Eco & Eco + KATEXOVÉ ÚPRAVNY PITNÉ VODY PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ. Strana. OM-ENG-MaximaEco-Rev
|
|
- Pavla Bláhová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NÁVOD K OBSLUZE Eco & Eco + KATEXOVÉ ÚPRAVNY PITNÉ VODY PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ Strana OM-ENG-MaximaEco-Rev
2 OBSAH A PŘEDÁVACÍ PROTOKOL Obsah a předávací protokol strana 2 Bezpečnostní pokyny strana 3 Provozní požadavky strana 4 Instalace strana 5 Uvedení do provozu strana 7 Elektronický ovládací panel strana 8 Údržba strana 10 Řešení problémů strana 12 Technická specifikace Maxima Eco / Softena Eco strana 14 Technická specifikace Maxima Eco+ / Softena Eco+ strana 15 Poznámky strana 16 Vyplňte následující údaje PŘEDÁVACÍ PROTOKOL Sériové číslo: Model: Vstupní tvrdost vody: Výstupní tvrdost vody: Vstupní tlak vody: Datum instalace: Montážní organizace: Jméno a příjmení: Telefonní číslo: Podpis a razítko: Strana 2
3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před instalací zařízení si pozorně prostudujte bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze a pečlivě je dodržujte. Jsou zde uvedeny důležité informace o bezpečnosti, instalaci, použití a údržbě tohoto výrobku. Skutečný systém, který jste obdrželi, se může lišit od ilustrací uvedených v tomto návodu k obsluze. Nedodržování těchto pokynů by mohlo mít za následek poškození zařízení či majetku. Zařízení vám bude bez problémů sloužit po mnoho let, pokud bude řádně instalováno, kontrolováno a udržováno. Zařízení je určeno pro změkčování pitné vody, což znamená, že z vody odstraňuje tvrdé minerály. Nemusí nutně odstraňovat další znečisťující složky přítomné ve vodě. Zařízení nečistí znečištěnou vodu ani ji neupravuje tak, aby ji bylo bezpečné pít! Instalaci zařízení musí provést odborně proškolená osoba. Veškerá instalatérská a elektrická připojení musí být provedena v souladu s platnými předpisy. Před instalací zařízení se ujistěte, že zařízení není poškozeno; neinstalujte ani nepoužívejte poškozené zařízení. Pro transport zařízení používejte manipulační vozík, abyste zamezili poškození výrobku, nehodě nebo zranění. Nepokládejte zařízení na bok. Uschovejte tento návod k obsluze na bezpečném místě a zajistěte, aby se uživatelé obeznámili s jeho obsahem. Zařízení je navrženo a vyrobeno v souladu se současnými bezpečnostními požadavky a pravidly EU. Nesprávně provedené opravy mohou mít za následek nepředpokládaná nebezpečí pro uživatele. Z tohoto důvodu musí opravy provádět odborně proškolený technik. S ohledem na životní prostředí by mělo být zařízení zlikvidováno v souladu s požadavky směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních. Strana 3
4 PROVOZNÍ POŽADAVKY PROVOZNÍ TLAK: minimálně 1,4 / maximálně 8,3 bar kontrolujte pravidelně tlak vody. uvědomte si, že tlak vody může být přes noc značně vyšší než přes den. před zařízení doporučujeme instalovat regulátor tlaku vody PROVOZNÍ TEPLOTA: minimálně 2 / maximálně 48 C neinstalujte zařízení v prostředí, kde je vysoká teplota okolního vzduchu (například v nevětrané kotelně) nebo kde může být vystaveno mrazu. zařízení by nemělo být vystaveno vnějším vlivům, jako jsou přímé sluneční paprsky nebo dešťové srážky. neinstalujte zařízení příliš blízko zásobníkových ohřívačů teplé vody. Délka mezi výstupem ze zařízení a vstupem do ohřívače musí být min. 3m. Zásobníkové ohřívače vody mohou přenášet teplo potrubím s chladnou vodou zpět do úpravny. Mezi úpravnu vody a zásobníkový ohřívač proto vždy instalujte zpětný ventil. PŘÍVOD ELEKTRICKÉ ENERGIE: 230v-50Hz zařízení pracuje pouze na 24 V stejnosměrného napětí a je vybaveno transformátorem 230/24V-50Hz; vždy používejte zařízení spolu s dodaným transformátorem. elektrická zásuvka musí být instalována na suchém místě, se správnými jmenovitými hodnotami a nadproudovou ochranou. Strana 4
5 INSTALACE MONTÁŽ Pro usnadnění instalace odejměte víko zásobníku regenerační soli a hlavní kryt zařízení. VSTUP A VÝSTUP Zkontrolujte tlak vody v místě instalace zařízení, nikdy nesmí přesahovat 8,3 bar. Před úpravnu vody vždy nainstalujte filtr mechanických nečistot (optimálně 80 µm) Doporučujeme používat pružné napojení na rozvod vody. Použijte potrubí o větším průměru, aby se omezila ztráta tlaku. ❶ = hlavní přívod vody (neupravená voda) ❷ = vstup do úpravny vody (neupravená voda) ❸ = výstup upravená voda) ❹ = domovní rozvod (upravená voda) 1. Automatický bypass namontujte na připojovací kolena úpravny vody (❷ a ❸). Nezapomeňte vložit těsnění. Matice pevně utáhněte rukou. 2. Namontujte mosaznou spojovací sadu na automatický bypass pomocí matic (❶ a ❹). Nezapomeňte vložit těsnění. Matice pevně utáhněte rukou! 3. Připojte automatický bypass k mosazným koncovkám na připojovacích kolenech (❷ a ❸). 4. Připojte hlavní přívod vody k mosazné koncovce vstupního otvoru úpravny vody (❶). 5. Připojte domovní rozvod k mosazné koncovce výstupního otvoru úpravny vody (❹). Strana 5
6 INSTALACE ODTOK ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ Doporučujeme používat odpadní potrubí se sifonem. Pro prevenci zpětného toku z kanalizačních rozvodů do úpravny vody zajistěte, aby byla vždy dostatečná vzduchová mezera mezi koncem odtokového vedení a samotným kanalizačním rozvodem. 1. Zapojte adaptér do elektrické zásuvky. 2. Opačný konec zapojte do konektoru ovládacího panelu a zajistěte svorkou.. Vždy používejte samostatná odtoková vedení pro řídicí ventil a přepad zásobníku regenerační soli. Rozmístěte odtokové hadice tak, aby se minimalizovala ztráta tlaku. Zajistěte, aby nebylo vedení přehnuté. 1. Zapojte hadici (13 mm) na odtokový solenoid řídicího ventilu (❶) a zajistěte ji svorkou. ❶ = odtoková hadice 2. Odtokové vedení je pod tlakem, proto může být napojení do kanalizace umístěno nad úpravnou vody. 3. Další hadici (13 mm) zapojte na kolínko přepadu umístěné na zadní straně zásobníku regenerační soli a zajistěte ji svorkou. Přepad zásobníku regenerační soli není pod tlakem, proto nesmí být napojení do kanalizace nad úpravnou vody. Strana 6.09
7 UVEDENÍ DO PROVOZU NATLAKOVÁNÍ 1. Aktivujte automatický bypass uzávěry jsou v poloze zavřeno. 2. Zajistěte, aby byl elektronický ovladač úpravny vody v provozu. 3. Otevřete hlavní přívod vody. 4. Na nejbližší vodovodní baterii otevřete ventil studené vody a nechte několik minut vodu odtéci, aby se vyplavily veškeré nečistoty vzniklé při instalaci a poté ventil uzavřete. 5. Zvolna natlakujte zařízení v těchto krocích: I. otevřete výstupní armaturu II. pomalu otevřete vstupní armaturu 6. Na nejbližší vodovodní baterii otevřete ventil studené vody a nechte několik minut odtéci vodu, aby se vyplavily veškeré nečistoty a vzduch vzniklé při instalaci a poté ventil uzavřete. 7. Zkontrolujte těsnost úpravny vody a všech spojů. ZÁSOBNÍK REGENERAČNÍ SOLI 8. Do zásobníku nasypte regenerační sůl. ELEKRONICKÝ OVLÁDACÍ PANEL 9. Naprogramujte elektronický ovladač (viz. str. 8 kapitola ELEKTRONICKÝ OVLÁDACÍ PANEL ). ZAHÁJENÍ REGENERACE 10. Manuálně zahajte regeneraci opakovaným stisknutím tlačítka posunu zobrazí:, než se na displeji REGEN ZA.10 SEK 11. Nechte zařízení v tomto režimu. Na displeji se začne odpočítávat čas od 10 do 0 sekund a poté se zahájí regenerace. Strana 7.09
8 ELEKTRONICKÝ OVLÁDACÍ PANEL PROVOZNÍ REŽIM V provozním režimu displej zobrazuje čas, zbývající kapacitu zařízení a indikátor průtoku vody: 20: L --- kontrolka NAPÁJENÍ: rozsvítí se, pokud je zařízení napojeno na elektrický proud tlačítko POSUNU: pro přechod k dalšímu parametru tlačítko NAHORU: pro zvýšení hodnoty daného parametru tlačítko DOLŮ: pro snížení hodnoty daného parametru Po zapnutí se bude na displeji po dobu 5 sekund zobrazovat verze softwaru, například: E U 4 P B ZAPNUTÍ - následně se displej automaticky vrátí do provozního zobrazení. - rozsvítí se kontrolka NAPÁJENÍ. VÝPADEK PROUDU V případě výpadku proudu zůstane program uložen v paměti NOVRAM během nedefinovaného období. Zabudovaný kondenzátor bude udržovat správný čas pouze po dobu několika hodin. V případě dlouhodobého výpadku proudu, se přístroji nemusí podařit udržet čas. V tomto případě po obnovení napájení začne zobrazení času blikat, což indikuje, že musí být znovu nastaven. Když nastane výpadek proudu během provádění automatické regenerace, řídicí ventil se okamžitě vrátí do provozní polohy. Po obnovení napájení řídicí ventil zůstane v provozní poloze po dobu 60 sekund a restartuje se kompletní regenerace od začátku. PORUCHA ČASOVAČE V případě poruchy časovače se na displeji zobrazí následující zpráva: KONTAKTUJ SERVIS V tomto případě je nutné kontaktovat servis. V regeneračním režimu se na displeji zobrazí aktuální regenerační cyklus, zbývající doba cyklu, případně i zbývající doba regenerace: Řídicí ventil může být kdykoli resetován do provozního režimu stisknutím tlačítka posunu tím manuálně přejdete k dalšímu regeneračnímu cyklu. V případě odběru vody se bude hodnota zbývající kapacity vody odečítat po litrech. Navíc se bude otáčet indikátor průtoku vody. Tímto způsobem může být také ověřena správná funkce vodoměru. Regeneraci je možné zahájit manuálně: 1. Stiskněte opakovaně tlačítko posunu, než se na displeji zobrazí text:. PLNENI PRIPRAVA REGENERAČNÍ CYKLUS RGN: XXX CYKY: ZZZ KONTROLA PRŮTOKOMĚRU MANUÁLNÍ REGENERACE REGEN.ZA 10 SEK Nechte zařízení v tomto režimu. Na displeji se začne odpočítávat čas od 10 do 0 sekund a poté se zahájí regenerace. Pro zrušení tohoto režimu stiskněte tlačítko posunu, dokud se na displeji nezobrazí nula. Řídicí ventil se vrátí do provozního režimu. Strana 8.09
9 ELEKTRONICKÝ OVLÁDACÍ PANEL PROGRAMOVÁNÍ UŽIVATELSKÁ ÚROVEŇ Před vstupem do programovací úrovně se ujistěte, že je zařízení v provozním režimu. 1. Stiskněte tlačítko posunu. Na displeji se zobrazí následující text: JAZYK: CESTINA Stiskněte tlačítko nahoru nebo dolů pro volbu jazyka. 2. Stiskněte znovu tlačítko posunu. Na displeji se zobrazí následující text: CAS: XX:XX Stiskněte tlačítko nahoru nebo dolů pro nastavení času. 3. Stiskněte znovu tlačítko posunu. Na displeji se zobrazí následující text: TVRDOST: XX D Stiskněte tlačítko nahoru nebo dolů pro nastavení hodnoty tvrdosti vstupní vody.. Strana 9.09
10 ÚDRŽBA POUŽITÍ AUTOMATICKÉHO BYPASSU Někdy je potřeba aktivovat automatický bypass pro odpojení zařízení od rozvodu vody, např.: v případě kdy není potřeba dodávat do objektu upravenou vodu (doplňování vody do bazénu, použití vody pro zavlažování ). když je potřeba odpojit zařízení z důvodu údržby v případě technického problému na zařízení PROVOZNÍ POLOHA ❶ = vstup do změkčovače vody je OTEVŘEN ❷ = výstup ze změkčovače vody je OTEVŘEN AKTIVOVANÝ BYPASS ❶ = vstup do změkčovače vody je UZAVŘEN ❷ = výstup ze změkčovače vody je UZAVŘEN. Strana 10.09
11 ÚDRŽBA REGENERAČNÍ SŮL ČIŠTĚNÍ TLAKOVÉ NÁDOBY S PRYSKYŘICÍ Úpravna vody potřebuje solný roztok pro své periodické regenerace. Solný roztok se vytváří z regenerační soli a vody, která je automaticky dávkována do zásobníku regenerační soli pomocí řídicího ventilu. Uživatel by měl zajistit, aby byl zásobník vždy naplněn dostatečným množstvím regenerační soli. To znamená, že by ji měl pravidelně kontrolovat a v případě potřeby doplňovat. Pro otevření nádoby zatlačte na víko na jeho zadní straně. Při plnění víko zcela vyjměte. Jiné látky (například železo, kal) přítomné ve vstupní vodě můžou způsobit znečištění dna tlakové nádoby s pryskyřicí, což má za následek ztrátu kapacity změkčování. V tomto případě je možné použít výrobcem schválený prostředek na kompletní vyčištění tlakové nádoby včetně náplně. HYGIENICKÁ OPATŘENÍ Úpravna vody je vyrobena z prvotřídních materiálů a smontována v hygienických podmínkách, zajišťujících dokonalou čistotu. V případě, že je úpravna uzavřena a voda je dlouho bez pohybu, můžou se v zařízení rozšířit bakterie. Z tohoto důvodu je úpravna vybavena funkcí interval dnů, která automaticky propláchne dno tlakové nádoby, dokonce i v případě, že je voda využívána málo nebo vůbec Pokud je úpravna vody odpojena po delší období, doporučujeme po obnovení napájení manuálně zahájit kompletní regeneraci (viz str. 12 kapitola: ELEKTRONICKÝ OVLÁDACÍ PANEL ). V ideálním případě udržujte množství regenerační soli mezi 1/3 až 2/3. Menší množství regenerační soli může způsobit nedostatečné nasycení solného roztoku, což má za následek ztrátu kapacity změkčování. Větší množství regenerační soli může mít za následek vytvoření solného můstku (tvrdé krusty) v nádobě. Když máte podezření na vytvoření solného můstku: 1. opatrně zabouchejte zvnějšku na zásobník, aby se rozbily a uvolnily solné můstky; 2. pomocí vhodného nástroje opatrně zatlačte na sůl, aby se robila na kousky; 3. nalijte teplou vodu na sůl, aby se rozpustila. ZÁSOBNÍK REGENERAČNÍ SOLI Pro udržení pěkného vzhledu vašeho zařízení, jednoduše otřete zařízení vlhkým hadrem nebo ho vyčistěte slabým saponátovým roztokem. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ani rozpouštědla. Strana 11.09
12 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Výstupní voda ze zařízení je tvrdá (neupravená) Zbytková tvrdost v upravené vodě Úpravna vody nespouští regeneraci Změkčovač vody používá příliš mnoho soli Nadměrné množství vody v solném kabinetu Příchuť soli v upravené vodě Otevřený nebo vadný automatický bypass Úpravna vody je v režimu regenerace Žádná sůl v zásobníku regenerační soli Solný můstek Změna tvrdosti surové vody Úpravna vody nespouští regeneraci Řídicí ventil nenasává regenerační roztok Snižující se výměnná kapacita pryskyřice Ztráta pryskyřice Únik v transportní trubici Automatický bypass není zcela uzavřen Vadné elektrické napájení Vadný průtokoměr Vadná řídící jednotka PCB Vadný hnací solenoid Sestava se neustále přepíná Nadměrné množství vody v zásobníku regenerační soli. Zařízení regeneruje příliš často Řídicí ventil nenasává solný roztok Nesprávné nastavení doby doplnění Chybějící regulace průtoku regeneračního roztoku Únik z řídicího ventilu do zásobníku regenerační soli Nadměrné množství vody v zásobníku regenerační soli Poddimenzovaný vstřikovač Nesprávné nastavení doby proplachu solným roztokem/pomalého proplachu Uzavřete nebo vyměňte obtok Počkejte, než se regenerace dokončí nebo manuálně ukončete regeneraci Nasypte sůl a manuálně zahajte regeneraci Rozrušte solný můstek (můstky) a zahajte manuálně regeneraci Změřte tvrdost vstupní neupravené vody a podle toho upravte program Viz problém: Úpravna vody nespouští regeneraci Viz problém: Ventil nenasává solný roztok Vyčistěte dno pracovní tlakvé nebo vyměňte pryskyřici (kontaktujte výrobce) Viz problém: Ztráta pryskyřice Ověřte, že je transportní trubice osazena správně a že není poškozená Zcela uzavřete automatický bypass Ověřte elektrickou instalaci Vyčistěte nebo vyměňte průtokoměr Vyměňte řídící jednotku PCB Vyměňte hnací solenoid Zkontrolujte provozní tlak, musí být vyšší než 1,4 bar Viz problém: Nadměrné množství vody v zásobníku regenerační soli Ověřte program Viz problém: Řídicí ventil nenasává solný roztok Ověřte, že doba doplnění odpovídá správné úrovni soli a množství pryskyřice Ověřte, že je regulace průtoku instalována a správně dimenzována Vyčistěte nebo vyměňte píst a membránu solenoidu nebo znovu naplňte solenoid Viz problém: Nadměrné množství vody v zásobníku regenerační soli Ověřte volbu vstřikovače Ověřte, že doba proplachu solným roztokem/pomalého proplachu odpovídá správné úrovni soli a množství pryskyřice Strana 12
13 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Ztráta tlaku vody Odtokové vedení z řídicího ventilu nepřetržitě protéká Odtokové vedení ze zásobníku regenerační soli nepřetržitě protéká Řídicí ventil nedoplňuje nádobu na sůl V tlakové nádobě s pryskyřicí se akumulují minerály nebo železo Ucpaný dolní anebo horní koš Poškozený dolní nebo horní koš Změkčovač vody je v režimu regenerace Hnací solenoid se zasekl v otevřené poloze Vadná řídící jednotka PCB Nadměrné množství vody v zásobníku regenerační soli Únik mezi řídicím ventilem a tlakovou nádobou s pryskyřicí Nesprávné nastavení doby doplnění Ucpaná regulace průtoku náplně Vyčistěte dno tlakové nádoby a řídicí ventil, zvyšte frekvenci regenerace Ověřte, zda nejsou v koších nečistoty Vyměňte koš nebo koše Počkejte, než se regenerace dokončí nebo manuálně ukončete regeneraci Vyčistěte hnací solenoid Vyměňte řídící jednotku PCB Viz problém: Nadměrné množství vody v zásobníku regenerační soli Zkontrolujte těsnění mezi řídicím ventilem a tlakovou nádobou s pryskyřicí Ověřte, že doba doplnění odpovídá úrovni soli a množství pryskyřice Vyčistěte regulaci průtoku Ztráta pryskyřice Poškozený dolní nebo horní koš Vyměňte koš nebo koše Ventil nenasává solný roztok Netěsnost mezi transportní trubicí a horním košem Nízký provozní tlak Regulace průtoku odtoku je příliš uzavřena Ucpaný vstřikovač nebo solný omezovač Ucpaný filtr vstřikovače Blokované odtokové vedení Blokované vedení regeneračního roztoku Ověřte, že je transportní trubice správně osazena a že není poškozená Zkontrolujte provozní tlak; musí být vyšší než 1,4 bar Otevřete pomalu regulaci průtoku odtoku, než začne jednotka nasávat solný roztok Vyčistěte vstřikovač nebo solný omezovač Vyčistěte filtr vstřikovače Ověřte, jestli není odtokové vedení skřípnuto nebo jinak blokováno Zkontrolujte, jestli není vedení regeneračního roztoku skřípnuto nebo jinak blokováno Netěsnosti ve vedení regeneračního roztoku Zkontrolujte těsnost spojů u vedení regeneračního roztoku V zásobníku regenerační soli není žádná voda Viz problém: Řídicí ventil nedoplňuje Solenoid zpětného proplachu zůstává otevřený zásobník regenerační soli Zkontrolujte membránu solenoidu a píst Strana 13
14 TECHNICKÁ SPECIFIKACE MAXIMA ECO / SOFTENA ECO Technická specifikace: Model Eco Pryskyřice Provozní tak min/max (bar) 1,4/8,3 Provozní teplota min/max ( C) 2/48 Elektrické připojení (V/Hz) 230/50 (1) Maximální spotřeba energie (W) 17 Hydraulické připojení vstup/výstup ¾ Typ řídicího ventilu 541N89 Vstřikovač řídicího ventilu Rozměry tlakové nádoby (mm) 228x x x x x889 (1) Dodáno s transformátorem 24 V Provozní údaje při zasolení 125 g/l pryskyřice (2) : Model Eco Pryskyřice Jmenovitá výměnná kapacita (m³x f) Jmenovitá výměnná kapacita (m³x dh) Spotřeba soli na jednu regeneraci (kg) (3) 1,4 1,9 2,5 3,3 4,0 Výměnná kapacita na kg soli (m³x f) 41 Výměnná kapacita na kg soli (m³x dh) 23 Doporučený maximální provozní průtok (m³/hod) 1,1 1,5 2,0 2,6 3,2 Spotřeba proplachovací vody na 1 regeneraci (při tlaku 3 bar) (l) (3) (2) Ilustrační čísla, skutečné hodnoty závisí na provozních podmínkách a kvalitě vody. (3) Maximální využití soli a vody pro zasolení je proporcionální (minimálně 60%). Rozměry a hmotnosti: Model Eco Pryskyřice Šířka (mm)(w) 345 Výška (mm)(h) Hloubka (mm)(d) 573 Hloubka, včetně obtoku (mm) 658 Výška přívod/vývod (mm)(h2) Výška přívod/vývod, včetně automatického bypassu (mm) Hmotnost (kg) 18,5 24,0 28,5 35,5 41,0 Hmotnost, včetně automatického bypassu (kg) 19,0 24,5 29,0 36,0 41,5 Max. kapacita zásobníku regenerační soli (kg) Strana 14
15 TECHNICKÁ SPECIFIKACE MAXIMA ECO+ / SOFTENA ECO+ Technická specifikace: Model Eco+ Pryskyřice Provozní tak min/max (bar) 1,4/8,3 Provozní teplota min/max ( C) 2/48 Elektrické připojení (V/Hz) 230/50(1) Maximální spotřeba energie (W) 21 Hydraulické připojení přívod/vývod ¾ Typ řídicího ventilu 541N84 Vstřikovač řídicího ventilu Rozměry tlakové nádoby (mm) 228x x x x889 (1) Dodáno s transformátorem 24 V Provozní údaje při zasolení 125 g/l pryskyřice (2) : Model Eco+ Pryskyřice Jmenovitá výměnná kapacita (m³x f) Jmenovitá výměnná kapacita (m³x dh) Spotřeba soli na jednu regeneraci (kg) (3) 1,4 1,9 2,5 3,3 Výměnná kapacita na kg soli (m³x f) 41 Výměnná kapacita na kg soli (m³x dh) 23 Doporučený maximální provozní průtok (m³/hod) 1,1 1,5 2,0 2,6 Spotřeba proplachovací vody na 1 regeneraci (při tlaku 3 bar) (l) (3) ) Ilustrační čísla, skutečné hodnoty závisí na provozních podmínkách a kvalitě vody. (3) Maximální využití soli a vody pro zasolení je proporcionální (minimálně 60%). Rozměry a hmotnosti: Model Eco+ Pryskyřice Šířka (mm)(w) 345 Výška (mm)(h) Hloubka (mm)(d) 573 Hloubka, včetně obtoku (mm) 658 Výška přívod/vývod (mm)(h2) Výška přívod/vývod, včetně obtoku (mm) Hmotnost (kg) 19,0 24,0 30,5 36,5 Hmotnost, včetně obtoku (kg) 19,5 24,5 31,0 37,0 Max. kapacita zásobníku regenerační soli (kg) Strana 15
16 POZNÁMKY Strana 16
17 Strana 17
18 Strana 18
19 Strana 19
20
KATEXOVÉ ÚPRAVNY PITNÉ VODY PRO KOMERČNÍ POUŽITÍ
NÁVOD K OBSLUZE KATEXOVÉ ÚPRAVNY PITNÉ VODY PRO KOMERČNÍ POUŽITÍ Změkčovač vody Proflow, OM-ENG -REV2001.09 OBSAH A PŘEDÁVACÍ PROTOKOL Obsah a předávací protokol strana 2 Bezpečnostní pokyny strana 3 Provozní
VíceEco & Eco + KATEXOVÉ ÚPRAVNY PITNÉ VODY PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ. Strana. OM-ENG-MaximaEco-Rev2010.10
NÁVOD K OBSLUZE Eco & Eco + KATEXOVÉ ÚPRAVNY PITNÉ VODY PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ Strana OM-ENG-MaximaEco-Rev2010.10 OBSAH A PŘEDÁVACÍ PROTOKOL Obsah a předávací protokol strana 2 Bezpečnostní pokyny strana 3
VíceUživatelská příručka a instalace. AUTOMATICKÝ změkčovač vody
Uživatelská příručka a instalace AUTOMATICKÝ změkčovač vody Softener Colibra Softener Colibra je zařízení s vysokou kvalitou úpravy vody a vysokou přesností nastavení. Pokud je toto zařízení správně nainstalováno
VíceTechnické parametry změkčovačů
Technické parametry změkčovačů Symbol WS-12-C-1650 WS-20-C-1650 WS-25-1650-PRIMO WS-25-C-1650 WS-30-H-1650-MONO ST-40 BackWash 5 min 8 min 8 min 8 min 10 min RINSE 5 min 8 min 8 min 8 min 10 min REFIL
VíceKatexové úpravny pitné vody
Katexové úpravny pitné vody ochrana zásobníků teplé vody zásobníků teplé vody ochrana rozvodů vody rozvodů pitné vody ochrana baterií ochrana praček a myček www.softena.cz Katexové úpravny pitné vody pro
VíceRUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY NÁVOD K POUŽITÍ GEL.DEPURA MINI , GEL.DEPURA MATIC SI
RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY GEL.DEPURA MINI GEL.DEPURA MATIC SI GEL.DEPURA GEL.DEPURA MINI 101.003.10, 101.003.60 GEL.DEPURA MATIC SI 101.005.50, 101.006.50, 101.007.50, 101.008.50 GEL.DEPURA 101.005.10P,
VíceOBSAH. Control Valves. RX63B-3+B Řídící ventil - návod. Váš lokální prodejce řídícího ventilu RX:
OBSAH 1. Úvod:... 2 2. Vzhled a technická specifikace řídícího ventilu:... 3 3. Ovládací tlačítka a úchyty /obrázek A a B/... 3 4. Připojení ventilu /obrázek A a B/... 4 5. Display a popis pracovních cyklů....
VíceBA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
VíceKatexové úpravny pitné vody
Katexové úpravny pitné vody ochrana zásobníků teplé vody zásobníků teplé vody ochrana rozvodů vody rozvodů pitné vody ochrana baterií ochrana praček a myček www.softena.cz úprava vody Katexové úpravny
VíceZMĚKČOVAČ VODY ŘADA ISI UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
ZMĚKČOVAČ VODY ŘADA ISI UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŘADA ISI A- TLAČÍTKO REGENERACE B- DISPLAY C- NASTAVENÍ ČASU D- NASTAVENÍ SŮL E- REGENERACE FREKVENCE PROVEDENÍ B- TRYSKA MIXERU A- NAPÁJECÍ
VíceMlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
VíceNávod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
VíceZařízení pro změkčování vody Brilon EA
Zařízení pro změkčování vody Brilon EA úprava vody úprava vody Brilon CZ a. s., Do Čertous 10/D2, 193 00 Praha 9 www.brilon.cz úprava vody Brilon CZ a. s. Do Čertous 10/D2 193 00 Praha 9 - Horní Počernice
VíceŘídící jednotka. Logix 7xx. Návod k obsluze. CL Vacík, 11/2010, Rev. 4.1
Řídící jednotka Logix 7xx Návod k obsluze CL Vacík, 11/2010, Rev. 4.1 Obsah: Řídící jednotka Logix 7xx... 3 Programování řídící jednotky... 3 První start zařízení... 3 Základní nastavení řídící jednotky
VíceNÁVOD K POUŢITÍ AUTOMATICKÝ ZMĚKČOVAČ VODY AS-1500
NÁVOD K POUŢITÍ AUTOMATICKÝ ZMĚKČOVAČ VODY AS-1500 UVEDENÍ DO PROVOZU A POUŢITÍ AUTOMATICKÉHO ZMĚKČOVAČE VODY AS-1500 Systém čištění vody je přístroj s vysokou kvalitou a preciznou konstrukcí. Správná
VíceKaltecCool PW60-A/B Úpravna vody
srpen 2007 Honeywell KaltecCool PW60-A/B Úpravna vody NÁVOD K INSTALACI 1. Bezpečnostní instrukce 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
VíceMlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
VíceAutomatický změkčovač vody Cabinato LT8
Automatický změkčovač vody Cabinato LT8 Obr. 1 Sůl Obr. 2 Schéma instalace Obr. 3 Regulační píst Výstup Vstup Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Den Kovový ukazatel Ovládací knoflík Hodinový ukazatel Ukazatel časového
VíceSIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ 1) Výrobek: SLOUPCOVÝ FILTR PRO ODSTRAŇOVÁNÍ ŽELEZA, MANGANU A ZMĚKČOVÁNÍ VODY 2) Typ: IVAR.
1) Výrobek: SLOUPCOVÝ FILTR PRO ODSTRAŇOVÁNÍ ŽELEZA, MANGANU A ZMĚKČOVÁNÍ VODY 2) Typ: IVAR.DEFEMN CR1 3) Použití: Zařízení určené pro úpravu vody. Filtr zachycuje železo, mangan, amonné ionty a celkovou
Více1) Výrobek: ZMĚKČOVACÍ FILTR PRO ÚPRAVU TVRDOSTI VODY. 2) Typ: IVAR.DEVAP IVAR.DEVAP-KAB
1) Výrobek: ZMĚKČOVACÍ FILTR PRO ÚPRAVU TVRDOSTI VODY 2) Typ: IVAR.DEVAP IVAR.DEVAP-KAB 3) Použití: Zařízení určené pro úpravu pitné a technologické vody změkčováním. Součástí je programovatelná elektronická
Více1) Výrobek: ZMĚKČOVACÍ FILTR PRO ÚPRAVU TVRDOSTI VODY
1) Výrobek: ZMĚKČOVACÍ FILTR PRO ÚPRAVU TVRDOSTI VODY 2) Typ: IVAR.DEVAP; IVAR.DEVAP-KAB 3) Použití: Zařízení určené pro úpravu pitné vody změkčováním (možno použít i pro topnou, resp. technologickou vodu).
Více1) Výrobek: SLOUPCOVÝ FILTR PRO ODSTRAŇOVÁNÍ CHLORU Z VODY IVAR.DECLO
1) Výrobek: SLOUPCOVÝ FILTR PRO ODSTRAŇOVÁNÍ CHLORU Z VODY IVAR.DECLO 2) Typ: IVAR.DECLO 3) Použití: Zařízení určené pro odstraňování chloru z pitné i užitkové vody, součástí je programovatelná plně elektronická
Vícevydání strana 1 Fleck 5600
vydání 10.2006 strana 1 Návod na seřízení a obsluhu řídící jednotky typ: Fleck 5600 Řídící jednotka Fleck je nedílnou součástí automatických úpraven vody aquina. Jednotka Fleck zabezpečuje měření úpravy
VíceBOY C 15 MATIC, C 30 MATIC
Čisticí čerpadla - pro odstraňování kotelního kamene - pro odstraňování okují - pro odrezování - pro konečnou neutralizaci NÁVOD K POUŽITÍ ČISTICÍHO ČERPADLA SEZNAM KOMPONENTŮ A NÁHRADNÍCH DÍLŮ BOY C 15
VíceORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy Modely: 94086, 57086 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely
VíceTeplovodní tlaková myčka Série W
Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které
VíceHmotnost (kg) IVA.730.DKPRO IVAR.DEVAP-KAB PRO 3/4 nebo 1 1,22 38,6. Dimenze připojení
1) Výrobek: ZMĚKČOVACÍ FILTR PRO ÚPRAVU TVRDOSTI VODY 2) Typ: IVAR.DEVAP-KAB PRO 3) Charakteristika použití: Zařízení určené pro úpravu pitné a technologické vody změkčováním. Součástí je chlorinátor pro
VícePODMÍNKY INSTALACE A UVEDENÍ DO PROVOZU FILTRAČNÍHO ZAŘÍZENÍ PRO ELIMINACI TVRDOSTI VODY DEVAP/DEVAP-KAB
PODMÍNKY INSTALACE A UVEDENÍ DO PROVOZU FILTRAČNÍHO ZAŘÍZENÍ PRO ELIMINACI TVRDOSTI VODY DEVAP/DEVAP-KAB Pro instalaci zařízení DEVAP/DEVAP-KAB je nutné použití jednotlivých armatur a částí zařízení, dle
VíceMyčky nádobí. Umývačky riadu
Myčky nádobí Umývačky riadu CZ Myčky nádobí šíře 5 cm Umývačky riadu o šírke 5 cm 1LF-52 1LF-53I/IN/X/P/PN Návod k používání a nastavení programů Návod na použitie a nastavenie programov MC 1A CZ Děkujeme
VíceBWT best. BWT AQA therm. BWT Infinity. BWT AQA Perla. BWT Aquadial Softlife. Best Water Technology. Ceník BWT bestcare BWT E1
Best Water Technology BWT Rondomat BWT best BWT AQA Perla BWT E1 BWT Infinity BWT Aquadial Softlife BWT Protector BWT bestcare BWT AQA therm * Doporučené prodejní ceny bez DPH s platností od 1.4.2018 Ceník
VíceVENTIL ŘADA 400 JAR TOP
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní
VícePro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití
- 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.
VíceCOOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ
NÁVOD K OBSLUZE ODVLHČOVAČE DryDigit 20 LCD Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 Bezpečnostní pravidla - nenechávejte přívodní kabel smotaný (obr.1) - dbejte na řádné zapojení zástrčky
VíceNávod k instalaci a použití
Série 100 140 Odželezňovače vody BestBlue Iron série 100-140 pro odstranění železa a manganu z vody. Hlavice: General Electric Osmonics Logix 263. Návod k instalaci a použití Prodejce: Filtry Vodní s.r.o.
VíceBA295 Potrubní oddělovač
srpen 2009 BA295 Potrubní oddělovač NÁVOD K INSTALACI 1. Bezpečnostní instrukce 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu. Výrobní nastavení polohy kulových ventilů nesmí být změněno. Změna
VíceGROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP
Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.
VíceJednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP.
Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Obsah Přehled součástek 3 Vložení baterie 3 Připojení ovladače k ventilu
VícePŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
VíceNávod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny
VíceAMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek
AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek OVLÁDACÍ JEDNOTKA AMICO 2+ Digitální řídící jednotka pro dvě sekce se zabudovaným ventilem a odnímatelným programovacím panelem. INSTALACE BATERIÍ Odpojte
VíceDetektor netěsností vodovodních instalací SEPP- Safe
Detektor netěsností vodovodních instalací SEPP- Safe Určen pro montáž do instalace pitné vody Upozornění: Před montáží a uvedením do provozu si prosím přečtěte návod na montáž a provozní pokyny! Návod
Více1) Výrobek: SLOUPCOVÝ FILTR PRO ODSTRAŇOVÁNÍ ŽELEZA A MANGANU Z VODY
1) Výrobek: SLOUPCOVÝ FILTR PRO ODSTRAŇOVÁNÍ ŽELEZA A MANGANU Z VODY 2) Typ: IVAR.DEFEMN 3) Použití: Zařízení určené pro odstraňování železa a manganu z pitné i užitkové vody, v ceně je programovatelná
VíceElektromagnetické ventily RAIN BIRD DV, DV-F
Elektromagnetické ventily RAIN BIRD DV, DV-F ITTEC spol. s r.o. zastoupení RAIN BIRD pro ČR a SR Areál obchodu a služeb, Modletice 106, 251 01 Říčany tel : +420 323 616 222 fax: +420 323 616 223, info@ittec.cz
VíceFlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu
FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení
VíceNávod k obsluze GI63315X
CZ Návod k obsluze GI63315X Ovládací panel 8 7 1 2 3 4 5 6 1. Tlačítko Zapnout/Vypnout: slouží pro zapnutí/vypnutí přívodu energie. 2. Tlačítko Program: stiskněte tlačítko pro volbu mycího programu.
VícePEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU
PEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Před instalací pečlivě propláchněte celý trubní systém. 2. Namontujte ventil na přívodní potrubí. Ujistěte
VíceCOOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ
MiniDry 160 NÁVOD K OBSLUZE ODVLHČOVAČE Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 Bezpečnostní pravidla - nenechávejte přívodní kabel smotaný (obr.1) - dbejte na řádné zapojení zástrčky
VíceDávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
VíceSérie Odželezňovače vody OPTIMO série pro odstranění železa a manganu z vody. Hlavice: General Electric Osmonics Logix 263.
Odželezňovače OPTIMO Série 100 205 Odželezňovače vody OPTIMO série 100-205 pro odstranění železa a manganu z vody. Hlavice: General Electric Osmonics Logix 263. Návod k instalaci a použití Dovozce: WATERFILTER
VícePŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
Vícewww.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.cz OBSAH Úvod... 3 Technická specifikace... 4 Popis filtru... 6 Popis činnosti
VíceD15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!
D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které
VíceZařízení na přípravu kostek ledu
Zařízení na přípravu kostek ledu 10029294 10029295 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k získání Vašeho zařízení. Přečtěte si prosím důsledně následující pokyny pro připojení a používání a postupujte podle
VíceNávod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
VíceNávod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
VíceUniverzální čistá voda, akciová společnost Strojírenská 259, 155 21 Praha 5 - Zličín ZMĚKČOVACÍ FILTRY
Univerzální čistá voda, akciová společnost Strojírenská 259, 155 21 Praha 5 - Zličín FILTRY A ZAŘÍZENÍ NA ÚPRAVU VODY ZMĚKČOVACÍ FILTRY katalog ************************************************** Praha,
VíceMaintenance Manual. Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione
Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione CZ Informace Obsah Informace Bezpečnost Komu je tento návod určen... Bezpečnostní pokyny... Vysvětlení symbolů...
VíceSolární fontána
10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
Vícewww.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.
www.powerplastics.cz Brněnská 30, 591 01 Žďár nad Sázavou, tel./fax: +420 566 630 843, gsm: +420 775 630 843, info@powerplastics.cz OBSAH Úvod... 3 Technická specifikace... 4 Popis filtru... 6 Popis činnosti
VíceMlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
VíceFrekvence provádění. Poznámka: V případě extrémní tvrdosti vody doporučujeme odvápnit každý 2-3 měsíce a sanitaci každý 2týden.
SERVISNÍ BULETIN Dne:2.7.2007 Zpracoval:Marek Stádník Určeno pro : Technické oddělení SERVISNÍ BULETIN ČÍSLO:_08 VÝROBCE: Scotsman PRODUKTOVÁ ŘADA: MV PLATNOST OD DO: ZPRÁVA: Čištění a Sanitace zařízení
VíceNávod k používání. Úpravna vody Soft & Clean CS10,CS20, CS30, CS40 regener. katex 10l, 20l, 30l, 40 l. Úvod
Návod k používání Úpravna vody Soft & Clean CS10,CS20, CS30, CS40 regener. katex 10l, 20l, 30l, 40 l Úvod Vážení přátelé, děkujeme Vám, že jste si zakoupili naše zařízení pro úpravu vody. Aby sloužilo
VíceBESTBLUE MULTI 25-125. Návod k instalaci a použití
BESTBLUE MULTI 25-125 Automatické multifunkční filtry série BESTBLUE MULTI pro odstranění tvrdosti, železa, manganu, organických látek a amonných iontů. Prodejce: Filtry Vodní s.r.o. Slezská 108, 130 00
VíceV5004T KOMBI-QM TLAKOVĚ NEZÁVISLÝ REGULAČNÍ A VYVAŽOVACÍ VENTIL NÁVOD K MONTÁŽI
V5004T KOMBI-QM TLAKOVĚ NEZÁVISLÝ REGULAČNÍ A VYVAŽOVACÍ VENTIL NÁVOD K MONTÁŽI Pečlivě prostudujte, než začnete pracovat! Uschovejte pro pozdější využití! 1. Vlastnosti pohonu proporcionální regulace
VíceMOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ
CZ MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ -1- Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceOhřev solární SLIM 3000
CZ2015 Ohřev solární SLIM 3000 Přečtěte si všechny pokyny PŘED montáží ohřevu a jeho uvedením do provozu. TENTO NÁVOD SI USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Důležité bezpečnostní informace VAROVÁNÍ!:UMÍSTĚTE
VíceAQUACALK AQ 250. Návod k zařízení s výměnnými patronami. AQUA PLUS s.r.o.
AQUACALK AQ 250 Návod k zařízení s výměnnými patronami AQUA PLUS s.r.o. 1 Poznámky k instalaci: - Tento návod dobře uschovejte, obsahuje důležité provozní, informace a rady pro bezporuchový chod zařízení.
VíceSIROCCO SENSOR Instalace a údržba Automatická baterie
www.ferro.pl SIROCCO SENSOR Instalace a údržba Automatická baterie TECHNICKÉ ÚDAJE 60 178 70 133 M25x2 Napájení Alkalická baterie 9 V nebo na zvláštní žádost transformátor 9 V Doporučený tlak vody 0,5-8,0
VíceHL Zápachové uzávěrky. Pračky a myčky
4 160 2 235 54 193 86 214 HL Zápachové uzávěrky Pračky a myčky EAN www.hutterer-lechner.com 9003076 + HL Vodní zápachové uzávěrky pro pračky a myčky přehled výrobků Zápachové uzávěrky Výrobek Označení
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO. Bezpečnost. Upozornění: Nezapojujte přístroj do zásuvky vlhkýma rukama.
UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO Prosím, přečtěte důkladně tyto instrukce před prvním použitím přístroje a uschovejte je pro příští použití. Tento přístroj NEPATŘÍ do směsného odpadu. English Convair je účinné
VíceNÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI IPS ProtectX Zařízení určené na ochranu proti vodnímu kameni Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax:
VíceKOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.
VíceOCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875
Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceSERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. www.powerplastics.cz info@powerplastics.cz Obsah AF - 200 Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické
VícePANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
VíceVšeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu
Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu MYČKY NÁDOBÍ S ČELNÍM OTVÍRÁNÍM MODEL: FI 50 Obr. 1 A = přívod vody E = přívod elektrické energie D = odpadní hadice R = připojovací svorkovnice Obr.
VíceOdstranění dusičnanů. Výběr vhodného typu automatického filtru. V případě nejasností se poraďte s námi UČV a.s.
Univerzální čistá voda, akciová společnost Strojírenská 259, 155 21 Praha 5 Zličín FILTRY A ZAŘÍZENÍ NA ÚPRAVU VODY DUSIČNANOVÉ FILTRY katalog ************************************************** Praha,
VíceNávod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014
Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu SMART Line SL & SLEW 00 30 60 20 240 2/204 OBSAH OBECNÁ DOPOČENÍ... 4 NÁVOD K OBSLUZE... 5 Ovládací panel ( SLEW )... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ... 6 Modely SL / SLEW 00 30
VícePokyny pro instalaci: Pokyny pro zapojení: Možnost rychlého spuštění:
Tryska JLM Pokyny pro instalaci: Nainstalujte nádobu pro přísadu JLM v pevné vodorovné poloze na snadno přístupné místo bez vibrací, které zaručuje, že jsou přístupné přípojky na dně nádrže. Nádrž zatím
VíceFK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem
únor 2005 FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem KATALOGOVÝ LIST Použití Jemné proplachovatelné filtry FK06 zajišťují nepřetržitou dodávku filtrované vody. Jemný filtr redukuje
VíceNÁVOD AC 5392Q. proplachovací sada LOKTOOL. ACI - Auto Components International, s.r.o. 31.7.2009
NÁVOD AC 5392Q 31.7.2009 proplachovací sada LOKTOOL Popis produktu: Tato proplachovací sada se používá k proplachování systému klimatizace po poškození kompresoru, nehody apod. Proplachovací sada je vyrobena
VíceInstalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1
Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...
VíceNávod na montáž, obsluhu a údržbu
FILtech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu ZMĚKČOVACÍ FILTR JUDOMAT JM-DX 60 05/2014 Popis změkčovacího filtru:
VíceJAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
VíceObj. č.: NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4813545 Děkujeme, že jste si vybrali VDL800SMT2. Je to speciální mlhovač s časovačem, pomocí kterého můžete vyrobit mlhu a speciální mlhové efekty. Prosím přečtěte si návod před
VíceNaše cena bez DPH : Kč Naše cena s DPH : Kč Dostupnost: Již není v naší nabídce
Myčka GS 215(400V) Naše cena bez DPH : 105.000 Kč Naše cena s DPH : 127.050 Kč Dostupnost: Již není v naší nabídce Toto zboží nelze koupit Varianty provedení myčky GS 215: Počkejte prosím, myčka ještě
VíceJAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU
3cz94603.fm Page 12 Tuesday, April 15, 2003 10:40 AM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT
VíceŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
VíceAutomatické úpravny pitné vody
Automatické úpravny pitné vody ochrana zásobníků teplé vody zásobníků teplé vody ochrana rozvodů vody rozvodů pitné vody ochrana baterií ochrana praček a myček www.softena.cz Katexové úpravny pitné vody
VíceKOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
VícePohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
VíceNávod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
VíceLT12 automatický změkčovač
LT12 automatický změkčovač Obr. 1 Rozměry zařízení Obr. 3 Příklad zapojení s Bypass bez změkčovače (vhodné v případě servisu změkčovače). cca. 10cm od horní hrany vyvrtejte otvor pro instalaci přepadu
VíceKlokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz
Návod k obsluze VÝDEJNÍK VODY FONTANA WIFF POU FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Pro udržení pracovní výkonnosti
VíceZEM NÁVOD K INSTALACI
40 20 0 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 2 1. kotel ZEM 2. zásobník TV 3. topný systém 4. výstup ÚT 5. zpátečka ÚT 6. pojišťovací ventil se zpětnou klapkou
VíceBoiler DO3670D3. Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí.
1 Boiler DO3670D3 Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí. Montážní návod Bezpečnostní upozornění Boiler je nutné nechat zapojit pouze
VíceAutomatické úpravny pitné vody
Automatické úpravny pitné vody ochrana zásobníků teplé vody zásobníků teplé vody ochrana rozvodů vody rozvodů pitné vody ochrana baterií ochrana praček a myček www.softena.cz Katexové úpravny pitné vody
Více