1 CATALOGUE 2012 DLEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLE LE L L D EDLE L D E EDLEDLEDLEDLE LEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLED
|
|
- Daniel Dvořák
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 1 CATALOGUE 2012 LE E LE
2 E L 2 CZ EN PŘISAZENÁ SVÍTILA SE ZROJI Popis: Zdrojem světla ve svítidlech je modul vlastní konstrukce, který je osazen 1, 2 nebo třemi zdroji od firmy CREE. Počet a konstrukce modulů použitých v jednotlivých typech svítidel určují světelný výkon a zároveň zajišťují optimální teplotní podmínky ve svítidle. Tím je zaručena dlouhodobá životnost zdrojů. Rozmístění modulů umožňuje rovnoměrné osvětlení plochy stínítka bez nežádoucích stínů. 5 LET ZÁRUKA - vztahuje se pouze na moduly a na proudové zdroje Výhody svítidel Osmont s opálovými stínítky a s zdroji CREE - úsporná svítidla, která díky trojnásobnému lomu světla na stínítku neoslňují (vhodné pro spínání senzorem) - okamžitý start do plného výkonu (vysoký počet spínacích cyklů bez omezení ) - účinnost zdrojů 100lm/W - životnost ve svítidlech je min hodin s nepatrnou změnou světelného výkonu - životnost použitých proudových zdrojů je minimálně hodin. - bezúdržbový provoz - není nutné měnit světelné zdroje - možnost volby teplot chromatičnosti (3000 K - Ra >80, 4000 K - Ra>70) - svítidla se zdroji bez škodlivých látek alší funkce svítidel stmívatelné výkon zdrojů ve svítide lze řídit nízkým napětím 1-10 V nebo digitálně tlačítkem i systémem ALI (včetně corridor funkce) Příklad: -3L02K53/ V L02K53/042 ALI 4000 senzorové zdroje ve svítidle jsou spínány integrovaným vysokofrekvenčním senzorem pohybu Příklad: -3L02K53/042 HF 4000 nouzové nouzové svítidlo svítí pouze v nouzovém režimu po dobu 1 hodiny, zakázkově lze vyrobit i na dobu 2 nebo 3 hodin Příklad: -NZ1W... - světelný tok 100 lm -NZ2W... - světelný tok 170 lm nouzové kombinované svítidlo je vybaveno dalším zdrojem o výkonu 1 W nebo 2 W, který pracuje v nouzovém režimu po dobu 1 hodiny (zakázkově lze vyrobit i pro dobu 2 nebo 3 hodiny) Příklad: -2L02K53/042/NK1W světelný tok v nouzovém režimu 100 lm -3L02K64/042/NK2W světelný tok v nouzovém režimu 170 lm SURFACE MOUNTE LAMPS WITH SOURCES escription: The light source in the lamp is a module of our own design, fitted with one, two or three sources made by the CREE company. The number and construction of the modules used in each type of the lamp determine the light and at the same time provide the optimum temperature conditions in the lamp. This ensures long service life of the sources. The arrangement of the modules enables even lighting of the shield area without unwanted shades. 5 YEARS QUARANTEE only for moduls and driver Advantages of the Osmont lamps with opaline shields and sources CREE - energy-saving lamps, which do not dazzle thanks to the triple refraction on the shield (suitable for sensor switching) - quick start-up to the full (high number of switching cycles unlimited) - high efficiency of the is 100lm/W - the service life of the s in the lamps is at least 50,000 hours with hardly noticeable change of the light - the service life of the power supply used is at least 50,000 hours - maintenance-free operation - the light sources do not need changing - possibility to choose from chromaticity temperatures ( CRi >80, CRi>70) - lamps with the sources without harmful substances Another function of the lamps dim the power of the sources in the lamps is controlled by means of low voltage 1-10 or digital switch and the ALI system ( incl. corridor function) Type identification example: -3L02K53/ V L02K53/042 ALI 4000 sensor sources in the lamp are switched by means of high-frequency motion sensor Type identification example: -3L02K53/042 HF 4000 emergency emergency lamp shines only in emergency mode for 1 hour, on request it is possible to manufacture a lamp for 2 or 3 hours of emergency mode Type identification example: -NZ1W. luminous flux 100lm -NZ2W. luminous flux 170lm combined emergency lamp is equipped with an additional source of an input of 1W or 2W, which works in emergency mode for 1 hour (on request it is possible to manufacture a lamp for 2 or 3 hours) Type identification example: -2L02K53/042/NK1W luminous flux in emergency mode 100lm -3L02K64/042/NK2W luminous flux in emergency mode 170lm
3 ANSATZLEUCHTEN MIT -LAMPEN Beschreibung: ie Lichtquelle in den Leuchten ist ein -Modul eigener Konstruktion, das mit 1, 2 oder 3 -Lampen XP-G der Firma CREE bestückt ist. ie Anzahl sowie die Konstruktion der in den einzelnen Leuchttypen verwendeten Module bestimmen die Lichtleistung und sorgen zugleich für optimale Temperaturbedingungen in der Leuchte. adurch ist die lange Lebensdauer der -Quellen gewährleistet. ie Anordnung der Module ermöglicht eine gleichmäßige Beleuchtung der Schirmfläche ohne unerwünschte Schatten. 5 JAHRE GARANTIE nur für modul und driver Vorteile der Lampen Osmont mit Opalschirmen und -Lampen - Energiesparleuchten, die dank der dreifachen Lichtbrechung am Schirm nicht blenden geeignet für Sensorschaltung sofortiger Anlauf der Vollleistung hohe Anzahl der Schaltzyklen uneingeschränkt - Wirkungsgrad der -Quellen beträgt 100lm/W - die Lebensdauer der -Quellen in den Leuchten beträgt mind Stunden mit geringer Änderung der Lichtleistung - die Lebensdauer der verwendeten Stromquellen beträgt mindestens Stunden - wartungsfreier Betrieb die Lichtquellen müssen nicht ausgetauscht werden - Option für mehrere Farbtemperaturen (, ) - Leuchten mit -Quellen ohne Schadstoffe WEITERE FUNKTIONEN ER -LEUCHTEN -Leuchten mit sregelung ie der -Quellen in der Leuchte kann durch niedrige Spannung von 1-10V oder digital mittels einer Taste oder auch durch das ALI-System (einschl. der Corridor-Funktion) geregelt werden. Beispiel: -3L02K53/ V L02K53/042 ALI Leuchten mit Bewegungssensor ie -Quellen in der Leuchte werden durch den Hochfrequenz-Bewegungssensor geschaltet. Beispiel: -3L02K53/042 HF Notleuchten ie -Notleuchte leuchtet nur im Notbetrieb auf die auer von 1 Stunde, wunschgemäß kann die Leuchte für 2 oder 3 Notbetriebsstunden hergestellt werden. Beispiel: -NZ1W... Lichtstrom 100lm -NZ2W... - Lichtstrom 170lm Kombinierte -Notleuchten ie -Leuchte ist mit einer weiteren -Quelle mit einer (saufnahme???) von 1W oder 2W ausgestattet, die im Notbetrieb auf die auer von 1 Stunde arbeitet (wunschgemäß kann die Leuchte auch für 2 bis 3 Notbetriebsstunden hergestellt werden). Beispiel: -2L02K53/042/NK1W 3000 Lichtstrom im Notbetrieb 100lm -3L02K64/042/NK2W Lichtstrom im Notbetrieb 170lm RUS СВЕТОДИОДНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ Описание: Источником света в светильниках является светодиодный модуль нашей собственной конструкции, который состоит из 1, 2 или 3 источников света на базе светодиодов XP-G производства компании CREE. Количество и конструкция модулей, используемых в конкретных типах светильников определяют мощность светового потока и одновременно с этим обеспечивают оптимальный температурный режим внутри светильника. Таким образом гарантируется долговечность светодиодных источников света. Размещение модулей позволяет равномерно осветить поверхность светорассеивателя избежав возникновения неосвещенных участков. Пятилетняя гарантия распространяется только на светодиодные модули и источники питания. Достоинства светильников Osmont с опаловыми светорассеивателями со светодиодами CREE: - экономичность светильников, которые благодаря тройному преломлению света в светорассеивателе не ослепляют - мгновенный старт на полную мощность подходят для применения с датчиком движения - большое количество циклов включения/выключения без ограничений высокая эффективность до 100 lm/w - долговечность светодиодов в светильниках составляет как минимум часов с незначительным изменением светоотдачи - долговечность применяемых источников тока составляет как минимум часов - не требуют сервисного обслуживания нет необходимости менять лампы - возможность выбора индекса цветопередачи (,) - светильники с источниками света без вредных веществ ВАРИАНТЫ СВЕТОДИОДНЫХ СВЕТИЛЬНИКОВ регулируемые яркость свечения светодиодов в светильнике регулируется низким напряжением 1-10V или цифровой регулировкой яркости клавишей и системой ALI (включая функцию -корридор) Пример: -3L02K53/ V L02K53/042 ALI 4000 с высокочастотным датчиком светодиоды в светильнике включаются вмонтированным высокочастотным датчиком движения Пример: -3L02K53/042 HF 4000 аварийные аварийный светодиодный светильник работает только в аварийном режиме в течение 1 часа По желанию, возможно изготовление светильника для работы в аварийном режиме в течении 2 или 3 часов Пример: -NZ1W... световой поток 100 lm -NZ2W... - световой поток 170 lm аварийные-комбинированные светодиодный светильник дополнительно оснащен ещё одним светодиодом мощностью 1Вт или 2Вт, который работает в аварийном режиме в течение 1 часа (по желанию, возможно изготовление светильника для работы в аварийном режиме в течении 2 или 3 часов) Пример: -2L02K53/042/NK1W 3000 световой поток в аварийном режиме 100 lm -3L02K64/042/NK2W световой поток в аварийном режиме 170 lm E LE E L 3
4 E E L L LE ELE ELE EL 4
5 5 230V IP43 AURA 1,2,3 Code Type light flux Световой поток von AURA L01K2/ , L02K2/ , L01K2/ , L02K2/ ,4 220 nouzové/emergency/notleuchten/аварийные NZ1W/ AURA L01K53/ , L02K53/ , L03K53/ , L03K53/ V , L03K53/042 ALI , L02K53/042 HF , L02K53/042/NK1W , L01K53/ , L02K53/ , L03K53/ , L03K53/ V , L03K53/042 ALI , L02K53/042 HF , L02K53/042/NK1W ,6 280 AURA L01K64/ , L02K64/ , L03K64/ , L03K64/ V , L03K64/062 ALI , L02K64/062 HF , L03K64/062 HF , L02K64/062/NK2W , L01K64/ , L02K64/ , L03K64/ , L03K64/ V , L03K64/062 ALI , L02K64/062 HF , L03K64/062 HF , L02K64/062/NK2W ,8 350 POPIS SVÍTIEL Svítidla tvoří montura z kovu a skleněné stínítko Montura Stínítko ržení stínítka Montáž Použití - ocelový plech upravený práškovým lakováním IP43 - třívrstvé, ručně vyráběné sklo TRIPLEX OPÁL s matovaným povrchem - sklapovací držáky - na stěnu nebo na strop - bytová výstavba (chodby, koupelny, pokoje), hotely, společenské prostory, venkovní osvětlení ESCRIPTION OF THE LIGHTING FITTINGS The lighting fittings consist of the metal and the glass shade Fixture - sheet steel modified by powder painting IP43 Shade - three layers, hand blown glass TRIPLEX OPAL with matt surface Assembly - to the ceiling or on the wall Applications - housing constructions (halls, bathrooms, rooms), hotels, cultural premises, outdoors BESCHREIBUNG ER LEUCHTEN ie Leuchten bestehen aus einer Stahlblech und einer Glasabdeckung. Armatur - Stahlblech mit Pulverlack beschichtet IP43 Abdeckung - mundgeblasenes reischichtglas TRIPLEX OPAL mit mattierter Oberfläche Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Montage - als Wand- oder eckenleuchten Verwendung - Wohnungsbau (Flure, Badezimmer, Zimmer), Hotels, Gemeinschaftsräume, Außenleuchten ОПИСАНИЕ СВЕТИЛЬНИКОВ Светильник состоит из металлического и стеклянного светорассеивателя Арматура - металлическое основание, обработанное порошковой краской, IP43 Рассеиватель - трехслойное стекло TRIPLEX OPАL, изготовленное вручную с матовой поверхностью Крепление рассеивателя - двухпозиционныефиксаторы - защелки Способ установки - настенный, потолочный Назначение - жилые помещения (коридоры, ванные, комнаты), гостиницы, общественные здания, наружное освещение
6 6 E L AURA 4,5 ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки 230V IP43 Code Type light flux Световой поток von AURA L02K75/ L03K75/ , L02K75/ V L03K75/ V , L02K75/072 ALI L03K75/072 ALI , L02K75/072 HF L03K75/072 HF , L02K75/072/NK2W L02K75/ L03K75/ , L02K75/ V L03K75/ V , L02K75/072 ALI L03K75/072 ALI , L02K75/072 HF L03K75/072 HF ,5 420 nouzové kombinované/combined emergency/kombinierte Notleuchten/комбинированные аварийные L02K75/072/NK2W AURA L02K86/ , L03K86/ , L02K86/ V , L03K86/ V , L02K86/082 ALI , L03K86/082 ALI , L02K86/082 HF , L03K86/082 HF , L02K86/082/NK2W , L02K86/ , L03K86/ , L02K86/ V , L03K86/ V , L02K86/082 ALI , L03K86/082 ALI , L02K86/082 HF , L03K86/082 HF , L02K86/082/NK2W ,2 490
7 Kód Typ Světelný tok Code Type light flux Code Typ Lichtstrom Световой поток výkon von AURA L02K96/ , L03K96/ , L03K96/ V , L03K96/084 ALI , L03K96/084 HF , L02K96/084/NK2W , L02K96/ , L03K96/ , L03K96/ V , L03K96/084 ALI , L03K96/084 HF , L02K96/084/NK2W ,6 590 ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки ELE E LE EL L L L LE E LE E LE ELE LE AURA 9 230V IP43 7
8 8 E L AURA 6,7,8 ržení stínítka - bajonetové Shade attachment - with bayonet Halterungen der Abdeckscheibe - Bajonettverschluss Крепление рассеивателя - резьбовое соединение «байонет» 230V IP44 Code Type light flux Световой поток von AURA L01BT11/ , L02BT11/ , L01BT11/ , L02BT11/ ,4 200 nouzové/emergency/notleuchten/аварийные NZ1W/ AURA L01BT12/ , L02BT12/ , L03BT12/ , L02BT12/012 HF , L01BT12/ , L02BT12/ , L03BT11/ , L02BT11/012 HF ,4 250 nouzové/emergency/notleuchten/аварийные NZ2W/ AURA L01BT13/ , L02BT13/ , L03BT13/ , L03BT13/ , L03BT13/013 ALI , L02BT13/013 HF , L03BT13/013 HF , L02BT13/013/NK2W , L01BT13/ , L02BT13/ , L03BT13/ , L03BT13/ , L03BT13/013 ALI , L02BT13/013 HF , L03BT13/013 HF , L02BT13/013/NK2W ,6 300
9 230V IP44 Code Type light flux Световой поток von AURA L01BT14/ , L02BT14/ , L03BT14/ , L03BT14/ V , L03BT14/014 ALI , L02BT14/014 HF , L03BT14/014 HF , L02BT14/014/NK2W , L01BT14/ , L02BT14/ , L03BT14/ , L03BT14/ V , L03BT14/014 ALI , L02BT14/014 HF , L03BT14/014 HF , L02BT14/014/NK2W ,8 360 AURA L02BT15/ L03BT15/ , L02BT15/ V L03BT15/ V , L02BT15/015 ALI L03BT15/015 ALI , L02BT15/015 HF L03BT15/015 HF , L02BT15/015/NK2W L02BT15/ L03BT15/ , L02BT15/ V L03BT15/ V , L02BT15/015 ALI L03BT15/015 ALI , L02BT15/015 HF L03BT15/015 HF , L02BT15/015/NK2W AURA 10,11 ržení stínítka - bajonetové Shade attachment - with bayonet Halterungen der Abdeckscheibe - Bajonettverschluss Крепление рассеивателя - резьбовое соединение «байонет» E LE E L 9
10 10 E L CRATER 1,2,3 230V IP43 ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки Code Type light flux Световой поток von CRATER L01K2/ , L02K2/ , L01K2/ , L02K2/ ,4 220 nouzové/emergency/notleuchten/аварийные NZ1W/ CRATER L01K53/ , L02K53/ , L03K53/ , L03K53/ V , L03K53/052 ALI , L02K53/052 HF , L02K53/052/NK1W , L01K53/ , L02K53/ , L03K53/ , L03K53/ V , L03K53/052 ALI , L02K53/052 HF , L02K53/052/NK1W ,6 280 CRATER L01K64/ , L02K64/ , L03K64/ , L03K64/ V , L03K64/053 ALI , L02K64/053 HF , L03K64/053 HF , L02K64/053/NK2W , L01K64/ , L02K64/ , L03K64/ , L03K64/ V , L03K64/053 ALI , L02K64/053 HF , L03K64/053 HF , L02K64/053/NK2W ,8 350
11 230V IP43 Code Type light flux Световой поток von CRATER L02K75/ L03K75/ , L02K75/ V L03K75/ V , L02K75/054 ALI L03K75/054 ALI , L02K75/054 HF L03K75/054 HF , L02K75/054/NK2W L02K75/ L03K75/ , L02K75/ V L03K75/ V , L02K75/054 ALI L03K75/054 ALI , L02K75/054 HF L03K75/054 HF , L02K75/054/NK2W CRATER L02K86/ , L03K86/ , L02K86/ V , L03K86/ V , L02K86/055 ALI , L03K86/055 ALI , L02K86/055 HF , L03K86/055 HF , L02K86/055/NK2W , L02K86/ , L03K86/ , L02K86/ V , L03K86/ V , L02K86/055 ALI , L03K86/055 ALI , L02K86/055 HF , L03K86/055 HF , L02K86/055/NK2W ,2 490 CRATER 4,5 ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки E LE E L 11
12 12 E L RACO 1,2,3 230V IP43 ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки Code Type light flux Световой поток von RACO L01K2/ , L02K2/ , L01K2/ , L02K2/ ,4 220 nouzové/emergency/notleuchten/аварийные NZ1W/ RACO L01K53/ , L02K53/ , L03K53/ , L03K53/ V , L03K53/252 ALI , L02K53/252 HF , L02K53/252/NK1W , L01K53/ , L02K53/ , L03K53/ , L03K53/ V , L03K53/252 ALI , L02K53/252 HF , L02K53/252/NK1W ,6 280 RACO L01K64/ , L02K64/ , L03K64/ , L03K64/ V , L03K64/253 ALI , L02K64/253 HF , L03K64/253 HF , L02K64/253/NK2W , L01K64/ , L02K64/ , L03K64/ , L03K64/ V , L03K64/253 ALI , L02K64/253 HF , L03K64/253 HF , L02K64/253/NK2W ,8 350
13 230V IP43 Code Type light flux Световой поток von RACO L02K75/ L03K75/ , L02K75/ V L03K75/ V , L02K75/254 ALI L03K75/254 ALI , L02K75/254 HF L03K75/254 HF , L02K75/254/NK2W L02K75/ L03K75/ , L02K75/ V L03K75/ V , L02K75/254 ALI L03K75/254 ALI , L02K75/254 HF L03K75/254 HF , L02K75/254/NK2W RACO L02K86/ , L03K86/ , L02K86/ V , L03K86/ V , L02K86/255 ALI , L03K86/255 ALI , L02K86/255 HF , L03K86/255 HF , L02K86/255/NK2W , L02K86/ , L03K86/ , L02K86/ V , L03K86/ V , L02K86/255 ALI , L03K86/255 ALI , L02K86/255 HF , L03K86/255 HF , L02K86/255/NK2W ,2 490 RACO 4,5 ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки E LE E L 13
14 14 E L ENA 1,2,3 230V IP43 ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки Code Type light flux Световой поток von ENA L02K2/ , L01K2/ , L02K2/ ,4 220 nouzové/emergency/notleuchten/аварийные NZ1W/ ENA L01K53/ , L02K53/ , L03K53/ , L03K53/ V , L03K53/022 ALI , L02K53/022 HF , L02K53/022/NK1W , L01K53/ , L02K53/ , L03K53/ , L03K53/ V , L03K53/022 ALI , L02K53/022 HF , L02K53/022/NK1W ,6 280 ENA L01K64/ , L02K64/ , L03K64/ , L03K64/ V , L03K64/024 ALI , L02K64/024 HF , L03K64/024 HF , L02K64/024/NK2W , L01K64/ , L02K64/ , L03K64/ , L03K64/ V , L03K64/024 ALI , L02K64/024 HF , L03K64/024 HF , L02K64/024/NK2W ,8 350
15 230V IP43 Code Type light flux Световой поток von ENA 5 NOVINKA/NEWS L02K88/ , L03K88/ , L02K88/ V , L03K88/ V , L02K88/028 ALI , L03K88/028 ALI , L02K88/028 HF , L03K88/028 HF , L02K88/028/NK2W , L02K88/ , L03K88/ , L02K88/ V , L03K88/ V , L02K88/028 ALI , L03K88/028 ALI , L02K88/028 HF , L03K88/028 HF , L02K88/028/NK2W ,2 490 ENA L02K75/ L03K75/ , L02K75/ V L03K75/ V , L02K75/026 ALI L03K75/026 ALI , L02K75/026 HF L03K75/026 HF , L02K75/026/NK2W L02K75/ L03K75/ , L02K75/ V L03K75/ V , L02K75/026 ALI L03K75/026 ALI , L02K75/026 HF L03K75/026 HF , L02K75/026/NK2W ENA LINA 1,2,3,6 4,5 ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки E LE E L 15
16 16 E L LINA 1,2,3 230V IP43 ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки LINA 1 LINA 2 LINA 3 Code Type light flux Световой поток von a x a LINA L01K2/ ,2 200x L02K2/ ,4 200x L01K2/ ,2 200x L02K2/ ,4 200x200 nouzové/emergency/notleuchten/аварийные NZ1W/ x200 LINA L01K53/ ,3 260x L02K53/ ,6 260x L03K53/ ,9 260x L03K53/ V ,9 260x L03K53/035 ALI ,9 260x L02K53/035 HF ,6 260x L02K53/035/NK1W ,6 260x L01K53/ ,3 260x L02K53/ ,6 260x L03K53/ ,9 260x L03K53/ V ,9 260x L03K53/035 ALI ,9 260x L02K53/035 HF ,6 260x L02K53/035/NK1W ,6 260x260 LINA L01K64/ ,4 320x L02K64/ ,8 320x L03K64/ ,2 320x L03K64/ V ,2 320x L03K64/037 ALI ,2 320x L02K64/037 HF ,8 320x L03K64/037 HF ,2 320x L02K64/037/NK2W ,8 320x L01K64/ ,4 320x L02K64/ ,8 320x L03K64/ ,2 320x L03K64/ V ,2 320x L03K64/037 ALI ,2 320x L02K64/037 HF ,8 320x L03K64/037 HF ,2 320x L02K64/037/NK2W ,8 320x320
17 230V IP43 Code Type light flux Световой поток von LINA 7 NOVINKA/NEWS L02K88/ ,2 440x L03K88/ ,8 440x L02K88/ V ,2 440x L03K88/ V ,8 440x L02K88/139 ALI ,2 440x L03K88/139 ALI ,8 440x L02K88/139 HF ,2 440x L03K88/139 HF ,8 440x L02K88/139/NK2W ,2 440x L02K88/ ,2 440x L03K88/ ,8 440x L02K88/ V ,2 440x L03K88/ V ,8 440x L02K88/139 ALI ,2 440x L03K88/139 ALI ,8 440x L02K88/139 HF , L03K88/139 HF ,8 440x L02K88/139/NK2W ,2 440x440 a a a x a LINA L02K76/ x L03K76/ ,5 380x L02K76/ V x L03K76/ V ,5 380x L02K76/039 ALI x L03K76/039 ALI ,5 380x L02K76/039 HF x L03K76/039 HF ,5 380x L02K76/039/NK2W x L02K76/ x L03K76/ ,5 380x L02K76/ V x L03K76/ V ,5 380x L02K76/039 ALI x L03K76/039 ALI ,5 380x L02K76/039 HF x L03K76/039 HF ,5 380x L02K76/039/NK2W x380 LINA 1,2,3,6 6,7 ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки E LE E L 17
18 18 E L LINA 4,5 ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки 230V IP43 Code Type light flux Световой поток von a a a x a LINA L01K2/ ,2 210x L02K2/ ,4 210x L01K2/ ,2 210x L02K2/ ,4 210x210 nouzové/emergency/notleuchten/аварийные NZ1W/ x210 LINA L01K53/ ,3 260x L02K53/ ,6 260x L03K53/ ,9 260x L03K53/ V ,9 260x L03K53/031 ALI ,9 260x L02K53/031 HF ,6 260x L02K53/031/NK1W ,6 260x L01K53/ ,3 260x L02K53/ ,6 260x L03K53/ ,9 260x L03K53/ V ,9 260x L03K53/031 ALI ,9 260x L02K53/031 HF ,6 260x L02K53/031/NK1W ,6 260x260
19 230V IP41 Code Type light flux Code Type light flux Световой поток Световой поток 350 von von 128 a x a ALTAIR L01U20/ ,6 350x L02U20/ ,2 350x L02U20/ V ,2 350x L02U20/420 ALI ,2 350x L02U20/420 HF ,2 350x L01U20/420/NK1W ,6 350x L01U20/ ,6 350x L02U20/ ,2 350x L02U20/ V ,2 350x L02U20/420 ALI ,2 350x L02U20/420 HF ,2 350x L01U20/420/NK1W ,6 350x350 a x b ALTAIR L01U21/ ,5 390x L02U21/ x L02U21/ V x L02U21/421 ALI x L02U21/421 HF x L01U21/421/NK1W ,5 390x L01U21/ ,5 390x L02U21/ x L02U21/ V x L02U21/421 ALI x L02U21/421 HF x L01U21/421/NK1W ,5 390x E LE E L 19 ALTAIR LINA 1,2,3,6 NOVINKA/NEWS 2012 ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки
20 20 E L SATURN 1,2 230V IP20 ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки Kód Typ příkon Světelný svítidla tok výkon Code Type lamp light input flux von Code Typ Eingangsleistung Lichtstrom der Lampe Световой поток Потребляемая мощность SATURN L02KX64/ , L03KX64/ , L03KX64/ V , L03KX64/462 ALI , L02KX64/462 HF , L03KX64/462 HF , L02KX64/462/NK1W , L02KX64/ , L03KX64/ , L03KX64/ V , L03KX64/462 ALI , L02KX64/462 HF , L03KX64/462 HF , L02KX64/462/NK1W ,8 350 SATURN L02KX86/ , L03KX86/ , L02KX86/ V , L03KX86/ V , L02KX86/482 ALI , L03KX86/482 ALI , L02KX86/482 HF , L03KX86/482 HF , L02KX86/482/NK2W , L02KX86/ , L03KX86/ , L02KX86/ V , L03KX86/ V , L02KX86/482 ALI , L03KX86/482 ALI , L02KX86/482 HF , L03KX86/482 HF , L02KX86/482/NK2W ,2 490
21 Kód Typ Světelný tok příkon svítidla Code Type light flux lamp input Code Typ Eingangsleistung Lichtstrom der Lampe Световой поток Потребляемая мощность výkon a xxba von SYLVIA Kód/X4-10L01U12/ x100-10L01U12/ x100 Kód/X14 Kód/X15 Typ Code/X4 Code/X14 Code/X15 Type Code/X4 Code/X14 Code/X15 Typ /X4 /X14 /X15 Světelný tok výkon a xb Lichtstrom von Световой поток Im light flux SYLVIA L01U12/130/X x L01U12/130/X x110 dekorativní límec/ecorative ring/zubehör/металлическое декоративное кольцо typ/type X4 X14 X15 barva/colour bílý lak/weiss/white paint /белый nerez leštěná/edelstahl poliert/stainless steel polished/ полированная нержавеющая сталь nerez broušená/edelstahl geschliffen/stainless steel ground/ отшлифованная нержавеющая сталь ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки ELE E LE EL L L L LE E LE E LE ELE LE SYLVIA 2 230V IP44 21 NOVINKA/NEWS 2012
22 22 E L JENA 1,2 ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки ALMA 1,2 ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки 230V 230V IP43 Code Type light flux IP41 Code Type light flux Световой поток Световой поток von b von b a x b JENA L01U8/ ,4 120x L01U8/ ,4 120x240 JENA L02U9/ ,8 170x L02U9/ ,8 170x340 a a a x b ALMA L01U1/ ,2 150x L02U1/ ,4 150x L01U1/ ,2 150x L02U1/ ,4 150x250 ALMA L01U2/ ,4 205x L02U2/ ,8 205x L01U2/ ,4 205x L02U2/ ,8 205x350
23 230V IP43 Code Type light flux Световой поток von NELA L01U5/ , L01U5/ ,4 250 NELA L01U7/ , L02U7/ , L01U7/ , L02U7/ ,8 350 NELA L02U7/ , L02U7/ ,8 350 NELA L02U3/ , L02U3/ ,6 300 NELA 1 NELA 2 NELA 3 NELA 4 NELA 1,2,3,4 ržení stínítka - šroubkové Shade attachment - with screws Halterungen der Abdeckscheibe - Schraubenhalterungen Крепление рассеивателя - винтовое крепление E LE E L 23
24 24 E L NEVA 1,2 ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки LYRA 1,2 ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки 230V 230V IP43 Code Type light flux IP43 Code Type light flux Световой поток Световой поток von b von a a x b NEVA L01U8/ ,4 120x L01U8/ ,4 120x240 NEVA L02U9/ ,8 170x L02U9/ ,8 170x340 a axb LYRA L01U4/ ,4 250x L02U4/ ,8 250x L01U4/ ,4 250x L02U4/ ,8 250x280 LYRA L02U6/ x L03U6/ ,5 350x L02U6/ x L03U6/ ,5 350x390 b
25 230V IP44 Code Type light flux Световой поток von KIRA L01BT12/ , L02BT12/ , L03BT12/ , L01BT12/ , L02BT12/ , L03BT12/ ,6 250 KIRA L02BT13/ , L03BT13/ , L02BT13/ , L03BT13/ ,9 300 KIRA 1,2 ržení stínítka - bajonetové Shade attachment - with bayonet Halterungen der Abdeckscheibe - Bajonettverschluss Крепление рассеивателя - резьбовое соединение «байонет» E LE E L 25
26 26 E L TITAN 1A PC, PM, TITAN 1 PC ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки PC POLYKARBONÁTOVÉ stínítko / polycarbonate shade/ Polykarbonatabdeckung/ рассеиватель ПОЛИКАРБОНАТ PM PMMA stínítko / PMMA shade/pmma Abdeckung/ рассеиватель PMMA 230V IP44 Code Type light flux Световой поток von TITAN 1A PC L01KN32/PC , L02KN32/PC , L01KN32/PC , L02KN32/PC ,4 220 nouzové/emergency/notleuchten/аварийные NZ1W/PC TITAN 1A PM L01KN32/PM , L02KN32/PM , L01KN32/PM , L02KN32/PM ,4 220 nouzové/emergency/notleuchten/аварийные NZ1W/PM TITAN 1 PC L01KN62/PC , L02KN62/PC , L03KN62/PC , L03KN62/PC V , L03KN62/PC06 ALI , L02KN62/PC06 HF , L03KN62/PC06 HF , L02KN62/PC06/NK2W , L01KN62/PC , L02KN62/PC , L03KN62/PC , L03KN62/PC V , L03KN62/PC06 ALI , L02KN62/PC06 HF , L03KN62/PC06 HF , L02KN62/PC06/NK2W ,8 300
27 230V IP44 Code Type light flux Световой поток von TITAN 1 PM L01KN62/PM , L02KN62/PM , L03KN62/PM , L03KN62/PM V , L03KN62/PM06 ALI , L02KN62/PM06 HF , L03KN62/PM06 HF , L02KN62/PM06/NK2W , L01KN62/PM , L02KN62/PM , L03KN62/PM , L03KN62/PM V , L03KN62/PM06 ALI , L02KN62/PM06 HF , L03KN62/PM06 HF , L02KN62/PM06/NK2W ,8 300 TITAN 2 PC L02KN83/PC , L03KN83/PC , L03KN83/PC V , L03KN83/PC08 ALI , L02KN83/PC08 HF , L03KN83/PC08 HF , L02KN83/PC08/NK2W , L02KN83/PC , L03KN83/PC , L03KN83/PC V , L03KN83/PC08 ALI , L02KN83/PC08 HF , L03KN83/PC08 HF , L02KN83/PC08/NK2W ,2 400 TITAN 1 PM, TITAN 2 PC E LE E L 27
28 28 E L TITAN 2 PM, TITAN 3 PC ržení stínítka - sklapovací držáky Halterungen der Abdeckscheibe - klappbare Halterungen Крепление рассеивателя фиксаторы - защелки 230V IP44 Code Type light flux Световой поток von TITAN 2 PM L02KN83/PM , L03KN83/PM , L03KN83/PM V , L03KN83/PM08 ALI , L02KN83/PM08 HF , L03KN83/PM08 HF , L02KN83/PM08/NK2W , L02KN83/PM , L03KN83/PM , L03KN83/PM V , L03KN83/PM08 ALI , L02KN83/PM08 HF , L03KN83/PM08 HF , L02KN83/PM08/NK2W ,2 400 TITAN 3 PC L02KN94/PC , L03KN94/PC , L03KN94/PC V , L03KN94/PC09 ALI , L03KN94/PC09 HF , L02KN94/PC09/NK2W , L02KN94/PC , L03KN94/PC , L03KN94/PC V , L03KN94/PC09 ALI , L03KN94/PC09 HF , L02KN94/PC09/NK2W ,6 500
29 230V IP44 Code Type light flux Световой поток von TITAN 3 PM L02KN94/PM , L03KN94/PM , L03KN94/PM V , L03KN94/PM09 ALI , L03KN94/PM09 HF , L02KN94/PM09/NK2W , L02KN94/PM , L03KN94/PM , L03KN94/PM V , L03KN94/PM09 ALI , L03KN94/PM09 HF , L02KN94/PM09/NK2W ,6 500 TITAN 4 PM L02KN10/PM , * -18L02KN10/PM10 2/ , L02KN10/PM V , L02KN10/PM10 ALI , L02KN10/PM , * -18L02KN10/PM10 2/ , L02KN10/PM V , L02KN10/PM10 ALI ,6 650 *2/1 dvouokruhové ovládání světelných zdrojů/ two electric circuits TITAN 5 PM L03KN11/PM , * -16L03KN11/PM11 2/ , L03KN11/PM V , L03KN11/PM11 ALI , L03KN11/PM , * -16L03KN11/PM11 2/ , L03KN11/PM V , L03KN11/PM11 ALI ,8 900 *2/1 dvouokruhové ovládání světelných zdrojů/ two electric circuits TITAN 3 PM, TITAN 4, 5 PM E LE E L 29 NOVINKA/NEWS 2012
30 30 E L E ARIA 1, 2 Svítidlo tvoří tyčový závěs a skleněné stínítko TRIPLEX OPAL The lighting fitting consist of the steel bar and the glass shade TRIPLEX OPAL ie Leuchten bestehen aus einer Stangenaufhängung und einer Glasabdeckung TRIPLEX OPAL Светильник состоит из жесткого подвеса и стеклянного светорассеивателя TRIPLEX OPAL 230V IP40 Kód a1 Kód a2 Kód a3 Kód a4 Kód a5 Typ Světelný tok výkon Code a1 Code a2 Code a3 Code a4 Code a5 Type light flux Code a1 Code a2 Code a3 Code a4 Code a5 Typ Lichtstrom von a1 a2 a3 a4 a5 Световой поток lm ARIA mm Adria 1-B bílá/white/weiß/ белый L01Z11/092/a.B , L01Z11/092/a.B ,5 Adria 1-MS mosaz/brass/messing/латунь L01Z11/092/a.MS , L01Z11/092/a.MS ,5 Adria 1-NL nerez leštěná/stainless steel polished/edelstahl poliert/ полированная нержавеющая сталь L01Z11/092/a.NL , L01Z11/092/a.NL ,5 Adria 1-NB nerez broušená / stainless steel ground L01Z11/092/a.NB , L01Z11/092/a.NB ,5 ARIA mm Adria 2-B bílá/white/weiß/ белый L02Z11/094/a.B L02Z11/094/a.B Adria 2-MS mosaz/brass/messing/латунь L02Z11/094/a.MS L02Z11/094/a.MS Adria 2-NL nerez leštěná/stainless steel polished/edelstahl poliert/ полированная нержавеющая сталь L02Z11/094/a.NL L02Z11/094/a.NL Adria 2-NB nerez broušená/stainless steel ground/edelstahl geschliffen/ отшлифованная нержавеющая сталь L02Z11/094/a.NB L02Z11/094/a.NB tyčový závěs/steel bar/stangenaufhängung/жесткий подвес, 0 10 mm kód délka code lenght a1 200 a2 400 a3 600 a4 800 a a 1-5
31 230V IP40 Kód a1 Kód a2 Kód a3 Kód a4 Kód a5 Typ Světelný tok výkon Code a1 Code a2 Code a3 Code a4 Code a5 Type light flux Code a1 Code a2 Code a3 Code a4 Code a5 Typ Lichtstrom von a1 a2 a3 a4 a5 tyčový závěs/steel bar/stangenaufhängung/жесткий подвес, 0 10 mm kód délka code lenght a1 200 a2 400 a3 600 a4 800 a Световой поток lm ARIA mm Adria 3-B bílá/white/weiß/ белый L03Z11/096/a.B , L02Z11/096/a.B 1-10V L02Z11/096/a.B ALI L03Z11/096/a.B , L02Z11/096/a.B 1-10V L02Z11/096/a.B ALI Adria 3-MS mosaz/brass/messing/латунь L03Z11/096/a.MS , L02Z11/096/a.MS 1-10V L02Z11/096/a.MS ALI L03Z11/096/a.MS , L02Z11/096/a.MS 1-10V L02Z11/096/a.MS ALI Adria 3-NL nerez leštěná/stainless steel polished/edelstahl poliert/ полированная нержавеющая сталь L03Z11/096/a.NL , L02Z11/096/a.NL 1-10V L02Z11/096/a.NL ALI L03Z11/096/a.NL , L02Z11/096/a.NL 1-10V L02Z11/096/a.NL ALI Adria 3-NB nerez broušená/stainless steel ground/edelstahl geschliffen/ отшлифованная нержавеющая сталь L03Z11/096/a.NB , L02Z11/096/a.NB 1-10V L02Z11/096/a.NB ALI L03Z11/096/a.NB , L02Z11/096/a.NB 1-10V L02Z11/096/a.NB ALI a 1-5 ARIA 3 E LE E L 31
32 32 E L ARIA 4 Svítidlo tvoří tyčový závěs a skleněné stínítko TRIPLEX OPAL The lighting fitting consist of the steel bar and the glass shade TRIPLEX OPAL ie Leuchten bestehen aus einer Stangenaufhängung und einer Glasabdeckung TRIPLEX OPAL Светильник состоит из жесткого подвеса и стеклянного светорассеивателя TRIPLEX OPAL 230V IP40 Kód a1 Kód a2 Kód a3 Kód a4 Kód a5 Typ Světelný tok výkon Code a1 Code a2 Code a3 Code a4 Code a5 Type light flux Code a1 Code a2 Code a3 Code a4 Code a5 Typ Lichtstrom von a1 a2 a3 a4 a5 tyčový závěs/steel bar/stangenaufhängung/жесткий подвес, 0 10 mm kód délka code lenght a1 200 a2 400 a3 600 a4 800 a Световой поток lm ARIA mm Adria 4-B bílá/white/weiß/ белый L02Z11/098/a.B * 48606* 48607* 48608* 48609* -10L02Z11/098/a.B 2/ L02Z11/098/a.B * 48106* 48107* 48108* 48109* -10L02Z11/098/a.B 2/ Adria 4-MS mosaz/brass/messing/латунь L02Z11/098/a.MS * 48616* 48617* 48618* 48619* -10L02Z11/098/a.MS 2/ L02Z11/098/a.MS * 48116* 48117* 48118* 48119* -10L02Z11/098/a.MS 2/ Adria 4-NL nerez leštěná/stainless steel polished/edelstahl poliert/ полированная нержавеющая сталь L02Z11/098/a.NL * 48626* 48627* 48628* 48629* -10L02Z11/098/a.NL 2/ L02Z11/098/a.NL * 48126* 48127* 48128* 48129* -10L02Z11/098/a.NL 2/ Adria 4-NB nerez broušená/stainless steel ground/edelstahl geschliffen/ отшлифованная нержавеющая сталь L02Z11/098/a.NB * 48636* 48637* 48638* 48639* -10L02Z11/098/a.NB 2/ L02Z11/098/a.NB * 48136* 48137* 48138* 48139* -10L02Z11/098/a.NB 2/ *2/1 dvouokruhové ovládání světelných zdrojů/ two electric circuits a 1-5
33 Kód a1 Kód a2 Kód a3 Kód a4 Kód a5 Typ Světelný tok výkon Code a1 Code a2 Code a3 Code a4 Code a5 Type light flux Code a1 Code a2 Code a3 Code a4 Code a5 Typ Lichtstrom von a1 a2 a3 a4 a5 Световой поток lm ARIA mm Adria 5-B bílá/white/weiß/ белый * * L01Z11/099/a.B * 48647* 48648* 48649* -25L01Z11/099/a.B 2/ ,5 52, L01Z11/099/a.B * 48147* 48148* 48149* -25L01Z11/099/a.B 2/ ,5 52, L01Z11/099/a.MS * 48657* 48658* 48659* -25L01Z11/099/a.MS 2/ ,5 52, L01Z11/099/a.MS * 48157* 48158* 48159* -25L01Z11/099/a.MS 2/ ,5 52,5 Adria 5-MS mosaz/brass/messing/латунь * * Adria 5-NL nerez leštěná/stainless steel polished/edelstahl poliert/ полированная нержавеющая сталь * * L01Z11/099/a.NL * 48667* 48668* 48669* -25L01Z11/099/a.NL 2/ ,5 52, L01Z11/099/a.NL * 48167* 48168* 48169* -25L01Z11/099/a.NL 2/ ,5 52,5 Adria 5-NB nerez broušená/stainless steel ground/edelstahl geschliffen/ отшлифованная нержавеющая сталь * * L01Z11/099/a.NB * 48677* 48678* 48679* -25L01Z11/099/a.NB 2/ ,5 52, L01Z11/099/a.NB * 48177* 48178* 48179* -25L01Z11/099/a.NB 2/ ,5 52,5 *2/1 dvouokruhové ovládání světelných zdrojů/ two electric circuits tyčový závěs/steel bar/stangenaufhängung/жесткий подвес, 0 10 mm kód délka code lenght a1 200 a2 400 a3 600 a4 800 a a 1-5 ELE E LE EL L L L LE E LE E LE ELE LE ARIA 5 230V IP40 33 NOVINKA/NEWS 2012
34 34 E L ARIA L1, L2 230V IP40 Svítidlo tvoří lankový závěs a skleněné stínítko TRIPLEX OPAL The lighting fitting consist of the wire pendant and the glass shade TRIPLEX OPAL ie Leuchten bestehen aus einer Seilaufhängung und einer Glasabdeckung TRIPLEX OPAL Светильник состоит гибкого подвеса и стеклянного светорассеивателя TRIPLEX OPAL Kód Code Code Type light flux Code lankový závěs/wire pendant/seilaufhängungen/гибкий подвес typ délka type lenght L L Световой поток von ARIA L1-200 mm Adria L1-B bílá/white/weiß/ белый L01ZL11/092/L..B , L01ZL11/092/L..B ,5 Adria L1-MS mosaz/brass/messing/латунь L01ZL11/092/L..MS , L01ZL11/092/L..MS ,5 Adria L1-NL nerez leštěná/stainless steel polished/edelstahl poliert/ полированная нержавеющая сталь L01ZL11/092/L..NL , L01ZL11/092/L..NL ,5 Adria L1-NB nerez broušená/stainless steel ground/edelstahl geschliffen/ отшлифованная нержавеющая сталь L01ZL11/092/L..NB , L01ZL11/092/L..NB ,5 ARIA L2-300 mm Adria L2-B bílá/white/weiß/ белый L02ZL11/094/L..B L02ZL11/094/L..B Adria L2-MS mosaz/brass/messing/латунь L02ZL11/094/L..MS L02ZL11/094/L..MS Adria L2-NL nerez leštěná/stainless steel polished/edelstahl poliert/ полированная нержавеющая сталь L02ZL11/094/L..NL L02ZL11/094/L..NL Adria L2-NB nerez broušená/stainless steel ground/edelstahl geschliffen/ отшлифованная нержавеющая сталь L02ZL11/094/L..NB L02ZL11/094/L..NB
35 230V lankový závěs/wire pendant/seilaufhängungen/гибкий подвес typ délka type lenght L L IP40 Kód Code Code Type light flux Code Световой поток von ARIA L3-400 mm Adria L3-B bílá/white/weiß/ белый L03ZL11/096/L..B ,5 stmívatelné / EVG IM L02ZL11/096/L..B 1-10V L02ZL11/096/L..B ALI L03ZL11/096/L..B ,5 stmívatelné / EVG IM L02ZL11/096/L..B 1-10V L02ZL11/096/L..B ALI Adria L3-MS mosaz/brass/messing/латунь L03ZL11/096/L..MS , L02ZL11/096/L..MS 1-10V L02ZL11/096/L..MS ALI L03ZL11/096/L..MS , L02ZL11/096/L..MS 1-10V L02ZL11/096/L..MS ALI Adria L3-NL nerez leštěná/stainless steel polished/edelstahl poliert/ полированная нержавеющая сталь L03ZL11/096/L..NL ,5 stmívatelné / EVG IM L02ZL11/096/L..NL 1-10V L02ZL11/096/L..NL ALI L03ZL11/096/L..NL , L02ZL11/096/L..NL 1-10V L02ZL11/096/L..NL ALI Adria L3-NB nerez broušená/stainless steel ground/edelstahl geschliffen/ отшлифованная нержавеющая сталь L03ZL11/096/L..NB , L02ZL11/096/L..NB 1-10V L02ZL11/096/L..NB ALI L03ZL11/096/L..NB , L02ZL11/096/L..NB 1-10V L02ZL11/096/L..NB ALI *2/1 dvouokruhové ovládání světelných zdrojů/ two electric circuits L ARIA L3 E LE E L 35
36 36 E L ARIA L4 230V IP40 Svítidlo tvoří lankový závěs a skleněné stínítko TRIPLEX OPAL The lighting fitting consist of the wire pendant and the glass shade TRIPLEX OPAL ie Leuchten bestehen aus einer Seilaufhängung und einer Glasabdeckung TRIPLEX OPAL Светильник состоит гибкого подвеса и стеклянного светорассеивателя TRIPLEX OPAL Kód Code Code Type light flux Code lankový závěs/wire pendant/seilaufhängungen/гибкий подвес typ délka type lenght L L Световой поток von ARIA L4-500 mm Adria L4-B bílá/white/weiß/ белый L02ZL11/098/L..B * 48797* -10L02ZL11/098/L..B 2/ L02ZL11/098/L..B * 48297* -10L02ZL11/098/L..B 2/ Adria L4-MS mosaz/brass/messing/латунь L02ZL11/098/L..MS * 48803* -10L02ZL11/098/L..MS 2/ L02ZL11/098/L..MS * 48303* -10L02ZL11/098/L..MS 2/ Adria L4-NL nerez leštěná/stainless steel polished/edelstahl poliert/ полированная нержавеющая сталь L02ZL11/098/L..NL * 48809* -10L02ZL11/098/L..NL 2/ L02ZL11/098/L..NL * 48309* -10L02ZL11/098/L..NL 2/ Adria L4-NB nerez broušená/stainless steel ground/edelstahl geschliffen/ отшлифованная нержавеющая сталь L02ZL11/098/L..NB * 48815* -10L02ZL11/098/L..NB 2/ L02ZL11/098/L..NB * 48315* -10L02ZL11/098/L..NB 2/ *2/1 dvouokruhové ovládání světelných zdrojů/ two electric circuits
37 230V IP40 Kód Code Code Type light flux Code lankový závěs/wire pendant/seilaufhängungen/гибкий подвес typ délka type lenght L L Световой поток von ARIA L5-600 mm Adria L5-B bílá/white/weiß/ белый L01ZL11/099/L..B , * 48833* -25L01ZL11/099/L..B 2/ , L01ZL11/099/L..B , * 48333* -25L01ZL11/099/L..B 2/ ,5 Adria L5-MS mosaz/brass/messing/латунь L01ZL11/099/L..MS , * 48839* -25L01ZL11/099/L..MS 2/ , L01ZL11/099/L..MS , * 48339* -25L01ZL11/099/L..MS 2/ ,5 Adria L5-NL nerez leštěná/stainless steel polished/edelstahl poliert/ полированная нержавеющая сталь L01ZL11/099/L..NL , * 48845* -25L01ZL11/099/L..NL 2/ , L01ZL11/099/L..NL , * 48345* -25L01ZL11/099/L..NL 2/ ,5 Adria L5-NB nerez broušená/stainless steel ground/edelstahl geschliffen/ отшлифованная нержавеющая сталь L01ZL11/099/L..NB , * 48851* -25L01ZL11/099/L..NB 2/ , L01ZL11/099/L..NB , * 48351* -25L01ZL11/099/L..NB 2/ ,5 *2/1 dvouokruhové ovládání světelných zdrojů/ two electric circuits L ARIA L5 E LE E L 37 NOVINKA/NEWS 2012
38 38 Typové značení svítidel: 2 L01K 52/ svítidlo se zdroji počet modulů ve svítidle 3. L01 - typ použitého modulu 4. držení stínítka 5. průměr montury 6. typ stínítka L01 L02 L03 Type identification of lamps: 2 L01K 52/ lamp with sources number of modules in the lamp 3. L01 - type of the module used 4. shield attachment 5. diameter of the fixture 6. shield type Typenbezeichnung der - Leuchten: 2 L01K 52/ Leuchte mit -Lampen Anzahl der Module in der Leuchte 3. L01 - Typ des verwendeten Moduls 4. Schirmhalterung 5. Monturdurchschnitt 6. Schirmtyp овое обозначение светодиодных светильников: 2 L01K 52/ светодиодный светильник количество модулей в светильнике 3. L01 - тип используемого модуля 4. крепление светорассеивателя 5. диаметр основания 6. тип светорассеивателя Orientační porovnání výkonu zdrojů se žárovkovými a zářivkovými zdroji Comparison of the of sources with that of bulb and fluorescent sources sabgleich -Lampen mit Glüh -und Leuchtstofflampen Cветодиодных источников () с лампами накаливания и люминесцентными лампами Typ svítidla příkon Výkon Počet Světelný tok žárovka zářivka type lamp input number of s light flux bulb fluorescent tube Typ Anschlussleistung anzahl Lichtstrom Glühlampe Leuchtstofflampe Потребляемая Световой поток Лампа Люминесцентная Количество мощность накаливания лампа [W] [W] [lm] [W] [W] -2L01 5 4, L , L01 8 6, L , L , x L , L , x L , L x18-5L , x32-6L , x24-6L , x36-8L , x32-8L , x42-10L x36-25L , x42-18L , x32-16L x42 Poznámka Porovnání výkonů zdrojů je orientační. K některým světelným výkonům zdrojů nelze najít ekvivalentní žárovku ani zářivku. Jmenovité hodnoty příkonu a světelného toku uváděné u zdrojů jsou téměř shodné se jmenovitými hodnotami zářivek. Ve skutečnosti je tomu jinak: 1. Námi uvedené světelné toky zdrojů jsou reálné, tzn., že údaje jsou uvedeny již po 10% poklesu výkonu zdrojů při dosažení maximálních teplot ve svítidle. U běžně používaných zářivkových zdrojů je vlivem teploty pokles výkonu ve svítidlech výrazně vyšší! 2. svítidlo je dodáváno jako komplet bez vyměnitelných světelných zdrojů, proto musíme uvádět maximální příkon celého svítidla, ve kterém je započítána ztráta proudového zdroje (příkon navíc klesá s nárůstem teploty). U zářivek se uvádí pouze jmenovitá hodnota výkonu světelného zdroje bez ztráty elektronického nebo magnetického předřadníku. 3. Světelný tok zdrojů je orientován pouze směrem ven ze svítidla. Světelný tok zářivkových zdrojů je orientován všemi směry nelze docílit 100% odrazu ztráty. Note Comparison of performance is only approximate. It is not possible to find a corresponding bulb or fluorescent tube to some of the performances of sources. Nominal values of input and luminous flux specified for sources are almost identical with nominal values of fluorescent tubes. However, in reality this is not the case: 1. Luminous fluxes of sources specified by us are realistic, i.e. the values specified are already the values after a 10% drop of performance of sources when maximum temperatures are reached in a lighting fitting. With commonly used fluorescent sources the drop in performance in the lighting fittings is considerably higher due to temperature! 2. A light is supplied as a set without replaceable lighting sources, which is why we have to specify a maximum input of the appliance as a whole, including a loss of a current source (in addition to that, input decreases with higher temperature). Only a nominal value of the lighting source performance without a loss of electronic or magnetic ballast is specified for fluorescent lights. 3. Luminous flux of sources is directed only out of the lighting fitting. Luminous flux of fluorescent tubes is directed in all directions 100% reflection cannot be achieved losses. Hinweis er Vergleich hat nur einen orientierenden Charakter. Zu einigen Lichtleistungen der -Lampen können keine äquivalente Glüh- oder Leuchtstofflampen gefunden werden. ie bei den -Lampen angeführten Nennwerte für den sbedarf und den Lichtstrom sind mit den Nennwerten der Leuchtstofflampen fast identisch In Wirklichkeit ist es anders: 1. ie von uns angeführten Lichtströme der -Lampen sind realistisch, d.h. es sind die Werte nach 10% ssenkung bei Erreichung der Maximaltemperatur in der Leuchte. Bei herkömmlichen Leuchtstofflampen ist die ssenkung infolge Temperatur in den Leuchten erheblich größer! 2. ie -Leuchte wird als Komplett ohne austauschbare Lampen geliefert, deshalb muss der maximale sbedarf der ganzen Leuchte angeführt werden, in dem auch der Verlust der Stromquelle (der sbedarf sinkt zudem mit der Temperaturzunahme) eingerechnet ist. Bei den Leuchtstofflampen wird nur der Nennwert der Lampe ohne Verluste des elektronischen oder magnetischen Vorschaltgeräts angeführt. 3. er Lichtstrom der -Lampen ist nur in eine Richtung direkt abstrahlend. er Lichtstrom der Leuchtstofflampen ist in alle Richtungen abstrahlend - man kann hier nicht eine hundertprozentige Rückstrahlung erzielen. Примечание Сравнение мощности источников света является приблизительным поскольку некоторые мощности светодиодов не имеют аналогов среди классических ламп накаливания и люминесцентных ламп. Номинальные величины потребляемой мощности и светоотдачи, указываемые у светодиодных источников, практически такие же как у люминесцентных ламп. На самом деле это не так: 1. Указываемая нами светоотдача светодиодных светильников является реальной, т.е. данные указаны с учетом 10% потери мощности светодиодных источников при достижении максимальных температур в светильнике. У применяемых на практике люминесцентных ламп, в зависимости от температуры, падение мощности значительно выше! 2. Cветодиодный светильник поставляется в полной комплектации без сменных источников света, поэтому мы должны указывать максимальную потребляемую мощность целого светильника, в которую включаются потери в источнике тока (потребление энергии также уменьшается с ростом температуры). У люминесцентных ламп указывается только номинальная величина мощности источника света без учёта потерь в электронном или электромагнитном балласте. 3. Световой поток светодиодных источников света ориентирован строго по направлению из светильника наружу Световой поток люминесцентных источников света ориентирован по всем направлениям невозможно получить 100% отражения поэтому возникают потери.
39 E-26K74/072 svítidlo se zářivkami 2x26W -4L03K64/062 svítidlo se zdroji, příkon svítidla 31W iagram nepřímo vyjadřuje účinnost svítidla, která je u svítidla s zdroji podstatně vyšší. Křivky vyjadřují poměr svítivosti ve všech směrech od svítidla ku celkovému světelnému toku zdroje světla. E-26K74/072 lamp with fluorescent tubes 2x26W -4L03K64/062 lamp with sources, input of the lamp 31W The diagram indirectly expresses the light ratio, which is considerably higher for the lamp with sources. The curves express the ratio of the luminosity in all directions from the lamp to the total luminous flux of the light source. E-26K74/072 Leuchte mit Leuchtstoffröhren von 2x26W -4L03K64/062 Leuchte mit -Quellen, saufnahme der Leuchte: 31W as iagramm stellt mittelbar den Wirkungsgrad der Leuchte dar, der bei der Leuchte mit -Quellen wesentlich größer ist. ie Kurven zeigen das Verhältnis der Lichtstärke in allen Richtungen von der Leuchte zum Gesamtlichtstrom der Lichtquelle an. E-26K74/072 светильник с люминесцентными лампами 2x26W -4L03K64/062 светильник со светодиодами, мощность светильника 31W Диаграмма косвенно отражает КПД светильника, который у светодиодного источника света значительно выше. Кривые представляют собой соотношение интенсивности светоотдачи светильника во всех направлениях к общему световому потоку источника света.
40 40 LE OSMONT, s.r.o. Hybrálec 129, Jihlava Czech Republic tel.: fax: EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ FON PRO REGIONÁLNÍ ROZVOJ INVESTICE O VAŠÍ BUOUCNOSTI EUROPEAN UNION EUROPEAN REGIONAL EVELOPMENT FUN INVESTMENT IN YOUR FUTURE. EUROPÄISCHE UNION EUROPÄISCHER FON FÜR REGIONALE ENTWICKLUNG INVESTITION IN IHRE ZUKUNFT. ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ ЕВРОПЕЙСКИЙ ФОНД РЕГИОНАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ИНВЕСТИЦИИ В ВАШЕ БУДУЩЕЕ
A - SVÍTIDLA S OPÁLOVÝMI STÍNÍTKY/ LIGHTING WITH OPAL SHADES B - SVÍTIDLA S DEKORATIVNÍMI LÍMCI/ LIGHTING WITH DECORATIVE RINGS 10-15 80-81 54-55
CATALOQUE CZ E 1 2 A - SVÍTIDLA S OPÁLOVÝMI STÍNÍTKY/ LIGHTING WITH OPAL SHADES 10-15 32-33 44-47 54-55 B - SVÍTIDLA S DEKORATIVNÍMI LÍMCI/ LIGHTING WITH DECORATIVE RINGS 64-67 80-81 AURA 1-5,9 SATURN
AURA 1,2,3,4,5,9 POPIS SVÍTIDEL Svítidla tvoří montura z kovu nebo plastu a skleněné stínítko
CATALOQUE B 1 2 AURA 1,2,3,4,5,9 3 230V IP41 IP43 kód typ IP /mm zdroj W objímka code type size source W socket Kode Typ Fläche Lichtquelle W Fassung код тип размер источник W патрон AURA 1 40000 IN-12K2/040
KATALOG B SVÍTIDLA LUMINAIRES
1 KATALOG B SVÍTILA LUMINAIRES SVÍTILA SE STÍNÍTKY ZE SKLA TRIPLEX OPÁL/LUMINAIRES WITH TRIPLEX OPAL GLASS SHAES PŘISAZENÁ SVÍTILA/ SURFACE MOUNTE LUMINAIRES 4-5 12 14 19 ZÁVĚSNÁ SVÍTILA/ PENANT LUMINAIRES
CATALOGUE 2018/2019 C Z E C H L I G H T I N G P R O D U C E R
CATALOGUE 2018/2019 CZECH LIGHTING PR ODUCER I. SVÍTIDLA SE STÍNIDLY ZE SKLA TRIPLEX OPÁL / LUMINAIRES WITH TRIPLEX OPAL GLASS SHADES I.A. PŘISAZENÁ SVÍTIDLA SURFACE MOUNTED LUMINAIRES AURA 1-5, 9 8-13
LED ROCKDISC II SÉRIE
ROBUSTNÍ A INTELIGENTNÍ ROBUST AND REFINED LED ROCKDISC II SÉRIE LED ROCKDISC II SERIES Moderní, vodotěsné osvětlení pro vnitřní i venkovní aplikace. Volitelně k dispozici s nouzovou funkcí a novým mikrovlnným
Leuchten mit Gitter und Glas IP65 für Kassetten- Unterdecken M600
DEXXTER 600 IP65 light fittings with louvre and glass for M600 panel false ceilings Recessed luminaires for fluorescent lamps designed for mounting in extra clean cleanrooms Designed for mounting into
LED PRODISC II SÉRIE
BEZPEČNÝ A UNIVERZÁLNÍ SAFE AND VERSATILE LED PRODISC II SÉRIE LED PRODISC II SERIES Účinné, úsporné a jasné osvětlení pro bezpečný průchod schodišť a chodeb. Volitelně k dispozici s nouzovou jednotkou
KATALOG/CATALOGUE KATALOG/CATALOGUE 2014/2015
- žárovkové - s magnetickým předřadníkem - s elektronickým předřadníkem - stmívatelné - senzorové - nouzové - nouzové kombinované s elektronickým předřadníkem - nouzové kombinované se senzorem - incandescent
A. PŘISAZENÁ SVÍTIDLA SURFACE MOUNTED LAMPS НАКЛАДНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ WAND- UND DECKENLEUCHTEN LUMINAIRE FIXE
KLOG/CLOGUE 2 I. PŘIZENÁ VÍIDL E ÍNÍKY ZE KL RIPLEX OPÁL URFCE MOUD LMP WIH RIPLEX OPL GL HDE НАКЛАДНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ СО СВЕТОРАССЕИВАТЕЛЯМИ ИЗ ТРЕХСЛОЙНОГО ОПАЛОВОГО СТЕКЛА ТРИПЛЕКС ОПАЛ WND- UND DECKENLEUCHEN
MODUS SPMA. Podhledová vestavná svítidla / Recessed downlight SPMA
MODUS SPMA SPMA Celoplastová předřadníková skříň, plastový bílý krycí rámeček Metalizovaný polykarbonátový reflektor EPSA EP analogově stmívatelný 1 10 V vestavné asvítidlo do minerálního nebo sádrokartonového
[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]
GLRRE LED Design LED luminaires with direct and indirect lighting, intended for suspended installation or mounting on wall Possibility of forming light sets or infinite light lines Body made of anodized
ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE
ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE LED PRO-SPACE SERIES LED Pro-Space je elegantní a nadčasové
LED PRO-AQUA II SÉRIE
ODOLNÉ A VODOTĚSNÉ PŘISAZENÉ SVÍTIDLO IMPACT-RESISTANT AND WATERPROOF SURFACE MOUNTED LUMINAIRE LED PRO-AQUA II SÉRIE LED PRO-AQUA II SERIES Řada LED svítidel Pro-Aqua II je efektivní a inteligentní osvětlení
TechoLED H A N D B O O K
TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových
11.1. indukční světelné. zdroje induction lighting sources
11.1 indukční světelné zdroje induction lighting sources ÚVOD Indukční zdroj světla se skládá z elektronického předřadníku a světelného výbojového zdroje. Indukční fluorescenční zdroj světla bez elektrod
LED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE
BEZPEČNÉ, STYLOVÉ A UNIVERZÁLNÍ SAFE, STYLISH AND UNIVERSAL LED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE LED STREETLIGHT PRO-VISION SERIES Řada svítidel LED Pro-Vision obsahuje stylová a moderní svítidla dostupná
11.1. indukční světelné. zdroje induction lighting sources
11.1 indukční světelné zdroje induction lighting sources INDUKČNÍ SVĚTELNÉ ZDROJE Induction Electrodeless Lamps ÚVOD Indukční zdroj světla se skládá z elektronického předřadníku a světelného výbojového
interiérové osvětlení indoor luminaires nové kolekce / new collections
interiérové osvětlení indoor luminaires nové kolekce / new collections 4 5 Vysvětlivky Description Provedení/Finish.00.01.02.03.04.05 broušený nerez brushed stainless steel leštěný nerez polished stainless
interiérové, plastové, přisazené, řadové.
interiérové, plastové, přisazené, řadové. POUŽITÍ Svítidlo je vhodné pro kanceláře, chodby, interiéry škol, knihovny, posluchárny, sanitární prostory, nemocnice a odbavovací haly. íky své vysoké světelné
Pacific LED Green Parking světlo jen když je potřeba
Lighting Pacific LED Green Parking světlo jen když je potřeba Pacific LED Green Parking V parkovacích garážích je světlo potřeba kvůli bezpečnosti a orientaci. Protože však není možné předpovědět, kdy
[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]
STELLR LED Design LED luminaire Possibility of forming light sets or infinite light lines Surface mounted or suspended design Luminaire body made of powdercoated aluminium profile Reflector made of anodized
Výpočet osvětlení - Fr. Křížka 461/11
Uvedené výpočty jsou v souladu s normou ČSN EN 12 363-1 (revize 2012): Světlo a osvětlení - Osvětlení pracovních prostorů - Část 1: vnitřní pracovní prostory. Datum: Zpracovatel: Ing. Filip Slovák - LEDOS
KNIHA SVÍTIDEL: Karlovy Vary, Goethova vyhlídka osvětlení interiéru. vzhled lišty ST rozměry vzhled svítidla S1 rozměry svítidla
KNIHA SVÍTIDEL: ST - osvětlovací soustava se bude skládat z osmi stropních lišt, spojených pomocí pružných spojek do osmiúhelníku. Přípojnicové lišty 230 V jsou se sběrnicí DALI pro inteligentní systém
MINNI DOWN. DSI DIM 0 - EVG 2 - DALI 3 - Analog 1-10V 4 - DSI 5 - SwitchDim 1-10V DIM
MINNI Design surface mounted or suspended luminaires for T5 fluorescent lamps Direct and indirect kinds ody made of aluminium profile MINNI, anodized or powder coated Reflector made of white powder coated
PROLUMIA LED TUNNELLIGHT SERIE. www.nedelko.cz. LED Tunnellight 50W, včetně LED driveru
Tunnellight 5W, včetně driveru Tunnellight osvětlení má pouzdro z hliníkového odlitku. Obsahuje driver. 43213 8.1 Tunnellight luminaire with die-cast aluminum body. Including driver. Zdroj světla (Light
NAOS LED INTERIÉROVÉ KOVOVÉ
LED INTERIÉROVÉ KOVOVÉ PŘEHLED PRODUKTŮ interiérové kovové LED svítidlo str. 90 IP20 str. 90 PŘÍSLUŠENSTVÍ str. 93 PŘÍSLUŠENSTVÍ str. 93 ČESKÁ SVÍTIDLA 89 NOVINKA interiérové, kovové. POUŽITÍ Moderní svítidlo
PHIL B VIRTUE LED (LINE)
PHIL B VIRTUE LED (LINE) Stavebnicový modulární systém pro LED liniové osvětlení na bázi profilu PHIL A a světelné výzbroje VIRTUE LED G4. Interiérová přisazená svítidla vyráběná v různých délkách. Moduly
BLANC CUARTA. Identification. Product Classifi cation. x y w z. Name. suspension lamp (C) Type Collection Line Designed by Description BLANC
x y w z PC105 150 1000 500 112 Identification Type Collection Line Designed by Description BLANC CUARTA suspension lamp (C) BLANC Standard Line Ismael Sugranes Features Technology The lamps of this collection
Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Počet Popis 1 ALPHA1 L 25-4 18 Výrobní č.: 9916579 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Grundfos ALPHA1 L 25-4 18 is a high-efficiency circulator pump with permanent-magnet motor (ECM technology).
Popis výrobku. MASTER LEDspot MV
03, Listopad Popis výrobku MASTER LEDspot MV MASTER LEDspot GU0 poskytuje teplé světlo podobné světlu haloganové žárovky, je ideální pro bodové osvětlení ( chodby, haly, vitríny a výkladní skříně) v oblasti
Dekorativní svítidla MODUS Interior decorative light fittings
Dekorativní svítidla MODUS Interior decorative light fittings nové možnosti světla Q DECO SKY Q DECO SKY vytváří realistický obraz oblohy na stropě vaší místnosti. Slučuje osvětlení a dekoraci v jeden
Světelný zdroj: MASTER TL5 HE. Nízkotlaké rtuťové zářivky o průměru 16 mm
Světelný zdroj: MASTER TL5 HE Nízkotlaké rtuťové zářivky o průměru 16 mm Výhody Umožňuje miniaturizaci systémů a dává maximální svobodu v řešení svítidel; délky zářivek se hodí pro snadnou montáž do stropních
CoreLine SlimDownlight - Jasná volba pro LED
Lighting CoreLine SlimDownlight - Jasná volba pro LED CoreLine SlimDownlight CoreLine SlimDownlight je řada velmi tenkých zapuštěných svítidel určených k nahrazení svítidel downlight využívajících kompaktní
SmartBalance kombinace výkonu s atraktivním designem
Lighting SmartBalance kombinace výkonu s atraktivním designem SmartBalance, surface mounted I když u funkčního osvětlení ve většině případů rozhoduje výkon, zákazníci také rádi používají svítidla, která
ZÁŘIVKY Mül er-licht Třípásmové / 3-phosphor Colorlux+ Třípásmové / 3-phosphor Colorlux+ Třípásmové odolné vůči nízkým teplotám /
ZÁŘIVKY Model Obr. Pic. Světelný tok Lum. fl ux Müller-Licht Třípásmové / 3-phosphor Colorlux+ Třípásmové / 3-phosphor 01 31000 LT18W/840cw 18 W G13 1.350 lm 26x590 mm (T8) A 01 31001 LT18W/830ww 18 W
A LED svítidlo kancelářské - přisazené
A LED svítidlo kancelářské - přisazené Kancelářské LED svítidlo se speciálním rozložením jednotlivých LED čipů a optikami pro omezení oslnění Subtilní kovové tělo svítidla v bílé barvě UGR < 16 Životnost
Kniha svítidel. 18. ledna Svítidla - stránka 1
Kniha svítidel 18. ledna 2014 Akce -Stavební úpravy budovy 28.října 1 pro městskou knihovnu SO 01 -Stavební úpravy se změnou využití na Městskou knihovnu Šumperk D.1.4.g -Zařízení silnoproudé elektrotechniky
Zapuštěné svítidlo TrueLine skutečná linie světla: elegantní, energeticky účinné a v souladu s normami pro osvětlení kanceláří
Lighting Zapuštěné svítidlo TrueLine skutečná linie světla: elegantní, energeticky účinné a v souladu s normami pro osvětlení kanceláří Zapuštěné svítidlo TrueLine Architekti potřebují osvětlovací řešení,
EXTERIÉROVÉ HLINÍKOVÉ A HPL VÝPLNĚ Modelové řady NEREZ Design a GLASS Design
EXTERIÉROVÉ HLINÍKOVÉ A HPL VÝPLNĚ Modelové řady NEREZ Design a GLASS Design ВНЕШНИЙ ВИД АЛЮМИНИЕВЫХ HPL-МОДЕЛЕЙ Модели серии NEREZ Design и GLASS Design ALU und HPL Außentür-Füllungen Modellreihen NIRO
LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR - 16 - K KOMAXIT NEREZ RR - 18 - K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR - 20 - K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA
1 2450 KANCELÁŘSKÉ STOLY RR 16 RR 18 1 RR 22 RS 2550 2100 RR 16 D RR 18 D RR 20 D RS D 1 2100 RR 18 D6 RR 20 D6 RS D6 1630 2480 RR 16 K RR 18 K RR 20 K RS K 1630 2580 2850 RR 16 D K RR 18 D K RR 20 D K
Nová LED trubice OSRAM SubstiTUBE T8 EM Inovace pro vaši osvětlovací techniku
LEDVANCE.COM MADE IN GERMANY OSRAM SubstiTUBE SubstiTUBE Advanced T8 EM UO nyní s účinností až 60 lm/w a SubstiTUBE Value T8 EM s kvalitou vyrobeno v Německu. Nová LED trubice OSRAM SubstiTUBE T8 EM Inovace
- Řetězy pro podvěsné dopravníky - Kreuzgelenk - und Schleppketten - Overhead conveyor chains - Цепи для подвесных конвейеров
www.retezy-vam.com - Řetězy pro podvěsné dopravníky - Kreuzgelenk - und Schleppketten - Overhead conveyor chains - Цепи для подвесных конвейеров 115 Řetězy pro podvěsné dopravníky Kreuzgelenk - und Schleppketten
14.1. nouzová. svítidla emergency lighting
14.1 nouzová svítidla emergency lighting NOUZOVÁ ZÁŘIVKOVÁ SVÍTIDLA Emergency Fluorescent Lighting Série SONJA IP20 SONJA Nouzové svítidlo SONJA je určeno k zajištění osvětlení při výpadku elektrického
LOWI VIRTUE LED (LINE)
LOWI VIRTUE LED (LINE) Stavebnicový modulární systém pro LED liniové osvětlení na bázi profilu LOWI a světelné výzbroje VIRTUE LED G4. Interiérová přisazená svítidla vyráběná v různých délkách. Moduly
www.beghelli.cz Dorado 82-01 99 Dorado 82-02 100 Dorado 82-00 98 Dorado 82-03 101 Dorado 82-04 102 Dorado 82-95 104 Crater 33-49 105
Downlighty Dorado 82-00 98 Dorado 82-01 99 Dorado 82-02 100 Dorado 82-03 101 Dorado 82-04 102 Dorado 82-95 104 Crater 33-49 105 Apus 77-00 106 Apus 77-03 107 BS 33-FL 108 BS 33-SC 109 www.beghelli.cz 97
SmartBalance kombinace výkonu s atraktivním designem
Lighting SmartBalance kombinace výkonu s atraktivním designem SmartBalance, suspended I když u funkčního osvětlení ve většině případů rozhoduje výkon, zákazníci také rádi používají svítidla, která jsou
LIGHTHOME MLADOŇOVICE 65 BRNO +420 773 071 739 +420 778 403 078
www.lighthome.cz 2015 2016 DESIGN I DESIGN-LÖSUNGEN KVALITA I QUALITÄTSPRODUKTE ŽIVOTNOST I LANGE LEBENSDAUER ÚSPORA I ENERGIEEFFIZIENT LED osvětlení pro kancelář, obchod, dům, byt i zahradu. LED Beleuchtung
Kód Osazení Zdroj Patice LxBxH (mm) Modul Mont. otvor (mm)kg
Svítidla zářivková vestavná - direkt/indirekt 34-02, 34-04 carella těleso: ocelový plech povrchově chráněný lakem nanášeným práškovou technologií barva: bílá RAL 9003 odrazný reflektor: matovaný hliníkový
MASTER TL-D 90 De Luxe
MASTER TL-D 90 De Luxe Nízkotlaké rtuťové zářivky o průměru 6 mm Vlastnosti: Vysoce kvalitní fluorescenční pokrytí Dostupné v mnoha barevných charakteristikách Výhody: Velmi dobrá věrnost barevného podání.
D e k o r a t i v n í s v í t i d l a
Dekorativní svítidla Castelo 66-05 82 Castelo 66-07 83 Castelo 66-08 84 Girasole Spot GSSLED 85 Girasole GSLED 86 Spyder SPYLED 87 Draco BS710 88 Sabik 72-00 90 Sorento 72-01 91 Korona 72-02 92 Lotus 72-94
2014, Leden 6 Změna údajů vyhrazena
04, Leden 6 MASTER LEDspot MR6 je ideálním řešením bodového osvětlení. Poskytuje teplé světlo podobné světlu halogenové žárovky. Zvláště se hodí do veřejných prostor, jako jsou recepce, haly, chodby, schodiště
SmartBalance kombinace výkonu s atraktivním designem
Lighting SmartBalance kombinace výkonu s atraktivním designem I když u funkčního osvětlení ve většině případů rozhoduje výkon, zákazníci také rádi používají svítidla, která jsou atraktivní nebo nenápadná.
interiérová svítidla vestavná
interiérová svítidla vestavná interior recessed luminaires Interieureinbauleuchten Interiérová svítidla vestavná určená k osvětlení prodejních, kancelářských a společenských prostor, chodeb, bytů a multifunkčních
CoreLine Panel jasná volba pro LED
Lighting jasná volba pro LED Pro nové i renovované prostory vyžadují zákazníci řešení, která nabízejí kvalitní osvětlení a podstatné snížení nákladů na energii a údržbu. Nová řada výrobků LED může nahradit
SVÍTIDEL SVÍTIDLA PRVOTŘÍDNÍ KVALITY
SVÍTIDEL SVÍTIDLA PRVOTŘÍDNÍ KVALITY Energeticky úsporná náhrada za žárovková a zářivková svítidla Vyšší stupeň krytí pro aplikace do prostředí se zvýšenou vlhkostí Opálový PMMA kryt pro rovnoměrnou distribuci
TCW060 jednoduše světlo
Lighting TCW060 jednoduše světlo TCW060 TCW060 navržené pro použití v náročných podmínkách je úsporné, kompaktní svítidlo s vyšším krytím. Specializované verze jsou dostupné pro zářivky TL-D a TL5.Toto
Svítidlo PowerBalance s přisazenou montáží udržitelný výkon
Lighting Svítidlo PowerBalance s přisazenou montáží udržitelný výkon Co se týče osvětlení kancelářských prostor pomocí LED svítidel, jsou lidé většinou ochotni investovat do trvalé udržitelnosti, avšak
2017/4 SVÍTIDLA LED ZDROJE LED SVÍTIDLA ESHOP.FULGUR.CZ
2017/4 SVÍTIDLA ZDROJE SVÍTIDLA ESHOP.FULGUR.CZ WWW.FACEBOOK.COM/FULGUR SVÍTIDLA 2017/4 2017/4 SVÍTIDLA INTERIÉROVÁ SVÍTIDLA EXTERIÉROVÁ SVÍTIDLA PRŮMYSLOVÁ A KANCELÁŘSKÁ SVÍTIDLA MOŽNOST OSADIT STMÍVATELNOU
SVÍTIDLA WWW.FULGUR.CZ SVÍTIDLA PRŮMYSLOVÉ A NOUZOVÉ OSVĚTLENÍ INTERIÉROVÁ A EXTERIÉROVÁ SVĚTELNÉ ZDROJE A LED SVÍTIDLA SENZOROVÁ SVÍTIDLA
2014 SVÍTIDLA INTERIÉROVÁ A EXTERIÉROVÁ SVÍTIDLA SENZOROVÁ SVÍTIDLA PRŮMYSLOVÉ A NOUZOVÉ OSVĚTLENÍ SVĚTELNÉ ZDROJE A LED SVÍTIDLA SVÍTIDLA 2014 2014 SVÍTIDLA INTERIÉROVÁ SVÍTIDLA EXTERIÉROVÁ SVÍTIDLA PRŮMYSLOVÁ
SmartBalance Free Floor Standing kombinace výkonu s atraktivním designem
Lighting SmartBalance Free Floor Standing kombinace výkonu s atraktivním designem SmartBalance Free Floor Standing Stojanová svítidla si uživatelé oblíbili jako ideální řešení osobně ovládaného, flexibilního
LED PRO-RIO TRACKLIGHT SÉRIE
ROBUSTNÍ A ELEGANTNÍ OSVĚTLENÍ S VYJÍMEČNÝMI MOŽNOSTMI POUŽITÍ ROBUST, ELEGANT ILLUMINATION FOR INCREDIBLE PRESENTATION POSSIBILITIES LED PRO-RIO TRACKLIGHT SÉRIE LED PRO-RIO TRACKLIGHT SERIES Série LED
LED osvětlení. svíticí program. 9/2018 (N)
www.solight.cz 9/2018 (N) svíticí program LED osvětlení LED svítidla INTERIÉROVÁ A + WO203 WO204 540mm 840mm 9W 13W 720lm 1050lm 4100K 4100K LED kuchyňské osvětlení LED trubice T5 příkon: 9W / 13W teplota
KDE JE SVĚTLO, TAM JE ŽIVOT
KDE JE SVĚTLO, TAM JE ŽIVOT LED stropnice Seřízení čidla: 1. nastavení času svícení 10 s až 12 minut 2. nastavení spínací vzdálenosti max. 8 m 3. nastavení světelné citlivosti V Š Označení Výkon Světelný
LEDINAIRE prostě skvělé LED
Lighting LEDINAIRE prostě skvělé LED LEDINAIRE SM060C Surface-mounted Krása svítidel LEDINAIRE spočívá v jednoduchosti, kvalitě a spolehlivosti. Svítidla LEDINAIRE nejsou komplikovaná, protože nabízí pouze
Přisazená svítidla LuxSpace vysoká účinnost, zrakový komfort a stylový design
Lighting Přisazená svítidla LuxSpace vysoká účinnost, zrakový komfort a stylový design LuxSpace, surface mounted Zákazníci se snaží optimalizovat všechny svoje zdroje. Týká se to nejen provozních nákladů
Zářivkové osvětlení s nejvyšším jasem
Lighting Zářivkové osvětlení s nejvyšším jasem Tato zářivka TL5 (průměr trubice 16 mm) nabízí vysoký světelný tok. Zářivky TL5 HO jsou optimalizované pro instalace vyžadující vysoký světelný tok a nabízejí
POPIS ZDROJ ROZMĚRY. LED 21W, 2250 lm, 3000K, IP20
A1 Závěsné, přisazené LED svítidlo. Těleso vyrobeno z ocelového plechu. Mikroprismatický PMMA difuzor. Kryt z transparentního skla. Reflektor z leštěného hliníku. LED 21W, 2250 lm, 3000K, IP20 A2 Závěsné,
DEOS.CZ, s.r.o., Na Slanici 379, 763 02 Zlín, Czech Republic tel: +420 577 195 280, fax: +420 577 195 290 info@deos.cz, deos@deos.cz. 2015 www.deos.
DEOS.CZ, s.r.o., Na Slanici 379, 763 02 Zlín, Czech Republic tel: +420 577 195 280, fax: +420 577 195 290 info@deos.cz, deos@deos.cz 2015 www.deos.cz LED 2015 LED 2015 Jako ryze český výrobce jsme se v
PHIL A VIRTUE LED (LINE)
PHIL A VIRTUE LED (LINE) Stavebnicový modulární systém pro LED liniové osvětlení na bázi profilu PHIL A a světelné výzbroje VIRTUE LED G4. Interiérová svítidla do podhledu nebo do stěny vyráběná v různých
2018/1 SVÍTIDLA LED ZDROJE LED SVÍTIDLA ESHOP.FULGUR.CZ
2018/1 SVÍTIDLA ZDROJE SVÍTIDLA ESHOP.FULGUR.CZ WWW.FACEBOOK.COM/FULGUR SVÍTIDLA 2018/1 2018/1 SVÍTIDLA INTERIÉROVÁ SVÍTIDLA EXTERIÉROVÁ SVÍTIDLA PRŮMYSLOVÁ A KANCELÁŘSKÁ SVÍTIDLA MOŽNOST OSADIT STMÍVATELNOU
ZRCADLA S OSVĚTLENÍM BELEUCHTUNGSSPIEGEL ILLUMINATED MIRRORS
ZRCADLA S OSVĚTLENÍM BELEUCHTUNGSSPIEGEL ILLUMINATED MIRRORS Výroba zrcadel a opracování plochého skla s tradicí od roku 1997 ZRCADLA S OSVĚTLENÍM Osvětlená zrcadla Amirro vynikají svojí svítivostí, zdroj
Gymnázium Havlíčkův Brod
Gymnázium Havlíčkův Brod Zákazník : Jiří Javůrek Vypracoval : ing. Petr Martinkovič Následující hodnoty vycházejí z přesných výpočtů kalibrovaných světelných zdrojů, svítidel a jejich rozmístění. V praxi
Světelný zdroj: MASTER PL-C 4 Pin
zdroj: MASTER PL-C 4 Pin Úsporné kompaktní zářivky Kompaktní nízkotlaká rtuťová výbojka s dlouhým obloukem Zářivka se skládá ze čtyř paralelních, úzkých fluorescenčních trubic Výhody Optimální pro krátkodobé
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
MASTER TL-D Super 80 58W/827 1SL
MASTER TL-D Super 80 58W/827 1SL Popis produktové skupiny Nízkotlaké rtuťové zářivky o průměru 26 mm Vlastnosti: Vysoce účinné třípásmové fluorescenční pokrytí ve spojení s technologií přídavného pokrytí
GreenWarehouse bezdrátový osvětlovací systém umožňující kontrolovanou úsporu energie
Lighting GreenWarehouse bezdrátový osvětlovací systém umožňující kontrolovanou úsporu energie GentleSpace GreenWarehouse Tento účelový systém usnadňuje při návrhu i správě skladů dosáhnout maximální úspory
TrueLine, zapuštěné ryzí linie světla: elegantní, energeticky účinné a v souladu s normami pro osvětlení kanceláří
Lighting TrueLine, zapuštěné ryzí linie světla: elegantní, energeticky účinné a v souladu s normami pro osvětlení kanceláří TrueLine, zapuštěné Architekti potřebují osvětlovací řešení, které odpovídá architektuře
SM500T Možnost flexibilního vytváření atmosféry
Lighting Možnost flexibilního vytváření atmosféry Na dnešním maloobchodním trhu prudce narůstají prodeje online a všemu vládne ostrý konkurenční boj. Maloobchodní prodejci proto chtějí vytvářet prostředí,
KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.
INTERIÉRY NA KLÍČ h INTERIA MOST spol. s r. o. h Báňská 287, 434 01 Most h tel./zázn. +420/476 206 843, tel./fax h +420/476 208 091h hbankovní spojení KB a. s. Most č. ú. : 338 428 0227/0100 h Zapsána
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let
CoreLine Wall-mounted jasná volba pro LED
Lighting CoreLine Wall-mounted jasná volba pro LED CoreLine Wall-mounted Pro nové i renovované prostory vyžadují zákazníci řešení, která nabízejí kvalitní a podstatné snížení nákladů na energii a údržbu.
TECHNICAL PRODUCT SHEET
TECHNICAL PRODUCT SHEET Lineární kompaktní zářivka DL-S SPECIAL 13W/827 S14s DUOline (60W) Order Number 220000020 EAN13 8595209918444 ILCOS FSQ-10/60/1B-E-G24q=1 General information Product description:
Požární stanice Znojmo
Projekt: Zpracoval: Datum: Požární stanice Znojmo Ing. Petr Martinkovič 30.10.2015 Podolí 474, 664 03 Brno - Slatina, tel: +420 515 915 022 fax: +420 515 915 028, info@lumidee.cz, www.lumidee.cz A Voděodolné
pro LED CoreLine Surface-mounted Výhody Vlastnosti Aplikace Specifikace
Lighting CoreLine Surfacemounted jasná volba pro LED CoreLine Surface-mounted Pro nové i renovované prostory vyžadují zákazníci řešení, která nabízí kvalitní osvětlení a podstatné snížení nákladů na energie
KNIHA SVÍTIDEL. Kino Vysočina. Umělé OSVĚTLENÍ
Umělé OSVĚTLENÍ 11.8.2016 A ADG42W/3000lm/3000K/D Korpus přisazeného liniového svítidla je vyroben z pasivního chladiče ( 20x15,4)mm. Optická část je tvořena z opálového plexy s maximální účinností. Výkon
ARCHITECTURAL LIGHTING
ARCHITECTURAL 09 LIGHTING CORONA - záře, která fascinuje lidstvo od nepaměti... KATALOG MODERNÍ SVÍTIDLA M o d e r n í d e s i g n J e d n o d u c h o s t E l e g a n c e Ú s p o r n o s t CORONA, FRAME,
PowerBalance gen2 udržitelný výkon
Lighting PowerBalance gen2 udržitelný výkon PowerBalance gen2 Co se týče osvětlení kancelářských prostor pomocí LED svítidel, jsou lidé většinou ochotni investovat do trvalé udržitelnosti, avšak pouze
TrueLine, závěsné ryzí linie světla: elegantní, energeticky účinné a v souladu s normami pro osvětlení kanceláří
Lighting TrueLine, závěsné ryzí linie světla: elegantní, energeticky účinné a v souladu s normami pro osvětlení kanceláří Závěsné svítidlo TrueLine Architekti potřebují osvětlovací řešení, které odpovídá
SVÍTIDEL SVÍTIDLA PRVOTŘÍDNÍ KVALITY
SVÍTIDEL SVÍTIDLA PRVOTŘÍDNÍ KVALITY RENZO Energeticky úsporná náhrada za žárovková a zářivková svítidla Vyšší stupeň krytí pro aplikace do prostředí se zvýšenou vlhkostí Opálový PMMA kryt pro rovnoměrnou
prachotěsné, vodotěsné, pro vysoké stropy.
TITN LE prachotěsné, vodotěsné, pro vysoké stropy. POUŽITÍ Svítidlo je vhodné pro rozsáhlé provozy s vysokými stropy, průmyslové vnitřní i venkovní zastřešené prostory, sklady, dílny, sportovní areály,
CoreLine Batten jasná volba pro LED
Lighting CoreLine Batten jasná volba pro LED CoreLine Batten Pro nové i renovované prostory vyžadují zákazníci řešení, která nabízí kvalitní osvětlení a podstatné snížení nákladů na energii a údržbu. Nová
LED SVÍTIDLA LED LUMINAIRES LED LEUCHTEN
LED SVÍTIDLA LED LUMINAIRES LED LEUCHTEN 2014-2015 Firma VM elektro s.r.o. je český výrobce průmyslového, interiérového zářivkového a výbojkového osvětlení s dynamickým vývojem. Také rozvíjí svítidla s
LED osvětlení. svíticí program.
LED osvětlení svíticí program www.solight.cz LED svítidla KUCHYŇSKÁ WO201 WO202 600mm 900mm 10W 15W 600lm 1000lm STMÍVATELNÉ stmívatelné posuvný stmívač součástí lišty teplota světla /chromatičnosti: ()
CoreLine High-bay G3 vynikající kvalita světla při nižších nákladech na energii a údržbu
Lighting CoreLine High-bay G3 vynikající kvalita světla při nižších nákladech na energii a údržbu CoreLine Highbay Nová generace řady CoreLine High-bay, která byla s úspěchem uvedena v roce 2013, dále
Obdélníkové svítidlo SlimBlend vysoký výkon a pokročilé ovládání
Lighting Obdélníkové svítidlo SlimBlend vysoký výkon a pokročilé ovládání Obdélníkové svítidlo SlimBlend, závěsná montáž Vlastníci a nájemníci budov chtějí kancelářské osvětlení, které splňuje normy. Vyžadují
ARCHITECTURAL LIGHTING
ARCHITECTURAL 09 LIGHTING CORONA - záře, která fascinuje lidstvo od nepaměti... KATALOG MODERNÍ SVÍTIDLA M o d e r n í d e s i g n J e d n o d u c h o s t E l e g a n c e Ú s p o r n o s t CORONA, FRAME,
prachotěsné, vodotěsné, pro vysoké stropy.
NOVINKA prachotěsné, vodotěsné, pro vysoké stropy. POUŽITÍ Svítidlo je vhodné pro rozsáhlé provozy s vysokými stropy, průmyslové vnitřní i venkovní zastřešené prostory, sklady, dílny, sportovní areály,
2017/8 SVÍTIDLA LED ZDROJE LED SVÍTIDLA ESHOP.FULGUR.CZ
2017/8 SVÍTIDLA ZDROJE SVÍTIDLA ESHOP.FULGUR.CZ WWW.FACEBOOK.COM/FULGUR SVÍTIDLA 2017/8 2017/8 SVÍTIDLA INTERIÉROVÁ SVÍTIDLA EXTERIÉROVÁ SVÍTIDLA PRŮMYSLOVÁ A KANCELÁŘSKÁ SVÍTIDLA MOŽNOST OSADIT STMÍVATELNOU
Zapuštěná svítidla LuxSpace vysoká účinnost, vizuální pohodlí a stylový design
Lighting Zapuštěná LuxSpace vysoká, vizuální pohodlí a stylový design Zákazníci se snaží optimalizovat všechny zdroje. Týká se to nejen provozních nákladů (energie atd.), ale také personálu. Úspory energie
svítidla / LIGHTING EQUIPMENT
led osvětlení LED lighting LCLB-LED světlo s manuálním vypínačem / LCLB LED Cabinet Light Bar ON/OFF switch adapter LCLB - 01/NW 365x40x12 21ks 378-420 12V/4W LCLB - 01/NC 365x40x12 21ks 378-420 12V/4W