Podstolové myčky Winterhalter řady UC. Návod k obsluze
|
|
- Rudolf Janda
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Podstolové myčky Winterhalter řady UC Návod k obsluze
2 Stručný návod DŮLEŽITÉ: Před prvním použitím stroje si přečtěte podrobný návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Zapnutí stroje Vítáme Vás! Winterhalter Vám přeje příjemný den. Klepněte na obrazovku jedním prstem. Zobrazí se obrázek 01. Obrázek 01 Obrázek 02 Držte hlavní tlačítko(1) stisknuté Uvítací text zmizí zanedlouho po dobu asi 2 sekund. automaticky. Zobrazí se obrázek 02. Nádrž se plní automaticky a přitom se zahřívá. Do nádrže se doplňuje mycí prostředek (za předpokladu, že je připojen dávkovač). Při dosažení předepsané teploty je stroj připraven k provozu. Hlavní tlačítko svítí zeleně a jsou zobrazeny mycí programy 1. Umístění mytého nádobí Spuštění mycího programu 1 Mycí program 1 Je zvolen mycí program s bílým pozadím. 2 Hlavní tlačítko 3 Samočisticí program Stisknutím hlavního tlačítka (2) spustíte mycí program. Hlavní tlačítko (2) svítí nejprve modře a poté zeleně, aby zobrazovalo postup mycího programu. Hlavní tlačítko (2) bliká zeleně, jakmile se ukončí mycí program. U stroje s integrovaným zpětným získáváním tepla z odpadních par bliká hlavní tlačítko (2) zelenomodře v průběhu odsávání par. Jakmile začne hlavní tlačítko(2) blikat zeleně, můžete otevřít dveře myčky. Vyjmutí mytého nádobí Vypnutí stroje Podržením tlačítka (3) po dobu asi 2 sekund spustíte samočisticí program. Stroj se vyčistí uvnitř a nakonec vyprázdní. Hlavní tlačítko(2) svítí modře a vypne se v průběhu samočisticího programu ve třech krocích. Stroj se vypne. 1 Zobrazení mycích programů závisí na tom, k jakému účelu použití byl stroj naprogramován.
3 Obsah Návod k obsluze pro podstolové myčky Winterhalter řady UC 1 Obsah 1 Obsah K tomuto návodu Vysvětlení použitých symbolů Popis výrobku Bezpečnostní pokyny Používání stroje v souladu s jeho určením Používání stroje v rozporu s jeho určením Manipulace s chemikáliemi (mycí prostředky, oplachové prostředky, odvápňovač...) Všeobecné bezpečnostní pokyny Denní čištění a péče o stroj Před zahájením prací se strojem Kontrola úplnosti První uvedení do provozu Oplachové a mycí prostředky Bezpečnostní pokyny Oplachový prostředek Mycí prostředek Dávkování práškového mycího prostředku Dávkování tekutého mycího prostředku Plnění tekutých mycích a oplachovacích prostředků Odvzdušnění dávkovače Zabudovaný změkčovač vody (volitelné) Jak se dá zjistit, že je ve stroji vestavěn změkčovač vody nebo částečné odsolení DeMatik Pi-240? Zadání tvrdosti vody Zobrazení nedostatku soli Doplnění regenerační soli Vestavěné částečné odsolení DeMatik Pi-240 (volitelné) Jak se dá zjistit, že je ve stroji vestavěn změkčovač vody nebo částečné odsolení DeMatik Pi-240? První uvedení do provozu Doplnění regeneračního prostředku Způsob doplnění regeneračního prostředku DeMatik Pi-240 Reg Odblokování elektroniky stroje Ovládací prvky Dotykový displej (obrazovka) Jak se zapíná obrazovka? Úrovně nabídky Spořič obrazovky Hlavní tlačítko Provoz Zapnutí Před zapnutím stroje Zapnutí stroje a příprava k provozu Mytí Standardní programy Roztřídění mytého nádobí Spuštění mycího programu Konec programu Konec programu (varianta Energy) Předčasné zrušení mycího programu Provozní přestávky Vypnutí
4 11 Údržba a péče o stroj Denně Při provozu Po mytí Vyčištění vnitřního prostoru Vnější čištění stroje Kontrola externí úpravy vody (je-li instalována) Měsíčně Čištění filtrů na nečistoty V případě potřeby Odvápnění Údržba zákaznickým servisem Výměna mycího prostředku Informační úroveň Tlačítka oblasti (1) Používání doplňkových programů Doplňkové programy u speciální výbavy Cool a ReTemp Informační úroveň Události a provozní poruchy Vyřazení z provozu na delší dobu Provozní poruchy Piktogramy Vyvolání kódu chyby Špatný výsledek mytí Kalibrace obrazovky Nabídka PIN Nabídka PIN Všeobecná nastavení Datum, čas, Celsius/ Fahrenheit Nastavení kontrastu Nastavení jazyka Automatické zapnutí Provozní údaje Záznamník hygieny Přenos dat do PC (volitelně) Odvápnění / základní program Odvápňovací program Základní program Změna množství mycího / oplachového prostředku Naprogramování připojovacích svorek Vynulování zpětného měřiče vody Likvidace Technická data Technická data Emise Instalace Přípojka vody Elektrická přípojka Elektrický přívod Vyrovnání potenciálu Možnosti dávkování (mycí a oplachový prostředek)
5 K tomuto návodu 2 K tomuto návodu V kapitole 4 až 14 se dozvíte, jaké bezpečnostní pokyny byste měli dodržovat v rámci obsluhy, údržby a v případě provozní poruchy. V kapitole 16 až 18 se dozvíte více o elektronickém řízení a možnostech zvláštní výbavy stroje. V kapitole 22 jsou popsány možnosti dávkování mycího a oplachového prostředku. Tato kapitola je určena pro autorizovaného servisního technika společnosti Winterhalter. 2.1 Vysvětlení použitých symbolů Jsou použity následující symboly: Nebezpečí Varování Pozor Varování před možnými těžkými až smrtelnými zraněními osob, pokud nebudou dodržována popsaná bezpečnostní opatření. Varování před možnými lehkými zraněními osob nebo věcnými škodami, pokud nebudou dodržována popsaná bezpečnostní opatření. Varování před možnými závadami popř. poškozením mycího stroje, pokud nebudou dodržována popsaná bezpečnostní opatření. INFO Užitečný pokyn. Označení pokynů, úkonů. Označení výsledku vykonaného úkonu. Označení výčtů. Odkaz na kapitolu s dalšími informacemi. 3 Popis výrobku Myčky řady UC jsou koncipovány tak, aby byly obecně vhodné k různým účelům použití. Teprve při uvádění do provozu naprogramuje servisní technik firmy Winterhalter řízení myčky tak, aby se z dané myčky stal specialista do konkrétního provozu. Alternativně opouští myčka výrobní podnik již naprogramovaná k jistému použití s tím, že ji lze kdykoliv přeprogramovat. Program určuje, zda lze stroj použít buď jako: myčku nádobí (v případě mytí zejména nádobí) nebo myčku sklenic (v případě mytí zejména sklenic) nebo myčku bistro (v případě mytí zejména nádobí a sklenic) nebo myčku příborů (v případě mytí pouze příborů). V případě změny použití naprogramuje autorizovaný servisní technik společnosti Winterhalter nově řízení a přizpůsobí je tak Vašim požadavkům. Myčky řady UC se vyrábějí v následujících velikostech: Typ stroje Šířka [mm] Hloubka [mm] Výška 1 [mm] UC-S UC-M UC-L UC-XL U stroje s integrovaným zpětným získáváním tepla z odpadních par (Energy) se zvyšuje výška o 85 mm. 3
6 Popis výrobku Speciální výbava Cool (pouze u myček sklenic) Teplota horké vody v nádrži zaručuje hygienicky čisté výsledky. Na konci mycího cyklu zajišťuje oplach čerstvou studenou vodou ochlazení sklenic. Zásadní výhoda: teplotu oplachové vody lze kdykoliv zvýšit. Můžete tak vždy rozhodnout, zda potřebujete studené sklenice nebo zda si přejete sušení optimalizovat horkým oplachem. DŮLEŽITÉ: První mycí cykly po aktivaci funkce se ještě provádějí horkou nebo teplou oplachovou vodou. Předpoklad: Připojení stroje na studenou vodu. effect U tohoto postupu probíhá mytí sníženou teplotou vody nádrže a bojleru. K mytí u těchto teplot je nezbytné používat mycí a oplachové prostředky společnosti Winterhalter vyrobené speciálně k tomuto účelu. Díky snížené teplotě nádrže a bojleru šetříte energii a tím pádem provozní náklady. Zároveň dochází k trvalému zlepšení klimatu, neboť při otevření dveří proudí ze stroje méně par. Funkci lze kdykoliv deaktivovat. DŮLEŽITÉ: První mycí cykly po aktivaci funkce se ještě provádějí horkou nebo teplou oplachovou vodou. Energy V horní části stroje se nachází ventilátor a výměník tepla. Ventilátor odvádí po oplachu vlhkou a teplou páru z mycího prostoru přes výměník tepla. Studená čerstvá voda k oplachu dalšího mycího programu proudící přes výměník tepla kondenzuje páry a předehřívá se. Tím je zapotřebí méně energie k ohřátí čerstvé vody na požadovanou oplachovou teplotu. Zároveň dochází k trvalému zlepšení klimatu, neboť při otevření dveří proudí ze stroje méně par. Předpoklad: Připojení stroje na studenou vodu. 4
7 Bezpečnostní pokyny 4 Bezpečnostní pokyny K bezpečnému zacházení s myčkou řady UC si prosím přečtěte důkladně bezpečnostní pokyny, které zde uvádíme. 4.1 Používání stroje v souladu s jeho určením Používejte myčku řady UC výhradně k mytí nádobí např. talířů, šálků, příborů a podnosů, nebo k mytí sklenic z gastronomických a obdobných provozů. Mytí provádějte vždy s použitím mycích košů vhodných pro myté nádobí. Nikdy neprovádějte mytí bez mycího koše. Myčky řady UC jsou technické stroje k profesionálnímu využití a nejsou určeny k použití v domácnosti. 4.2 Používání stroje v rozporu s jeho určením Tyto stroje nejsou určeny k používání osobami (včetně dětí), které vykazují omezené tělesné, smyslové či duševní schopnosti, popř. které nemají zkušenosti se zacházením s tímto strojem či potřebné znalosti. Tyto osoby musí být nejprve pro vlastní bezpečnost poučeny zodpovědným dohlížejícím personálem, popř. musí tento personál provádět jejich dozor. Nepoužívejte myčku k mytí elektrických zařízení nebo součástek ze dřeva. Nemyjte žádné umělohmotné předměty, které nejsou tepelně či chemicky odolné. Myjte nádobí z hliníku jako např. hrnce, nádrže nebo plechy pouze vhodným mycím prostředkem, abyste předcházeli vzniku černých skvrn. V případě používání stroje v rozporu s jeho určením nepřebírá společnost Winterhalter Gastronom GmbH záruku za vzniklé škody. 4.3 Manipulace s chemikáliemi (mycí prostředky, oplachové prostředky, odvápňovač...) Při manipulaci s chemikáliemi dodržujte bezpečnostní pokyny a doporučená dávkování uvedená na balení. Při manipulaci s chemikáliemi používejte ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle. Používejte pouze produkty vhodné do profesionálních myček. Tyto produkty jsou označeny odpovídajícím způsobem. Doporučujeme používat výrobky vyvinuté společností Winterhalter. Tyto výrobky jsou vyvinuty speciálně pro myčky Winterhalter. Nemíchejte různé prostředky. Zabráníte tak krystalizaci, která by mohla způsobit poruchu dávkovače prostředků. Nepoužívejte pěnivé prostředky, např. mýdlo na ruce, tekuté mýdlo, prostředky pro ruční mytí. Tyto prostředky se nesmí (a to ani jako reziduum na mytém nádobí) dostat do myčky. 4.4 Všeobecné bezpečnostní pokyny Přečtěte si důkladně bezpečnostní pokyny a pokyny k obsluze uvedené v tomto návodu. V případě nedodržování těchto pokynů nepřebírá Winterhalter Gastronom GmbH žádnou odpovědnost ani nároky na záruku. Uchovávejte dokumentaci stroje v dosahu.. Elektrické schéma potřebuje autorizovaný servisní technik společnosti Winterhalter k opravám. Pro vlastní bezpečnost pravidelně testujte vypínač chybového proudu dodaný stavbou (FI) stisknutím testovacího tlačítka. Myčka se nesmí provozovat v prostorách s nebezpečím výbuchu či v prostorách vystavených mrazu. Provádějte třídění ostrého a špičatého nářadí tak, abyste se neporanili. Zabraňte dětem v přístupu k myčce. Ve vnitřním prostoru se nachází horká voda s mycím prostředkem s teplotou přibližně 60 C. 5
8 Před zahájením prací se strojem Zaškolte obsluhu ke správné obsluze stroje a upozorněte ji na bezpečnostní pokyny. Pravidelným opakováním školení předejdete úrazům. Obsluhujte obrazovku pouze prsty, nepoužívejte ostré předměty. Instalaci stroje zajistěte odbornými pracovníky (voda, odpad, elektro) v souladu s místními předpisy. Neotvírejte dveře stroje v průběhu mytí. Existuje riziko, že horká voda s mycím prostředkem vystříkne ven. Nejprve mycí program přerušte ( ). Při nebezpečí a poruše zařízení ihned vypněte. Vypněte síťové oddělovací zařízení (hlavní vypínač) dodaný stavbou. Teprve pak je zařízení bez napětí. Při poruchách, jejichž příčiny neleží v přívodu vody nebo proudu dodaného stavbou, informujte zákaznický servis Winterhalter. Při poruchách, jejichž příčiny jsou neznámé, zařízení zapněte teprve tehdy, když je odstraněna příčina chyby. 4.5 Denní čištění a péče o stroj Dodržujte pokyny k údržbě a péči o stroje uvedené v tomto návodu ( 11 ). Použijte ochranný oděv a ochranné rukavice, než přijdete do kontaktu s mycím roztokem (filtry, otočná mycí pole...). Neostříkávejte stroj či jeho bezprostřední okolí (stěny, podlaha) proudem vody, parou ani vysokotlakým čisticím zařízením. Dbejte na to, abyste při čištění podlahy zabránili nekontrolovatelnému vniknutí vody do stroje. Používejte k čištění vnitřního prostoru stroje měkký kartáč nebo hadřík, nikoliv vysokotlaká čisticí zařízení. Nepoužívejte agresivní čisticí látky ani jiné prostředky, které mohou poškodit povrch. Při denním čištění dávejte pozor, aby ve vnitřním prostoru stroje nezůstávaly rezivějící cizí části, od kterých může i nerezový materiál začít rezivět. Částice rzi mohou pocházet z mytého nádobí, čisticích prostředků, poškozených drátěných košů nebo z vodovodního potrubí bez antikorozní ochrany. O myčku z vnějšku pečujte vhodným čisticím přípravkem na nerez a měkkou látkou. Doporučujeme používat čisticí přípravky na nerez a prostředky na udržování nerezu od společnosti Winterhalter Gastronom. 5 Před zahájením prací se strojem Instalaci stroje svěřte autorizovanému servisnímu technikovi nebo prodejci společnosti Winterhalter. Další informace naleznete v kapitole 19. Jestliže není místo instalace chráněno před mrazem, je nutné dodržovat pokyny v kapitole 14. Připojení stroje zajistěte odbornými pracovníky (voda, odpad, elektro) v souladu s místními předpisy. Další informace naleznete v kapitole 20 a 21. Nechte uvést stroj do provozu autorizovaným servisním technikem společnosti Winterhalter a nechte sebe i vaši obsluhu zaškolit pro obsluhu stroje. 5.1 Kontrola úplnosti Zkontrolujte na základě dodacího listu, zda je dodávka kompletní a zda nebyla poškozena při přepravě. Sdělte případné poškození ihned přepravci, pojišťovně a výrobci. 5.2 První uvedení do provozu Po řádném připojení stroje na vodu a elektrickou energii kontaktujte společnost Winterhalter, která zajistí první uvedení do provozu a zaškolení obsluhy. 6
9 Oplachové a mycí prostředky 6 Oplachové a mycí prostředky 6.1 Bezpečnostní pokyny Varování Pozor Při manipulaci s chemikáliemi dodržujte bezpečnostní pokyny a doporučená dávkování uvedená na balení. Při manipulaci s chemikáliemi používejte ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle. Používejte pouze produkty vhodné do profesionálních myček. Doporučujeme používat prostředky vyvinuté společností Winterhalter. Tyto výrobky jsou vyrobeny speciálně pro myčky Winterhalter. Nemíchejte různé prostředky. Zabráníte tak krystalizaci, která by mohla způsobit poruchu dávkovače prostředků. Nenaplňujte do zásobníku na oplachový prostředek mycí prostředek a naopak. Nepoužívejte pěnivé prostředky, např. mýdlo na ruce, tekuté mýdlo, prostředky pro ruční mytí. Tyto prostředky se nesmí (a to ani jako reziduum na mytém nádobí) dostat do myčky. 6.2 Oplachový prostředek Oplachový prostředek je třeba, aby po mytí vytvořila voda na nádobí tenký film, který rychle osychá. Oplachový prostředek se dávkuje automaticky ze zabudovaného nebo externího zásobníku do bojleru stroje. Dávkovač oplachového prostředku je zabudován v myčce. Dávkované množství nastaví autorizovaný servisní technik společnosti Winterhalter při uvádění stroje do provozu. INFO: Dávkovač oplachového prostředku není součástí dodávky u všech strojů. Prázdné zabudované zásobníky jsou zobrazeny na obrazovce ( 15.1 ). Zásobníky nacházející se mimo stroj musí být vybaveny sací trubicí se sledováním hladiny, jestliže se má na obrazovce zobrazovat klesající hladina. 6.3 Mycí prostředek Mycí prostředek je zapotřebí, aby odstranil zbytky jídla a nečistoty z nádobí. Mycí prostředek lze dávkovat tímto způsobem: ručně jako práškový mycí prostředek, automaticky z vestavěného zásobníku prostřednictvím zabudovaného dávkovače mycího prostředku. automaticky z externího zásobníku přes vestavěný dávkovač mycího prostředku nebo dávkovač mycího prostředku instalovaný mimo stroj. INFO: Dávkovač mycího prostředku není součástí dodávky u všech strojů Dávkování práškového mycího prostředku Předdávkování Nadávkujte práškový mycí prostředek do stroje, jakmile se hlavní tlačítko rozsvítí zeleně. Stroj je poté připraven k provozu. u varianty S: cca. 30 g u varianty M, L a XL: cca. 50 g Ihned poté spusťte mycí cyklus, aby se práškový mycí prostředek smíchal s vodou. Dodržujte pokyny k dávkování uvedené na obalu mycího prostředku. Dodávkování Po pěti mycích cyklech přidejte do stroje ca g práškového mycího prostředku. 7
10 Oplachové a mycí prostředky Dávkování tekutého mycího prostředku Dávkované množství nastaví autorizovaný servisní technik společnosti Winterhalter při uvádění stroje do provozu. Prázdné zabudované zásobníky jsou zobrazeny na obrazovce ( 15.1 ). Zásobníky nacházející se mimo stroj musí být vybaveny sací trubicí se sledováním hladiny, jestliže se má na obrazovce zobrazovat klesající hladina. 6.4 Plnění tekutých mycích a oplachovacích prostředků Při plnění dejte pozor, aby se do zásobníku pro oplachový prostředek nedostal mycí prostředek a naopak. Pozor Otvor s bílou klapkou: zásobník pro mycí prostředek Otvor s modrou klapkou: zásobník pro oplachový prostředek Po stranách uchopte spodní kryt se zásobníky a vyklopte jej dopředu. Do plnicího otvoru vložte nálevku (1). K nálevce přiložte kanystr a provádějte plnění tak dlouho až je vidět plovák (2). Spodní kryt zase zaklapněte zpět. Nálevku po použití propláchněte v myčce. 6.5 Odvzdušnění dávkovače Pokud zásobníky nebyly naplněny včas a do dávkovací hadičky se dostal vzduch, je nutné dávkovače odvzdušnit. U zabudovaných dávkovačů postupujte podle dalšího popisu. V případě externích dávkovačů se řiďte jejich dokumentací. 8
11 Zabudovaný změkčovač vody (volitelné) 7 Zabudovaný změkčovač vody (volitelné) Změkčením přívodní vody zabráníte tvorbě vápna ve stroji a na mytém nádobí. Aby vestavěný změkčovač pracoval správně, je třeba naplnit zásobník soli regenerační solí. 7.1 Jak se dá zjistit, že je ve stroji vestavěn změkčovač vody nebo částečné odsolení DeMatik Pi-240? Ve stroji se nachází zásobník buď na regenerační sůl, nebo na regenerační prostředek DeMatik Pi-240 Reg. U strojů s vestavěným změkčovačem vody: Šedá U strojů s vestavěným částečným odsolením DeMatik Pi-240: Oranžová 7.2 Zadání tvrdosti vody Při uvádění stroje do provozu změří autorizovaný servisní technik společnosti Winterhalter tvrdost vody a zadá příslušnou hodnotu. 7.3 Zobrazení nedostatku soli Pokud je třeba doplnit prázdný zásobník soli, zobrazuje se na obrazovce ( 15.1 ). Zobrazení zmizí po doplnění zásobníku soli a spuštění cca tří mycích cyklů, když se sůl částečně rozpustí. 7.4 Doplnění regenerační soli Pozor Zásobník na sůl doplňujte výhradně regenerační solí! Tato sůl by měla mít jemná zrna (max. velikost zrn 0,4 7 mm). Solné tablety nejsou vhodné. Nedoplňujte chemikálie jako např. mycí nebo oplachové prostředky. Používání těchto prostředků vede k poškození změkčovače vody. Doporučujeme produkty firmy Winterhalter. Pozor po doplnění spusťte mycí cyklus! Ihned po doplnění spusťte mycí program, abyste smyli případné zbytky soli. Jinak vzniká nebezpečí tvorby rzi. Otevřete dveře stroje a vyjměte z něj mycí koš Uvolněte spodní otočné mycí pole Vyjměte otočné mycí pole 9
12 Vestavěné částečné odsolení DeMatik Pi-240 (volitelné) Odšroubujte víčko zásobníku soli. (Při prvním uvedení do provozu doplňte zásobník až po okraj vodou.) Nasaďte trychtýř do zásobníku soli a doplňte postupně 1,5 kg speciální soli Winterhalter. Po vyjmutí trychtýře odstraňte z nádrže zbytky soli. Zašroubujte pevně víčko zásobníku. Dbejte na to, aby víčko nebylo nasazeno našikmo. Nasaďte zpět spodní otočné mycí pole. Zkontrolujte, zda se mycí pole lehce otáčí. 8 Vestavěné částečné odsolení DeMatik Pi-240 (volitelné) Částečným odsolením přívodní vody se sníží její karbonátová tvrdost. Chrání se tím komponenty stroje před vápenatěním. Citlivé nádobí, jako např. sklenice nebo příbory, jsou po opláchnutí a usušení téměř beze skvrn. 8.1 Jak se dá zjistit, že je ve stroji vestavěn změkčovač vody nebo částečné odsolení DeMatik Pi-240? Ve stroji se nachází zásobník buď na regenerační sůl, nebo na regenerační prostředek DeMatik Pi-240 Reg. U strojů s vestavěným změkčovačem vody: Šedá U strojů s vestavěným částečným odsolením DeMatik Pi-240: Oranžová 8.2 První uvedení do provozu Pozor Při prvním uvedení do provozu si bezpodmínečně vyžádejte servisního technika pověřeného společností Winterhalter. Servisní technik naplní zásobník ve stroji regeneračními prostředky DeMatik Pi-240 Reg ST a DeMatik Pi-240 Reg. Servisní technik kromě toho změří karbonátovou tvrdost vody z vodovodu a její hodnotu uloží do elektroniky stroje. 8.3 Doplnění regeneračního prostředku Na obrazovce ukazují 2 střídavě blikající piktogramy, že se musí doplnit celá láhev s regeneračním prostředkem DeMatik Pi-240 Reg. Navíc pod logem Winterhalter bliká červená dioda LED a zazní zvukový signál. Regenerační prostředek doplňujte pouze tehdy, pokud blikají oba piktogramy. Doplňujte vždy celou láhev regeneračního prostředku. Pokud doplníte prostředku příliš málo nebo příliš mnoho, objeví se chybové hlášení Err 47. Blikající piktogramy, blikající dioda LED a nepřerušovaný tón zmizí teprve tehdy, pokud bude regenerační prostředek doplněn a elektronika stroje bude odblokována (viz kapitola 8.5). Nepřerušovaný tón dočasně zmizí, pokud stisknete libovolné tlačítko na dotykové obrazovce nebo bude zahájen mycí cyklus. Po dalším mycím cyklu nepřerušovaný tón zazní opět. INFORMACE: Pokud by byl nepřerušovaný tón vnímán jako rušivý, může jej servisní technik vypnout (P961=3). Pokud by nebyl regenerační prostředek doplněn, je možné mytí provádět dále, mytí se však neprovádí s částečně odsolenou vodou. Na nádobí budou vidět skvrny. 10
13 Vestavěné částečné odsolení DeMatik Pi-240 (volitelné) 8.4 Způsob doplnění regeneračního prostředku DeMatik Pi-240 Reg Pozor Regenerační prostředek DeMatik Pi-240 Reg může dráždit oči a kůži. Při doplňování regeneračního prostředku používejte ochranné rukavice. Pokud regenerační prostředek vnikne do očí nebo se dostane na kůži: Regenerační prostředek okamžitě opláchněte velkým množstvím vody. Dodržujte přitom pokyny v bezpečnostním listu, který je k dispozici na internetu. Používejte pouze regenerační prostředek DeMatik Pi-240 Reg společnosti Winterhalter! Nedoplňujte chemikálie, jako např. mycí nebo oplachové prostředky. Nedoplňujte regenerační sůl určenou pro změkčovač vody. Následkem by mohly být škody na vestavěném částečném odsolení. Pokud použijete k doplnění nesprávný prostředek, zavolejte servisního technika společnosti Winterhalter. Po doplnění regeneračního prostředku nechte proběhnout mycí program! Ihned po doplnění proveďte mycí program, čímž se smyjí případné zbytky regeneračního prostředku. Zbytky regeneračního prostředku neodstraňujte rukou. Otevřete dveře stroje a vyjměte z něj mycí koš. Odjistěte spodní otočné mycí pole. Vyjměte otočné mycí pole ze stroje. Otevřete šroubový uzávěr zásobníku na regenerační prostředek. Na plnicí otvor nasaďte trychtýř. Doplňte jednu láhev (= 1,5 kg) práškového regeneračního prostředku DeMatik Pi-240 Reg. Vyjměte trychtýř. V případě potřeby doplňte zásobník vodou. Uzavírací víčko láhve od regeneračního prostředku DeMatik Pi-240 Reg budete ještě potřebovat. Viz kapitola 8.5. Zásobník přišroubujte zpět a dávejte pozor, aby nedošlo ke vzpříčení víka. Nasaďte zpět spodní otočné mycí pole a zajistěte, aby správně zapadlo.zkontrolujte, zda se otočné mycí pole lehce otáčí. 11
14 Ovládací prvky 8.5 Odblokování elektroniky stroje Elektroniku stroje je třeba po doplnění regeneračního prostředku odblokovat. Elektronický čip pro odblokování se nachází na uzavíracím víčku láhve s regeneračním prostředkem. Čip se tím znehodnotí a nelze jej znovu použít. Snímač čipu se nachází za logem Winterhalter. Uzavírací víčko s regeneračním prostředkem přidržte u diody LED pod logem Winterhalter. Čip musí směřovat k diodě LED. Jakmile je čip znehodnocen, dioda LED zhasne. Pro potvrzení zazní krátký zvukový signál. Piktogram na obrazovce zmizí. Nepřerušovaný tón již není slyšet. Spusťte mycí cyklus, tím se vypláchnou příp. zbytky regeneračního prostředku. Piktogram po naplnění zásobníku regeneračního prostředku zmizí maximálně po 10 minutách. 9 Ovládací prvky 1: Dotykový displej (obrazovka) 2: Hlavní tlačítko 9.1 Dotykový displej (obrazovka) Na obrazovce jsou zobrazeny plochy citlivé na dotek (tlačítka). Každé klepnutí na tlačítko je potvrzeno zvukovým signálem. Události jako např. konec programu nebo provozní poruchy jsou indikovány zvukovou sekvencí. INFO: Zvukový signál a sekvence může vypínat i aktivovat autorizovaný servisní technik společnosti Winterhalter. Klepnutím na tato tlačítka lze: vybírat požadovaný mycí program (spouští se stisknutím hlavního tlačítka) vyvolávat informace provádět zadání 12
15 Ovládací prvky Vzhled (rámy, pozadí) tlačítek má následující význam: Tlustý, bílý rám Tmavé pozadí Tlačítko lze stisknout (je k dispozici / aktivovatelné) Navigační tlačítka: Rolování Potvrzení zadání Tlustý, bílý rám bílé pozadí Tlačítko bylo stisknuto / aktivováno Smazání zadání Zpět k předchozí nabídce Číslo nabídky Tenký, čárkovaný rám Tmavé pozadí Tlačítko nelze stisknout (není k dispozici / neaktivovatelné) Jak se zapíná obrazovka? Klepněte prstem na obrazovku. Obrazovka se zapne (obrázek 01) a zanedlouho opět vypne, aby nedošlo k nechtěnému zapnutí stroje při čištění. INFO: Jak zapnout stroj se dozvíte v kapitole 10. Obrázek Úrovně nabídky Elektronika stroje funguje ve třech úrovních. Každá obrazovka je vpravo dole opatřena číslem pro zjednodušení komunikace (viz obrázek 01). Úroveň pro obsluhu, personál ( 10 ) Úroveň menu se symboly nezávislými na jazyce k co nejjednodušší obsluze myčky a zaškolení personálu. Informační úroveň 1 s dodatečnými mycími programy a informacemi ( 12) dodatečné mycí programy a informace (tipy k mytí, návod k obsluze, atd.). Další informace k této úrovni naleznete v Návodu k obsluze, řada UC. Naleznete zde: aktuální teploty nádrže a oplachové teploty typ stroje a výrobní číslo volbu doplňkových programů (program ECO, krátký program, tichý program...) tipy k mytí a návod k obsluze, možnost odvzdušňovat vestavěné dávkovače přechod na informační úroveň 2 Informační úroveň 2 ( 13) Zde můžete vyvolávat informace: datum, čas události provozní poruchy hlášení o odstranění provozní poruchy přecházet do nabídky PIN ( 16) 13
16 Ovládací prvky Spořič obrazovky Pokud při zapnutém stroji neprovádíte žádná zadání na obrazovce, zobrazí se spořič obrazovky. Po uplynutí dalšího času bez zadávání obrazovka ztmavne. Jakmile se obrazovky dotknete, opět se zapne. INFO: Spořič obrazovky se zobrazí teprve po naplnění stroje. V nabídce PIN ( 16 ) není spořič obrazovky k dispozici. Časy spořiče obrazovky může měnit autorizovaný servisní technik společnosti Winterhalter ( 18.1 ). 9.2 Hlavní tlačítko Jakmile zapnete stroj, svítí hlavní tlačítko. Jednotlivé barvy mají různé významy: Při připravování stroje k provozu: Změna z červené na zelenou: Stroj se plní, zahřívá a je připraven k provozu. Při průběhu mycího programu: Změna z modré na zelenou, nakonec bliká zeleně: Mycí program proběhl a je ukončen. V průběhu samočisticího programu: Hlavní tlačítko svítí modře a vypne se v průběhu samočisticího programu ve třech krocích. 14
17 Provoz 10 Provoz 10.1 Zapnutí Před zapnutím stroje Otevřete uzavírací ventil vody před strojem. Zapněte hlavní vypínač před strojem. Pro vlastní bezpečnost pravidelně testujte vypínač chybového proudu dodaný stavbou (FI) stisknutím testovacího tlačítka. Otevřete dveře a zkontrolujte, zda jsou uvnitř osazena otočná mycí pole (nahoře a dole) a filtry (ploché síto, filtrační válec). Zavřete dveře stroje. Varování Při manipulaci s chemikáliemi dodržujte bezpečnostní pokyny a doporučená dávkování uvedená na balení. Při manipulaci s chemikáliemi používejte ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle. Nemíchejte rozdílné typy mycích prostředků. Zkontrolujte, zda je v zásobníku (zabudovaném nebo externím) mycí a oplachový prostředek. Pro dobrý mycí výsledek, pravidelně prostředky doplňujte Zapnutí stroje a příprava k provozu Zde se dozvíte, jak myčku zapnout a připravit ji k provozu. Volitelně lze stroj rovněž naprogramovat tak, aby se v zadaném čase zapnul automaticky ( 16.3 ) a byl připraven k provozu o cca minut později (v závislosti na teplotě přívodní vody). Vítáme Vás! Winterhalter Vám přeje příjemný den. Klepněte prstem na obrazovku. Zobrazí se obrázek 01. Podržte tlačítko zapnutí (1) po dobu přibližně 2 sekund. Obrázek 02 se zobrazí s uvítacím textem. Obrázek 01 Obrázek 02 Uvítací text zmizí zanedlouho automaticky. Nádrž stroje se plní automaticky a přitom se zahřívá. Do nádrže stroje se doplňuje mycí prostředek (za předpokladu, že je připojen dávkovač). Při dosažení předepsané teploty je stroj připraven k provozu. Hlavní tlačítko svítí zeleně a jsou zobrazeny mycí programy 1. 1 Zobrazení mycích programů závisí na tom, k jakému účelu použití byla myčka naprogramována. Na následujících stranách naleznete přehled možného zobrazení. 15
18 Provoz V průběhu přípravy myčky k provozu se změní osvětlení hlavního tlačítka ve třech krocích z červené na zelenou. Stroj je připraven k provozu, jakmile se hlavní tlačítko rozsvítí zeleně. INFO: Stroj je naprogramován z výroby tak, aby bylo možné spustit mycí program, jakmile se v nádrži stroje dosáhne předepsané hladiny. Pokud postupujete v souladu se směrnicemi HACCP, může autorizovaný servisní technik společnosti Winterhalter nastavit, aby obsluha mohla spustit mycí program teprve poté, co bylo rovněž dosaženo předepsané teploty Mytí Standardní programy INFO: Zobrazení na vaší myčce se může lišit, neboť autorizovaný servisní technik společnosti Winterhalter může nastavit obrázky z knihovny dle vašich požadavků. Na přání může servisní technik zobrazení programů zcela vymazat. Program 2 (tlačítko s bílým pozadím) je vždy předvolen a lze jej spustit ihned stisknutím hlavního tlačítka. Zobrazení u myček sklenic Zleva doprava: Program 1 pro křehké sklenice Program 2 pro sklenice Program 3 pro robustní sklenice Zobrazení u myček nádobí Zleva doprava: Program 1 pro lehce znečištěné nádobí Program 2 pro normálně znečištěné nádobí Program 3 pro silně znečištěné nádobí 16
19 Provoz Zobrazení u myček bistro Zleva doprava: Program 1 pro sklenice Program 2 pro sklenice a šálky Program 3 pro talíře Zobrazení u myček příborů Roztřídění mytého nádobí Při třídění nádobí a příborů do mycích košů dbejte na: Odstraňte zbytky jídel. Pozor Při vysokém nánosu nečistot se může ucpávat filtrační systém a narušovat chod mycího programu. Talíře ukládejte vrchní stranou dopředu. Šálky, mísy a hrnce ukládejte dnem nahoru. Příbory myjte buď na stojato v košíčcích na příbory nebo v leže v plochém koši. Přitom dávejte pozor, aby nebyly příliš hustě. Před mytím nechte příbory namočené. Nože a další ostré a špičaté předměty stavte do košíčku na příbory rukojetí nahoru, abyste se nezranili. Při ukládání sklenic do mycího koše dodržujte: Vylévejte zbytky nápojů (ne do myčky). Odstraňte zbytky papíru. Popelníky vymyjte vodou. Sklenice uložte dnem vzhůru. Dodržujte odstup mezi sklenicemi, aby se vzájemně nedotýkaly. Tím zabráníte poškrábání. U vysokých sklenic použijte koš s odpovídajícím dělením, aby sklenice stály ve stabilní poloze. Pozor Neumývejte předměty se zbytky vosku (např. svícny). Odpadní čerpadlo se může v důsledku ztvrdlého vosku poškodit. Zkontrolujte po zasunutí mycího koše, zda se horní a spodní otočné mycí pole volně otáčí. 17
20 Provoz Spuštění mycího programu (1) Mycí programy (standardní programy 1 ) (2) Hlavní tlačítko (3) Změna na informační úroveň 1 (viz kapitola 12 ) (4) Informační okno k zobrazení provozních poruch formou piktogramů (viz kapitola 15.1 ) (5) Vypínací tlačítko (nádrž se přitom nevyprázdní) (6) Samočisticí program (viz kapitola ) Vyberte mycí program, který odpovídá stupni znečištění a druhu mytého nádobí. Přehled programů, které jsou k dispozici, naleznete v kapitole Klepněte na tlačítko požadovaného mycího programu, jestliže ještě není zobrazeno na bílém pozadí. Vybraný mycí program zůstává uložen, dokud nevyberete jiný program. Stisknutím hlavního tlačítka (2) spustíte mycí program. Hlavní tlačítko(2) svítí modře a v průběhu mycího programu se postupně mění na zelenou: Pokud je znečištění příliš silné, lze mycí program zintenzivnit. Stiskněte 2x krátce po sobě hlavní tlačítko(2) ( poklepání ). V informačním poli (4) bliká symbol kartáče. INFO: Zintenzivněný program má účinek pouze na aktuálně probíhající mycí program, po jehož uplynutí se opět automaticky deaktivuje. 1 Zobrazení mycích programů závisí na tom, k jakému účelu použití byla myčka naprogramována. Na straně 14 a 15 naleznete přehled možného zobrazení. 18
21 Provoz Konec programu Jakmile se ukončí mycí program, hlavní tlačítko začne blikat zeleně. INFO: Zeleně blikající hlavní tlačítko signalizuje, že mycí program je ukončen a nikdo doposud neotevřel dveře stroje. Jestliže je blikání nežádoucí, může autorizovaný servisní technik společnosti Winterhalter nastavit řízení tak, aby hlavní tlačítko neblikalo Konec programu (varianta Energy) Po provedení mytí se odsají vlhké teplé páry z mycího prostoru a teplo, které se z nich získá, se využije pro další mycí cyklus. Hlavní tlačítko bliká modře/zeleně. V této době pokud možno neotevírejte dveře stroje, aby se vlhká teplá pára (= odpadní vzduch) mohla kompletně odsát z mycího prostoru. Dveře stroje otevřete až tehdy, kdy hlavní tlačítko začne blikat zeleně Předčasné zrušení mycího programu K přerušení mycího programu máte tyto možnosti: Stiskněte hlavní tlačítko (2). Klepněte na obrazovce na tlačítko vybraného mycího programu. Klepněte na obrazovce na vypínací tlačítko (5) Provozní přestávky Pro udržení předepsaných teplot stroj během provozních přestávek nevypínejte Vypnutí Vypnutí a vypuštění nádrže: Vypněte stroj na konci pracovního dne pomocí samočisticího programu ( ). Poté uzavřete uzávěr přívodu vody před strojem. Nyní vypněte hlavní vypínač před strojem. Vypnutí bez vypuštění nádrže: Stiskněte vypínací tlačítko (5). Obrazovka ztmavne a stroj se vypne. Nádrž zůstává i nadále naplněna, předepsaná teplota se však neudržuje. INFO: Jestliže do dalšího zapnutí došlo k přílišnému poklesu teploty nádrže, nádrž se vypustí a znovu se naplní. Varování Stroj je bez napětí teprve po vypnutí hlavního vypínače před strojem. 19
22 Údržba a péče o stroj 11 Údržba a péče o stroj Varování Neostříkávejte stroj či jeho bezprostřední okolí (stěny, podlaha) proudem vody, parou ani vysokotlakým čisticím zařízením. Dbejte na to, abyste při čištění podlahy zabránili nekontrolovatelnému vniknutí vody do stroje Denně Při provozu Varování Použijte ochranný oděv a ochranné rukavice, než přijdete do kontaktu s mycím roztokem (filtry, otočná mycí pole...). Vyjměte filtrační válec a v případě potřeby jej vyčistěte a vraťte zpět Po mytí Stroj je vybaven samočisticím programem, který usnadňuje údržbu vnitřního prostoru stroje. Umyté nádobí vyndejte z myčky. Zavřete dveře. Podržte tlačítko (6) po dobu přibližně 2 sekund. Jestliže chcete program přerušit, klepněte opět na tlačítko (6). Pozadí tlačítka (6) zbělá. Hlavní tlačítko(2) svítí modře a vypne se v průběhu samočisticího programu ve třech krocích. Vnitřní prostor stroje se nejprve vymyje mycím roztokem a čerstvou horkou vodou. Poté se veškerá voda odčerpá. Jakmile přestane hlavní tlačítko (2) a obrazovka svítit, je samočisticí program ukončen. Stroj se automaticky vypne. Uzavřete ventil vody před strojem. Vypněte hlavní vypínač před strojem. Pootevřete dveře stroje, aby mohl vnitřní prostor vyschnout. K tomuto jsou dveře vybaveny zajišťovací polohou. Je to nutné pro trvalou antikorozní ochranu. 20
23 Údržba a péče o stroj Vyčištění vnitřního prostoru Pozor Při denním čištění dávejte pozor, aby ve vnitřním prostoru stroje nezůstávaly rezivějící cizí části, od kterých může i nerezový materiál začít rezivět. Částice rzi mohou pocházet z mytého nádobí, čisticích prostředků, poškozených drátěných košů nebo z vodovodního potrubí bez antikorozní ochrany. Otevřete dveře a vyndejte mycí koš Uvolněte horní a spodní otočné mycí pole Vyjměte obě otočná mycí pole ze stroje Vyjměte filtrační válec Vyjměte ploché síto Vyjměte spodní část síta Odstraňte případné nečistoty ve vnitřním prostoru stroje kartáčem nebo hadříkem. Pozor! Červená část ventilu v sacím potrubí cirkulace není cizí těleso, které by bylo třeba odstranit. Vyčistěte labyrint pod dveřmi. 21
24 Údržba a péče o stroj Vyčistěte filtrační válec Vyčistěte ploché síto Vyčistěte otočné mycí pole. V případě potřeby otevřete čisticí otvor v otočném mycím poli pomocí mince a propláchněte otočné mycí pole vodou. Nasaďte spodní část síta Nasaďte ploché síto Nasaďte filtrační válec Nasaďte obě otočná mycí pole. Jsou konstrukčně stejná a lze je osazovat nahoře i dole. Zkontrolujte, zda se otočná mycí pole po osazení volně otáčejí. Nezavírejte zcela dveře, aby mohl vnitřní prostor vyschnout. Dveře jsou vybaveny zajišťovací polohou v dveřním uzávěru. Je to nutné pro trvalou antikorozní ochranu. 22
25 Údržba a péče o stroj Vnější čištění stroje Obrazovku můžete čistit vlhkým hadříkem. Vnější plochy udržujte prostředkem na čištění a udržování nerezu. Doporučujeme produkty Winterhalter Kontrola externí úpravy vody (je-li instalována) Dle návodu k tomuto zařízení zkontrolujte, zda je plně funkční Měsíčně Čištění filtrů na nečistoty Uzavřete hlavní uzávěr vody před strojem. Vyčistěte sítko nečistot ve filtru na nečistoty V případě potřeby Odvápnění Jestliže je stroj připojen na tvrdou vodu bez odpovídající úpravy vody, může dojít k zavápnění bojleru, vnitřního prostoru myčky, i ostatních vodovodních systémů. Vápenné povlaky a nečistoty se zbytky tuku představují hygienické riziko a mohou způsobit poruchu topných prvků. Proto je bezpodmínečně nutné tyto povlaky pravidelně odstraňovat. Dokonalé odvápnění všech vodovodních systémů a bojleru zajistí autorizovaný servisní technik společnosti Winterhalter. Vnitřní prostor stroje můžete odvápnit sami použitím odvápňovacího programu ( ). Varování Při manipulaci s chemikáliemi dodržujte bezpečnostní pokyny a doporučená dávkování uvedená na balení. Při manipulaci s chemikáliemi používejte ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle Údržba zákaznickým servisem Doporučujeme nechat provádět údržbu zařízení pověřeným servisním technikem nejméně jedenkrát ročně a současně přitom nechat zkontrolovat a v případě potřeby vyměnit konstrukční části, které se mohou opotřebovávat nebo stárnout. Jedná se zejména o: připojovací hadici na vodu dávkovací hadičky těsnění dveří Společnost Winterhalter nabízí smlouvu o pravidelných servisních prohlídkách. Pro uznání nároku na záruku je bezpodmínečně nutné tyto kontroly provádět. V elektronice lze naprogramovat, po kolika provozních hodinách je nutné provést údržbu a po kolika provozních hodinách se zobrazí na obrazovce symbol údržby / servisu ( 18.1). Provozovateli se doporučuje pověřovat servisní kontrolou autorizovaného servisního technika společnosti Winterhalter. 23
26 Údržba a péče o stroj 11.5 Výměna mycího prostředku Při změně typu mycího prostředku dodržujte: Nemíchejte různé prostředky (ani od jednoho výrobce). Zabráníte tak krystalizaci, která by mohla způsobit poruchu dávkovače prostředků. Nový mycí prostředek vyžaduje zpravidla nové nastavení dávkovače. Ještě před použitím nového mycího prostředku je třeba celý systém - zásobníky, dávkovací hadičky a dávkovač na mycí prostředek - propláchnout vodou. Tyto úkony svěřte autorizovanému servisu Winterhalter. V případě nedodržení těchto pokynů nelze uplatnit nárok na záruku. V případě dávkování mycího prostředku z externího zásobníku můžete dávkovací hadičky a dávkovač na mycí prostředek propláchnout vodou sami: Postup: Varování Při manipulaci s chemikáliemi dodržujte bezpečnostní pokyny a doporučená dávkování uvedená na balení. Při manipulaci s chemikáliemi používejte ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle. Nemíchejte rozdílné mycí prostředky. Vyjměte sací trubici ze zásobníku a zastrčte ji do nádoby s vodou. Propláchněte dávkovací hadičky a dávkovač na mycí prostředek vodou opakovaným použitím funkce Odvzdušnění dávkovače (viz 12.1 ). Doba proplachování závisí na délce dávkovacích hadiček. Zastrčte sací trubici do zásobníku s novým mycím prostředkem. Použijte několikrát funkci Odvzdušnění dávkovače, abyste nahradili vodu v dávkovacích hadičkách mycím prostředkem. 24
27 Informační úroveň 1 12 Informační úroveň 1 Vstup do informační úrovně 1 Jestliže je obrazovka zatemnělá: Klepněte na obrazovku. Klepněte na tlačítko i 1. Zobrazí se obrázek 04. Obrázek 04 (1) Tlačítka k vyvolávání informací, odvzdušňování dávkovačů a výběr doplňkových programů. Další tlačítka se objeví po klepnutí na rolovací tlačítka (11). (2) Tlačítko zpět (k standardním programům) (3) Hlavní tlačítko (4) Změna na informační úroveň 2 (viz kapitola 13 ) (5) Výrobní číslo (6) Aktuální teplota nádrže (7) Aktuální teplota oplachové vody (8) Typ stroje (9) Informační pole (10) Vypínací tlačítko (nádrž se přitom nevyprázdní) (11) Rolovací tlačítko pro oblast (1) 12.1 Tlačítka oblasti (1) Rolováním dolů se zobrazí následující tlačítka: Klepnutím na tato tlačítka se na obrazovce zobrazí 2 adresy: SERVIS: Adresa servisního technika CHEMIE: Adresa dodavatele chemie (oplachový, mycí prostředek, ) Předpoklad: Adresy byly zadány při uvedení do provozu. Stisknutím tohoto tlačítka se aktivuje zabudovaný dávkovač na mycí prostředek (max. 30 sekund). Pozadí tlačítka zbělá. Používejte tuto funkci k odvzdušňování zabudovaného dávkovače na mycí prostředek a dávkovacích hadiček. Viz rovněž kapitola 6.4 a Stisknutím tohoto tlačítka se aktivuje zabudovaného dávkovač oplachového prostředku (max. 30 sekund). Pozadí tlačítka zbělá. Používejte tuto funkci k odvzdušňování zabudovaný dávkovače oplachového prostředku a dávkovacích hadiček. Viz také kapitola
28 Informační úroveň 1 Klepnutím na toto tlačítko se na obrazovce zobrazí integrovaný návod k obsluze. Používejte tento návod k obsluze např. k zaškolení personálu. Klepnutím na toto tlačítko se na obrazovce zobrazí tipy k tématům jako hygiena, mytí nádobí, hospodárnost atd. INFO: Vyvolání integrovaného návodu k obsluze a tipů je možné kdykoliv v průběhu mycího programu. Rolováním dolů se zobrazí tlačítka doplňkových programů. Počet speciálních programů závisí na naprogramování stroje. Program k úspoře energie Tichý program pro zvláště tiché mytí v prostoru baru Krátký program Speciální program Speciální program může autorizovaný servisní technik společnosti Winterhalter nastavit dle vašeho přání (čas, teplota, mechanika, chemie) Používání doplňkových programů Klepněte na tlačítko požadovaného doplňkového programu. Pozadí tlačítka zbělá. V informačním poli se nahradí zobrazení teplot piktogramem doplňkového programu. Stisknutím hlavního tlačítka (3) spustíte doplňkový program. Hlavní tlačítko (3) svítí modře. Jakmile se doplňkový program ukončí, hlavní tlačítko (3) začne blikat zeleně.. Doplňkový program zůstává uložen, dokud nebude deaktivován nebo dokud nebude zvolen jiný doplňkový program Doplňkové programy u speciální výbavy Cool a ReTemp INFO: Tlačítko se zobrazuje pouze u strojů typu Cool. Dokud je tlačítko aktivní (bílé pozadí), provádí se oplach studenou vodou. K deaktivování funkce Cool je nutné klepnout na tlačítko. Pozadí ztmavne a v informačním poli (9) bliká. INFO: Tlačítko se zobrazuje pouze u strojů typu ReTemp. Dokud je tlačítko aktivní (bílé pozadí), provádí se oplach se sníženou teplotou. K deaktivování funkce ReTemp je nutné klepnout na tlačítko. Pozadí ztmavne a v informačním poli (9) bliká. 26
29 Informační úroveň 2 13 Informační úroveň 2 Vstup do informační úrovně 2 Jestliže je obrazovka zatemnělá: Klepněte na obrazovku. Klepněte na tlačítko i 1 a poté na tlačítko i 2. Zobrazí se obrázek 33. (1) Prostor pro zobrazení událostí a provozních poruch Další události a provozní poruchy se objeví po klepnutí na rolovací tlačítka (11) (2) Tlačítko zpět (k informační rovině 1) (3) Hlavní tlačítko (4) Přechod do nabídky PIN (viz kapitola 16 ) (5) Čas (6) Aktuální teplota nádrže (7) Aktuální teplota oplachové vody (8) Datum (9) Informační pole (10) Vypínací tlačítko (nádrž se přitom nevyprázdní) (11) Rolovací tlačítko pro oblast (1) 13.1 Události a provozní poruchy V prostoru (1) se zobrazují: události provozní poruchy hlášení o odstranění provozní poruchy Příklad: Zobrazení Vysvětlení Evt 01 Stroj ZAP Stroj byl zapnut. ERR 16 Oplach. pr. prázdný Není k dispozici oplachový prostředek. Evt 03 Připrav. k provozu Stroj je připraven k provozu. ERR 16 OK Oplach. pr. plný Oplachový prostředek byl doplněn. Evt 04 Program 1 Byl spuštěn program 1. Obrázek 33 Díky těmto informacím můžete sledovat poslední události na myčce. V prostoru (1) jsou zobrazeny nejvýše 3 řádky textu. V zobrazení je poslední záznam na prvním místě. Níže uvedené záznamy si můžete prohlédnout klepnutím na rolovací tlačítka (11). Informace opatřené datem naleznete v Záznamníku hygieny (viz kapitola 16.5 ). 27
30 Vyřazení z provozu na delší dobu 14 Vyřazení z provozu na delší dobu V případě nutnosti vyřazení stroje z provozu na delší dobu (dovolená, sezónní provoz) dodržujte tyto pokyny: Vyprázdněte stroj použitím samočisticího programu ( ). Vyčistěte stroj podle popisu v kapitole Nechte dveře stroje otevřené. Zavřete hlavní uzávěr vody před strojem. Vypněte hlavní vypínač před strojem. Jestliže je stroj v místnosti, která není chráněna proti mrazu: Pověřte autorizovaného technika společnosti Winterhalter zabezpečením stroje proti mrazu. Opětovné uvedení do provozu Otevřete hlavní uzávěr vody před strojem. Zapněte hlavní vypínač před strojem. Zapněte stroj. 28
31 Provozní poruchy 15 Provozní poruchy Tato kapitola vás bude informovat o možnostech odstranění provozních poruch. Tabulka uvádí možné příčiny a možnosti jejich odstranění. Jestliže nejste schopni poruchu odstranit sami, kontaktujte autorizovaný servis společnosti Winterhalter.. Nebezpečí NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí - některé díly stroje jsou pod napětím! Při elektrických pracích odpojte stroj od napětí a zkontrolujte, zda je stroj opravdu bez napětí. Neotevírejte kryty ani další části stroje, jestliže je k tomu zapotřebí nářadí. Existuje riziko úrazu elektrickým proudem. Pověřte prací na na elektrických systémech pouze autorizovaného servisního technika společnosti Winterhalter. Stroj je nejprve třeba odpojit od elektrické sítě Piktogramy Provozní poruchy jsou zobrazeny v informačním poli (4) formou piktogramů. Navíc se každá provozní porucha ukládá v Záznamníku hygieny ( 16.5) a lze ji vyvolat na informační úrovni 2 ( 13). Na obou místech se provádí záznam, jakmile se provozní porucha odstraní. Piktogram Význam Možná příčina Pomoc otevřené dveře spuštění programu při otevřených dveřích stroje zavřít dveře došel mycí prostředek 1 vyměňte nebo doplňte zásobník došel oplachový vyměňte nebo doplňte prostředek 5 zásobník nedostatek vody nebo neregulovaný přítok vody vestavěná úprava vody je vyčerpána externí zařízení pro částečné nebo úplné odsolení je vyčerpáno zavřený uzávěr vody sítko nečistot ve filtru na nečistoty je ucpané nefunkční nebo ucpaný magnetický ventil nedostatek soli otevřete uzávěr vody vyjměte sítko nečistot a vyčistěte jej ( 11.2 ) kontaktujte autorizovaného technika společnosti Winterhalter doplňte zásobník soli regenerační solí vyměňte zařízení pro částečné nebo úplné odsolení; vynulujte zpětný měřič vody se zobrazí pouze v případě, kdy je zásobník vybaven kontrolou naplnění 29
32 Provozní poruchy Piktogram Význam Možná příčina Pomoc Bliká střídavě se symbolem Vyčerpaný prostředek ve vestavěném částečném odsolení Čip nebyl rozpoznán vypršel servisní interval prověřte zavápnění blokováno spodní otočné mycí pole. blokováno horní otočné mycí pole. tvorba pěny. ucpané ploché síto. optimalizace energie 1 provozní porucha s kódem chyby. Nedostatek regeneračního prostředku Čip byl již znehodnocen nebo je vadný bylo dosaženo počtu provozních hodin nastaveného v řízení. Nutno provést údržbu stroje. INFO: Tato funkce není z výroby aktivní. bylo dosaženo počtu provozních hodin nastaveného v řízení. Nutno provést odvápnění stroje. spodní otočné mycí pole je blokováno např. příborem. horní otočné mycí pole je blokováno např. velkým množstvím mytého nádobí. použití prostředků pro ruční mytí. velké množství bílkovin. silně znečištěné ploché síto. Zařízení dodané stavbou k optimalizaci energie vypne jednotlivé elektrické spotřebiče (topná tělesa). různé Doplňte zásobník regeneračního prostředku DeMatik Pi-240 Reg a odblokujte elektroniku (viz 8.4 a 8.5). U snímače přidržte uzavírací víčko nové láhve s regeneračním prostředkem (viz 8.5). Pokud piktogram nezmizí, obraťte se na servisního technika společnosti Winterhalter. kontaktujte autorizovaného servisního technika Winterhalter. Spusťte odvápňovací program (viz ). Přepnutím do informační úrovně 2 se smaže piktogram v informačním poli bez spuštění odvápňovacího programu. Odstraňte blokování. Odstraňte blokování. Vypusťte stroj a znovu ho napusťte. Vyjměte ploché síto, vyčistěte je a vraťte zpět. Vyčkejte, dokud se zařízení k optimalizaci energie dodané stavbou nevypne. Vyvolejte kód chyby (viz 15.2) a kontaktujte autorizovaného servisního technika společnosti Winterhalter. 1 se zobrazí pouze ve chvíli, kdy je myčka připojena k zařízení k optimalizaci energie. 30
33 Provozní poruchy 15.2 Vyvolání kódu chyby V informačním poli (4) bliká symbol. Klepněte na tlačítko i 1 a poté na tlačítko i 2. Zobrazí se obrázek 33. Zobrazení v prostoru (1): Kód chyby Odstranění poruchy Kontaktujte autorizovaný servis společnosti Winterhalter, jestliže nejste schopni poruchu odstranit sami. Obrázek Špatný výsledek mytí Nádobí není čisté. Na nádobí se tvoří povlak. Nádobí samo neosychá. Možná příčina Pomoc Nastavte dávkované množství podle údajů výrobce. Žádné nebo nízké dávkování Zkontrolujte dávkovací systém (zlomení, mycího prostředku. prasknutí hadičky...). Doplňte prostředek. Zkontrolujte dávkovač. Nesprávně uložené nádobí. Nedávejte nádobí na sebe. Ucpané trysky otočného mycího Vyjměte otočné mycí pole a vyčistěte pole. trysky. Příliš nízké teploty. Zkontrolujte teplotu ( 12) U vápenných povlaků: příliš tvrdá voda. U škrobových povlaků: příliš vysoké teploty u manuálního předmytí (sprcha). Žádné nebo nízké dávkování oplachového prostředku. Zkontrolujte/nastavte správně externí nebo zabudovanou úpravu vody. Spusťte základní program ( Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden.) Teplota může činit maximálně 30 C. Nastavte dávkované množství podle údajů výrobce. Zkontrolujte dávkovací systém (zlomení, prasknutí hadiček...). Doplňte prostředek. Zkontrolujte dávkovač. 31
34 Nabídka PIN 15.4 Kalibrace obrazovky Jestliže se klepnutím na tlačítko nespustí žádná akce, může být důvodem přemístění / přesun tlačítek. POMOC: Vypněte stroj a klepněte jednou na obrazovku. Podržte stisknuté hlavní tlačítko po dobu 60 sekund. Zobrazí se obrázek 19. Obrázek 01 Klepněte propiskou (bez tuhy) na střed nitkového kříže a postupujte podle dalších pokynů na obrazovce. Obrázek Nabídka PIN V nabídce PIN lze: provádět všeobecná nastavení (datum, čas, kontrast, jazyk) 16.2 programovat automatické zapínání stroje 16.3 zobrazovat provozní údaje 16.4 zobrazovat Záznamník hygieny 16.5 spouštět odvápňovací program a základní program 16.6 změnit množství mycího/oplachového prostředku 16.7 programovat připojovací svorky pro externí dávkovače 16.8 nulovat zpětný měřič vody INFO: Pokud se nacházíte v nabídce PIN, stroj nemůže pracovat. Hlavní tlačítko není osvětleno. Po opuštění nabídky PIN je nutné stroj znovu zapnout. Vstup do nabídky PIN: Jestliže je stroj vypnutý nebo obrazovka zatmavená: Klepněte na obrazovku. Klepněte na tlačítko i 1 a poté na tlačítko i 2. Klepněte na tlačítko Zadat PIN. Zobrazí se obrázek 06. Zadejte PIN Každá zadaná číslice se zobrazí jako. Nesprávně zadané číslice lze smazat tlačítkem. Obrázek 06 Potvrďte tlačítkem Zobrazí se nabídka PIN ( 16.1). INFO: Nesprávně zadaný PIN se zobrazí na obrazovce pomocí symbolu! Jestliže jste zadali nesprávný PIN 5x chybně, uzamkne se tato úroveň na další dvě minuty. 1 nikoliv u stroje se zabudovaným změkčovačem vody 32
35 Nabídka PIN 16.1 Nabídka PIN Po rolování: Obrázek 07 Datum, čas, kontrast, jazyk 16.2 Automatické zapnutí 16.3 Provozní údaje 16.4 Záznamník hygieny 16.5 Odvápnění/základní program 16.6 Množství mycího/oplachového prostředku 16.7 Naprogramování připojovacích svorek 16.8 Vynulování zpětného měřiče vody Všeobecná nastavení Datum, čas, Celsius/ Fahrenheit INFO: Čas je nutné upravit při změně z letního na zimní čas a naopak. V tomto nastavení je možné: zadávat aktuální datum zadávat aktuální čas měnit formát času měnit jednotku ukazatele teploty Vstup k nastavení: Vstupte do nabídky PIN. PIN 1575 Klepněte na tlačítko Klepněte na tlačítko Pokud chcete opustit nabídku, klepněte na tlačítko zpět (3). Nastavení data: Klepněte na tlačítko (1). Zadejte pomocí číselného bloku aktuální datum. Formát: RRRR-MM-DD (rok-měsíc-den) U zadaných hodnot se prověřuje, zda dané datum existuje. Případné neakceptování vašeho zadání je způsobeno nehodnověrností zadání. Zadání formátu času: Vyberte, zda se má zobrazit čas ve 24-hodinovém nebo 12- hodinovém režimu. Klepněte na tlačítko 24h nebo AM/PM. Nastavení času: Klepněte na tlačítko (2). Zadejte pomocí číselného bloku aktuální čas. Stanovení teplotní jednotky: Klepněte na tlačítko C nebo F podle toho, v jakých jednotkách se má uvádět teplota. 33
36 Nabídka PIN Nastavení kontrastu Zde lze: měnit kontrast k přizpůsobení zobrazení obrazovky na světelné poměry ve vašem provozu Vstup k nastavení: Vstupte do nabídky PIN. PIN 1575 Klepněte na tlačítko Klepněte na tlačítko Měňte pomocí tlačítka nebo nastavení, dokud na obrazovce neuvidíte všechny údaje. Potvrďte tlačítkem Pokud chcete opustit nabídku, klepněte na tlačítko zpět (1) Nastavení jazyka Zde lze: nastavovat jazyk, ve kterém se mají uvádět texty na obrazovce. Vstup k nastavení: Vstupte do nabídky PIN. PIN 1575 Klepněte na tlačítko Klepněte na tlačítko Vyberte požadovaný jazyk. Pokud chcete opustit nabídku, klepněte na tlačítko zpět (1). 34
37 Nabídka PIN 16.3 Automatické zapnutí Zde lze: Zadávat, kdy se má stroj automaticky napustit a nahřát. čas pro každý den v týdnu (týdenní program). u určitého data čas, který se liší od týdenního programu. Toto datum má přednost před týdenním programem. Zajistěte, aby byly v okamžiku automatického zapnutí zavřené dveře, zapnutý hlavní vypínač před strojem a otevřený uzávěr vody před strojem. Naprogramování automatického zapnutí: Vstupte do nabídky PIN. PIN 1575 Klepněte na tlačítko Týdenní program Konkrétní den Klepněte na tlačítko (1). Vyberte pomocí rolovacích kláves den v týdnu, který chcete naprogramovat. Klepněte na tlačítko dne v týdnu, který chcete naprogramovat. Pozadí tlačítka zbělá. Zadejte pomocí číselného bloku čas automatického zapnutí. Zadejte časy u zbývajících dnů. Zkontrolujte, zda je tlačítko (1) aktivní (bílé pozadí). Teprve poté je automatické zapnutí u naprogramovaných dnů aktivní. K uložení zadání klepněte na tlačítko zpět (3). Klepněte na tlačítko (2). Zadejte pomocí číselného bloku datum a čas automatického zapnutí. Zkontrolujte, zda je tlačítko (2) aktivní (bílé pozadí). Teprve poté je automatické zapnutí u naprogramovaného dne aktivní. K uložení zadání klepněte na tlačítko zpět (3). INFO: Naprogramované datum má přednost před týdenním programem. INFO: Datum a čas dalšího automatického zapnutí je zobrazen při zapnutí stroje. Stroj lze však zapnout i před tímto okamžikem. 35
38 Nabídka PIN 16.4 Provozní údaje Zde lze: odečítat všechny provozní údaje. Vstup k provozním údajům: Vstupte do nabídky PIN. PIN 1575 Klepněte na tlačítko Obrázek 21 Objeví se obrazovka (obrázek 21) s provozními údaji. První uvedení do provozu Datum Další servis: x hodin 1 Provozních hodin celkem x hodin Mycích cyklů celkem x Spotřeba vody celkem x litrů Provozní hodiny / den x hodin Mycí cykly / den x Spotřeba vody / den x litrů Zbytk.kapacita úpr. vody x litrů Provozní hod. původní Master x hodin Tlačítkem a rolujete seznamem. Pokud chcete opustit nabídku, klepněte na tlačítko zpět (1) Záznamník hygieny V Záznamníku hygieny lze: vyvolávat provozní stavy, akce a provozní poruchy každého dne v chronologickém pořadí. vyvolávat všechny údaje HACCP a údaje týkající se hygieny. Seznam začíná aktuálním datem a první událostí v tento den. Poté se zobrazí následující události v daný den a následně události předchozích dnů. Na konci každého dne jsou shrnuty nejdůležitější provozní údaje. Společně s autorizovaným servisním technikem společnosti Winterhalter můžete určovat, které údaje se mají uložit. Na přání se zobrazují odchylky od nastavených hodnot, abyste byli včas upozorněni na možné poruchy. Tabulku s výrobním nastavením naleznete v kapitole INFO: Při dosažení kapacity paměti se začnou mazat nejstarší údaje. 1 Tato funkce není z výroby aktivní. 36
39 Nabídka PIN Vstup k Záznamníku hygieny: Vstupte do nabídky PIN. PIN 1575 Klepněte na tlačítko Objeví se obrazovka (obrázek 09) se Záznamníkem hygieny: Seznam začíná aktuálním datem a první událostí v tento den. Následují události předchozích dnů. Tlačítkem a rolujete seznamem. Pokud chcete opustit nabídku, klepněte na tlačítko zpět (1). Obrázek Přenos dat do PC (volitelně) Protože Záznamník hygieny ukládá pouze omezený počet záznamů, existuje navíc možnost přenášet záznamy do PC a archivovat je v něm. Další pokyny naleznete v relevantních podkladech Odvápnění / základní program Odvápňovací program Jestliže je stroj připojen na tvrdou vodu bez odpovídající úpravy vody, může dojít k zavápnění bojleru, vnitřního prostoru myčky, včetně ostatních vodovodních systémů. Vápenné povlaky a nečistoty se zbytky tuku představují hygienické riziko a mohou způsobit poruchu topných prvků. Proto je bezpodmínečně nutné tyto povlaky pravidelně odstraňovat. Protože má kvalita vody vliv na výsledek mytí a sušení, doporučujeme od celkové tvrdosti nad 3 dh (0,53 mmol/l) používat změkčenou vodu. Vhodné zařízení doporučí pracovník společnosti Winterhalter. Vnitřní prostor stroje můžete odvápnit použitím odvápňovacího programu. Dokonalé odvápnění všech vodovodních systémů a bojleru zajistí autorizovaný servisní technik společnosti Winterhalter. Pro odvápnění je zapotřebí odvápňovač na bázi kyseliny vhodný do profesionálních myček. Doporučujeme odvápňovač A 70 LS od společnosti Winterhalter. Varování Při manipulaci s chemikáliemi dodržujte bezpečnostní pokyny a doporučená dávkování uvedená na balení. Při manipulaci s chemikáliemi používejte ochranný oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle. V ideálním případě spouštějte odvápňovací program, když je myčka prázdná a vypnutá. Jakmile je stroj připraven k provozu, nejprve se sám vypustí, neboť by v případě, že se smíchá mycí prostředek s obsahem aktivního chlóru a odvápňovač, mohl vznikat chlorový plyn. 37
40 Nabídka PIN Spuštění odvápňovacího programu: Pokud je mycí prostředek dávkován přes externí dávkovač: Přerušte dávkování mycího prostředku (např. vytažením sací trubice či vypnutím dávkovače), abyste předešli tvorbě chlórového plynu při smíchání mycího prostředku s obsahem aktivního chlóru s odvápňovačem. INFO: Dávkovač zabudovaný ve stroji se v odvápňovacím programu sám deaktivuje. Vstupte do nabídky PIN. PIN 1575 Klepněte na tlačítko Zobrazí se obrázek 28. Klepněte na tlačítko (1). Tlačítko (1) bliká. Odvápňovací program proběhne automaticky. Obrázek 28 Přerušení je možné: Stisknutím tlačítka (28) nebo vypnutím stroje; odvápňovací program je nutné spustit znovu. Otevřením dveří ; po zavření dveří program automaticky pokračuje. Varování Odvápňovač způsobuje poleptání Odvápňovací roztok nesmí zůstávat ve stroji. Když stroj vypnete v průběhu odvápňovacího programu nebo přerušíte program, je nutné myčku vypustit, nově naplnit a ještě jednou vypustit. Používejte k tomu samočisticí program. Průběh odvápňovacího programu: U stroje připraveného k provozu: nádrž se vypustí a opět naplní bez nového mycího prostředku. U prázdného a vypnutého stroje: nádrž se plní bez mycího prostředku. Jakmile je stroj připraven k provozu, zobrazí se na obrazovce text Přidejte odvápňovač. Stiskněte hlavní tlačítko. Otevřete dveře a nalijte odvápňovač do myčky. Dodržujte doporučené dávkování. INFO: Nádrž má obsah 9,5 litru (velikost stroje S) nebo 15,3 litru (velikost stroje M, L a XL). Zavřete dveře a stiskněte hlavní tlačítko. Hlavní tlačítko svítí modře. Tlačítko (1) dále bliká. Odvápňovací roztok cirkuluje ve vnitřním prostoru. Na obrazovce se odpočítává 600 sekund. Po uplynutí tohoto času přestane tlačítko (1) blikat. Otevřete dveře a zkontrolujte, zda je vnitřní prostor dostatečně odvápněn. INFO: Jestliže neotevřete dveře v průběhu dalších 600 sekund, pokračuje odvápňovací program automaticky a stroj se vypustí. Pokud jsou ve stroji stále bílé povlaky, přidejte ještě jednou odvápňovač. Zavřete dveře a stiskněte hlavní tlačítko. Jestliže již ve vnitřním prostoru nevidíte žádné bílé povlaky, klepněte na tlačítko zpět (28). Stroj se vypustí a naplní nově studenou vodou. Po dosažení předepsané hladiny začne studená voda cirkulovat po dobu 60 sekund a poté se vypustí. Stroj se automaticky vypne. Otevřete dveře a zkontrolujte, zda byl stroj kompletně vypuštěn. 38
41 Nabídka PIN Základní program Nové nádobí či sklenice jsou většinou potaženy ochranným povlakem, který lze odstranit pomocí základního programu. Tento program lze také využívat v případě, když se na nádobí vytvoří např. škrobový povlak. Spuštění základního programu: Vstupte do nabídky PIN. PIN 1575 Klepněte na tlačítko Zobrazí se obrázek 28. Klepněte na tlačítko (2). Tlačítko (2) bliká. Základní program proběhne automaticky. Obrázek 28 Přerušení je možné: Stisknutím tlačítka (28) nebo vypnutím stroje; základní program je nutné spustit znovu. Otevřením dveří ; po zavření dveří program automaticky pokračuje. Průběh základního programu: U prázdného a vypnutého stroje: stroj se naplní a nahřeje. U stroje připraveného k provozu: bojler bude doplněn ještě malým množstvím vody. Jakmile je stroj připraven k provozu, zobrazí se na obrazovce text Přidejte základní prostředek. Stiskněte hlavní tlačítko. Otevřete dveře a přidejte základní prostředek do myčky. Dodržujte doporučené dávkování. INFO: Nádrž má obsah 9,5 litru (velikost stroje S) nebo 15,3 litru (velikost stroje M, L a XL). Zasuňte koš s nádobím určeným k mytí do stroje. Zavřete dveře a stiskněte hlavní tlačítko. Hlavní tlačítko svítí modře. Tlačítko (2) dále bliká. Roztok mycího prostředku cirkuluje ve vnitřním prostoru. Na obrazovce se odpočítává 300 sekund. Následuje pauza a oplach. Po ukončení základního programu přestane tlačítko (2) blikat a hlavní tlačítko bliká zeleně. Otevřete dveře a vyjměte z něj umyté nádobí. Pokračujte v mytí dalších košů nebo opusťte nabídku stisknutím tlačítka zpět (3). 39
42 Nabídka PIN 16.7 Změna množství mycího / oplachového prostředku Při změně typu mycího nebo oplachového prostředku může být nutné změnit dávkované množství. V tomto případě dodržujte jeho doporučené dávkování. Dávkované množství lze nastavit samostatně u každého standardního programu. DŮLEŽITÉ! V následující nabídce se mění pouze dávkované množství u zabudovaného dávkovače. U externích dávkovačů se řiďte jejich dokumentací. Vstup do nabídky: Vstupte do nabídky PIN. PIN 1575 Klepněte na tlačítko Zobrazí se obrázek 38. Obrázek 38 Obrazovka je rozdělena na tři části: A: Výběr programu, který se má změnit Výběr procesu mytí nebo oplachu Uložení změněných hodnot B: Zobrazení aktuálně naprogramovaných hodnot při zvolení standardního programu C: Rolovací klávesy ke změně hodnot v části B Část A: 1: Standardní program 1 2: Standardní program 2 3: Standardní program 3 4: Přepínání mycí prostředek <> oplachový prostředek. Mycí prostředek: tlačítko s tmavým pozadím Oplachový prostředek: tlačítko s bílým pozadím 5: Uložení změněných hodnot INFO: Vzhled piktogramů 1-3 závisí na typu myčky. Na příkladu jsou uvedeny standardní programy myčky nádobí. Příklad 1: U standardního programu 1 se má zvýšit množství dávkování mycího prostředku Klepněte na tlačítko (1). Pozadí tlačítka (1) a (2) zbělá. V poli (3) se zobrazí aktuální množství dávkování mycího prostředku (3,0 ml/l) a interní název (P003). Zvyšte množství dávkování mycího prostředku klepnutím na tlačítko (4). K uložení zadání klepněte na tlačítko (5). Tlačítko (5) se krátce rozsvítí bíle. 40
43 Nabídka PIN Příklad 2: U standardního programu 2 se má snížit množství dávkování oplachového prostředku Klepněte na tlačítko (1). Pozadí tlačítka (1) a (2) zbělá. V poli (3) se zobrazí aktuální množství dávkování mycího prostředku (3,0 ml/l) a interní název (P068). Klepněte na tlačítko (4). Pozadí tlačítka (4) zbělá. V poli (3) se zobrazí aktuální množství dávkování oplachového prostředku (0,3 ml/l) a interní název (P072). Snižte hodnotu dávkování oplachového prostředku klepnutím na tlačítko (5). K uložení zadání klepněte na tlačítko (6). Tlačítko (6) se krátce rozsvítí bíle. Opuštění nabídky: Klepněte na tlačítko Klepněte na tlačítko Zapněte opět stroj Naprogramování připojovacích svorek Pro připojení externího dávkovače na mycí prostředky je k dispozici přídavná svorkovnice ve spodní části myčky ( 22). Přídavnou svorkovnici lze obsazovat různými signály, a to v závislosti na nastavení parametru P704. Technik připojující dávkovač na mycí prostředek nastaví parametr P704 při uvádění do provozu. Zpřístupnění parametru P704: Vstupte do nabídky PIN. PIN 1575 Klepněte na tlačítko Zobrazí se obrázek 14. Obrázek 14 Nastavte pomocí rolovacích kláves hodnotu parametru P704. 0: Napětí na svorce Wash, jestliže je aktivní frekvenční měnič cirkulačního čerpadla. Napětí na svorce Fill v průběhu prvního plnění nádrže. 1: Napětí na svorce Fill, když je magnetický ventil přívodu aktivní. 2: Pro časově řízené dávkovače (např. SP 166Z). 3: Pro impulsně řízené dávkovače (např. Fluidos). 41
44 Nabídka PIN 16.9 Vynulování zpětného měřiče vody 1 Jakmile začne u stroje se zařízením pro částečné nebo úplné odsolení blikat na obrazovce vlevo uvedený symbol, je nutné vynulovat zpětný měřič vody,. Zpětný měřič vody vynulujete: Vstupte do nabídky PIN. PIN 1575 Klepněte na tlačítko Zobrazí se obrázek 30. Zpětný měřič vody vynulujete klepnutím na tlačítko (2). Hlášení o provozní poruše zmizí. Pokud chcete opustit nabídku, klepněte na tlačítko zpět (3). INFO: Rolovacími klávesami (1) nastavte množství vody, po jejímž spotřebování začne na obrazovce blikat výše uvedený piktogram. Obrázek 30 1 ne pro stroje se zabudovaným změkčovačem vody 42
45 Likvidace 17 Likvidace Pro recyklaci materiálů z mycího stroje kontaktujte vašeho dodavatele. 18 Technická data 18.1 Technická data Typ stroje Šířka [mm] Hloubka Výška* [mm] [mm] UC-S UC-M UC-L UC-XL * U stroje s integrovaným zpětným získáváním tepla z odpadních par (Energy) se zvyšuje výška o 85 mm. Napětí viz typový štítek Celkový příkon viz typový štítek Jištění viz typový štítek Tlak vody (dynamický tlak) kpa (100 kpa = 1 bar) Teplota přívodní vody max. 60 C UC- -Cool: studená voda UC- -Energy: studená voda Výrobní nastavení Záznamníku hygieny Událost Zobrazení na obrazovce Uložení v Záznamníku hygieny Prázdný zásobník oplachového ano ano prostředku Prázdný zásobník mycího ano ano prostředku Vypršel servisní interval ne ne Další události na vyžádání. Výrobní nastavení obrazovky Událost Výběr Výrobní nastavení Spořič obrazovky ano/ne ano Spořič obrazovky se zapne po 0 63 minutách 10 minutách Ztmavení obrazovky ano/ne ano Obrazovka se ztmaví po 0 63 minutách 20 minutách Zvukový signál při poklepu tlačítka ano/ne ano Stroj je připraven k provozu před dosažením požadovaných teplot ano/ne ano 18.2 Emise Hluk Emisní hodnota hluku L pa : max. 57 db (dle programu) K pa : 4 db Odpadní vzduch Dodržujte směrnici VDI 2052 při návrhu vzduchotechniky. 43
46 Instalace 19 Instalace Pokyny pro autorizovaného servisního technika společnosti Winterhalter nebo pro prodejce: Dodržujte montážní plánek. Místo instalace musí být chráněno před mrazem, aby vodovodní systémy nezamrzly. Vyrovnejte stroj vodorovně pomocí vodováhy. Vyrovnejte nerovnosti podlahy pomocí výškově stavitelných nožiček. Pokud je stroj vestavěn pod pracovní desku, je možná iinstalace na tři nožičky. Při otevírání dveří vystupuje ven pára, která může způsobit poškození dřeva. Jestliže je tedy dřevěný nábytek umístěn v bezprostřední blízkosti stroje, je nutné nainstalovat ochranu proti páře. To samé platí i pro zabudování pod dřevěnou pracovní desku. 20 Přípojka vody Pokyny pro instalatéra: Dodržujte montážní plánek s údaji o teplotě přívodní vody a tlaku vody. Napojte stroj na pitnou vodu. V blízkosti stroje na dobře přístupném místě nainstalujte na přívodní potrubí hlavní uzávěr vody. Tento uzávěr se nesmí nacházet za strojem. Jsou-li splněny bezpečnostní předpisy dle DIN EN 61770, lze stroj napojit na přívod vody bez dalšího bezpečnostního zařízení. K přívodu vody do myčky použijte přívodní hadici a jemný filtr přiložený ke stroji. Jemný filtr zabraňuje vstupu částic, které způsobují např. rezivění, z přívodního potrubí do stroje Zkontrolujte, zda přípojky těsní. Přívodní hadice se nesmí zkracovat či poškodit. Nepoužívejte staré hadice. K odtoku vody používejte pružnou odpadní hadici přiloženou ke stroji. Odpadní hadice se nesmí krátit ani poškodit. Myčka je vybavena odpadním čerpadlem. Maximální výška odpadu je uvedena v montážním plánku. Při tvrdosti vody nad 3 d celkové tvrdosti doporučujeme nainstalovat před myčku zařízení na úpravu vody, aby nedošlo k zavápění myčky a bylo dosahováno optimálního výsledku mytí a sušení. Pracovník společnosti Winterhalter vám doporučí vhodné zařízení. 21 Elektrická přípojka Pokyny pro elektrikáře: Nebezpečí NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí - některé díly stroje jsou pod napětím! Při elektrických pracích odpojte stroj od napětí a zkontrolujte, zda je stroj opravdu bez napětí.. Stroj a přídavná zařízení musí připojit odborná firma s příslušnou kvalifikací v souladu s místními předpisy a normami. Dodržujte montážní plánek. Řiďte se údaji na typovém štítku a montážním plánku. Zkontrolujte funkci všech elektrických ochranných systémů. Připojte stroj na systém zemnění nainstalovaný v souladu s předpisy. Elektrická přípojka stroje musí odpovídat údajům uvedeným na typovém štítku. Zajistěte jištění elektrické přípojky stroje samostatným jistícím okruhem pomocí pojistek či jističe v souladu s celkovým příkonem uvedeným na typovém štítku. Elektrický přívod osaďte vypínačem chybového proudu citlivým na všechny proudy třídy B s vybavovacím proudem 30 ma (DIN VDE 0664), protože ve stroji je měnič kmitočtu. Preferujte pevné připojení stroje (bez zástrčky). Pokud je stroj připojen trvale (bez zástrčky), musí se nainstalovat odpojovač sítě s odpojením všech pólů od sítě. Odpojovač sítě musí mít vzdálenost kontaktů nejméně 3 mm a uzamykatelnou vypnutou polohu. 44
47 Elektrická přípojka 21.1 Elektrický přívod Nebezpečí NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí - některé díly stroje jsou pod napětím! Elektrický kabel (typ H07 RN-F) Změnu či výměnu smí provádět pouze výrobce, pracovník autorizovaného servisu nebo odborně kvalifikovaná osoba. Stroje typové řady UC se dodávají buď s elektrickým kabelem nebo bez něj. Požadavky na elektrický kabel Používejte kabel typu H07 RN-F nebo ekvivalentní kabel. Průřez a počet žil musí odpovídat danému napětí, jištění a celkovému příkonu. Připojení elektrického kabelu v zařízení Obrázky na příkladu UC-L Sejměte přední kryt. UC-S: sejměte navíc pravý boční kryt. Sejměte kryt (1) elektroinstalačního prostoru. Zaveďte přívodní kabel na zadní straně stroje a protáhněte ho dopředu k připojovacím svorkám. Zajištění kabelu UC-M, UC-L, UC-XL Přitáhněte kabelovou průchodku v elektroinstalačním prostoru. UC-S Přitáhněte kabelovou průchodku na zadní straně stroje. Přívodní kabel v souladu se schématem zapojení na svorky PE až N. Dodržujte schéma zapojení zobrazené na krytu elektroinstalačního prostoru. Topné těleso bojleru Topné těleso bojleru je již připojeno. Je však třeba konfigurovat přemostění tak, aby nedošlo k překročení jištění přívodu. Dodržujte schéma zapojení zobrazené na krytu elektroinstalačního prostoru Vyrovnání potenciálu Začleňte zařízení včetně stávajících podstavců a sestav stolů do systému vyrovnání potenciálu. K připojení na vyrovnání potenciálu je na zadní straně stroje k dispozici připojovací šroub označený symbolem. 45
48 Možnosti dávkování (mycí a oplachový prostředek) 22 Možnosti dávkování (mycí a oplachový prostředek) Nebezpečí NEBEZPEČÍ! Smrtelné nebezpečí - některé díly stroje jsou pod napětím! Při elektrických pracích odpojte stroj od napětí a zkontrolujte, zda je stroj opravdu bez napětí.. Montáž a uvedení do provozu svěřte autorizovanému servisu Winterhalter. Obrázek u provedení UC-L 1 Mycí prostředek; průhledná hadička 2 Oplachový prostředek (u provedení UC-S za zadní stěnou stroje); modrá hadička 3 Přídavná svorkovnice k připojení externích dávkovačů (viz také kapitola 16.8 ) 4 Dávkovač oplachového prostředku 5 Dávkovač mycího prostředku INFO: Dávkovače (pol. 4 a 5) nejsou součástí dodávky u všech strojů. Obrázek u provedení UC-L 6 Zavedení hadiček mycho a oplachového prostředku v případě používání externich zásobníků. 46
49
50 cs; Technické změny vyhrazeny; /09-14 Překlad originálního návodu k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Gewerbliche Spülsysteme Winterhalterstraße Meckenbeuren Deutschland Telefon +49 (0) 75 42/ info@winterhalter.de Winterhalter Gastronom GmbH Commercial Dishwashing Systems Winterhalterstrasse Meckenbeuren Germany Telephone +49 (0) 75 42/ info@winterhalter.biz
Podstolové myčky Winterhalter řady UC. Návod k obsluze
Podstolové myčky Winterhalter řady UC Návod k obsluze Stručný návod DŮLEŽITÉ: Před prvním použitím stroje si přečtěte podrobný návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Zapnutí stroje Vítáme Vás! Winterhalter
GS 502 GS 515. Návod k obsluze
win ter h lte r GS 502 GS 515 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom spol. s r.o. Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon 07542/402-0
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...
Průchozí košová myčka nádobí Série PT. Návod k obsluze
Průchozí košová myčka nádobí Série PT Návod k obsluze Návod k obsluze pro průchozí košové myčky nádobí Winterhalter série PT (překlad originálního německého návodu) Obsah 1 K tomuto návodu ---------------------------------
Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba
Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení
OBSAH VEŠKERÉ PODMÍNKY O ZÁRUCE JSOU UVEDENY V ZÁRUČNÍM LISTĚ.
MYČKA NA NÁDOBÍ CDI 2015 Návod na použití VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU! Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti Candy; kvalitní myčku nádobí zaručující vysoký výkon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí
GS 501. Návod k obsluze
GS 501 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom CS Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon +49(0)7542/402-0 Telefon: 323 604 536-7 Telefax
Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher
CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana
Naše cena bez DPH : Kč Naše cena s DPH : Kč Dostupnost: Již není v naší nabídce
Myčka GS 215(400V) Naše cena bez DPH : 105.000 Kč Naše cena s DPH : 127.050 Kč Dostupnost: Již není v naší nabídce Toto zboží nelze koupit Varianty provedení myčky GS 215: Počkejte prosím, myčka ještě
Myčka nádobí CDS 220. Návod k použití
Myčka nádobí CDS 220 Návod k použití 1 Děkujeme Vám, že jste si vybrali spotřebiče Candy; kvalitní myčky, které zaručují kvalitní provoz a spolehlivost. Společnost Candy vyrábí široký sortiment domácích
Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu
Všeobecné instrukce pro instalaci, obsluhu a údržbu MYČKY NÁDOBÍ S ČELNÍM OTVÍRÁNÍM MODEL: FI 50 Obr. 1 A = přívod vody E = přívod elektrické energie D = odpadní hadice R = připojovací svorkovnice Obr.
Naše cena bez DPH : Kč Naše cena s DPH : Kč Dostupnost: Již není v naší nabídce. Toto zboží nelze koupit GS V
Myčka GS 315(400V) Naše cena bez DPH : 130.500 Kč Naše cena s DPH : 157.905 Kč Dostupnost: Již není v naší nabídce Toto zboží nelze koupit GS 315-400 V Počkejte prosím, myčka ještě není připravena k provozu.
Návod k použití Toastovač TOASTER
CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku
Průchozí košová myčka nádobí PT-500. Návod k obsluze
Průchozí košová myčka nádobí PT-500 Návod k obsluze K tomuto návodu Návod k obsluze pro průchozí košové myčky nádobí Winterhalter série PT-500 (překlad originálního německého návodu) Obsah 1 K tomuto
Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ
Návod k použití. Model F03MK
Návod k použití Model F03MK Bezpečnostní pokyny Čtěte POZORNĚ následující pokyny! Vyhnete se tak nebezpečí úrazy a poškození výrobku. Tento napěňovač mléka je určený na použití v domácím prostředí, například:
Návod k obsluze HLSI 3000. Myčka nádobí
Návod k obsluze HLSI 3000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Systém WATERCONTROL (systém zablokovaní přívodu vody)...7
Víceúčelový průmyslový vysavač
Víceúčelový průmyslový vysavač 10029117 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
GS 630 UC-XL UC-L UC-M UC-S
GS 630 UC-L UC-XL UC-M UC-S K tomuto návodu Návod k obsluze Myčka nádobí a přístrojů Winterhalter GS 630 (překlad originálního německého návodu k obsluze) Obsah 1 K tomuto návodu -----------------------------------------------------------------------------------------------------------28
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
Frekvence provádění. Poznámka: V případě extrémní tvrdosti vody doporučujeme odvápnit každý 2-3 měsíce a sanitaci každý 2týden.
SERVISNÍ BULETIN Dne:2.7.2007 Zpracoval:Marek Stádník Určeno pro : Technické oddělení SERVISNÍ BULETIN ČÍSLO:_08 VÝROBCE: Scotsman PRODUKTOVÁ ŘADA: MV PLATNOST OD DO: ZPRÁVA: Čištění a Sanitace zařízení
Návod k obsluze GI63315X
CZ Návod k obsluze GI63315X Ovládací panel 8 7 1 2 3 4 5 6 1. Tlačítko Zapnout/Vypnout: slouží pro zapnutí/vypnutí přívodu energie. 2. Tlačítko Program: stiskněte tlačítko pro volbu mycího programu.
Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Akumulační zásobník all- STOR CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST! ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZBEČNOSTI Před prvním použitím si pozorně
Osvěžovač vzduchu NÁVOD NA POUŽITÍ
Osvěžovač vzduchu NÁVOD NA POUŽITÍ i. Představení kontrolního panelu a ovladače Jednotlivá tlačítka: ON/OFF : Vypínač Anion : Ionizátor Lampion : Osvětlení Airflow proud vzduchu UV Lamp UV lampa Sleep
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY! ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZBEČNOSTI Před prvním použitím si pozorně přečtěte
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny
Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com
Návod k obsluze. Přenosná počítačka EURO mincí
Návod k obsluze Přenosná počítačka EURO mincí 1 Legenda k tlačítkům a prvkům 1. Obslužné pole 2. Displej 3. Tlačítko START/STOP 4. Tlačítko pro smazání C 5. Tlačítko pro zprávu REPORT 6. Tlačítko pro volbu
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
Technické údaje. Bezpečnostní instrukce
VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1
NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE Jaws S1 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.1. Při skartování vždy dbejte na to, aby nedošlo ke vtažení kravat, řetízků, vlasů a jiných visících předmětů do vstupního otvoru
Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE
Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P340 3 PŘEHLED A NÁZVY DÍLŮ 1 2 3 4 5 1 Přední kryt 2 Předfiltr 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Ovládací panel s ukazateli 4 OBSAH Přehled
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
CZ Návod k použití TIMER
CZ Návod k použití TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Pozorně si přečtěte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Bezpečnostní pokyny Zkontrolujte, zda se napětí sítě ve Vaší domácnosti shoduje s informací
PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
ČEŠTINA...8. Návod k použití digestoŕe
CZ ČEŠTINA...8 Návod k použití digestoŕe 2x 2x 2x 3.9x9.5mm 2x 3.9x6mm ø 15cm ø 12.5cm 8x 8x 4.8x38mm 4x 3.4x15mm 2x 2 !! L = 65 cm min. 1A Ø150mm Ø150mm 1B Ø125 Ø125mm Ø150 3 2 5 3 160 mm 160 mm 6 55
PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
Aktualizováno 17.03.2015. Čistící sada INTEX Deluxe
Aktualizováno 17.03.2015 Čistící sada INTEX Deluxe 1 NEŽ ZAČNETE SE SAMOTNÝM POUŽÍVÁNÍM, POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ TÝKAJÍCÍ SE VŠECH SOUČÁSTÍ. TATO DŮLEŽITÁ DOPORUČENÍ SI PROSÍM USCHOVEJTE PRO
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.
H a n d y Tu r b o S 3 1 5 1 N á v o d k p o u ž i t í Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny. Tento výrobek musí být sestaven a obsluhován pouze podle zde uvedených pokynů. Je určen pouze
Informace k údržbě pro kávovar E8 / E80
P T R A C O Informace k údržbě pro kávovar 8 / 80 Jura Praha Jura Brno Budějovická 34, 140 00 Praha Kounicova 13, 602 00 Brno tel.: +420 212 240 164 tel.: +420 530 330 370 Denní provoz Denní provoz Plnění
NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P500
P500 2 NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P500 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU, gratulujeme vám k zakoupení přístroje BONECO P500. Vysoce efektivní čistič vzduchu je vybavený trojnásobným filtračním systémem, který zbavuje vzduch
Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník
Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost
NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003
NÁVOD K OBSLUZE B 898 0.2003 Obsah OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé Části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Výdej
Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu
Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu MYČKY NÁDOBÍ S ČELNÍM OTVÍRÁNÍM MODELY: FI - 30, FI - 30 AR+DD FI - 48, FI - 48 B, FI - 48 D FI - 48 C, FI - 48 HY 1 FI 30 / FI 30 AR+DD / FI 48 / FI
ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
BELMOCA MANUÁL B-100. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.
BELMOCA MANUÁL B-100 Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny. www.belmoca.cz Kávová tryska Rukojeť Tlačítko Espresso Tlačítko Lungo Espresso: 40 ml Lungo: 80 ml Nádoba na odpad
ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
Tabulka. P Programy Dostupné. 1 Aqua Steam 40-70 C Odložení. 2 Předmytí studená Odložení. 3 Jemné 40 C. 4 Rychlé 45 C. 5 Eco 2) 50 C.
Stručný návod Tabulka PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY K INSTALACI! TLAČÍTKO VOLBY PROGRAMU Stiskněte několikrát tlačítko Programy, až se rozsvítí
Stručný průvodce. Znáte se s Compat Ella?
Stručný průvodce Znáte se s Compat Ella? Tento stručný průvodce nenahrazuje originální návod k použití. Před použitím si přečtěte kompletní návod k použití. Návod k použití je dostupný na stránkách www.compatella.com
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
LED svítidlo na zrcadlové skříně
LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento
BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC
Čisticí čerpadla - pro odstraňování kotelního kamene - pro odstraňování okují - pro odrezování - pro konečnou neutralizaci NÁVOD K POUŽITÍ ČISTICÍHO ČERPADLA SEZNAM KOMPONENTŮ A NÁHRADNÍCH DÍLŮ BOY C 15
unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze unistor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Myčka nádobí CDI 2515. Návod k použití
Myčka nádobí CDI 2515 Návod k použití 1 Děkujeme Vám, že jste si vybrali spotřebič Candy; kvalitní myčky, které zaručují kvalitní provoz a spolehlivost. Společnost Candy vyrábí široký sortiment domácích
JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
Destilační přístroj MDist 4 Návod k použití
Obsah dodávky: Destilační přístroj MDist 4 Návod k použití Destilační přístroj s krytem Filtrační nádobka Aktivní uhlí (6x) Použití: Efektivní a rychlá výroba destilované vody. Popis činnosti Voda je v
Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Potrubí montované pod stropem FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE
Návod k obsluze Klimatizační systémy s převodníkem FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE 1 2 7 3 13 10 11 12 1 4 5 8 14 9 6 1 FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE
ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním
Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě!
Návod k používání Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623 Děkujeme Vám, že jste si vybrali tuto vysoce kvalitní elektrickou konvici. Jedná se o kvalitní výrobek splňující požadavky uznávaných
Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6
Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je součástí
Myčka s automatickým posuvem košů STR. Návod k provozu
Myčka s automatickým posuvem košů STR Návod k provozu Návod k provozu pro myčky s automatickým posuvem košů Winterhalter STR (překlad originálního německého návodu k obsluze) Obsah 1 K tomuto návodu...
VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ
OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení
Návod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49
Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody.
Oster Bionaire toaleta odstraňující pachy Obsah balení: A. Základna B. Spodní kryt s poklopem C. Vrchní kryt D. Držák na lopatku E. Lopatka F. Předfiltr G. Pachový filtr H. Kryt ventilátoru I. Síťový kabel
Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů
Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní
P700 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
P700 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P700 3 NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P700 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU, gratulujeme vám k zakoupení přístroje BONECO P700. Vysoce efektivní čistič vzduchu
Ochlazovač
Ochlazovač 10032336 10032337 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. za škody způsobené
Myčky nádobí. Umývačky riadu
Myčky nádobí Umývačky riadu CZ Myčky nádobí šíře 5 cm Umývačky riadu o šírke 5 cm 1LF-52 1LF-53I/IN/X/P/PN Návod k používání a nastavení programů Návod na použitie a nastavenie programov MC 1A CZ Děkujeme
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ
INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte
JOY - hydromasážní systém
svět v českých koupelnách NÁVOD K OBSLUZE JOY - hydromasážní systém www.roltechnik.cz POPIS Hydromasážní systémy s dotykovým ovládáním integrovaným do akrylátové vany. Jemnost a zbrusu novou kvalitu řízení
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
12.4.2007 1 z 16 5410.296.00
12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ
NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Zařízení na přípravu kostek ledu
Zařízení na přípravu kostek ledu 10029294 10029295 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k získání Vašeho zařízení. Přečtěte si prosím důsledně následující pokyny pro připojení a používání a postupujte podle
Myčka kuchyňského nádobí Série UF. Série UF. Návod k obsluze
Myčka kuchyňského nádobí Série UF Série UF Návod k obsluze K tomuto návodu Návod k obsluze pro myčky na kuchyňské nádobí Winterhalter série UF (překlad originálního německého návodu k obsluze) Obsah 1
Návod k použití RÝŽOVAR RC-05
Návod k použití RÝŽOVAR RC-05 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
Automatický šlehač na mléko. Návod k použití
Automatický šlehač na mléko Návod k použití Obsah Váš šlehač na mléko DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2 Správné používání...3 Ovládací prvky 4 1 Umístění a zapojení 6 2 Provoz 6 Mléčná pěna...6 Horké mléko...6
Uvedení spotřebiče do provozu
Uvedení spotřebiče do provozu Dejte pozor, abyste nepřesáhli rysku max. 1. Stiskněte síťový vypínač (1). 7. Zásobník vody správně nasaďte a zatlačte dolů. 2. Na displeji se zobrazí výběr jazyka: 3. Otočným
NÁVOD K OBSLUZE B 1895 01.2003
NÁVOD K OBSLUZE B 895 0.2003 Obsah OBSAH ÚVOD... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Stojan
Návod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Přenosný ochlazovač vzduchu Uživatelská příručka. Přečtěte a uložte si tyto informace před prvním použitím
Přenosný ochlazovač vzduchu Uživatelská příručka Přečtěte a uložte si tyto informace před prvním použitím POPIS PŘÍSTROJE 1) Dálkové ovládání 2) Sensor dálk. Ovládání 3) Ovládací panel 4) Rukojeť 5) Žaluzie
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto
Přesvědčivá výkonem a komfortem obsluhy
Průchozí košová myčka nádobí PT-500 Přesvědčivá výkonem a komfortem obsluhy PT-500 PT-500 rozzáří všechno nádobí Pod označením PT-500 uvádí společnost Winterhalter na trh svou novou průchozí košovou myčku
(viz popis funkcí vpravo)
Stručný návod Tabulka PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY K INSTALACI! (viz popis funkcí vpravo) OVLÁDACÍ PANEL SE U TÉTO MYČKY AKTIVUJE STISKEM JAKÉHOKOLI
Minipračka
Minipračka 10030788 10030789 10030790 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.
EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Všeobecné pokyny... 3 Účel použití... 3 Přehled Spínací
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.
ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz
Ohřívač vody
Ohřívač vody 10031879 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené
ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK0018 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme