zástrčka přívodního kabelu napájení pokryta prachem, vyčistěte ji. Nahromaděný prach by se mohl vznítit. 2
5 Upozornění Nepokládejte na AC kabel těžké předměty a chraňte přívodní kabel před pády těžkých předmětů, neohýbejte USB kabel. Při poškození kabelu AC kontaktujte nejbližší servisní středisko. Nedotýkejte se nebo nezkratujte koncovky kabelu USB, když je připojen. Nepřipojujte přívodní AC kabel mokrýma rukama. Může dojít k elektrickému šoku. Nevystavujte produkt silným nárazům a chraňte jej před pádem na tvrdé povrchy. To může způsobit závadu. Nepoužívejte napájecí adaptér pro nabíjení jiných nabíjecích baterií než lithium-iontové baterie D-LI92. Mohlo by dojít k přehřívání, explozi nebo k závadě připojeného přístroje. Abyste snížili riziko, používejte jen CSA/UL certifikovaný síťový kabel, Typ SPT-2 nebo silnější, minimum NO.18 AWG mědi, na jedné straně opatřenou zasunovací zástrčkou (dle konfiguračního předpisu NEMA), a druhý konec je opatřený tvarovanou zásuvkou (specifikace IEC neprůmyslový typ) nebo ekvivalentní. O baterii Varování Ukládejte baterii mimo dosah malých dětí. Vložení baterie do jejich úst může způsobit elektrický šok. Jestliže dojde ke kontaktu s unikajícím elektrolytem z baterie s vašima očima, nemněte si je. Vypláchněte oči čistou vodou a ihned navštivte lékaře. Nemněte si je. Upozornění Používejte jen baterie určené pro tento fotoaparát. Použitím jiných baterií může dojít k vzplanutí nebo k explozi. Baterii nerozebírejte. Při otevření baterie může dojít k explozi nebo k úniku elektrolytu. Vyjměte ihned baterii z fotoaparátu, dochází-li k jejich přehřívání nebo vychází-li z nich dým. Při jejich vyjímání dejte pozor, abyste se nepopálili. Zajistěte, aby se dráty, sponky a jiné kovové objekty nedotýkaly + a - kontaktů baterie. Nezkratujte baterii a nevhazujte ji do ohně. Může dojít k explozi nebo ke vzplanutí. Kontaktem s unikajícím elektrolytem z baterie, s vaší pokožkou nebo oblečením, může způsobit podráždění pokožky. Omyjte postižená místa dostatečným množstvím vody. Upozornění k používání baterie D-LI92: POKUD NEBUDE S BATERIÍ SPRÁVNĚ ZACHÁZENO MŮŽE EXPLODOVAT NEBO SE VZNÍTIT. - NEROZEBÍREJTE JE A NEVHAZUJTE DO OHNĚ. - NENABÍJEJTE JINAK NEŽ JAK URČENO. - CHRAŇTE JI PŘED TEPLOTOU NAD 140 F / 60 C A NEZKRATUJTE JEJÍ OBVOD. - NEVYSTAVUJTE JI TLAKU, NEUPRAVUJTE. Mějte fotoaparát a přiložené příslušenství mimo dosah malých dětí Varování Mějte fotoaparát a přiložené příslušenství mimo dosah malých dětí. 1. Nečekaným pohybem nebo pádem produktu může dojít ke zranění. 2. Omotáním řemínku kolem krku může dojít k zadušení. 3. U malého příslušenství jako je baterie nebo paměťová karta SD může dojít k spolknutí. Pokud dojde k náhodnému spolknutí vyhledejte ihned lékařskou pomoc. 3
6 Při manipulaci buďte opatrní Předtím než začnete fotoaparát používat Není-li fotoaparát delší dobu používán, zkontrolujte, že správně pracuje, zvláště předtím než budete exponovat důležité snímky (jako např. na svatbě nebo při cestování). Neručíme za obsah záznamu, prohlídky nebo přenosu dat na počítač apod. z důvodu špatné funkce vašeho fotoaparátu nebo paměťového média (paměťové karty SD), apod. Objektiv na tomto fotoaparátu není výměnný. Objektiv nelze sundat. Nabíječka a síťový adaptér Chcete-li baterii udržet v optimální kondici, neskladujte jí, pokud je plně nabitá a na místech s vyšší teplotou. Jestliže bude ponechána baterie ve fotoaparátu a fotoaparát nebude používán delší dobu, baterie se zcela vybije a zkrátí se tak její životnost. Doporučujeme nabíjet baterii den před plánovaným použitím fotoaparátu. Class II zařízení: Přiložená nabíječka je produktem Class II (dvojitá izolace). Preventivní bezpečnostní opatření při nošení a používání fotoaparátu Vyhněte se místům s vysokou teplotou a vlhkostí. Zvláštní pozornost věnujte interiérům automobilů, kde je vyšší teplota. Nevystavujte fotoaparát silným vibracím, otřesům nebo tlakům. Může to způsobit poškození, špatnou funkci nebo ztrátu odolnosti vůči vodě. Při přepravě na motocyklu, v autě, v motorovém člunu apod. umístěte fotoaparát na vhodný podklad, abyste snížili vliv vibrací. Pokud bude fotoaparát přesto vystaven otřesům, tlaku nebo vibracím, nechte si jej zkontrolovat v nejbližším servisním centru. Teplotní rozsah, ve kterém fotoaparát pracuje je -10 C až 40 C (14 F až 104 F). Při vysokých teplotách může monitor ztmavnout. Po návratu na normální teplotu se vrátí do původního stavu. Rychlost reakce displeje se při nízkých teplotách zpomaluje. Je zapříčiněno vlastnostmi tekutých krystalů a nejedná se o závadu. Jestliže bude fotoaparát vystaven rychlým změnám teplot, může se na jeho povrchu a uvnitř vytvořit kondenzace. Dejte fotoaparát do obalu nebo do plastového sáčku a vyndejte jej až se teploty vyrovnají. Chraňte fotoaparát před nečistotou, pískem, prachem, vodou, toxickými plyny, solí, apod., mohli by fotoaparát poškodit. Jestliže na fotoaparát naprší nebo bude postříkán vodou, otřete jej do sucha. Neužívejte nadměrné síly na monitor. Mohlo by dojít k jeho prolomení nebo špatné funkci. Dejte pozor, abyste si nesedli s fotoaparátem ve vaší zadní kapse, tak můžete poškodit exteriér fotoaparátu nebo displej. Při nasazování fotoaparátu na stativ, buďte pozorní, abyste nadměrně neutáhli stativový šroub do fotoaparátu. Čištění fotoaparátu Nepoužívejte k čištění fotoaparátu organická ředidla, jako jsou alkohol nebo benzen. Pro odstranění nečistot z objektivu nebo z hledáčku použijte štětec na optiku. K čištění nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, mohlo by dojít k poškození objektivu. 4
7 Ukládání vašeho fotoaparátu Neukládejte fotoaparát na místech, kde se zachází s pesticidy a chemikáliemi. Vyjměte fotoaparát z pouzdra a uložte jej na dobře větraném místě, abyste předešli tvorbě plísní. Nepoužívejte nebo neskladujte fotoaparát na místě, kde by byl vystaven statické elektřině nebo elektrickému rušení. Nepoužívejte nebo neskladujte fotoaparát na přímém slunci nebo na místech, kde dochází k prudkým změnám teplot nebo ke kondenzaci. Pro udržení maximálního výkonu doporučujeme pravidelnou kontrolu po jednom až dvou letech. Ostatní bezpečnostní opatření Paměťová karta SD je vybavená zámkem pro ochranu proti zápisu. Nastavením zámku do polohy LOCK zabráníte, aby byla nová data zaznamenána na kartu, uložená data byla vymazána a karta byla přeformátována ve fotoaparátu nebo v počítači. r se objeví na displeji, když je karta chráněná proti zápisu. Pokud budete vyndavat paměťovou kartu SD ihned potom co byla použita ve fotoaparátu, může být zahřátá. Přepínač ochrany proti přepsání Zkontrolujte, že je krytka baterie/karty zavřená a nevyndavejte paměťovou kartu SD nebo nevypínejte fotoaparát během přehrávání nebo ukládání dat na kartu nebo když je fotoaparát připojen k počítači pomocí kabelu USB, to může způsobit ztrátu dat nebo i poškození karty. Paměťovou SD kartu neohýbejte a chraňte ji před nárazy, vodou a před vysokými teplotami. Během formátování paměťovou kartu SD nevyjímejte, mohlo by dojít k jejímu poškození a byla by nadále nepoužitelná. Data na SD kartě mohou být vymazána za následujících okolností. Neneseme žádnou odpovědnost za vymazání nebo zničení dat, jestliže (1) zachází-li uživatel s paměťovou kartou SD nesprávným způsobem. (2) je-li paměťová karta SD vystavena statické elektřině nebo elektrickému rušivému napětí. (3) když nebyla karta používána delší dobu. (4) když je paměťová karta SD vysunutá nebo je-li vyjmuta baterie během přístupu k datům na kartě. Jestliže nebude paměťová karta SD použita delší dobu, mohou být data na kartě nečitelná. Proto pravidelně zálohujte důležitá data na PC. Použijte tento fotoaparát pro naformátování nové karty, nebo byla-li použita v jiném fotoaparátu. Když použijete paměťovou kartu SD s pomalou rychlostí záznamu, záznam se může při záznamu videoklipu zastavit, i když bude na paměťové kartě odpovídající prostor, rovněž záznam snímku a prohlížení může trvat déle. Mějte na paměti, že vymazáním dat nebo formátováním paměťových karet SD nebo vestavěné paměti nedojde ke kompletnímu vymazání původních dat. Vymazané soubory lze někdy obnovit použitím komerčně dostupného softwaru. Je na zodpovědnosti uživatele, aby zajistil ochranu takovýchto dat. 5
8 Obsah Pro bezpečné používání fotoaparátu...1 Při manipulaci buďte opatrní...4 Obsah...6 Kontrola obsahu balení... 8 Názvy částí... 9 Názvy ovládacích částí Zobrazení indikátorů Zobrazení při režimu A...14 Zobrazení při režimu Q...16 Zobrazení nápovědy...17 Napájení fotoaparátu Instalace baterie...18 Nabíjení baterie...21 Instalace paměťové karty SD Zapnutí a vypnutí fotoaparátu Spuštění režimu prohlížení...26 Počáteční nastavení Nastavení jazyka pro zobrazování na monitoru...27 Nastavení data a času...28 Nastavení funkcí fotoaparátu Ovládání menu...30 Položky Menu...31 Resetování na výchozí nastavení (Reset)...35 Zobrazení hodin...36 Exponování snímků Exponování snímků...37 Použití zoomu...39 Nastavení expozičního režimu...40 Použitísamospouště...43 Nastavení expozičních funkcí Použití položek menu režimu záznamu...45 Volba režimu blesku...46 Volba zaostřovacího režimu...47 Záznam videoklipů Záznam videoklipů...50 Rychlý záznam videoklipu použitím Tlačítka Movie
9 Prohlížení snímků Prohlížení snímků...52 Prohlížení videoklipů...52 Použití funkcí prohlížení...54 Mazání snímků Vymazání jednoho snímku...58 Dodatek Hlavní specifikace...59 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY...65 Informace o návodu k použití...67 K registraci uživatele
10 Kontrola obsahu balení Fotoaparát RICOH WG-50 Řemínek O-ST104 (*) USB kabel I-USB7 (*) Nabíjecí lithium-iontová baterie D-LI92 (*) Rychlý průvodce (tento návod) Vodě odolná, prachotěsná a nárazuvzdorná konstrukce Adaptér pro napájení D-PA164 Makro stativ O-MS1 * K dispozici jako volitelné příslušenství. 8
11 Názvy částí Přední část Tlačítko zdroje/kontrolka zdroje (zelená) Objektiv Tlačítko spouště Blesk Reproduktor Mikrofon Přijímač dálkového ovládání LED Makro světla Kontrolka samospouště/ Pomocné světlo autofokusu Zadní část Krytka konektorů Páčka zámku krytky koncovky Displej Přijímač dálkového ovládání Závit pro stativ Páčka zámku krytky baterie/karty Krytka baterie/karty Koncovka USB HDMI koncovka Západka zámku baterie 9
12 Názvy ovládacích částí Tlačítko zdroje Zapíná nebo vypíná fotoaparát (str.26). 2 Tlačítko spouště Režim: Fotoaparát zaostří na subjekt při stisknutí do poloviny při režimu záznamu snímků (kromě toho, když je bude režim zaostřování nastavený na 3, s a \) (str.37). Při úplném stisknutí se exponuje snímek (str.38). Úplným stisknutím se spustí nebo zastaví záznam videoklipu v režimu C (Videoklipy), (Video pod vodou) a (Vysokorychlostní video ) (str.50). Q Režim: Přepne na režim A. 3 W/T tlačítko A Režim: Změní zaznamenanou plochu (str.39). Q Režim: Ze zobrazení jednoho snímku, se stisknutím f přepne na zobrazení 6-snímků. Opětovným stisknutím f se přepne na zobrazení 12-snímků. Stiskněte y pro návrat na předchozí zobrazení. Při zobrazení jednotlivých snímků, se stisknutím y snímek zvětší. Stiskněte f pro návrat na předchozí zobrazení. Při zobrazení 12-snímků, stiskněte f pro změnu na složku nebo zobrazení kalendáře. 10
13 Při zobrazení 12-snímků, stiskněte y pro změnu na složku nebo zobrazení kalendáře. Upraví hlasitost při přehrávání videoklipů (str.52). 4 Q tlačítko A Režim: Přepne na režim Q. Q Režim: Přepne na režim A. 5 Čtyřcestný přepínač A Režim: (2) : Změní režim exponování (str.43). (3) : Zobrazí paletu režimů záznamu (str.41). (4) : Změní režim blesku (str.46). (5) : Změní režim zaostřování (str.47). (23) : Upraví zaostření, když je režim zaostřování nastavený na \ (str.48). Q Režim: (2) : Spustí nebo zastaví videoklip (str.52). (3) : Zobrazí paletu režimů prohlížení (str.56). Zastaví přehrávání videoklipu (str.52). (45) : Zobrazí předchozí nebo další snímek během zobrazení jednotlivých snímků (str.52). Rychle-dopředu, rychle-zpět, jedno políčko dopředu a zpět během prohlížení videoklipu (str.52). (2345) : Změní polohu plochy, která se má zvětšit během zobrazení se zoomem. Zvolí zobrazení 6- nebo 12-snímků, složky při zobrazení složek a datum v zobrazení kalendáře. Upraví polohu rámečku nebo snímku, když chcete použít funkci Originální rámeček. 6 4 tlačítko A Režim: Změní typ zobrazených informací (str.14). Q Režim: Změní typ zobrazených informací (str.16). Vrátí zoom, 6- nebo 12-snímkové zobrazení na zobrazení jednoho snímku. Změní zobrazení 12-snímků ve vybrané složce během zobrazení složky. Změní zobrazení jednotlivých snímků ve zvoleném datu při zobrazení kalendáře. 11
14 7 3 tlačítko A Režim: Při režim záznamu snímků, se objeví menu [A Režim záznamu]. Při režimu videoklipů, se objeví menu [C Videoklipy] (str.30). Q Režim: Zobrazí menu [W Nastavení] během zobrazení jednotlivých snímků (str.30). Vrací na zobrazení jednotlivých snímků během zobrazení režimu palety prohlížení (str.55). Vrátí zoom, 6- nebo 12-snímkové zobrazení na zobrazení jednoho snímku. Přepíná ze zobrazení složky/kalendáře na zobrazení 12-snímků s ukazatelem umístěném na posledním snímku. 8 Tlačítko videoklipů A Režim: Spustí záznam videoklipu v režimu záznamu snímků (str.51). 9 Zelené/i tlačítko A Režim: Přepne na režim 9 (Zelený). Vyvolá přiřazenou funkci. Q Režim: Přepne ze zobrazení jednotlivých snímků na obrazovku s mazáním snímků (str.58). Přepíná ze zobrazení 6- nebo 12-snímků na obrazovku s vyber & smaž. Přepíná ze zobrazení složky na obrazovku s kalendářem. Přepíná ze zobrazení kalendáře na obrazovku se zobrazením složky. V tomto návodu, je způsob ovládání čtyřcestného přepínače ukázáno na ilustracích jako jsou uvedeny níže nebo 4 nebo nebo nebo 3 12
15 Makro stativ Nasazením přiloženého makro stativu (O-MS1) snižuje otřesy fotoaparátu během exponování v režimu (Digitální mikroskop). Vložte dvě svorky do výřezů na horní a spodní části LED Makro světel. Při nasazování a sundavání makro stativu, jej nedržte za část, kde je svorka. * Když používáte makro stativ, fotoaparát nebude schopen zaostřit, pokud budou objekty na plochých površích. 13
16 Zobrazení indikátorů Zobrazení při režimu A Zobrazení se mění v následujícím pořadí každým stisknutím tlačítka 4: Normální displej, Histogram + Info, Displej s mřížkou, Bez informace, Vypnuté LCD. Normální displej/ Histogram + Info/ Displej s mřížkou v Režim záznamu snímků 1 až 18 a A1 se ob jeví když je zvoleno Normální displej. B1 až B6 se objeví v poloze 16 když je zvoleno Histogram + Info. Pouze A1 se objeví když je zvoleno Displej s mřížkou nebo Bez informace. 1 Režim exponování (str.40) 2 Indikátor stavu baterie (str.23) 3 Ikona rozpoznání obličeje 4 Nastavení tisku data 5 Kompenzace EV 6 Čas závěrky 7 Clona 8 Ikona sledování pixelu SR 9 Stav paměti (str.26) 10 Zbývající kapacita pro uložení snímků 11 Režim blesku (str.46) 12 Způsob exponování (str.43) 13 Režim zaostřování (str.47) 14 Stav komunikace Eye-Fi 15 Ikona digitální zoom/inteligentní zoom (str.39) 16 Datum a čas (str.28) 17 Nastavení světového času 18 Nastavení D-range A1 Indikátor zaostření (str.37) B1 Záznamové pixely B2 Úroveň kvality B3 Vyvážení bílé B4 Měření AE B5 Histogram B6 Citlivost 14
17 * 6 a 7 jsou zobrazené při stisknutí spouště do poloviny. * Pro 8, se zobrazí M když je Pixel Track SR nastaven na O (Zapnuto) v menu [A Režim záznamu]. f se zobrazí když je spoušť stisknuta do poloviny, při nastavení Pixel Track SR na P (Vypnuto) a hrozí rozhýbání fotoaparátu. * Pro 13, když je režim zaostřování nastavený na = a je aktivována funkce Auto Makro, objeví se na displeji q (str.47). * 14 se změní v závislosti na nastavení [Eye-Fi] v menu [W Nastavení]. * 16 se objeví za dvě sekundy po zapnutí fotoaparátu. * 18 změní v závislosti na nastavení [Nastavení D-range] v menu [A Režim záznamu]. Na obrazovce nebude zobrazena žádná ikona když budou obě [Korekce přepalů] a [Korekce stínů] nastaveny na [Vyp.]. * Když je režim exponování b (Auto Picture) a stisknete spoušť do poloviny, automaticky zvolený expoziční režim se objeví v A1 i když je zvoleno Bez informace. * Přesvětlené plochy snímku, budou na displeji blikat červeně a plochy podeexponované budou blikat žlutě. * Některé indikace se neobjeví v závislosti na expozičním režimu. 15
18 *Zobrazení při režimu Q Displej ukazuje informaci o expozici snímku v režimu prohlížení. Zobrazení se změní v následujícím pořadí každým stisknutím tlačítka 4: Normální displej/histogram + Info v Režim prohlížení (Zobrazení všech položek je zde pro účely vysvětlení.) Displej ukazuje informace jako expoziční podmínky. Při Normální displej, jsou zobrazené A1 až A10. Při Histogram + Info, jsou také zobrazené B1 až B8. A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 Ikona rozpoznání obličeje Prohlídky snímků režim Q : Snímek (str.52) K : Videoklip (str.52) Indikátor stavu baterie (str.23) Ikona ochrany snímku Čtyřcestný přepínač Číslo souboru Název složky Stav paměti (str.26) A9 Stav komunikace Eye-Fi A10 Ikona hlasitosti B1 Čas závěrky B2 Clona B3 Histogram B4 Citlivost B5 Záznamové pixely B6 Úroveň kvality B7 Vyvážení bílé B8 Měření AE * A1 se objeví pokud pracuje funkce detekce obličeje potom co byl exponován snímek. * Při Normální displej, A3 zmizí, pokud není provedena žádná operace během dvou sekund. * A5 se objeví i když nebude zvoleno Bez informace, ale zmizí pokud nebude provedena žádná operace během dvou sekund. Pokud není provedena žádná operace během dvou sekund při Normální displej nebo Histogram + Info, zmizí pouze Úprava. 16
19 * A10 se objeví pouze, když bude hlasitost upravena během přehrávání videoklipů (str.52). * Když je zvolen Normální displej, datum a čas expozice se objeví na dvě sekundy v polohách B4 až B8. * Přesvětlené plochy snímku, budou na displeji blikat červeně a plochy podeexponované budou blikat žlutě. Zobrazení nápovědy Indikace nápovědy pro každou operaci tlačítka nebo klávesy se objeví jak následuje na displeji během operace. 2 Čtyřcestný přepínač (2) Tlačítko zoom 3 Čtyřcestný přepínač (3) OK 4 tlačítko 4 Čtyřcestný přepínač (4) SHUTTER Tlačítko spouště 5 Čtyřcestný přepínač (5) X (zelené), i Zelené/itlačítko MENU 3 tlačítko (červený) Tlačítko videoklipy 17
20 Napájení fotoaparátu Instalace baterie Použijte nabíjecí lithium-iontovou baterii D-LI92, která je přiložena k fotoaparátu. Páčka zámku krytky baterie/karty Západka zámku baterie Baterie Krytka baterie/karty 1 Uzavřete krytku prostoru baterie/paměťové karty. Stiskněte páčku zámku baterie/karty ve směru naznačeném 1, posuňte krytku směrem k 2 a otevřete ji směrem k 3. 2 Použitím boku baterie zmáčkněte páčku zámku baterie ve směru 4, vložte baterii, aby logo PENTAX směřovalo k objektivu. Zatlačte baterii až se zaklapne do prostoru. Pokud bude baterie vložena s nesprávnou orientací, může dojít k závadě. 18
21 3 Uzavřete krytku baterie/karty. Zatlačte dolu a posuňte krytku baterie/karty stálým jemným tlakem v opačném směru v opačném směru indikovaném 2. Krytku baterie/karty může být obtížné uzavřít, protože těsnění proti vodě je silné aby nedocházelo k vniknutí vody do fotoaparátu. Pro uzavření krytky baterie/karty, ji stiskněte dolu směrem k fotoaparátu vaším placem tam, kde je vyznačeno [PUSH]. Potom ji posuňte až se krytka zasune do místa, kde překryje žlutou značku na zamykací páčce. Založení/Vyjmutí baterie 1 Otevřete krytku prostoru baterie/paměťové karty. 2 Zatlačte na uzamykací páčku krytky prostoru baterie ve směru k 4. Baterie vyskočí. Dejte pozor, aby vám baterie při vyndavání neupadla. 19
22 20 Neužívejte nadměrné síly při otevírání a uzavírání krytka baterie/karty, protože by se mohlo těsnění sloupnout. Pokud nebude těsnění ve správné poloze, nebude fotoaparát vodotěsný. Pokud nebude krytka baterie/karty bezpečně uzavřená, mohou se dostat do fotoaparátu voda, písek nebo nečistoty. Tento fotoaparát používá nabíjecí lithium-iontovou baterii D-LI92. Použitím jiných baterií může dojít k poškození fotoaparátu nebo k nesprávné funkci. Instalujte správně baterii. Jestliže nebude baterie správně vložena, může dojít k závadě. Nevyndavejte baterii při zapnutém fotoaparátu. Když nebudete baterii používat více jak 6 měsíců, nabijte ji 30 minut a potom ji uložte mimo fotoaparát. Dbejte na to, aby byla baterie nabíjena každých 6 až 12 měsíců. Uložení baterie při nižších teplotách je ideální. Vyhněte se skladování baterie při vyšší teplotách. Pokud bude fotoaparát delší dobu bez baterie, datum a čas se může vrátit na výchozí nastavení. Buďte opatrní fotoaparát nebo baterie se může zahřát při delším kontinuálním použití. Před výměnou baterie fotoaparát kompletně osušte. Neměňte baterii, když bude fotoaparát vlhký nebo znečistěný, baterii vkládejte suchýma rukama.
23 Nabíjení baterie Připojte přiložený síťový adaptér (D-PA164) k fotoaparátu a před prvým použitím nebo po delší době nepoužívání baterii nabijte, nebo když se objeví hlášení [Baterie je vyčerpaná]. Kontrolka zdroje Během nabíjení: Bliká Po ukončeném nabíjení: Zhasne K síťové zásuvce 3 4 Koncovka USB Adaptér napájení 2 1 Zkontrolujte, že je fotoaparát vypnutý a otevřete krytku koncovky. Posuňte páčku krytka koncovky v naznačeném směru 1, posuňte krytku ve směru naznačeném 2 a otevřete krytku ve směru vyznačeném 3. 2 Připojte kabel USB do portu USB počítače. 3 Připojte kabel USB do portu USB počítače. 4 Připojte adaptér napájení do sítě. Při nabíjení kontrolka zdroje bliká. Po ukončeném nabíjení, kontrolka zdroje zhasne. Krytka koncovky se během nabíjení nezavírá. Při nabíjení nechte krytku otevřenou a nesnažte se zavřít. 5 Po ukončeném nabíjení odpojte adaptér ze síťové zásuvky. 6 Odpojte kabel USB z fotoaparátu. 21
24 7 Uzavřete krytku koncovky. Uzavřete krytku koncovky v opačném směru vyznačeném 3. Při lehkém tlaku na krytku, ji odsuňte z 2 až se ozve kliknutí. Nepoužívejte přiložený adaptér napájení (D-PA164) pro jiné účely než k připojení tohoto fotoaparátu a nabíjení určené baterie. Jinak může dojít k poškození připojeného přístroje nebo k jeho přehřívání. Baterie dosáhla konce své doby upotřebitelnosti, pokud její kapacita brzy klesá po jejím nabití. Baterii vyměňte za novou. Jestliže je fotoaparát připojený k do zásuvky sítě a nabíjecí kontrolka se nerozsvítí, může být baterie vadná. Baterii vyměňte za novou. Plné nabití baterie vyžaduje asi 120 minut (max.). (Doba nabíjení se může lišit v závislosti na okolní teplotě a nabíjecích podmínkách.) Vhodná okolní teplota pro nabíjení baterie je 0 C až 40 C (32 F až 104 F). Během nabíjení baterie nelze fotoaparát zapnout. Kapacita pro uložení snímků, doba záznamu videoklipu a doba prohlížení (při 23 C (73,4 F) se zapnutým displejem a plně nabitou baterií) Kapacita uložení snímků *1 (blesk použit v 50% expozic) Doba záznamu videoklipu *2 Doba prohlídky *2 Cca. 300 snímků Cca. 90 min. Cca. 260 min. *1 Uvedená kapacita pro uložení snímků udává přibližný počet expozic zaznamenaných během testování ve shodě s normou CIPA (při 23 C (73,4 F) se zapnutým displejem a použitím blesku v 50% expozic). Skutečný výkon se může lišit dle operačních podmínek. *2 Výsledky jsou na základě firemních testů. Výkon baterie se snižuje s klesající okolní teplotou. Při použití fotoaparátu v chladných regionech, doporučujeme nosit sebou v teplé kapse náhradní baterii. Výkon baterie se obnoví po návratu na normální teplotu. Pokud plánujete udělat více snímků, cestujete do ciziny nebo do regionu, kde jsou nízké teploty, vezměte si sebou náhradní baterii. 22
25 Indikátor stavu baterie Na displeji je indikátor stavu baterie a můžete tak kontrolovat její stav. Obrazovka displeje Stav baterie (zelená) Zůstává adekvátní energie. (zelená) (žlutá) (červená) [Baterie je vyčerpaná] Baterie již nemá plnou kapacitu. Baterie má malou kapacitu. Baterie je vyčerpaná. Potom co se objeví toto hlášení se fotoaparát vypne. 23
26 Instalace paměťové karty SD Tento fotoaparát používá paměťové karty SD, SDHC nebo SDXC. Exponované snímky se ukládají na paměťovou kartu SD, pokud je vložena do fotoaparátu. Pokud nebude karta vložena, budou se snímky ukládat do interní paměti (str.26). Použijte tento fotoaparát pro naformátování (inicializaci) nové karty, nebo byla-li použita v jiném fotoaparátu nebo digitálním přístroji. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty SD se ujistěte, že je fotoaparát vypnutý. Před výměnou paměťové karty SD, fotoaparát kompletně osušte. Neměňte kartu, když bude fotoaparát vlhký nebo znečistěný, s kartou zacházejte suchýma rukama. Neužívejte nadměrné síly při otevírání a uzavírání krytka baterie/karty, protože by se mohlo těsnění sloupnout. Pokud nebude těsnění ve správné poloze, nebude fotoaparát vodotěsný. Počet snímků, které lze uložit se liší v závislosti na kapacitě paměťové karty SD a nastaveném počtu záznamových pixelů a stupně kvality (str.60). Při přístupu dat na paměťovou kartu SD, bliká kontrolka (data se zaznamenávají nebo jsou čtena). Zálohování dat V případě závady nebude mít fotoaparát přístup k datům ve vestavěné. Použijte počítač nebo jiný přístroj pro zálohování důležitých dat. Zobrazení dat uložených ve vnitřní paměti Když je vložena paměťová karta SD do fotoaparátu, zobrazí se snímky a videoklipy na ní uložené. Pokud chcete zobrazit snímky a videoklipy uložené ve vnitřní paměti, vypněte fotoaparát a vyjměte paměťovou kartu SD. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty SD se ujistěte, že je fotoaparát vypnutý. 24
27 Slot paměťové karty SD Krytka baterie/karty Paměťová SD karta 1 Uzavřete krytku prostoru baterie/paměťové karty. Stiskněte páčku zámku baterie/karty ve směru naznačeném 1, posuňte krytku směrem k 2 a otevřete ji směrem k 3. 2 Vložte paměťovou kartu SD do slotu pro kartu SD aby byla nápisem směrem přední části fotoaparátu (na straně, kde objektiv). Zatlačte zcela kartu. Pokud karta nebude zcela zasunutá, nebudou se snímky zaznamenávat. Pokud chcete paměťovou kartu SD vyjmout, zatlačte na ni jednou a vytáhněte ji. 3 Uzavřete krytku baterie/karty. Zatlačte dolu a posuňte krytku baterie/karty stálým jemným tlakem v opačném směru v opačném směru indikovaném 2. Pokud nebude krytka baterie/karty bezpečně uzavřená, mohou se dostat do fotoaparátu voda, písek nebo nečistoty. Velikost souboru se mění v závislosti na počtu záznamových pixelů a počtu snímků, které lze na paměťovou kartu SD uložit. Nastavte počet záznamových pixelů pro snímky v menu [A Režim záznamu] a pro videoklipy v menu [C Videoklipy]. Podrobnosti o přibližném počtu snímků a době záznamu videoklipů, které lze zaznamenat na paměťovou kartu SD, jsou na Hlavní specifikace (str.59). 25
28 Zapnutí a vypnutí fotoaparátu 1 Stiskněte tlačítko zdroje. Fotoaparát se zapne a rovněž kontrolka zdroje a rozsvítí se displej. Jestliže se obrazovka s [Language/ ] nebo [Nastavení data] objeví po zapnutí fotoaparátu, proveďte postup str.27 pro nastavení jazyku pro displej a/nebo aktuální datum a čas. 2 Stiskněte opět tlačítko zdroje. Fotoaparát se vypne a rovněž kontrolka zdroje a displej zhasne. Exponování snímků 1str.37 Kontrola paměťové karty SD Paměťová karta SD je zkontrolována při zapnutí fotoaparátu a zobrazí se stav paměti. a Paměťová karta SD je vložena. Snímky se budou ukládat na paměťovou kartu SD. + r Paměťová karta SD není vložena. Snímky se budou ukládat do vnitřní paměti. Spínač ochrany proti zápisu na paměťové kartě SD je v poloze LOCK (str.5). Snímky nelze zaznamenat. 38 Stav paměti Spuštění režimu prohlížení Použijte tuto funkci, když chcete přímo prohlížet snímky bez exponování snímku. 1 Stiskněte a držte tlačítko Q. Displej se zapne a fotoaparát se spustí do režimu prohlížení. Pro přepnutí z režimu prohlížení na režim záznamu, stiskněte tlačítko Q nebo stiskněte spoušť do poloviny. Aby se fotoaparát nezapnul do režimu prohlížení, nastavte [Režim přehrávání]na P (Vypnuto) z [Zástupce spuštění] menu [W Nastavení]. Prohlížení snímků 1str.52 26
29 Počáteční nastavení Při prvém zapnutí fotoaparát se objeví obrazovka s [Language/ ]. Proveďte operace v Nastavení jazyka pro zobrazování na monitoru níže pro nastavení jazyku a v Nastavení data a času (str.28) pro nastavení aktuálního data a času. Nastavení jazyka pro zobrazování na monitoru 1 Použijte čtyřcestný přepínač (2345) pro volbu jazyka pro displej. 2 Stiskněte tlačítko 4. Ve zvoleném jazyce se objeví obrazovka s [Výchozí nastavení]. Jestliže se objeví požadovaná nastavení pro [Domácí město] a [DST] (Letní čas), přejděte na krok 9. 3 Stiskněte čtyřcestný přepínač (3). Rámeček se vrátí na [W Domácí město]. Letní čas 4 Stiskněte čtyřcestný přepínač (5). Objeví se obrazovka se [W Domácí město]. 5 Použijte čtyřcestný přepínač (45) pro volbu města. 6 Stiskněte čtyřcestný přepínač (3). Rámeček se přesune na [DST] (Letní čas). 7 Použijte čtyřcestný přepínač (45) pro volbu O(zapnuto) nebo P (vypnuto). 8 Stiskněte tlačítko 4. Objeví se obrazovka s [Výchozí nastavení]. 27
30 9 Stiskněte čtyřcestný přepínač (3) pro volbu [Nastavení je kompletní]. 10 Stiskněte tlačítko 4. Objeví se obrazovka s [Nastavení data]. Dále nastavte datum a čas. Nastavení data a času Nastavte aktuální datum a čas a formát pro zobrazení na displeji. 1 Stiskněte čtyřcestný přepínač (5). Rámeček se přesune na [mm/dd/rr]. 2 Použijte čtyřcestný přepínač (23) pro volbu formátu pro datum a čas. Vyberte z [mm/dd/rr], [dd/mm/rr] a [rr/mm/dd]. 3 Stiskněte čtyřcestný přepínač (5). Rámeček se přesune na [24h]. 4 Použijte čtyřcestný přepínač (23) pro volbu [24h] (zobrazení 24-hodinové) nebo [12h] (zobrazení 12-hodinové). 5 Stiskněte čtyřcestný přepínač (5). Rámeček se vrátí na [Formát data]. 6 Stiskněte čtyřcestný přepínač (3). Rámeček se přesune na [Data]. 7 Stiskněte čtyřcestný přepínač (5). Rámeček se přesune na měsíc. 8 Použijte čtyřcestný přepínač (23) pro změnu měsíce. Den a rok změňte stejným způsobem. Dále, nastavte čas. 9 Stiskněte čtyřcestný přepínač (3) pro volbu [Nastavení je kompletní]. 28
31 10 Stiskněte tlačítko 4. Tak se potvrdí datum a čas. Když stisknete tlačítko 4v kroku 10, hodnota sekund se resetuje na 0. Pro nastavení přesného času stiskněte tlačítko 4 ve chvíli, kdy časový signál (v TV, rádiu, apod.) dosáhne 0 sekund. Když se zobrazí obrazovka [Výchozí nastavení] nebo [Nastavení data], můžete zrušit operaci nastavování a přepnout na režim záznamu stisknutím tlačítka 3. V tomto případě se obrazovka s [Výchozí nastavení] objeví znovu při zapnutí fotoaparátu. 29
32 Nastavení funkcí fotoaparátu Pro změnu nastavení fotoaparátu, stiskněte tlačítko 3 pro zobrazení menu [A Režim záznamu] nebo [W Nastavení]. Funkce pro prohlížení a editování snímků jsou přístupné z palety režimů prohlížení. Ovládání menu Jsou tři typy menu: [A Režim záznamu], [C Videoklipy] a [W Nastavení]. Stiskněte tlačítko 3 v režimu záznamu snímků pro zobrazení menu [A Režim záznamu]. Stiskněte tlačítko 3 v režim videoklipů pro zobrazení menu [C Videoklipy]. Stiskněte tlačítko 3 v režimu Q pro zobrazení menu [W Nastavení]. Použijte čtyřcestný přepínač (45) pro pohyb mezi menu. Při režim exponování Stisknuto do poloviny Stisknuto do poloviny Při režimu prohlížení 30
33 Tlačítko k dispozici a klávesa pro operaci se objeví na displeji během operace v menu. Tlačítko 3 funkce se liší v závislosti na obrazovce. Viz indikace nápovědy. MENU MENU Ukončení Ukončí menu a vrátí se na původní obrazovku. Vrací na předchozí obrazovku s aktuálním nastavením. MENU Zrušení Ukončí aktuální volbu a menu a vrátí se na předchozí obrazovku. Položky Menu Následující seznam ukazuje položky, které lze nastavit z menu a popisuje každou položku. [A Režim záznamu] Menu Toto nabízí funkce spojené s exponováním snímků a záznamem videoklipů. Položka Popis Výchozí nastavení (Expoziční režim:a) Odstín snímku Pro nastavení odstínu snímků Jasný Záznamové pixely Úroveň kvality Vyvážení bílé Pro volbu počtu záznamových pixelů snímku Pro nastavení stupně kvality snímků Pro úpravu vyváženosti barev dle světelných podmínek (4608 x 2592) D (Lepší) F (Auto) Nastavení AF Zaostřovací plocha Auto Makro Když je zvoleno = (Standard), q (Makro) nebo (1cm Makro) pro zaostřovací režim, můžete měnit plochu autofokusu (Zaostřovací plocha) Pro volbu, zda použít či nepoužít funkci auto makro J (vícenásobný) O (Zapnuto) Asistence zaostření Pro volbu, zda použít či nepoužít pro zaostřování pomocné světlo O (Zapnuto) Měření AE Pro výběr plochy obrazovky pro měření pro určení expozice L (Multi-segment) 31
34 Položka Popis Výchozí nastavení (Expoziční režim:a) Citlivost Pro nastavení citlivosti AUTO ( ) AUTO ISO rozsah Pro nastavení a úpravu rozsahu při nastavení citlivosti na AUTO Kompenzace EV Pro úpravu celkového jasu snímku ±0,0 Nastavení D-range Korekce přepalů Kompenzace stínů Pro nastavení funkce korekce jasných ploch Pro nastavení funkce korekce jasných ploch Auto Auto Pixel Track SR Detekce obličeje Detekce mrknutí Digitální zoom Okamžitý náhled Paměť Zelené tlačítko Ostrost Saturace (Úprav odstínu) Pro nastavení funkce korekce tmavých ploch Pro automatické nastavení zaostření a expozice dle detekovaných obličejů a pro nastavení funkce asistence při autoportrétu Pro výběr zda se má použít funkce detekce mrknutí s funkcí detekce obličeje Pro volbu, zda použít či nepoužít digitální zoom Pro volbu, zda se má zobrazit okamžitý náhled Pro volbu zda se má uložit set hodnot pro expoziční funkce nebo je vrátit při vypnutí fotoaparátu na výchozí Pro přiřazení funkce na Zelené tlačítko v režimu A Pro výběr ostrých nebo jemných obrysů Pro nastavení barevné saturace. Když je zvoleno [Černobíle], položka se změní na [Úprava odstínu] P (Vypnuto) I (Detekce obličeje zapnutá) O (Zapnuto) O (Zapnuto) O (Zapnuto) Nastavení Fn G (Normální) G Normální (B&W pro úpravu odstínu) Kontrast Pro nastavení úrovně kontrastu G (Normální) 32
35 Položka Otisk data IQ Enhancer* Makro světlo Popis Pro volbu zda se má otisknout datum a/nebo čas při exponování snímků Pro nastavení zda se má použít IQ Enhancer při zpracování snímku Pro nastavení zda se mají zapnout makro LED světla pro makrofotografii Výchozí nastavení (Expoziční režim:a) Vyp. O (Zapnuto) P (Vypnuto) *IQ Enhancer = Image Quality Enhancer Použijte 9 (Zelený) režim pro snadné a zábavné exponování snímků se standardním nastavením, bez ohledu na nastavení provedené z menu [A Režim záznamu]. Přiřazení často používaných funkcí na Zelené tlačítko umožňuje spustit přímo požadovanou funkci. [C Videoklipy] Menu Položka Popis Výchozí nastavení Záznamové pixely Movie SR Potlačení zvuku větru Nastaví pro videoklipy počet záznamových pixelů a obnovovací frekvenci Pro volbu, zda použít či nepoužít funkci Movie Shake Reduction Pro potlačení šumu větru během záznamu videoklipů (1920 x fps) O (Zapnuto) P (Vypnuto) [W Nastavení] Menu Zvuk Položka Popis Pro úpravu hlasitosti operací a při prohlížení a nastavení zvuku při spuštění, zvuku závěrky, zvuku kláves a zvuku samospouště Výchozí nastavení Nastavení data Automaticky upraví nastavení data a času Budík Pro nastavení budíku 33
36 Položka Světový čas Popis Pro nastavení domácího města a cílových měst Výchozí nastavení Velikost textu Pro nastavení velikosti textu menu Standard Language/ Název složky Název souboru USB připojení HDMI výstup Eye-Fi Úroveň jasu Nastav náhledu pro outdoor Úspora energie Aut.vyp.zdroje Rychlý zoom Zobrazení nápovědy Resetování Pro nastavení jazyku pro menu a hlášení Pro jak mají být přiřazeny názvy ke složkám pro ukládání snímků Pro volbu jak mají být přiřazeny názvy ke snímkům Pro nastavení způsobu připojení fotoaparátu k PC pomocí kabelu USB (MSC nebo PTP) Pro nastavení výstupního formátu HDMI pro připojení k přístrojům AV ke koncovce HDMI Pro volbu, zda použít či nepoužít Eye-Fi komunikaci Pro úpravu jasu displeje Upraví jas monitoru pro exponování v exteriéru Pro nastavení doby, za kterou se má fotoaparát přepnout do režimu úspory energie Pro nastavení doby, za kterou se má fotoaparát automaticky vypnout Pro volbu, zda se má použít funkce Quick Zoom při prohlížení snímků Pro nastavení, zda se mají zobrazovat vysvětlení pro zvolené položky pro paletu režimu záznamu a režimu prohlížení Pro návrat na výchozí hodnoty mimo data a času, jazyku a světového času Dle počátečního nastavení Data RIMG MSC Auto O (Zapnuto) G (Normální) (Vypnuto) 5 sek. 3 min. P (Vypnuto) O (Zapnuto) Zrušení 34
37 Položka Vymazání všech Popis Vymaže všechny uložené snímky najednou Výchozí nastavení Zrušení Mapa pixelů Pro korekci vadných pixelů na senzoru Zrušení Režim prohlížení Pro nastavení, zda se má fotoaparát spustit do režimu prohlížení. O (Zapnuto) Zástupce spuštění LED světlo Pro nastavení zda se mají zapnout LED Makro světla při vypnutém fotoaparátu O (Zapnuto) Zobrazení hodin Pro nastavení, zda se mají být zobrazeny hodiny při vypnutém fotoaparátu. O (Zapnuto) Formátování Pro formátování paměťové karty SD/vestavěné paměti Zrušení Resetování na výchozí nastavení (Reset) Můžete resetovat nastavení fotoaparát na výchozí hodnoty. 1 Použijte čtyřcestný přepínač (23) pro volbu [Resetování] v menu [W Nastavení]. 2 Stiskněte čtyřcestný přepínač (5). Objeví se obrazovka se [Resetování]. 3 Použijte čtyřcestný přepínač (2) pro volbu [Resetování]. 4 Stiskněte tlačítko 4. Fotoaparát se vrátí na výchozí hodnoty. 35
38 Zobrazení hodin Můžete použít fotoaparát jako hodiny. Při vypnutém fotoaparátu, stiskněte a držte stisknuté tlačítko 4 pro zobrazení hodin na displeji. 1 Stiskněte a držte tlačítko 4. Fotoaparát se zapne a hodiny se objeví na obrazovce. Fotoaparát se vypne automaticky přibližně za 10 sekund. Stisknutím tlačítka zdroje se vypne fotoaparát ihned. FRI 7/7 Funkci zobrazení hodin zrušíte stisknutím tlačítka 4, nastavte [Zobrazení hodin] na P (Vypnuto) v [Zástupce spuštění] z menu [W Nastavení]. 36
39 Exponování snímků Exponování snímků Tento fotoaparát má různé funkce a expoziční režimy, které podporují širokou řadu scenerií a subjektů. Tato část vysvětluje exponování s výchozím nastavení, které je při dodání fotoaparátu. 1 Stiskněte tlačítko zdroje. Fotoaparát se zapne a je připraven na záznam snímků. V tomto návodu, je nazváno Režim záznamu snímků. 2 Kontrola subjektu a informací o expozici na displeji. Zaostřovací rámeček uprostřed displeje indikuje plocha automatického zaostřování. 38 Když fotoaparát detekuje obličej osoby, aktivuje se funkce detekce obličeje a objeví se detekční rámeček. Zaostřovací rámeček 38 Rámeček rozpoznání obličeje Můžete změnit plochu záznamu stisknutím tlačítka zoomu (str.39). Doprava (T) Subjekt se zvětšuje. Doleva (W) Rozšiřuje plochu, kterou lze fotoaparátem zaznamenat. 3 Stiskněte spoušť do poloviny. Fotoaparát vyšle pomocné světlo pro zaostření na místech, kde je slabé osvětlení. Zaostřovací rámeček (nebo rámeček 1/250 F4.6 detekce obličeje) se při zaostření 38 subjektu na displeji rozsvítí zeleně. 37
40 4 Stiskněte úplně spoušť. Snímek je exponován. Blesk se odpálí automaticky v závislosti na světelných podmínkách. Snímek se na displeji objeví dočasně (Okamžitý náhled) a je uložen na paměťovou kartu SD nebo do vnitřní paměti. f se zobrazí při stisknutí spouště do poloviny, když hrozí roztřesení fotoaparátu. Použití tlačítka spouště Spoušť pracuje ve dvou krocích jak následuje. Stiskněte do poloviny Stiskněte jemně tlačítko spouště do prvé polohy. Tím se aretuje nastavení zaostření a expozice. Zelený zaostřovací rámeček se rozsvítí na displeji při stisknutí tlačítka spouště do poloviny a je-li subjekt zaostřen. Pokud nebude subjekt zaostřený, zaostřovací rámeček se rozsvítí bíle. Stiskněte úplně Znamená úplné stisknutí tlačítka spouště směrem. Tím dojde k exponování snímku. Nestisknuto Stisknuto do poloviny (prvá poloha) Úplné stisknutí (druhá poloha) Špatné podmínky pro zaostření Fotoaparát nebude schopen zaostřit za následujících podmínek. V těchto případech, aretujte zaostření zamířením na jiný objekt, který je ve stejné vzdálenosti (stisknutím a držením spouště do poloviny), potom zamiřte fotoaparátem na váš subjekt stiskněte úplně spoušť. Objekty, které jsou málo kontrastní jako je modrá obloha nebo bílé stěny Tmavá místa nebo objekty, které za určitých podmínek zabraňují odrazu světla Složité vzory Rychle se pohybující objekty Pokud bude objekt v popředí a objekt v pozadí v ploše záznamu snímku Silný odraz světla nebo silné protisvětlo (jasné pozadí) 38
41 Použití zoomu Pro změnu plochy záběru můžete použít zoom. 1 Stiskněte tlačítko W/T v režimu A. W Širokoúhle (doleva) Rozšiřuje plochu, kterou lze fotoaparátem zaznamenat. T Tele ohnisko (doprava) Zvětší subjekt. Jestliže budete stále držet stisknuté T, fotoaparát se automaticky přepne z optického zoomu na Inteligentní Zoom a zastaví se v bodě, kde se zoom přepne na digitální zoom. Jakmile tlačítko uvolníte a opět stisknete, fotoaparát se přepne na digitální zoom. Jestliže je digitální zoom vypnutý, jsou k dispozici rozsahy optického zoomu a Inteligentního zoomu. Zoomovací poměr Inteligentního zoomu se mění v závislosti na počtu záznamových pixelů. Graf zoomu se objeví jak následuje. Zoom s vysokou kvalitou obrazu. 38 Zoomovací poměr Graf zoomu Zoom s určitým stupněm zhoršení obrazu Rozsah optického zoomu *1 Rozsah inteligentního zoomu *2 Rozsah digitálního zoomu *1 Optický zoom lze maximálně nastavit na 5x. *2 Rozsah Inteligentního zoomu závisí na poštu záznamových pixelů. Viz následující tabulka. 39
42 Záznamové pixely a maximální zoomovací poměr Záznamové pixely Inteligentní zoom (Zoomovací poměr zahrnuje 5x optický zoom.) Digitální Filtr / / Není k dispozici (pouze 5x optický zoom) 6/ Cca. 7.5x f/ Cca. 8.9x h (*1) Cca. 11.3x h Cca. 12x i (*2) Není k dispozici (pouze 5x optický zoom) V (*2) Není k dispozici (pouze 5x optický zoom) l Cca. 22.5x m Cca. 36x (stejné jako digitální zoom) (*1) Inteligentní a digitální zoom nejsou k dispozici, když je nastavený režim (Zpráva). (Pouze 5x optický zoom je k dispozici.) (*2) indikuje hodnoty, které lze nastavit, když nastavený režim (Zpráva). Ekvivalent kcca. 36x Ekvivalent kcca. 36x Doporučujeme použít stativ, aby se zabránilo roztřesení fotoaparátu při záznamu snímků při vyšších zoomovacích poměrech. Snímky exponované v rozsahu digitálního zoomu jsou zrnitější než snímky exponované v rozsahu optického zoomu. Snímek zvětšený použitím Inteligentního zoomu mohou být na displeji hrubší. To nemá vliv na kvalitu zaznamenaného snímku. Inteligentní zoom je k dispozici bez ohledu, zda je digitální zoom zapnutý nebo vypnutý. Nastavení expozičního režimu Tento fotoaparát má celou řadu expozičních režimů, které vám umožňují exponovat snímky a zaznamenávat videoklipy v různých situacích jednoduchým výběrem správného režimu pro danou scenerii z palety režimů záznamu. 1 Stiskněte čtyřcestný přepínač (3) v režimu A. Objeví se paleta režimů záznamu. 40
43 2 Použijte čtyřcestný přepínač (2345) pro výběr expozičního režimu. Nápověda ke zvolenému expozičnímu režimu je zobrazená v dolní části displeje. 3 Stiskněte tlačítko 4. Expoziční režim je zvolen a fotoaparát se vrátí do režimu záznamu. Následující režimy lze zvolit z palety režimů záznamu. Položka Popis Stránka Fotoaparát automaticky zvolí příslušný expoziční režim z následujících patnácti režimů Standard Noční scenerie Portrét v noční scenerii Krajina Květina Portrét b Auto Picture Sport Světlo svíčky Modré nebe Portrét Modré nebe Portrét Protisvětlo Západ slunce Portrét Západ slunce Skupinové foto Text * Když fotoaparát detekuje tvář domácího zvířete, závěrka se automaticky spustí. R Program Používá se pro základní exponování. Čas závěrky a clona si fotoaparát nastaví automaticky během exponování. Můžete však zvolit jiné funkce dle potřeby, jako je režim blesku a počet záznamových pixelů HDR Noční momentka z ruky Kombinuje 3 snímky pro vytvoření jednoho snímku se širším dynamickým rozsahem Snižuje otřesy fotoaparátu pro exponování v noci nebo při jiných nastaveních s nízkou hladinou světla 41
44 C Videoklipy Vysokorychlostní video Digitální mikroskop Pro záznam videoklipů. Zároveň se zaznamená zvuk Zaznamená políčka pro pomalé prohlížení Zaznamená větší obrazy objektů zblízka (fixováno na h) * 9 (Zelený) režim je k dispozici navíc ke všem uvedeným nahoře. str.50 a Krajina Pro záznam krajiny. Zvýrazní barvy nebe a listů b Květina Pro snímky květin. Obrys květin je změkčen c Q R e Portrét Pro portrétní snímky. Vytvoří zdravý a zářivý tón pleti Pod vodou Pro záznam snímků pod vodou Video pod vodou Intervalová expozice Intervalové video Sníh & Pláž Děti \ Sport A B S Položka Popis Stránka Domácí zvířata Noční scenerie Portrét v noční scenerii Ohňostroje Použijte tento režim záznam videoklipů pod vodou Exponuje sérii snímků v určeném časovém intervalu Exponuje sérii snímků v určeném časovém intervalu a uloží je jako video Pro jasné snímky na písku nebo na sněhu. Přesně měří jasné scenerie Snímky dětí v pohybu. Pleť je podaná v jasných, zdravých barvách Pro zachycení snímků pohybujících se domácích zvířat Pro rychle pohybující se subjekt. Sleduje subjekt až do exponování snímku Pro snímky v noci. Doporučujeme použít stativ nebo jinou oporu Pro snímky osob v noci. Doporučujeme použít stativ nebo jinou oporu Pro snímky ohňostroje. Doporučujeme použít stativ nebo jinou oporu Pro snímky jídla a připravených pokrmů. K Jídlo Zvýrazní saturaci a kontrast c Digitální SR Vyšší citlivost snižuje rozmazání Zpráva Pro záznam snímků s rozměrem vhodným pro vytváření zpráv 42
45 Při expozičních režimech jiných než R (Program), A (Noční scenerie), C (Videoklipy), (Digitální mikroskop), (Noční momentka z ruky), (Intervalová expozice), (Intervalové video), (Vysokorychlostní video ), a c (Digitální SR), saturace, kontrast, ostrost, vyvážení bílé, atd. se automaticky nastaví na optimální hodnoty pro zvolený režim. Některé funkce nemusí být k dispozici nebo nebude plně fungovat v závislosti na zvoleném expozičním režimu. Čas závěrky má tendenci být při exponování tmavých scenerií delší. Abyste předešli rozhýbání fotoaparátu, nastavte Pixel Trcka SR na O (Zapnuto) nebo dejte fotoaparát na stativ a použijte samospoušť (str.43) nebo dálkové ovládání. Použitísamospouště Při režim samospouště se snímek exponuje deset sekund nebo dvě sekundy po stisknutí spouště. Stabilizujte fotoaparát pomocí stativu nebo jiné opory při exponování snímku pomocí samospouště. g Z Použijte tento režim, když chcete být na snímku se skupinou. Snímek se exponuje přibližně za deset sekund po stisknutí spouště. Použijte tento režim,abyste zabránili rozhýbání fotoaparátu. Snímek se exponuje přibližně dvě sekundy po stisknutí spouště. 1 Stiskněte čtyřciferný přepínač (2) v režimu A. Objeví se obrazovka se [Způsob expozice]. 2 Použijte čtyřciferný přepínač (45) pro volbu g a stiskněte čtyřciferný přepínač (3). 3 Stiskněte čtyřciferný přepínač (45) pro volbug nebo Z a stiskněte tlačítko 4. Fotoaparát je připraven k exponování snímku s použitím samospouště. Když fotoaparát detekuje obličej osoby, aktivuje se funkce detekce obličeje a objeví se detekční rámeček. 43
46 4 Stiskněte spoušť pro exponování snímku. Spustí se odpočítávání a zbývající sekundy jsou zobrazené na obrazovce. Jestliže zvolíte g Kontrolka samospouště a všechna LED Makro světla se zapnou. Od 5 sekund před exponováním, LED Makro světla se vypnou v pořadí od horního vpravo. Od 3 sekund před expozicí, začne kontrolka samospouště blikat. Jestliže zvolíte Z Kontrolka samospouště a všechna LED Makro světla blikají. Snímek se exponuje po odpočítání deseti nebo dvou sekund. Zaostření snímku může být kompromisní, pokud pohnete fotoaparátem během doby, kdy kontrolka samospouště bliká. Při režimech C (Videoklipy), (Video pod vodou)a (Vysokorychlostní video ), záznam se spustí po deseti nebo po dvou sekundách. Stiskněte spoušť do poloviny během doby, kdy je spuštěna samospoušť pro zastavení odpočítávání a stiskněte plně pro restartování odpočítávání. Z nelze zvolit, zatímco nastavení 9 (Zelený) režimu zůstává jako výchozí. Zvolte Z v dalším expozičním režimu a potom přepněte expoziční režim na 9. Kontrolka samospouště a LED Makro světla se nezapnou nebo blikají při režimu e (Domácí zvířata). V následujících situacích LED Makro světla zůstávají zapnutá bez ohledu na odpočítávání. - V režimu (Digitální mikroskop) - Když [Makro světlo] v menu [A Režim záznamu] je nastaveno na O (Zapnuto) g/z nelze zvolit při některých expozičních režimech. 44
47 Nastavení expozičních funkcí Použití položek menu režimu záznamu Nastavení pro exponování se provádí nejvíce z menu [A Režim záznamu]. Viz vysvětlení pro každou funkci jak udělat tato nastavení. 1 Stiskněte tlačítko 3 při režimu záznamu snímků. Objeví se menu [A Režim záznamu]. Stisknutím tlačítka 3 v režim videoklipy se zobrazí menu [C Videoklipy]. 2 Použijte čtyřcestný přepínač (2345) k výběru položky a jejímu nastavení. Uložení nastavení a zahájení exponování snímků 3 Po nastavení, stiskněte tlačítko 3. Fotoaparát se vrátí režimu záznamu. Nastavení se změní a fotoaparát se vrátí na předchozí obrazovku. Když zobrazeno menu [W Nastavení] z režimu Q, můžete přepnout na režim A stisknutím tlačítka Q. Uložení nastavení a zahájení prohlížení snímků 3 Stiskněte tlačítko Q. Když je zobrazená menu [A Režim záznamu], [C Videoklipy] nebo [W Nastavení] z režimu A, nastavení se uloží a fotoaparát se vrátí na režim prohlížení. Jak zrušit změny a pokračovat operacemi v menu 3 Stiskněte tlačítko 3. Změny jsou zrušené a můžete zvolit menu. 45
48 Některé funkce nemusí být k dispozici nebo nebudou plně fungovat v závislosti na zvoleném expozičním režimu. Tlačítko 3 funkce se liší v závislosti na obrazovce. Viz indikace nápovědy. MENU Ukončení MENU MENU Zrušení Ukončí menu a vrátí se na původní obrazovku. Vrací na předchozí obrazovku s aktuálním nastavením. Ukončí aktuální volbu a menu a vrátí se na předchozí obrazovku. Volba režimu blesku, Auto a b c d Vypnutý blesk Zapnutý blesk Auto blesk + červené oči Blesk zapnutý + červené oči Blesk se odpálí automaticky v závislosti na světelných podmínkách. Blesk se neodpálí, bez ohledu na hladinu jasu. Použijte tento režim pro exponování snímků, kde je fotografování s bleskem zakázané. Blesk se odpálí při každé expozici bez ohledu na hladinu jasu. Tento režim snižuje jev červených očí způsobený odrazem světla od očí subjektu. Blesk se odpálí automaticky. Tento režim snižuje jev červených očí způsobený odrazem světla od očí subjektu. Blesk se odpálí bez ohledu na světelné podmínky. Režimy, které jsou k dispozici se liší v závislosti na zvoleném režimu expozice, zaostřování a způsobu exponování. Jestliže použijete funkci detekce obličeje, když je zvoleno,, režim blesku se automaticky nastaví na d. Při funkci redukce červených očí, blesk nejprve vyšle předblesk. Použitím blesku při záznamu snímků na malou vzdálenost může způsobit v obraze nerovnoměrné rozložení světla. 46
49 1 Stiskněte čtyřcestný přepínač (4) v A režimu. Objeví se obrazovka se [Režim blesku]. Režim blesku se změní každým stisknutím tlačítka. Nastavení můžete též změnit použitím čtyřcestného přepínače (23). Při režimu (Pod vodou), (Vyp blesk+zap blesk (2 sn.)) se objeví namísto c (Auto blesk + červené oči) a d (Blesk zapnutý + červené oči) jak uvedeno napravo. Když zvolíte (Vyp blesk+zap blesk (2 sn.)), exponují se dva snímky po sobě v a (Vypnutý blesk) a b (Zapnutý blesk). Po exponování snímků, můžete vybrat nejlepší z nich. 2 Stiskněte tlačítko 4. Nastavení se uloží a fotoaparát se vrátí na režim záznamu. O jevu červených očí Při exponování snímků s bleskem může vytvořit na snímku červené oči subjektu. Tento jev nastává, když dojde odrazu světla od očí subjektu. Tomu lze zabránit zvýšení hladiny osvětlení v místě kolem subjektu a/nebo snížením odstupu a nastavením objektivu na širokoúhlé ohnisko. Nastavením blesku na režim c (Auto blesk + červené oči) nebo d (Blesk zapnutý + červené oči) je též efektivní způsobem jak redukovat jev červených očí. Volba zaostřovacího režimu = Standard q Makro 1cm Makro Tento režim se používá, když je vzdálenost od subjektu od 50 cm do. Fotoaparát je zaostřený na subjekt v ploše autofokusu při stisknutí spouště do poloviny. Tento režim se používá, když je vzdálenost od subjektu od 10 cm do 60cm. Fotoaparát je zaostřený na subjekt v ploše autofokusu při stisknutí spouště do poloviny. Tento režim se používá, když je vzdálenost od subjektu od 1 cm do 30 cm. Fotoaparát je zaostřený na subjekt v ploše autofokusu při stisknutí spouště do poloviny. 47
50 3 Panoramovací ostření s Nekonečno \ Manuální ostření Tento režim se používá, když požádáte někoho, aby vám udělal snímek nebo když exponujete snímky scenerií skrz okno automobilu nebo vlaku. Celý snímek, od přední části až po pozadí je zaostřený. Tento režim se používá pro exponování vzdálených objektů. Blesk je nastaven na a (Vypnutý blesk). Tento režim dovoluje nastavit zaostření manuálně. 1 Stiskněte čtyřcestný přepínač (5) v A režimu. Objeví se obrazovka se [Režim ostření]. Zaostřovací režim se změní každým stisknutím tlačítka. Nastavení můžete též změnit použitím čtyřcestného přepínače (23). 2 Stiskněte tlačítko 4. Nastavení se uloží a fotoaparát se vrátí na režim záznamu. Režimy, které jsou k dispozici se liší v závislosti na expozičním režimu. Rušivý zvuk zaostřování je zaznamenán, když je zvolen zaostřovací režim jiný jak 3 nebo s v režimech C (Videoklipy), (Video pod vodou) a (Vysokorychlostní video ). Když je zapnuté [Auto Makro] a je zvoleno exponování s q, a jestliže je subjekt vzdálen více jak 60 cm, fotoaparát automaticky zaostřuje na (Nekonečno). Jak nastavit manuální ostření Postup pro manuální nastavení ostření (\) je popsán zde. 1 Stiskněte čtyřcestný přepínač (5) v A režimu. Objeví se obrazovka se [Režim ostření]. 2 Použijte čtyřcestný přepínač (5) pro volbu \. 3 Stiskněte tlačítko 4. Střední část snímku je zvětšená na celou obrazovku displeje. 48
51 4 Stiskněte čtyřcestný přepínač (23). \ indikátor se objeví na displeji pro indikaci přibližné vzdálenosti subjektu. Použijte čtyřcestný přepínač (23) pro úpravu zaostření a jako vodítko použijte indikátor. 2 pro vzdálené zaostření 3 pro zaostření na blízko MENU 2m OK OK \ indikátor 5 Stiskněte tlačítko 4. Zaostření se aretuje a fotoaparát se vrátí na režim záznamu. Potom co je zaostření aretované, můžete opět stisknout čtyřcestný přepínač (5) pro zobrazení indikátoru \ a upravit zaostření. Režim exponování a způsobu expozice nelze měnit během doby, kdy je zobrazen indikátor \. Pro přepnutí z \ na jiný režim zaostřování, stiskněte čtyřcestný přepínač (5) během zobrazení indikátoru \. 49
52 Záznam videoklipů Záznam videoklipů Tento režim umožňuje zaznamenávat videoklipy. Zároveň je zaznamenáván zvuk. 1 Použijte čtyřcestný přepínač (2345) pro volbu C (Videoklipy) z palety režimů záznamu. 2 Stiskněte tlačítko 4. Režim C (Videoklipy) je zvolen a fotoaparát se vrátí do režimu záznamu. Na displeji se objeví následující informace. 1 Ikona režimu videoklipy 2 Ikona redukce otřesů Shake Reduction 3 Zbývající čas pro záznam 4 REC indikátor (bliká během záznamu) 5 Zaostřovací rámeček (během záznamu se neobjevuje) Můžete změnit plochu záznamu stisknutím tlačítka W/T. T Zvětší subjekt. W Rozšiřuje plochu, kterou lze fotoaparátem zaznamenat. 3 Stiskněte úplně spoušť. Záznam se spustí. Můžete pokračovat v záznamu, dokud záznam nedosáhne 25 minut. 4 Stiskněte úplně spoušť. Záznam se ukončí. Prohlížení videoklipů 1str.52 1 REC 07:
53 Režim zaostřování lze změnit před spuštěním záznamu. Když je zaostřování nastavené na \(Manuální ostření), můžete upravit zaostření předtím než se spustí záznam a během záznamu. Když je režim exponování nastavený na C (Videoklipy), je detekce obličeje automaticky zapnutá. Můžete zvolit zachycení úsměvu nebo vypnutí detekce obličeje před spuštěním záznamu videoklipu. Když je aktivovaná funkce zachycení úsměvu, záznam videa se spustí automaticky, když fotoaparát rozpozná úsměv subjektu. Avšak funkce zachycení úsměvu nepracuje v závislosti na podmínkách rozpoznání obličejů a záznam videa se nemusí automaticky spustit. Když toto nastane, stiskněte spoušť pro spuštění záznamu videa. Když používáte paměťovou kart SD, zvolte SD Speed Class 4 nebo vyšší. Zaznamenané videoklipy v režimu záznamu C zabírá jinou plochu než snímky. Držení tlačítka spouště ve stisknuté poloze Jestliže budete držet stisknutou spoušť více jak jednu sekundu, záznam bude pokračovat pokud bude tlačítko stisknuté. Natáčení se ukončí uvolněním prstu ze spouště. Rychlý záznam videoklipu použitím Tlačítka Movie Tento fotoaparát spustí/zastaví záznam videa jednoduchým stisknutím tlačítka Movie, bez volbou C (Videoklipy) z palety režimů záznamu. To je vhodné, pokud chcete rychle spustit záznam. 1 Stiskněte tlačítko Movie. Záznam se spustí. Můžete pokračovat v záznamu dokud doba záznamu nedosáhne 25 minut. 2 Stiskněte opět tlačítko Movie. Záznam se ukončí. Záznam nelze zastavit stisknutím spouště. Pro ukončení záznamu stiskněte tlačítko Movie. Záznam videa nelze spustit stisknutím tlačítka Movie, když je expoziční režim nastavený na C (Videoklipy), (Video pod vodou), (Digitální mikroskop), k (Intervalová expozice), (Vysokorychlostní video ), (Intervalové video) nebo e (Domácí zvířata) nebo je fotoaparát v režimu Q. Při záznamu videoklipů pomocí tlačítka Movie je video zaznamenáno při výchozím nastavení v menu [C Videoklipy] (str.33). 51
54 Prohlížení snímků Prohlížení snímků 1 Stiskněte tlačítko Q pro exponování snímku. Fotoaparát vstoupí do režimu Q a snímek se objeví na displeji. Zobrazení jednoho snímku v plném režimu Q (výchozí nastavení) se nazývá zobrazení jednotlivých snímků. Číslo souboru Pro prohlídku předchozího nebo dalšího snímku 2 Stiskněte čtyřcestný přepínač (45). Objeví se předchozí nebo další snímek. Smazání zobrazeného snímku Stiskněte tlačítko i během zobrazení snímku na displeji pro zobrazení obrazovky s mazáním. Stiskněte čtyřcestný přepínač (2) pro volbu [Vymazání] a stiskněte tlačítko 4. Prohlížení videoklipů Můžete si prohlížet zaznamenané videoklipy. Současně s je přehráván zvuk. 1 Vstupte do režimu Q a použijte čtyřcestný přepínač (45) pro výběr videoklipu, který chcete prohlížet. 52
55 2 Stiskněte čtyřcestný přepínač (2). Spustí se přehrávání videoklipu. Během prohlížení lze provádět následující operace. Čtyřcestný přepínač (2) Pozastaví prohlížení Tlačítko zoomu doprava (y) Zvýší hlasitost Tlačítko zoomu doleva (f) Sníží hlasitost Stiskněte a držte čtyřcestný přepínač (5) Rychlé přehrání směrem kupředu Stiskněte a držte čtyřcestný přepínač (4) Rychlé přehrání směrem dozadu Během prohlížení lze provádět následující operace. Čtyřcestný přepínač (4) Vrací políčka(*) Čtyřcestný přepínač (5) Posouvá políčka směrem kupředu Čtyřcestný přepínač (2) Obnoví prohlížení (*)Při režimu vracení políček směrem dozadu, prvé políčko z každých 30 políček se objeví na displeji při každém stisknutí čtyřcestného spínače (4). Například, když se budete vracet z druhého políčka na 31. políčko, prvé políčko se objeví na displeji a když se bude vracet z 32. na 61. objeví se 31. políčko. 3 Stiskněte čtyřcestný přepínač (3). Prohlídka se zastaví. Lze přehrávat pouze videoklipy zaznamenané tímto fotoaparátem. Videa zaznamenaná jiným fotoaparátem nelze prohlížet. 53
56 Použití funkcí prohlížení 1 V režimu Q, stiskněte čtyřcestný přepínač (3). Objeví se nabídková paleta režimu prohlížení. 2 Použijte čtyřcestný přepínač (2345) pro výběr ikony. Nápověda pro zvolenou funkci se objeví dole. 3 Stiskněte tlačítko 4. Vyvolá se funkce prohlížení. 54
57 Stisknutím SHUTTER do poloviny nebo Zavře paletu režimů prohlížení a přejde na režim A Přejde na obrazovku pro zvolenou funkci prohlížení Když je rámeček umístěn na ikonu v paletě režimů prohlížení, objeví se k této funkci nápověda. 55
58 Paleta režimů prohlížení Režim prohlížení Popis Výchozí nastavení u Prezentace s Otáčení snímku k Filtr malých obličejů Filtr reliéfu Koláž P Digitální Filtr HDR Filtr E Originální rámeček [ Editování videoklipu Uložení do snímku Rozdělení videoklipů Přidání titulního obrázku Z Editování červených očí n Změna rozměru o Výřez Pro kontinuální prohlídku snímků. Lze nastavit efekt obrazovky a zvuk Otáčí zaznamenané snímky. Užitečné pro prohlížení vertikálně exponovaných snímků na TV Zmenšuje rozměr obličejů na snímku pro proporční zobrazení portrétů Vytvoří z originálního snímku obraz podobný otisku reliéfu Vytvoří koláž z uložených souborů snímků Pro úpravu snímků pomocí barevného nebo měkkého filtru Zpracuje snímek pro simulaci efektu HDR Vytvoří formu a barvu rámečku. Lze zadat text Pro uložení jednoho políčka z videa do snímku Pro rozdělení videoklipu na dvě části Pro přidání titulního snímku k vašemu videu Pokusí se na snímku upravit efekt červených očí. Úspěch není zaručený Změní záznamové pixely a stupeň kvality pro zmenšení velikosti souboru Pro výřezy snímků na rozměr, který požadujete. Uloží se jako nový snímek Normální Cca. 7% G (Standardní) B&W/Sépie Všechny strany/bílá Závisí na exponovaném snímku Závisí na exponovaném snímku 56
59 p Kopie snímku Z Ochrana Uvítací obrazovka Pro kopírování mezi vestavěnou pamětí a paměťovou kartou SD Chrání snímky před smazáním. Formátováním se všechny snímky smažou Pro nastavení zaznamenaného snímku na uvítací obrazovku Vestavěná paměť Paměťová karta SD Závisí na exponovaném snímku Výchozí 57
60 Mazání snímků Smaže snímky, které již nepotřebujete. Vymazání jednoho snímku Můžete smazat jeden snímek. Snímky označené ochranou nelze vymazat. 1 Vstupte do režim Q a použijte čtyřcestný přepínač (45) pro výběr snímku, který chcete smazat. 2 Stiskněte tlačítko i. Objeví se obrazovka pro potvrzení. 3 Použijte čtyřcestný přepínač (2) pro volbu [Vymazání]. 4 Stiskněte tlačítko 4. Snímek se vymaže. 58
61 Dodatek Hlavní specifikace Typ Počet efektivních pixelů Obrazový senzor Počet záznamových pixelů Plně automatický kompaktní digitální fotoaparát s vestavěným zoom objektivem Cca. 16 megapixelů 1/2.3 palce CMOS Snímky (4608 x 3456), (3456 x 3456), (4608 x 2592), 6 (3072 x 2304), (3072 x 1728), f (2592 x 1944), (2592 x 1464), h (2048 x 1536), h (1920 x 1080), l (1024 x 768), m (640 x 480) * h v režimu Digitální mikroskop. * f/ při exponování v dávkovém režimu. * h/i/v při režimu Zpráva. * f/ při režimu originálního rámečku. Videoklipy (1920 x 1080/30fps), (1280 x 720/60 sn./sek.) M (1280 x 720/30 sn./sek.) Citlivost AUTO, Manuálně (ISO 125, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400) * Citlivost je fixovaná na AUTO ( ) při režimu Digitální SR. Formáty souboru Snímky JPEG (Exif 2.3), DCF 2.0, PRINT Image Matching III Videoklipy MPEG-4 AVC/H.264, cca. 60 sn./sek./30 sn./sek., PCM systém, mono zvuk, Movie SR (Movie Shake Reduction) Úroveň kvality Snímky C (nejlepší), D (lepší), E (dobrá) Videoklipy Fixováno na C (nejlepší) *nelze měnit Vestavěná paměť (cca. 68 MB), paměťové karty SD, paměťové karty Média pro uložení dat SDHC, paměťové karty SDXC (až do 512 GB) a karty Eye-Fi 59
62 Přibližná kapacita pro uložení snímků a doba prohlížení Snímky Vestavěná paměť 2 GB SD paměťová karta C D E C D E (4608 x 3456) (3456 x 3456) (4608 x 2592) (3072 x 2304) (3072 x 1728) f (2592 x 1944) (2592 x 1464) h (2048 x 1536) i (1600 x 1200) h (1920 x 1080) V (1280 x 960) l (1024 x 768) m (640 x 480) Kapacita pro uložení snímků je jen pro referenci. Skutečná kapacita se může lišit v závislosti na paměťové kartě SD a subjektu. i (1600x1200) a V (1280x960) lze nastavit pouze, když je nastaven režim (Zpráva). Videoklipy Vestavěná paměť 2 GB SD paměťová karta (1920 x 1080/30 snímků/sek.) 34 sek. 17 min. 2 sek. (1280 x 720/60 snímků/sek.) 34 sek. 17 min. 2 sek. M (1280 x 720/30 sn./sek.) 55 sek. 27 min. 38 sek. Nahoře uvedená čísla jsou založena na standardních expozičních podmínkách a mohou lišit v závislosti na subjektu, expoziční podmínky a typ použité paměťové karty SD. Maximální doba kontinuální záznamu pro video je 25 minut. 60
63 Vyvážení bílé Auto, Denní světlo, Stíny, Žárovkové světlo, Zářivkové světlo (Denní barvy/denní bílé světlo/bílé světlo ), Manuálně Objektiv Fokální délka 5,0 25,0 mm (cca. 28 mm mm ekvivalent fokální délky formátu 35mm) Maximální světelnost F3.5 (Š) - F5.5 (T) Konstrukce objektivu 11 elementů v 9 skupinách (5 asférické elementy) Typ zoomu Elektricky poháněný Optický zoom 5x Inteligentní zoom 6/ : cca. 7.5x, f/ : cca. 8.9x, h: cca. 11.3x, h: cca. 12x, l: cca. 22.5x, m: cca. 36x (při kombinaci s optickým zoomem) Digitální zoom Max. cca. 7.2x (v kombinaci s 5x optickým zoomem dává zvětšení zoomu ekvivalentní 36x) Redukce rozmazání pohybu Displej Režimy prohlížení Režim zaostřování Snímky Elektronická Shake Reduction (Pixel Track SR), Vysoká citlivost Shake Reduction (Digitální SR) Videoklipy Elektronická Shake Reduction pro Movie (Movie SR) 2.7 palcový širokoúhlý LCD, cca. 230,000 bodů (AR vrstva (jen kryt)) Jednotlivý snímek, 6-políček, 12-políček, Zvětšený náhled (max. 10x, rolování), Zobrazení složky, Zobrazení v kalendáři, Zobrazení histogramu, Varování světla/stínu, Vyber & Smaž, Prezentace, Změna rozměru, Výřez, Kopie snímku, Otáčení snímku, Digitální Filtr, HDR Filtr, Originální rámeček, Filtr reliéfu, Koláž, Filtr malých obličejů, Přehrávání/Editování videoklipu (Uložení do snímku, Dělení, Přidání titulního obrázku ), Editování červených očí, Ochrana, Uvítací obrazovka Autofokus, Makro, 1cm Makro, Panoramovací ostření, Nekonečno, Manuální ostření 61
64 Zaostřování Typ TTL systém detekce kontrastu senzorem Vícebodový (9-bodový autofokus)/bodový/automatické sledování Rozsah ostření (od povrchu objektivu) Aretace zaostření Standard : 0,5 m - (v celém rozsahu zoomu) Makro : 0,1 m - 0,6 m (v celém rozsahu zoomu) 1cm Makro : 0,01 m - 0,3 m (střední zoom až telefoto) * Je možno přepnout na nekonečno, panoramovací a manuální ostření. * Detekce obličeje AF je k dispozici, když fotoaparát rozpozná tvář subjektu. Stisknutím tlačítka spouště do poloviny Řízení expozice Měření AE Multi-segmentové měření, středově-vyvážené, bodové AE Kompenzace EV ±2 EV (lze nastavit krok v 1/3 EV ) Detekce obličeje Detekce až 32 tváří osob (až 31 detekčních rámečků na displeji), Záznam úsměvu, Detekce mrknutí, Asistence pro autoportrét, Asistence pro autoportrét + Zachycení úsměvu * Detekce obličeje AE je k dispozici, když fotoaparát rozpozná tvářsubjektu. Detekce domácího Počet detekovatelných zvířat: 1 zvířete Režim záznamu Digitální Filtr Videoklipy Čas závěrky Auto Picture, Program, HDR, Noční momentka z ruky, Videoklipy, Pod vodou, Video pod vodou, Digitální mikroskop, Krajina, Květina, Portrét, Intervalová expozice, Intervalové video, Vysokorychlostní video, Digitální SR, Sníh & Pláž, Děti, Domácí zvířata, Sport, Noční scenerie, Portrét v noční scenerii, Ohňostroje, Jídlo, Zpráva, Zelený B&W/Sépie, Dětský fotoaparát, Retro, Barva (červená, růžová, purpurová, modrá, zelená, žlutá), Výtažková barva (červená, zelená, modrá), Zvýraznění barvy (Modrá obloha, Čerstvá zeleň, Světle růžová, Podzimní listí), Vysoký kontrast, Exploze hvězd (Křížek, Srdce, Hvězda), Měkký, Rybí oko, Jas, Miniatura Kontinuální doba záznamu cca. 1 sekunda - 25 minut (ale dokud se nezaplní vestavěná paměť nebo paměťová karta SD) 1/4000 sek. - 1/4 sek. (mechanická a elektronická závěrka), max. 4 sek. (režim Noční scenerie) 62
65 Vestavěný blesk Režimy Auto, Vypnutý blesk, Zapnutý blesk, Auto blesk + červené oči, Blesk zapnutý + červené oči, Vyp blesk+zap blesk (2 sn.) (pouze když používáte režim pod vodou) Rozsah blesku Širokoúhlé ohnisko: cca. 0,2-5,5 m (cca. 0,66-18 ft.) (Citlivost: AUTO) Telefoto ohnisko: cca. 0,2-3,5 m (cca. 0,66-11 ft.) (Citlivost: AUTO) Způsob exponování Jednotlivý snímek, Samospoušť (10 sek., 2 sek.), Kontinuální expozice, Expozice v dávkách, Dálkové ovládání (0 sek., 3 sek.), Automatická expoziční řada Samospoušť Elektronicky řízená, časy spuštění: cca. 10 sec., 2 sec. Funkce času Světový čas 75 měst (28 časových pásem) Zobrazení hodin Hodiny se zobrazí stisknutím a držením tlačítka 4 při vypnutém fotoaparátu (cca. 10 sek.) Budík Budík se současným zobrazením hodin v nastaveném čase Zdroj energie Nabíjecí lithium-iontová baterie D-LI92 Životnost baterie Kapacita pro uložení snímků cca. 300 snímků Doba prohlížení cca. 260 min. Doba prohlížení cca. 90 min. * Uvedená kapacita pro uložení snímků udává přibližný počet expozic zaznamenaných během testování ve shodě s normou CIPA (při 23 C (73,4 F) se zapnutým displejem a použitím blesku v 50% expozic). Skutečný výkon se může lišit dle operačních podmínek. * Výsledky jsou na základě firemních testů. * Dle výsledků firemních testů. Přípojky USB 2.0 (Micro-B) /HDMI koncovka (Typ D) Třída vodotěsnosti a prachotěsnosti Odolnost nárazu JIS stupeň vodotěsnosti 8 a JIS prachotěsnost 6 (IP68) Kontinuální exponování pod vodou je možné do 2 hodin v hloubce 14 m. Náš test na pád (z 1,6 m výšky na povrch 5 cm silné překližky) je v souladu s testovací normou MIL-Standard 810F Method Shock. * Vodotěsnost není zaručená pokud bude fotoaparát po pádu nebo vystaven nárazům. * Není zaručen bezzávadový chod fotoaparátu za každých podmínek. 63
66 Rozměry Hmotnost Příslušenství cca. 122,5 (š) x 61,5 (v) x 29,5 (h) mm (cca. 4,8 (š) x 2,4 (v) x 1,2 (h) v palcích) (mimo ovládací prvky a výstupky) Cca. 173 g (cca. 6,1 oz.) (bez baterie a paměťové karty SD) Cca. 193 g (cca. 6,8 oz.) (včetně baterie a paměťové karty SD) Nabíjecí lithium-iontové baterie, napájecí adaptér, USB kabel, řemínek, makro stojánek, rychlý průvodce, Popis konstrukce vodotěsnosti, prachotěsnosti a nárazu odolnosti 64
67 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Všechny fotoaparáty zakoupené prostřednictvím autorizovaného prodejce mají záruku na vady materiálu nebo chybu ve zpracování po dobu dvanácti měsíců od data nákupu. V uvedené záruční době budou opravy provedeny a vadné části nahrazeny bezplatně, s výhradou toho, že nebude na přístroji shledáno, že byl vystaven: nárazům, písku a nepřišel do styku s kapalinou, nesprávnému zacházení, neodborné opravě, chemické korozi způsobené únikem elektrolytu baterií, zacházení v rozporu s přiloženým návodem, úpravám a modifikacím provedeným neautorizovaným servisem. Výrobce a jeho autorizovaní zástupci neodpovídají za opravy a změny, mimo těch, které jsou provedeny s jeho písemným souhlasem a rovněž neručí za škody z prodlení nebo používání nebo za jiné nepřímé a následné škody všeho druhu, ať jsou způsobeny vadou materiálu nebo chybou zpracování apod. Jediným smluvním nárokem kupujícího vyplývající z této záruky je oprava výrobku a výměna jeho součástí. Opravy provedené neautorizovaným servisem nebudou refundovány. Postup během 12-měsíční záruční doby Jakýkoliv výrobek, u kterého se projeví závada během 12-měsíční záruční doby, by měl být vrácen obchodu, od kterého jste zařízení koupili nebo výrobci. Není-li ve vaší zemi zástupce výrobní firmy, pošlete výrobek k výrobci se zaplaceným poštovným. V tomto případě počítejte s tím, že se k Vám výrobek vrátí až za delší dobu vzhledem ke složitým celním řízením. Jestliže se na výrobek bude vztahovat záruka, opravy a výměna vadných dílů bude provedena bezplatně a výrobek bude vrácen po ukončení opravy. V případě, že se na výrobek nebude vztahovat záruka, bude výrobcem nebo jeho zástupcem účtován běžný poplatek za opravy. Náklady spojené s přepravou hradí majitel výrobku. Jestliže byl produkt zakoupen v jiné zemi, než ve které žádáte o opravu během záruční doby, budou vám účtovány běžné poplatky za manipulaci a servis ze strany zástupce výrobce v této zemi. Nicméně váš fotoaparát, vrácený k výrobci bude opraven bezplatně dle tohoto postupu a záručních podmínek. V každém případě jsou náklady s odesláním a celní poplatky placeny odesílatelem. Abyste mohli v případě potřeby prokázat, kdy jste přístroj zakoupili, uložte si od tohoto nákupu účtenku a uschovejte ji alespoň jeden rok. Pokud nepošlete výrobek přímo výrobci, zkontrolujte, že jej odesíláte do opravy k výrobcem autorizovanému servisu nebo jím pověřeným servisům. Předtím než se začne s opravou, vždy si vyžádejte její předběžnou cenu. Teprve po vámi schválené předběžné ceně bude přístroj opraven. Tato koncepce záruky nemá vliv zákonná práva zákazníka. Záruční podmínky od našich distributorů v některých zemích mohou nahrazovat shora uvedené záruční podmínky. Doporučujeme proto, prohlédnout si záruční list v době nákupu, který je dodaný s vaším výrobkem nebo kontaktovat distributora ve vaší zemi pro získání dalších informací. Značka CE znamená, že výrobek odpovídá předepsané shodě Evropského společenství. 65
68 Informace pro uživatele o sběru a likvidaci starého zařízení a použitých baterií 1. V Evropské unii Tyto symboly na produktech, balení a/nebo na přiložených dokumentech znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie by neměly být likvidovány společně s běžným domácím odpadem. Použité elektrické/elektronické zařízení musí být likvidováno odděleně a v souladu s legislativními požadavky na správné zacházení, obnovu a recyklaci těchto produktů. Správnou likvidací tohoto produktu zajistíte, aby bylo s odpadem zacházeno odpovídajícím způsobem. Jeho opětovným využitím nebo recyklací zabráníte potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které může být nesprávným zacházením s odpadem ohroženo. Jestliže je přidán chemický symbol pod symbolem uvedeným nahoře, v souladu se směrnicí k bateriím, to znamená, že těžký kov (Hg = rtuť, Cd = kadmium, Pb = olovo) je v baterii přítomen v koncentraci nad hranici specifikovanou ve Bateriové směrnici. Více informací o sběru a recyklaci použitých produktů, kontaktujte místní orgány, sběrná místa nebo prodejní místa, kde byly produkty zakoupeny. 2. Jiné země mimo EU Tyto symboly platí pouze v Evropské Unii. Jestliže chcete zlikvidovat tyto předměty, kontaktujte vaše místní úřady nebo prodejce pro získání informace o správném způsobu likvidace. Pro Švýcarsko: použité elektrické/elektronické zařízení může být vráceno bezplatně prodejci, i když nezakoupíte nový výrobek. Další sběrná místa jsou v seznamu na webových stránkách nebo Evropský dovozce: RICOH IMAGING EUROPE S.A.S Parc Tertiaire SILIC 7-9, avenue Robert Schuman - B.P , Rungis Cedex, FRANCE Výrobce: RICOH IMAGING COMPANY, LTD , Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo , JAPAN 66
69 Informace o návodu k použití Návod k použití (PDF) obsahuje informaci jak ovládat fotoaparát je k dispozici. Stáhněte si jej z našich webových stránek. Stažení návodu k použití K registraci uživatele Za účelem lepších služeb Vás prosíme o registraci uživatele, kterou najdete na přiloženém CD-ROM nebo ji vyplňte na našich webových stránkách. Děkujeme vám za spolupráci. 67
PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci
PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.
Uživatelský manuál Kamera do auta
Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty
Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1
Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Příslušenství v balení: Návod k použití Baterie NP-95 Síťový zdroj AC-5VC Software FinePix Viewer USB kabel Řemínek ten přichytíte k fotoaparátu dle obrázku na str.
K-01_CZE.book Page 0 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM
K-01_CZE.book Page 0 Wednesday, February 22, 2012 9:51 AM Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento digitální fotoaparát PENTAX O. Prosíme vás, abyste si pozorně pročetli návod ještě předtím, než začnete
VQDV03. Příručka uživatele
VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme
Kamera do auta DFS-J510
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF
Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.
Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát
PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát
1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu.
1. Obsah balení 1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV 2. Popis výrobku 1 Slot pro kartu SD/MMC 10 UP (nahoru) 2 Mikrofon 11 REC/Snap
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v
HD DVR kamera do auta Návod k použití
HD DVR kamera do auta Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení 1080P HD DVR kamery do auta. Před použitím výrobku si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Poslední revize: 19.4.2013 Popis přístroje
DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka
DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...
Uživatelský manuál Kamera do auta
Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek sami nerozebírejte, neboť může dojít k poškození vnitřních komponent. Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen
MP5. Příručka pro rychlé spuštění
MP5 Příručka pro rychlé spuštění Názvy součástí Shora Tlačítko spouště Reproduktor Tlačítko Zap./Vyp. Zepředu Blesk Indikátor samospouště Oko pro zavěšení na krk Objektiv Mikrofon Zdola Kryt baterií Objímka
Uživatelský manuál Video projektor
Uživatelský manuál Video projektor Obsah Upozornění Popis tlačítek Provoz Připojení Tlačítka projektoru Tlačítka dálkového ovládání Výběr zdroje Připojení multimédií Připojení HDMI Vstup VGA (PC) Připojení
JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení
Akční kamera DFS-DSP507 Návod
Akční kamera DFS-DSP507 Návod Specifikace Objektiv: širokoúhlý Voděodolnost: 1m Hlouka ostrosti: 12cm nekonečno Displej: 2 LCD Maximální rozlišení fotografie: 1280 x 960px Maximální rozlišení videa: 640
BDVR HD IR. Návod na použití
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
SLR Digital Camera. Návod k použití. Proètìte si nejprve tento návod k použití, abyste využili nejvyššího výkonu Vašeho fotoaparátu.
SLR Digital Camera Návod k použití Proètìte si nejprve tento návod k použití, abyste využili nejvyššího výkonu Vašeho fotoaparátu. Dìkujeme Vám, že jste si vybrali digitální fotoaparát PENTAX x. Prosíme
Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.
Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím
BDVR 2.5. Návod na použití
Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)
2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)
1. Obsah balení 1. Digitálníkamera 4. USB kabel 7. Prestigio do auta 2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS
Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte HCP-01 4,3palcová přenosná video lupa pomáhá lidem se zrakovým postižením při čtení tištěného obsahu. Pro pohodlnější čtení může být lupa připojena k televizi
ÚVOD. Struktura produktu
ÚVOD Děkujeme Vám za zakoupení tohoto digitálního video rekordéru. Paměť vašeho rekordéru může být rozšířená až na 32GB a poskytnout vám tak mimořádný výkon. Nejdřív si prosím přečtěte uživatelský návod.
Uživatelský manuál Akční kamera
Uživatelský manuál Akční kamera Obsah Poznámky Seznam dílů Popis Instalace Jak používat vodotěsné pouzdro Instalace baterie a zapnutí/vypnutí Nabíjení baterie a připojení k počítači Připevnění k držáku
Uživatelský manuál. Záznamová kamera do auta
Uživatelský manuál Záznamová kamera do auta Obsah Úvod a upozornění Úvod Upozornění Popis Obsah balení Popis tlačítek Příprava a instalace Vložení a formátování SD karty Instalace výrobku Provozní pokyny
NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ
NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ OBSAH BALENÍ: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY: 1. Světelný senzor 2. Čočka
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Začínáme Představení produktu 1 Microphone LED světlo/blesk 3 Zrcadlo (pro vlastní portrét 4 Čočka 5 Klip 6 Držák řemínku 7 Přepínač režimu: 3 4 5 7 8 Kamera ( 6 Diktafon ( Fotoaparát
NannyCam H32. Návod k 1 použití
NannyCam H32 Návod k 1 použití Obsah balení: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití Popis dětské jednotky: 1. Světelný senzor 2. Čočka
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0
Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát
SEIKO Quartz metronom SQ70
SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li
Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)
Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Uživatelská příručka 1 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...
NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o
NÁVOD 9901010 5. 12. 2011 Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem Popis tlačítek: Zdířka na SD/MMC karty Pracovní kontrolka (modrá) / nabíjecí kontrolka (červená) Mikrofon Nahrávání / zachycení
Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99
Uživatelská příručka Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 1 Popis rodičovské jednotky: Popis dětské jednotky: 2 Uvedení do provozu: A) Dětská jednotka (kamera) 1. Připojte konektor síťového adaptéru
Prosím přečtěte si tyto informace pozorně před prvním použitím. Správným užíváním dosáhnete požadovaných výsledků a dlouhé životnosti výrobku.
Příslušenství Rychlý návod Funkce Tento návod k obsluze odkazuje na nejaktuálnější informace, které byly dostupné v době jeho vzniku. Zobrazení a ilustrace v návodu slouží k detailnějšímu a přesnějšímu
NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,
NAI DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA Děkujeme za zakoupení výrobku NAI, a přejeme Vám s jeho užíváním prožití mnoha příjemných okamžiků. Vývoji výrobku jsme věnovali maximální úsilí a nemálo prostředků. Můžeme
DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD
DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Až čtyři nahrávací módy Rozlišení až FULL HD, při použití HDMI kabelu 3 LCD dotykový displej pro pohodlné ovládání
Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý
Uživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele
JOLT Duo Uživatelský manuál
JOLT Duo Uživatelský manuál JOLT Duo 1 Obsah 1. Začínáme 3 1.1 váš fotoaparát 3 1.2 Pomocí tlačítek 4 1.3 Nabíjení fotoaparátu 4 1.4 Instalace karty SD 5 1.5 Zapnutí / vypnutí 5 1.6 Nastavení menu 6 2.
Návod na obsluhu ACTION KAMERA
Návod na obsluhu ACTION KAMERA Obsah Montážní příslušenství... 2 Rychlá uživatelská příručka... 3 Úvodní informace... 3 Informace... 4 Požadavky na systém... 5 Vzhled kamery... 5 Použití... 6 Nabíjení
F-DV680P. Miniaturní videorekordér
F-DV680P Miniaturní videorekordér Před použitím Zvláštní upozornění 1) Dříve, než přístroj zapnete, propojte správně všechny části. 2) Při vkládání nebo odpojování SD karty vždy přístroj odpojte od napájení.
LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO
LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění
F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér
Před použitím F-WVR610 Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér Zvláštní upozornění 1) Dříve, než přístroj zapnete, propojte správně všechny části. 2) Při vkládání nebo odpojování SD karty vždy přístroj
Firmware. Historie verzí. Příprava aktualizace - potřebujete
Aktualizace firmwaru Q / 1 - PenTec s.r.o. Firmware Děkujeme vám, že jste se stali uživateli digitálního fotoaparátu PENTAX Q. Než začnete s aktualizací, zkontrolujte si verzi firmwaru instalovanou ve
BDVR HD IR. Návod na použití
Návod na použití 2 BDVR HD IR Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor
SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze
SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla
Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery
Budík se skrytou kamerou a nočním viděním
Budík se skrytou kamerou a nočním viděním Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení
Uživatelský manuál. 1. Svou kameru vždy chraňte před pády, nárazy a dopady.
Upozornění Uživatelský manuál 1. Svou kameru vždy chraňte před pády, nárazy a dopady. 2. Zajistěte, aby kamera byla umístěna v dostatečné vzdálenost od zdrojů silného magnetického pole jako jsou elektrické
UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210
UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210 1. ÚVOD 1.1 Vlastnosti Full HD kamera (1920*1080 @ 30fps) Barevný 2,4 palcový LCD displej Širokoúhlá čočka Detekce pohybu Automatické nahrávání v případě
UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použití videokamery do auta -Tlačítko ON/OFF Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí Stiskněte opět tlačítko napájení OFF modrá kontrolka zhasne Upozornění:
Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000
Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000 Úvod Pouzdro s Bluetooth klávesnicí je vybaveno drážkou pro uchycení tabletu S6000, se kterým se bezdrátově spojí pomocí rozhraní Bluetooth 3.0 a usnadní tak
Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD
Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD 1 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili video záznamník Defender Car vision 5015 FullHD! Než začnete zařízení používat, pozorně si přečtěte
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1
Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) HDMI Obsah
MINI DV. NÁVOD K POUŽITÍ i
MINI DV NÁVOD K POUŽITÍ i 1 POPIS 1.1 ZAŘÍZENÍ 1. Otvor pro úchytku 2. Tlačítko POWER 3. Tlačítko MODE 4. Klip 5. Micro-SD slot 6. Držák 7. Mini USB port 8. Objektiv 9. Tlačítko RECORD/STOP 10. Indikátor
Vítejte. Přehled. Obsah balení
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.
Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka
Digitální fotoaparát Acer CP-8660 Uživatelská příručka OBSAH 2 ÚVOD 2 Přehled 3 Obsah balení 4 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 4 Pohled zepředu 5 Pohled zezadu 8 Stavová LED kontrolka 9 Ikony na LCD monitoru
www.mojenakupy.cz Skrytá kamera v budíku s detekcí pohybu, záznamem na SD kartu a dálkovým ovládáním, typ 6382
www.mojenakupy.cz Skrytá kamera v budíku s detekcí pohybu, záznamem na SD kartu a dálkovým ovládáním, typ 6382 návod k použití Vážení zákazníci, před použitím kamery si prosím přečtěte tento návod. Základní
Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění
4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B
Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně
HDTV kamera do auta černá skříňka
HDTV kamera do auta černá skříňka (uživatelská příručka) v1.2 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických
Rollei AC 350.
Před tím, než začnete používat Rollei Actioncam 350, přečtěte si prosím pečlivě zásady bezpečného používání. - Nepokoušejte se tělo kamery rozebírat nebo ho jakkoliv upravovat. Pokud bude kamera rozebírána,
WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál
WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál 1 Části videokamery: 1. LCD obrazovka 2. Voba režimu / posun vlevo 3. Přehrávání / Posun nahoru 4. Samospoušť / posun vpravo 5. MENU/potvrzeni volby (OK) 6. volba
Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)
FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému slunečnímu žáření může způsobit dočasnou nefunkčnost
DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)
DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2
Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.
Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon
DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem
DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
Širokoúhlý konverzní objektiv
4-129-087-01 (1) Širokoúhlý konverzní objektiv Návod k obsluze VCL-HGE07A 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-148-707-01(1) Nastavení kamery Při použití kteréhokoliv z níže uvedených modelů
F-DV600C. Digitální videorekordér
F-DV600C Digitální videorekordér Před použitím Zvláštní upozornění 1) Dříve, než přístroj zapnete, propojte správně všechny části. 2) Při vkládání nebo odpojování SD karty vždy přístroj odpojte od napájení.
Název PENTAX Firmware Update Software for PENTAX K-3 k3_111.exe (Windows 14,131 Kbytů), k3_111.zip (Windows/Mac 14,022 Kbytů)
Děkujeme Vám, že jste se stali uživateli digitálního fotoaparátu PENTAX K-3. Žádáme vás, abyste si před spuštěním aktualizace firmwaru pozorně přečetli tento návod. PENTAX vydává aktualizaci firmwaru pro
MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů
MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů Uživatelský manuál Druhé vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Přečtete si pečlivě tyto instrukce předtím, než budete chtít přístroj
M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem
M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.
MCDVR31H. Mini DVR s vestavěnou HD kamerou a displejem. Uživatelský manuál
MCDVR31H Mini DVR s vestavěnou HD kamerou a displejem Uživatelský manuál Kamera je ideální pro záznam provozu v autě nebo pro jiný mobilní záznam. Zařízení ukládá obraz na SD karty do kapacity 32GB. Rozlišení
DVR-2280. Autokamera NÁVOD K POUŽITÍ
DVR-2280 Autokamera NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme že jste si zakoupili DVR-2280 přístroj naší firmy! Aby se přístrojem nakládalo správně, prosím přečtěte si tento návod k použití. 1: USB slot(napájení/přenos
SLR Digitální fotoaparát K-50. Návod k použití. Abyste využili nejvyšší výkon vašeho fotoaparátu, pročtěte si nejprve tento návod k použití.
SLR Digitální fotoaparát K-50 Návod k použití Abyste využili nejvyšší výkon vašeho fotoaparátu, pročtěte si nejprve tento návod k použití. Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento digitální fotoaparát
Bezpečnostní informace
Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte
Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
ZÁKLADY. Spoušť/ tlačítko výběru Mikrofon Slot mikro SD paměťové karty Kontrolka nabíjení. Rozhraní mikro USB Zapnutí/tlačítko režim Objektiv
UŽIVATELSKÝ MANUÁL UPOZORNĚNÍ 1. Svou kameru vždy chraňte před pády, nárazy a dopady. 2. Zajistěte, aby kamera byla umístěna v dostatečné vzdálenost od zdrojů silného magnetického pole jako jsou elektrické
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní
HD rozlišení videa Kontinuální nahrávání díky stálému připojení na síť Tzv. Pre-motion mód (čidlo zachytí objekt ještě před jeho vstupem do záběru
Nástěnné hodiny Návod k použití Hlavní výhody produktu: HD rozlišení videa Kontinuální nahrávání díky stálému připojení na síť Tzv. Pre-motion mód (čidlo zachytí objekt ještě před jeho vstupem do záběru
Autokamera Rollei DVR 71. Návod k obsluze
Autokamera Rollei DVR 71 Návod k obsluze Předběžná opatření Strana 1 Zvláštní funkce DVR Strana 2 Příslušenství Strana 2 DVR rozhraní Strana 2 Funkce tlačítek Strana 3 Ovládání DVR Strana 3 Zapnutí/vypnutí
O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení
Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. s celosvětovou platností. Před použitím zařízení si přečtěte tohoto průvodce, abyste zajistili jeho bezpečné a správné používání.
Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,
Mini AHD DVR BD-3118 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz 1 Rychlý průvodce a) Připojte zařízení
HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka
HP V5560u Digitální videokamera Stručná uživatelská příručka Další informace o obsluze této videokamery a řešení případných problémů získáte v uživatelské příručce, která je umístěna na přiloženém disku