Delegáciám v prílohe zasielame dokument COM(2016) 8 final - Annex 3 - Part 3/4.
|
|
- Radek Šimek
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Rada Európskej únie V Bruseli 27. januára 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0003 (NLE) 5608/16 DD 12 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 22. januára 2016 Komu: CP 14 WTO 9 COFR 15 RELEX 60 Jordi YET PUIGRNU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie Jeppe TRNHOLM-MIKKELSEN, generálny tajomník Rady Európskej únie Č. dok. Kom.: COM(2016) 8 final - nnex 3 - Part 3/4 Predmet: PRÍLOH k rozhodnutiu Rady o podpise a predbežnom vykonávaní Dohody o hospodárskom partnerstve medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a štátmi Juhoafrického rozvojového spoločenstva, ktoré sú zmluvnými stranami svojej dohody o hospodárskom partnerstve, na strane druhej Delegáciám v prílohe zasielame dokument COM(2016) 8 final - nnex 3 - Part 3/4. Príloha: COM(2016) 8 final - nnex 3 - Part 3/4 5608/16 DD 12 mn DG C 1 SK
2 EURÓPSK KOMISI V Bruseli COM(2016) 8 final NNEX 3 PRT 3/4 PRÍLOH k rozhodnutiu Rady o podpise a predbežnom vykonávaní Dohody o hospodárskom partnerstve medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a štátmi Juhoafrického rozvojového spoločenstva, ktoré sú zmluvnými stranami svojej dohody o hospodárskom partnerstve, na strane druhej SK SK
3 PRÍLOH PRÍLOH II: Colné sadzby Juhoafrickej colnej únie na výrobky s pôvodom v EÚ časť 3 Kód Opis tovaru Odvetvie Kategória 3702 Fotografické filmy vo zvitkoch, scitlivené, neexponované, z akéhokoľvek materiálu (okrem papiera, lepenky alebo textílií); filmy na okamžitú fotografiu vo zvitkoch, scitlivené, neexponované: Citlivé na röntgenové lúče Ostatné filmy, bez perforácie, so šírkou nepresahujúcou 105 mm: Na farebnú fotografiu (polychrómnu) Ostatné, s emulziou halogenidov striebra: Ortochromatický film Ostatné Ostatné: Ortochromatický film 1 Vysvetlivky v tomto stĺpci slúžia na informatívne účely a odkazujú na určité colné režimy v DORS. SK 2 SK
4 Ostatné Ostatné filmy, bez perforácie, so šírkou presahujúcou 105 mm: So šírkou presahujúcou 610 mm a s dĺžkou presahujúcou 200 m, na farebnú fotografiu (polychrómnu) So šírkou presahujúcou 610 mm a s dĺžkou presahujúcou 200 m (okrem filmov na farebnú fotografiu): Filmy na okamžitú fotografiu Ostatné So šírkou presahujúcou 610 mm a s dĺžkou nepresahujúcou 200 m: Ortochromatický film Ostatné So šírkou presahujúcou 105 mm, ale nepresahujúcou 610 mm: Ortochromatický film Ostatné Ostatné filmy na farebnú fotografiu (polychrómnu): SK 3 SK
5 So šírkou nepresahujúcou 16 mm a s dĺžkou presahujúcou 14 m So šírkou presahujúcou 16 mm, ale nepresahujúcou 35 mm a s dĺžkou nepresahujúcou 30 m, na diapozitívy So šírkou presahujúcou 16 mm, ale nepresahujúcou 35 mm a s dĺžkou nepresahujúcou 30 m (okrem filmov na diapozitívy) So šírkou presahujúcou 16 mm, ale nepresahujúcou 35 mm a s dĺžkou presahujúcou 30 m So šírkou presahujúcou 35 mm Ostatné: So šírkou nepresahujúcou 35 mm a s dĺžkou nepresahujúcou 30 m: Ortochromatický film Ostatné So šírkou nepresahujúcou 35 mm a s dĺžkou presahujúcou 30 m: Ortochromatický film Ostatné So šírkou presahujúcou 35 mm: SK 4 SK
6 Ortochromatický film Ostatné 3703 Fotografický papier, lepenka a textílie, scitlivené, neexponované: Vo zvitkoch, so šírkou presahujúcou 610 mm: Papier vo zvitkoch so šírkou presahujúcou mm a s dĺžkou presahujúcou 100 m Ostatné Ostatné, na farebnú fotografiu (polychrómnu) Ostatné Fotografické dosky, filmy, papier, lepenka a textílie, exponované, ale nevyvolané: Kinematografický film Ostatné 3705 Fotografické dosky a filmy, exponované a vyvolané (okrem kinematografického filmu): Na ofsetovú reprodukciu SK 5 SK
7 Ostatné: Mikrofilmy Ostatné 3706 Kinematografické filmy, exponované a vyvolané, tiež obsahujúce zvukový záznam alebo len zvukový záznam: So šírkou 35 mm alebo viac Ostatné 3707 Chemické prípravky na fotografické účely (okrem lakov, glejov, lepidiel a podobných prípravkov); nezmiešané výrobky na fotografické použitie, v odmeraných dávkach alebo upravené na predaj v malom, vo forme pripravenej na okamžité použitie: Scitlivujúce emulzie Ostatné 3801 Umelý grafit; koloidný alebo semikoloidný grafit; prípravky na základe grafitu alebo iného uhlíka vo forme pást, blokov, platní alebo ostatných polotovarov: Umelý grafit: SK 6 SK
8 Neopracované elektródy Ostatné Koloidný alebo semikoloidný grafit Uhlíkaté pasty na elektródy a podobné pasty na výmurovky pecí Ostatné 3802 ktívne uhlie; aktívne prírodné minerálne produkty; živočíšne uhlie, vrátane použitého živočíšneho uhlia: ktívne uhlie Ostatné Tallový olej, tiež rafinovaný Odpadové výluhy z výroby drevnej buničiny, tiež koncentrované, odcukrené alebo chemicky upravené, vrátane lignínsulfónanov, ale okrem tallového oleja položky 3803 SK 7 SK
9 3805 Živicový, borovicový alebo sulfátový terpentín a ostatné terpenické silice vyrobené destiláciou alebo iným spracovaním ihličnatého dreva; surový dipentén; sulfitový terpentín a ostatný surový paracymén; borovicový olej obsahujúci alfaterpinol ako hlavnú zložku: Živicové, borovicové alebo sulfátové terpentínové silice Ostatné 3806 Kolofónia a živicové kyseliny a ich deriváty; živicový lieh a živicové oleje; tavené živice: Kolofónia a živicové kyseliny Soli kolofónie, živicových kyselín alebo soli derivátov kolofónie alebo živicových kyselín (okrem solí aduktov kolofónie) Estery živíc Ostatné Drevný decht; oleje z drevného dechtu; drevný kreozot; drevný lieh; rastlinná smola; pivovarská smola a podobné prípravky na základe kolofónie, živicových kyselín alebo rastlinnej smoly SK 8 SK
10 3808 Insekticídy, rodenticídy, fungicídy, herbicídy, prípravky proti klíčeniu a regulátory rastu rastlín, dezinfekčné prostriedky a podobné výrobky, vo formách alebo baleniach na predaj v malom alebo ako prípravky alebo výrobky (napríklad sírne pásy, knôty a sviečky, a mucholapky): Tovary uvedené v poznámke 1 k podpoložkám tejto kapitoly: Insekticídy [okrem tých, ktoré obsahujú kamfochlór (ISO) (toxafén)], v aerosólových nádobách Insekticídy [okrem tých, ktoré obsahujú kamfochlór (ISO) (toxafén)], nie v aerosólových nádobách Produkty, ktoré obsahujú kamfochlór (ISO) (toxafén), v aerosólových nádobách Produkty, ktoré obsahujú kamfochlór (ISO) (toxafén), nie v aerosólových nádobách Fungicídy na ošetrovanie dreva, rastlín, stromov alebo semien [okrem tých, ktoré obsahujú zlúčeniny medi, chrómu a arzénu alebo kovové zlúčeniny ditiokarbamátov alebo bis-ditiocarbamátov ako účinnú látku, ale bez vylúčenia fungicídov obsahujúcich komplex polymérneho mangánium-etylénbis(ditiokarbamátu) so zinočnatými soľami ako účinnú látku], v aerosólových nádobách Fungicídy na ošetrovanie dreva, rastlín, stromov alebo semien [okrem tých, ktoré obsahujú zlúčeniny medi, chrómu a arzénu alebo kovové zlúčeniny ditiokarbamátov alebo bis-ditiocarbamátov ako účinnú látku, ale bez vylúčenia fungicídov obsahujúcich komplex polymérneho mangánium-etylénbis(ditiokarbamátu) so zinočnatými SK 9 SK
11 soľami ako účinnú látku], nie v aerosólových nádobách Ostatné fungicídy, v aerosólových nádobách Ostatné fungicídy, nie v aerosólových nádobách Herbicídy, prípravky proti klíčeniu a regulátory rastu rastlín s jednou z týchto účinných látok: atrazín, alachlór, kyselina 2-metyl-4-chlórfenoxyoctová alebo jej deriváty, kyselina 2,4-dichlórfenoxyoctová alebo jej deriváty, trifluralín, v aerosólových nádobách Herbicídy, prípravky proti klíčeniu a regulátory rastu rastlín s jednou z týchto účinných látok: atrazín, alachlór, kyselina 2-metyl-4-chlórfenoxyoctová alebo jej deriváty, kyselina 2,4-dichlórfenoxyoctová alebo jej deriváty, trifluralín, nie v aerosólových nádobách Ostatné herbicídy, prípravky proti klíčeniu a regulátory rastu rastlín s diurónom alebo simazínom ako účinnou látkou, v aerosólových nádobách Ostatné herbicídy, prípravky proti klíčeniu a regulátory rastu rastlín s diurónom alebo simazínom ako účinnou látkou, nie v aerosólových nádobách Ostatné regulátory rastu rastlín a prípravky proti klíčeniu, v aerosólových nádobách Ostatné regulátory rastu rastlín a prípravky proti klíčeniu, nie v aerosólových nádobách Dezinfekčné prostriedky, v aerosólových nádobách SK 10 SK
12 Ostatné, dezinfekčné prostriedky v bezprostrednom obale s obsahom nepresahujúcim 5 kg alebo v nádobách s objemom nepresahujúcim 5 litrov Kyselina trichlórkyanurová (TCI) s obsahom dezinfekčných prostriedkov, v aerosólových nádobách Kyselina trichlórkyanurová (TCI) s obsahom dezinfekčných prostriedkov, nie v aerosólových nádobách Ostatné dezinfekčné prostriedky s derivátom čiernouhoľného dechtu ako účinnou látkou, v aerosólových nádobách Ostatné dezinfekčné prostriedky s derivátom čiernouhoľného dechtu ako účinnou látkou, nie v aerosólových nádobách Ostatné: V aerosólových nádobách Ostatné Ostatné: Insekticídy: Obsahujúce brómmetán (metylbromid) alebo brómchlórmetán: V aerosólových nádobách Ostatné SK 11 SK
13 Ostatné: V aerosólových nádobách Ostatné Fungicídy: Na ošetrovanie dreva, rastlín, stromov alebo semien [okrem tých, ktoré obsahujú zlúčeniny medi, chrómu a arzénu alebo kovové zlúčeniny ditiokarbamátov alebo bis-ditiokarbamátov ako účinnú látku, ale bez vylúčenia fungicídov obsahujúcich komplex polymérneho mangánium-etylénbis(ditiokarbamátu) so zinočnatými soľami ako účinnú látku]: V aerosólových nádobách Ostatné Ostatné, obsahujúce brómmetán (metylbromid) alebo brómchlórmetán: V aerosólových nádobách Ostatné Ostatné: V aerosólových nádobách Ostatné SK 12 SK
14 Herbicídy, prípravky proti klíčeniu a regulátory rastu rastlín: S atrazínom ako účinnou látkou, v aerosólových nádobách S atrazínom ako účinnou látkou, nie v aerosólových nádobách S alachlórom ako účinnou látkou, v aerosólových nádobách S alachlórom ako účinnou látkou, nie v aerosólových nádobách S diurónom alebo simazínom ako účinnou látkou, v aerosólových nádobách S diurónom alebo simazínom ako účinnou látkou, nie v aerosólových nádobách S kyselinou 2-metyl-4-chlórfenoxyoctovou alebo jej derivátmi ako účinnou látkou, v aerosólových nádobách S kyselinou 2-metyl-4-chlórfenoxyoctovou alebo jej derivátmi ako účinnou látkou, nie v aerosólových nádobách S kyselinou 2,4-dichlórfenoxyoctovou alebo jej derivátmi ako účinnou látkou, v aerosólových nádobách S kyselinou 2,4-dichlórfenoxyoctovou alebo jej derivátmi ako účinnou látkou, nie v aerosólových nádobách S trifluralínom ako účinnou látkou, v aerosólových nádobách SK 13 SK
15 S trifluralínom ako účinnou látkou, nie v aerosólových nádobách Ostatné regulátory rastu rastlín a prípravky proti klíčeniu, v aerosólových nádobách Ostatné regulátory rastu rastlín a prípravky proti klíčeniu, nie v aerosólových nádobách Ostatné, obsahujúce brómmetán (metylbromid) alebo brómchlórmetán, v aerosólových nádobách Ostatné, obsahujúce brómmetán (metylbromid) alebo brómchlórmetán, nie v aerosólových nádobách Ostatné: V aerosólových nádobách Ostatné Dezinfekčné prostriedky: V bezprostrednom obale s obsahom nepresahujúcim 5 kg alebo v nádobách s objemom nepresahujúcim 5 litrov: V aerosólových nádobách Ostatné SK 14 SK
16 Kyselina trichlórkyanurová (TCI) s obsahom dezinfekčných prostriedkov: V aerosólových nádobách Ostatné Ostatné, s derivátom čiernouhoľného dechtu ako účinnou látkou: V aerosólových nádobách Ostatné Ostatné, obsahujúce brómmetán (metylbromid) alebo brómchlórmetán: V aerosólových nádobách Ostatné Ostatné: V aerosólových nádobách Ostatné Ostatné: Ostatné, obsahujúce brómmetán (metylbromid) alebo brómchlórmetán: V aerosólových nádobách Ostatné SK 15 SK
17 Ostatné: V aerosólových nádobách Ostatné 3809 Prípravky na úpravu povrchu alebo apretovanie, prípravky urýchľujúce farbenie alebo ustálenie farbív a ostatné výrobky a prípravky (napríklad apretúry a moridlá), používané v textilnom, papierenskom, kožiarskom a podobnom priemysle, inde nešpecifikované ani nezahrnuté: Na základe škrobových látok Poľnohospodárstvo Ostatné: Druhov používaných v textilnom alebo podobnom priemysle Druhov používaných v papierenskom alebo podobnom priemysle Druhov používaných v kožiarskom alebo podobnom priemysle 3810 Prípravky na morenie kovových povrchov; tavidlá a ostatné pomocné prípravky na spájkovanie na tvrdo alebo mäkko alebo na zváranie; prášky a pasty na spájkovanie alebo zváranie zložené z kovu a ostatných materiálov; prípravky druhov používaných ako výplň zváracích elektród alebo tyčí alebo na ich oplášťovanie: SK 16 SK
18 Prípravky na morenie kovových povrchov; prášky a pasty na spájkovanie alebo zváranie zložené z kovu a ostatných materiálov Ostatné 3811 ntidetonačné prísady (prípravky proti klepaniu motora), oxidačné inhibítory, živicové inhibítory, prípravky na zlepšenie viskozity, antikorózne prípravky a ostatné pripravené aditíva do minerálnych olejov (vrátane benzínov) alebo do ostatných kvapalín používaných na rovnaké účely ako minerálne oleje: ntidetonačné prísady: Na základe zlúčenín olova Ostatné ditíva do mazacích olejov: Obsahujúce ropné oleje alebo oleje získané z bitúmenových materiálov Ostatné Ostatné SK 17 SK
19 3812 Pripravené urýchľovače vulkanizácie; zložené plastifikátory pre kaučuk alebo plasty, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; antioxidačné prípravky a ostatné zložené stabilizátory pre kaučuk alebo plasty: Pripravené urýchľovače vulkanizácie Zložené plastifikátory pre kaučuk alebo plasty ntioxidačné prípravky a ostatné zložené stabilizátory pre kaučuk alebo plasty: ntioxidačné prípravky pre kaučuk Zložené stabilizátory obsahujúce kaprylát kademnatý, naftenát-benzoát kademnatý, oktanoát kademnatý, kaprylát bárnatý, nonylfenát bárnatý, tioglykolát dibutylcíničitý, tioglykolát dimetylcíničitý, oktoát zinočnatý, oktoát draselný, stearát zinočnatý Ostatné Prípravky a náplne do hasiacich prístrojov; naplnené hasiace granáty: SK 18 SK
20 Prípravky v kvapalnej forme, obsahujúce zlúčeniny fluóru alebo obsahujúce bielkovinu, v aerosólových nádobách Prípravky v kvapalnej forme, obsahujúce zlúčeniny fluóru alebo obsahujúce bielkovinu, nie v aerosólových nádobách Ostatné, obsahujúce brómchlórdifluórmetán, brómtrifluórmetán alebo dibrómtetrafluóretány, v aerosólových nádobách Ostatné, obsahujúce brómchlórdifluórmetán, brómtrifluórmetán alebo dibrómtetrafluóretány, nie v aerosólových nádobách Ostatné, obsahujúce hydrobrómfluórované uhľovodíky metánu, etánu alebo propánu (HBFC), v aerosólových nádobách Ostatné, obsahujúce hydrobrómfluórované uhľovodíky metánu, etánu alebo propánu (HBFC), nie v aerosólových nádobách Ostatné, obsahujúce hydrochlórfluórované uhľovodíky metánu, etánu alebo propánu (HCFC), v aerosólových nádobách Ostatné, obsahujúce hydrochlórfluórované uhľovodíky metánu, etánu alebo propánu (HCFC), nie v aerosólových nádobách SK 19 SK
21 Ostatné, obsahujúce brómchlórmetán, v aerosólových nádobách Ostatné, obsahujúce brómchlórmetán, nie v aerosólových nádobách Ostatné Zložené organické rozpúšťadlá a riedidlá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; prípravky na odstraňovanie náterov alebo lakov: Obsahujúce chlórfluórované uhľovodíky metánu, etánu alebo propánu (CFC), tiež obsahujúce hydrochlórfluórované uhľovodíky (HCFC) Obsahujúce hydrochlórfluórované uhľovodíky metánu, etánu alebo propánu (HCFC), ale neobsahujúce chlórfluórované uhľovodíky (CFC) Obsahujúce tetrachlórmetán (chlorid uhličitý), brómchlórmetán alebo 1,1,1-trichlóretán (metylchloroform) Ostatné 3815 Iniciátory reakcie, urýchľovače reakcie a katalytické prípravky, inde nešpecifikované ani nezahrnuté: Katalyzátory na nosiči: SK 20 SK
22 S niklom alebo so zlúčeninami niklu ako účinnou látkou S drahým kovom alebo so zlúčeninami drahého kovu ako účinnou látkou Ostatné Ostatné Ohňovzdorné cementy, malty, betóny a podobné zmesi (okrem výrobkov položky 3801) Zmesi alkylbenzénov a zmesi alkylnaftalénov (okrem položky 2707 alebo 2902): Zmesi alkylbenzénov Zmesi alkylnaftalénov Chemické prvky dopované na použitie v elektronike, v tvare diskov, doštičiek alebo podobných tvarov, chemické zlúčeniny dopované na použitie v elektronike: Chemické prvky Chemické zlúčeniny, balené na predaj v malom SK 21 SK
23 Ostatné Kvapaliny do hydraulických bŕzd a ostatné pripravené kvapaliny do hydraulických prevodov, neobsahujúce žiadne alebo obsahujúce menej ako 70 percent hmotnosti ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov: Kvapaliny do hydraulických bŕzd Pripravené kvapaliny do hydraulických prevodov, obsahujúce najmenej 44 percent hmotnosti dietylglykolu a najmenej 38 percent etylénu alebo kopolymérov propylénu Ostatné Prípravky proti zamŕzaniu a prípravky na odmrazovanie Pripravené živné pôdy na rast alebo udržiavanie mikroorganizmov (vrátane vírusov a podobných organizmov) alebo rastlinných, ľudských alebo živočíšnych buniek Diagnostické alebo laboratórne reagencie na podložke, pripravené diagnostické alebo laboratórne reagencie, tiež na podložke (okrem položky 3002 alebo 3006), certifikované referenčné materiály SK 22 SK
24 3823 Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyslé oleje z rafinácie; technické mastné alkoholy: Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyslé oleje z rafinácie: Kyselina stearová Kyselina olejová Mastné kyseliny z tallového oleja Ostatné Technické mastné alkoholy 3824 Pripravené spojivá na odlievacie formy alebo jadrá; chemické výrobky a prípravky chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví (vrátane takých, ktoré pozostávajú zo zmesí prírodných produktov), inde nešpecifikované ani nezahrnuté: Pripravené spojivá pre odlievacie formy alebo jadrá Neaglomerované karbidy kovov zmiešané navzájom alebo s kovovým spojivom Pripravené prísady do cementov, mált alebo betónov Malty a betóny, iné ako ohňovzdorné SK 23 SK
25 Sorbitol (okrem podpoložky ) Poľnohospodárstvo Zmesi obsahujúce halogénderiváty metánu, etánu alebo propánu: Obsahujúce chlórfluórované uhľovodíky (CFC), tiež obsahujúce hydrochlórfluórované uhľovodíky (HCFC), perfluórované uhľovodíky (PFC) alebo hydrofluórované uhľovodíky (HFC): Obsahujúce acyklické uhľovodíky, perhalogénované iba s fluórom a chlórom (okrem takých, ktoré obsahujú difluórchlórmetán, dichlórdifluórmetán alebo trichlórfluórmetán) Obsahujúce dichlórdifluórmetán alebo trichlórfluórmetán Ostatné, obsahujúce perhalogénderiváty acyklických uhľovodíkov obsahujúce dva alebo viac rôznych halogénov Ostatné Obsahujúce brómchlórdifluórmetán, brómtrifluórmetán alebo dibrómtetrafluóretány: SK 24 SK
26 Obsahujúce acyklické uhľovodíky, perhalogénované iba s fluórom a chlórom (okrem takých, ktoré obsahujú difluórchlórmetán, dichlórdifluórmetán alebo trichlórfluórmetán) Obsahujúce dichlórdifluórmetán alebo trichlórfluórmetán Ostatné, obsahujúce perhalogénderiváty acyklických uhľovodíkov obsahujúce dva alebo viac rôznych halogénov Ostatné Obsahujúce hydrobrómfluórované uhľovodíky (HBFC): Obsahujúce acyklické uhľovodíky, perhalogénované iba s fluórom a chlórom (okrem takých, ktoré obsahujú difluórchlórmetán, dichlórdifluórmetán alebo trichlórfluórmetán) Obsahujúce dichlórdifluórmetán alebo trichlórfluórmetán SK 25 SK
27 Ostatné, obsahujúce perhalogénderiváty acyklických uhľovodíkov obsahujúce dva alebo viac rôznych halogénov Ostatné Obsahujúce hydrochlórfluórované uhľovodíky (HCFC), tiež obsahujúce perfluórované uhľovodíky (PFC) alebo hydrofluórované uhľovodíky (HFC), ale neobsahujúce chlórfluórované uhľovodíky (CFC): Obsahujúce acyklické uhľovodíky, perhalogénované iba s fluórom a chlórom (okrem takých, ktoré obsahujú difluórchlórmetán, dichlórdifluórmetán alebo trichlórfluórmetán) Obsahujúce dichlórdifluórmetán alebo trichlórfluórmetán Ostatné, obsahujúce perhalogénderiváty acyklických uhľovodíkov obsahujúce dva alebo viac rôznych halogénov Ostatné Obsahujúce tetrachlórmetán (chlorid uhličitý) Obsahujúce 1,1,1-trichlóretán (metylchloroform) SK 26 SK
28 Obsahujúce brómmetán (metylbromid) alebo brómchlórmetán: Obsahujúce acyklické uhľovodíky, perhalogénované iba s fluórom a chlórom (okrem takých, ktoré obsahujú difluórchlórmetán, dichlórdifluórmetán alebo trichlórfluórmetán) Obsahujúce dichlórdifluórmetán alebo trichlórfluórmetán Ostatné, obsahujúce perhalogénderiváty acyklických uhľovodíkov obsahujúce dva alebo viac rôznych halogénov Ostatné Obsahujúce perfluórované uhľovodíky (PFC) alebo hydrofluórované uhľovodíky (HFC), ale neobsahujúce chlórfluórované uhľovodíky (CFC) alebo hydrochlórfluórované uhľovodíky (HCFC) Ostatné: Obsahujúce acyklické uhľovodíky, perhalogénované iba s fluórom a chlórom (okrem takých, ktoré obsahujú difluórchlórmetán, dichlórdifluórmetán alebo trichlórfluórmetán) SK 27 SK
29 Obsahujúce dichlórdifluórmetán alebo trichlórfluórmetán Ostatné, obsahujúce perhalogénderiváty acyklických uhľovodíkov obsahujúce dva alebo viac rôznych halogénov Ostatné Zmesi a prípravky obsahujúce oxirán (etylénoxid), polybrómované bifenyly (PBB), polychlórované bifenyly (PCB), polychlórované terfenyly (PCT) alebo tris(2,3-dibrómpropyl)fosfát: Obsahujúce oxirán (etylénoxid) Obsahujúce polychlórované bifenyly (PCB), polychlórované terfenyly (PCT) alebo polybrómované bifenyly (PBB): Obsahujúce polychlórované bifenyly (PCB) Ostatné Obsahujúce tris(2,3-dibrómpropyl)fosfát Ostatné: SK 28 SK
30 Zmesi uhľovodíkov a prípravkov na zlepšenie mazivosti Flotačné reagencie s obsahom kyseliny dikrezylditiofosforečnej alebo alkylditiofosfátov Mono-, di- a triestery glycerolu s nemodifikovanými mastnými kyselinami, s obsahom mydla (počítaným ako stearát sodný) najmenej 3,5 percent hmotnosti a s obsahom 1-monoglyceridu najviac 38 percent hmotnosti Mono-, di- a triestery glycerolu s obsahom mydla (počítaným ako stearát sodný) menej ako 3,5 percent hmotnosti a s obsahom 1-monoglyceridu najviac 45 percent hmotnosti Estery kyseliny ftalovej zmiešaných alifatických alkoholov Prípravky upravené ako korekčné tekutiny Chlórované parafíny Ostatné zmesi pozostávajúce hlavne z chemických látok s obsahom atómu fosforu, ku ktorému sa viaže jedna metylová, etylová, n-propylová alebo izopropylová skupina, ale nie ďalšie atómy uhlíka Ostatné SK 29 SK
31 3825 Zvyškové produkty chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; komunálny odpad; čistiarenský kal; ostatné odpady uvedené v poznámke 6 k tejto kapitole: Komunálny odpad Čistiarenský kal Klinický odpad Odpadové organické rozpúšťadlá: Halogenované Ostatné Odpadové kvapaliny z roztokov moridiel kovov, odpad z hydraulických kvapalín, brzdových a nemrznúcich kvapalín Ostatné odpady z chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví: Obsahujúce hlavne organické zložky Ostatné Ostatné SK 30 SK
32 Bionafta a jej zmesi, neobsahujúce žiadne alebo obsahujúce menej ako 70 % hmotnosti ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov: Bionafta, ako sa vymedzuje v doplnkovej poznámke 1 písm. a) ku kapitole Ostatné 3901 Polyméry etylénu v primárnych formách: Polyetylén so špecifickou hmotnosťou menej ako 0,94: Panenský Ostatné Polyetylén so špecifickou hmotnosťou najmenej 0,94: Panenský Ostatné Etylénvinylacetátové kopolyméry: S hodnotou na účely stanovenia cla nepresahujúcou 220 c/kg S hodnotou na účely stanovenia cla presahujúcou 220 c/kg Ostatné: SK 31 SK
33 Kopolyméry etylénu a kyseliny akrylovej alebo metakrylovej, v ktorých sú karboxylové skupiny čiastočne viazané na ióny kovov alebo sú nimi čiastočne neutralizované Ostatný etylénmetakrylát Ostatné, chlórované Ostatné 3902 Polyméry propylénu alebo ostatných olefínov, v primárnych formách: Polypropylén: Rozpínavé kvapky Ostatné: Panenský Ostatné Polyizobutylén Kopolyméry propylénu Ostatné 3903 Polyméry styrénu, v primárnych formách: Polystyrén: SK 32 SK
34 Rozpínavý Ostatné: Panenský Ostatné Styrén akrylonitrilové kopolyméry (SN) krylonitril butadién styrénové kopolyméry (BS): Panenský Ostatné Ostatné 3904 Polyméry vinylchloridu alebo ostatných halogénolefínov, v primárnych formách: Polyvinylchlorid, nezmiešaný s inými látkami Ostatný polyvinylchlorid: Nemäkčený: Panenský Ostatné Mäkčený: SK 33 SK
35 Panenský Ostatné Vinylchlorid-vinylacetátové kopolyméry Ostatné vinylchloridové kopolyméry Vinylidénchloridové polyméry Fluórované polyméry: Polytetrafluóretylén Ostatné Ostatné 3905 Polyméry vinylacetátu alebo ostatných vinylesterov, v primárnych formách; ostatné vinylové polyméry v primárnych formách: Polyvinylacetát: Vo vodnej disperzii Ostatné Kopolyméry vinylacetátu: Vo vodnej disperzii SK 34 SK
36 Ostatné Polyvinylalkoholy, tiež obsahujúce nehydrolyzované acetátové skupiny Ostatné: Kopolyméry Ostatné 3906 krylové polyméry v primárnych formách: Polymetylmetakrylát Ostatné: Kvapaliny a pasty [okrem polyakrylamidových flokulačných prostriedkov a podobných (aniónových a neiónových)] Ostatné 3907 Polyacetály, ostatné polyétery a epoxidové živice, v primárnych formách; polyuhličitany, alkydové živice, polyalylové estery a ostatné polyestery v primárnych formách: Polyacetály Ostatné polyétery: SK 35 SK
37 Polyéterpolyoly obsahujúce 2 alebo viac hydroxylových skupín, kvapaliny alebo pasty, s hydroxylovým číslom viac ako 100 mg KOH/g, ale nepresahujúcim 800 mg KOH/g Ostatné Epoxidové živice Polyuhličitany lkydové živice Polyetyléntereftalát: Kvapaliny a pasty: Panenský Ostatné Ostatné: Panenský Ostatné Kyselina polylaktónová Ostatné polyestery: Nenasýtené SK 36 SK
38 Ostatné 3908 Polyamidy v primárnych formách: Polyamid-6,-11,-12,-6,6,-6,9,-6,10 alebo -6, Ostatné 3909 mínové živice, fenolové živice a polyuretány, v primárnych formách: Močovinové živice, tiomočovinové živice Melamínové živice Ostatné amínové živice Fenolové živice: Živice rozpustné v oleji Ostatné Polyuretány Silikóny v primárnych formách SK 37 SK
39 3911 Ropné živice, kumarónindénové živice, polyterpény, polysulfidy, polysulfóny a ostatné výrobky uvedené v poznámke 3 k tejto kapitole, inde nešpecifikované ani nezahrnuté, v primárnych formách: Ropné živice, kumarónové živice, indénové živice alebo kumarónindénové živice a polyterpény Ostatné 3912 Celulóza a jej chemické deriváty, inde nešpecifikované ani nezahrnuté, v primárnych formách: cetáty celulózy: Nemäkčené Mäkčené Nitráty celulózy (vrátane kolódií) Étery celulózy: Karboxymetylcelulóza a jej soli Ostatné Ostatné SK 38 SK
40 3913 Prírodné polyméry (napríklad kyselina algová) a modifikované prírodné polyméry (napríklad tvrdené bielkoviny, chemické deriváty prírodného kaučuku), inde nešpecifikované ani nezahrnuté, v primárnych formách: Kyselina algová, jej soli a estery Ostatné Iónomeniče na základe polymérov položiek 3901 až 3913, v primárnych formách 3915 Odpady, úlomky a odrezky, z plastov: Z polymérov etylénu: Polyetylén so špecifickou hmotnosťou menej ako 0, Polyetylén so špecifickou hmotnosťou najmenej 0, Z polymérov styrénu Z polymérov vinylchloridu Z ostatných plastov: Z karboxymetylcelulózy Ostatné: SK 39 SK
41 Polypropylén Polyetyléntereftalát Ostatné 3916 Monofil, ktorého akýkoľvek rozmer prierezu presahuje 1 mm, prúty, tyčinky a profily, tiež povrchovo upravené, ale inak neopracované, z plastov: Z polymérov etylénu Z polymérov vinylchloridu: Pletací materiál s ratanovým jadrom Ostatné Z ostatných plastov: Z fenolových živíc zmiešaných s vláknom, textíliou alebo papierom Zo silikónov Z nitrátov celulózy Z umelých živíc Ostatné SK 40 SK
42 3917 Rúry, rúrky a hadice, a ich príslušenstvo (napríklad spojky, kolená, príruby), z plastov: Umelé črevá (črievka párkov a salám) z tvrdených bielkovín alebo z celulózových materiálov: Nepotlačené Ostatné Rúry, rúrky a hadice, neohybné: Z polymérov etylénu: Bezšvové, s vonkajším rozmerom prierezu najmenej 305 mm, ale najviac 495 mm, so zabudovanou vodiacou špirálou, bez príslušenstva Ostatné Z polymérov propylénu Z polymérov vinylchloridu Z ostatných plastov: Bezšvové, z fenoplastov zmiešaných s vláknom, textíliou alebo papierom, bez príslušenstva Zo silikónov, bezšvové, bez príslušenstva SK 41 SK
43 Z polymérov styrénu, bezšvové, bez príslušenstva Z polymérov vinylidénu, polymérov vinylacetátu, polymérov polyvinylalkoholu alebo akrylových polymérov, bezšvové, bez príslušenstva Z ostatných produktov kondenzácie, polykondenzácie a polyadície, bezšvové, bez príslušenstva Z ostatných produktov polymerizácie alebo kopolymerizácie, bezšvové, bez príslušenstva Z nitrátu celulózy, bezšvové, bez príslušenstva Z ostatných umelých živíc, bezšvové, bez príslušenstva Ostatné, bezšvové, bez príslušenstva Ostatné Ostatné rúry, rúrky a hadice: Ohybné rúry, rúrky a hadice s minimálnym tlakom prasknutia 27,6 MPa: Kompozitné rúry pozostávajúce z jadra rúry z polyesterov a plášťa rúry z polyuretánu so spevňujúcim materiálom z pletenej textílie medzi jadrom a plášťom rúry, bezšvové, bez príslušenstva SK 42 SK
44 Zo silikónov, bezšvové, bez príslušenstva Z polymérov etylénu, bezšvové, bez príslušenstva Z polymérov styrénu, bezšvové, bez príslušenstva Z polymérov vinylchloridu, bezšvové, bez príslušenstva Z polymérov propylénu, bezšvové, bez príslušenstva Z polymérov vinylidénchloridu, polymérov vinylacetátu, polymérov polyvinylalkoholu alebo akrylových polymérov, bezšvové, bez príslušenstva Z nitrátu celulózy, bezšvové, bez príslušenstva Z ostatných produktov kondenzácie, polykondenzácie a polyadície, bezšvové, bez príslušenstva Z ostatných produktov polymerizácie alebo kopolymerizácie, bezšvové, bez príslušenstva Ostatné, bezšvové, bez príslušenstva Ostatné Ostatné, nespevnené ani inak nekombinované s inými materiálmi, bez príslušenstva: SK 43 SK
45 Umelé črevá (črievka párkov a salám), so švom alebo s uzavretými koncami, nepotlačené Umelé črevá (črievka párkov a salám), so švom alebo s uzavretými koncami, potlačené Zo silikónov, bezšvové Ploché, bezšvové rúrky z polymérov etylénu, s hrúbkou najmenej 200 mikrónov, ale najviac 300 mikrónov, potlačené, s tlakom prasknutia menším ako 0,5 MPa a vnútorným prierezom najmenej 200 cm, ale najviac 500 cm Ostatné, z polymérov etylénu, bezšvové Z polymérov styrénu, bezšvové Z polymérov vinylchloridu, bezšvové Z polymérov propylénu, bezšvové Z polymérov vinylidénchloridu, polymérov vinylacetátu, polymérov polyvinylalkoholu alebo akrylových polymérov, bezšvové Z nitrátov celulózy, bezšvové SK 44 SK
46 Z ostatných produktov kondenzácie, polykondenzácie a polyadície, bezšvové Z ostatných produktov polymerizácie alebo kopolymerizácie, bezšvové Ostatné, bezšvové Ostatné Ostatné, nespevnené ani inak nekombinované s inými materiálmi, s príslušenstvom Ostatné: Zo silikónov, bezšvové, bez príslušenstva Z fenoplastov zmiešaných s vláknom, textíliou alebo papierom, bezšvové, bez príslušenstva Z polymérov etylénu, bezšvové, bez príslušenstva Z polymérov styrénu, bezšvové, bez príslušenstva Z polymérov vinylchloridu, bezšvové, bez príslušenstva (okrem pletacieho materiálu s ratanovým jadrom) Pletací materiál, bezšvový, z polymérov vinylchloridu, s ratanovým jadrom, bez príslušenstva SK 45 SK
47 Z polymérov propylénu, bezšvové, bez príslušenstva Z polymérov vinylidénchloridu, polymérov vinylacetátu, polymérov polyvinylalkoholu alebo akrylových polymérov, bezšvové, bez príslušenstva Z nitrátu celulózy, bezšvové, bez príslušenstva Z ostatných produktov kondenzácie, polykondenzácie a polyadície, bezšvové, bez príslušenstva Z ostatných produktov polymerizácie alebo kopolymerizácie, bezšvové, bez príslušenstva Ostatné, bezšvové, bez príslušenstva Ostatné Príslušenstvo 3918 Podlahové krytiny z plastov, tiež samolepiace, vo zvitkoch alebo vo forme dlaždíc, obklady na steny alebo stropy z plastov vymedzené v poznámke 9 k tejto kapitole: Z polymérov vinylchloridu Z ostatných plastov: SK 46 SK
48 Z polyetyléntereftalátov, nie samolepiace Zo silikónov Z ostatných produktov kondenzácie, polykondenzácie alebo polyadície Ostatné 3919 Samolepiace platne, listy, fólie, filmy, pásy, pásky a ostatné ploché tvary, z plastov, tiež vo zvitkoch: Vo zvitkoch, so šírkou nepresahujúcou 20 cm: Z alkydov, potiahnuté sklenými mikroguľôčkami alebo mikroprizmami Z polyetyléntereftalátov Zo silikónov Z ľahčeného polyuretánu, samolepiace na oboch stranách, bežne známe ako obojstranné lepiace pásky Z ostatných produktov kondenzácie, polykondenzácie alebo polyadície Z polymérov etylénu SK 47 SK
49 Z polymérov styrénu Z polymérov vinylchloridu Z polymérov vinylidénchloridu, s hrúbkou nepresahujúcou 0,05 mm, nepotlačené Z polymérov vinylidénchloridu (okrem hrúbky nepresahujúcej 0,05 mm, nepotlačené), polymérov vinylacetátu a polyvinylalkoholu Z akrylových polymérov, potiahnuté mikroguľôčkami alebo mikroprizmami Z akrylových polymérov Z biaxiálne orientovaných polymérov propylénu (okrem samolepiacich na oboch stranách), so šírkou najviac 25 mm a s hodnotou na účely stanovenia cla presahujúcou 1 300c/m² Z biaxiálne orientovaných polymérov propylénu (okrem samolepiacich na oboch stranách), so šírkou nepresahujúcou 150 mm Ostatné, z biaxiálne orientovaných polymérov propylénu Ostatné, z polymérov propylénu SK 48 SK
50 Z ostatných produktov polymerizácie alebo kopolymerizácie Z fólie z regenerovanej celulózy Z nitrátov celulózy Z tvrdených bielkovín Z hydrochloridov kaučuku, s hrúbkou nepresahujúcou 0,05 mm Z hydrochloridov kaučuku, s hrúbkou presahujúcou 0,05 mm Z ostatných umelých živíc Ostatné Ostatné: Z alkydov alebo polyuretánu, potiahnuté sklenými mikroguľôčkami Z polyetyléntereftalátov Zo silikónov Z ľahčeného polyuretánu, samolepiace na oboch stranách, bežne známe ako obojstranné lepiace pásky Z ostatných produktov kondenzácie, polykondenzácie a polyadície, bezšvové, bez príslušenstva SK 49 SK
51 Z polymérov etylénu Z polymérov styrénu Z polymérov vinylchloridu, s hrúbkou nepresahujúcou 0,25 mm, potiahnuté sklenými mikroguľôčkami Ostatné polyméry vinylchloridu, s hrúbkou najmenej 50 mikrónov, ale najviac 100 mikrónov, vo zvitkoch so šírkou najmenej 450 mm, ale najviac mm a s dĺžkou najmenej m Z ostatných polymérov vinylchloridu Z polymérov vinylidénchloridu, s hrúbkou nepresahujúcou 0,05 mm, nepotlačené Z polymérov vinylidénchloridu (okrem hrúbky nepresahujúcej 0,05 mm, nepotlačené), polymérov vinylacetátu a polyvinylalkoholu Z akrylových polymérov, potiahnuté sklenými mikroguľôčkami Z ostatných akrylových polymérov Z biaxiálne orientovaných polymérov propylénu (okrem samolepiacich na oboch stranách) SK 50 SK
52 Ostatné, z biaxiálne orientovaných polymérov propylénu Ostatné, z polymérov propylénu Z ostatných produktov polymerizácie alebo kopolymerizácie Z fólie z regenerovanej celulózy Z nitrátu celulózy Z tvrdených bielkovín Z hydrochloridov kaučuku, s hrúbkou presahujúcou 0,05 mm Z ostatných umelých živíc Ostatné 3920 Ostatné platne, listy, filmy, fólie, pásky, z plastov, neľahčené a nespevnené, nelaminované, nevystužené ani podobne nekombinované s ostatnými materiálmi: Z polymérov etylénu: Potlačené Ostatné Z polymérov propylénu: SK 51 SK
53 Biaxiálne orientované, s hrúbkou viac ako 0,012 mm, ale najviac 0,06 mm, teplom nezmraštiteľné, potlačené, nemetalizované Biaxiálne orientované, s hrúbkou viac ako 0,012 mm, ale najviac 0,06 mm, teplom nezmraštiteľné, nepotlačené, nemetalizované Biaxiálne orientované, s hrúbkou viac ako 0,012 mm, ale najviac 0,06 mm, teplom nezmraštiteľné, potlačené, metalizované Biaxiálne orientované, s hrúbkou viac ako 0,012 mm, ale najviac 0,06 mm, teplom nezmraštiteľné, nepotlačené, metalizované Ostatné, biaxiálne orientované, potlačené, nemetalizované Ostatné, biaxiálne orientované, nepotlačené, nemetalizované Ostatné, biaxiálne orientované Ostatné: Potlačené a metalizované Nepotlačené a metalizované Z polymérov styrénu Z polymérov vinylchloridu: SK 52 SK
54 Obsahujúce najmenej 6 percent hmotnosti plastifikátorov Ostatné Z akrylových polymérov: Z polymetylmetakrylátu Ostatné Z polyuhličitanov, alkydových živíc, polyalylových esterov alebo ostatných polyesterov: Z polyuhličitanov Z polyetylénteraftalátu: S hrúbkou viac ako 0,18 mm, ale najviac 6 mm Ostatné Z nenasýtených polyesterov Z ostatných polyesterov Z celulózy alebo jej chemických derivátov: Z regenerovanej celulózy Z acetátu celulózy Z ostatných derivátov celulózy: SK 53 SK
55 Z nitrátu celulózy Ostatné Z ostatných plastov: Z polyvinylbutyralu Z polyamidov Z amínových živíc Z fenolových živíc Z ostatných plastov: Zo silikónov Z ostatných produktov kondenzácie, polykondenzácie alebo polyadície Z polymérov vinylidénchloridu, s hrúbkou nepresahujúcou 0,05 mm, nepotlačené Z iných polymérov vinylidénchloridu, polymérov vinylacetátu alebo polyvinylalkoholu Pásky z polytetrafluóretylénu, vhodné na použitie ako tesniace pásky na závity Z ostatných produktov polymerizácie alebo kopolymerizácie SK 54 SK
56 Z tvrdených bielkovín Z hydrochloridov kaučuku, s hrúbkou nepresahujúcou 0,05 mm Z hydrochloridov kaučuku, s hrúbkou presahujúcou 0,05 mm Z ostatných umelých živíc Ostatné 3921 Ostatné platne, listy, filmy, fólie a pásky, z plastov: Ľahčené: Z polymérov styrénu Z polymérov vinylchloridu Z polyuretánov Z regenerovanej celulózy Z ostatných plastov: Z polyetyléntereftalátov Z ostatných produktov kondenzácie, polykondenzácie a polyadície Z polymérov etylénu SK 55 SK
57 Z polymérov vinylidénu, polymérov vinylacetátu alebo polyvinylalkoholu Z akrylových polymérov Z ostatných produktov polymerizácie alebo kopolymerizácie Z nitrátu celulózy Z tvrdených bielkovín Z hydrochloridov kaučuku, s hrúbkou nepresahujúcou 0,05 mm Z hydrochloridov kaučuku, s hrúbkou presahujúcou 0,05 mm Z ostatných umelých živíc Ostatné Ostatné: Lamináty z fenolových živíc na báze papiera, termosetové Lamináty z fenolových živíc na báze textilného vlákna, termosetové Ostatné lamináty z fenolových živíc, termosetové Z alkydových živíc, potiahnuté sklenými mikroguľôčkami SK 56 SK
58 Textílie zaliate v polyuretáne alebo potiahnuté či po obidvoch stranách pokryté polyuretánom Z polyetyléntereftalátov Zo silikónov Z ostatných produktov kondenzácie, polykondenzácie alebo polyadície Textílie zaliate v polyméroch etylénu alebo potiahnuté či po obidvoch stranách pokryté polymérmi etylénu Ostatné, z polymérov etylénu, potlačené Ostatné, z polymérov etylénu, nepotlačené Z polymérov styrénu Z polymérov vinylchloridu Z polymérov vinylidénchloridu, s hrúbkou nepresahujúcou 0,05 mm, nepotlačené Z polymérov vinylidénchloridu (okrem hrúbky nepresahujúcej 0,05 mm, nepotlačené), polymérov vinylacetátu alebo polyvinylalkoholu Z akrylových polymérov, potiahnuté sklenými mikroguľôčkami SK 57 SK
59 Z ostatných akrylových polymérov Z polymérov propylénu Textílie zaliate v produktoch polymerizácie alebo kopolymerizácie alebo potiahnuté či po obidvoch stranách pokryté produktmi polymerizácie alebo kopolymerizácie Z ostatných produktov polymerizácie alebo kopolymerizácie Film z regenerovanej celulózy Z nitrátu celulózy Z tvrdených bielkovín Z hydrochloridu kaučuku, s hrúbkou nepresahujúcou 0,05 mm Z hydrochloridu kaučuku, s hrúbkou presahujúcou 0,05 mm Z ostatných umelých živíc Ostatné 3922 Kúpacie vane, sprchy, výlevky, umývadlá, bidety, záchodové misy, sedadlá a kryty, splachovacie nádrže a podobné sanitárne výrobky, z plastov: Kúpacie vane, sprchy, výlevky a umývadlá SK 58 SK
60 Záchodové sedadlá a kryty Ostatné: Prenosné toalety z plastov, s hmotnosťou najviac 5 kg a s odnímateľnou odpadovou nádržou s objemom najviac 20 litrov Ostatné 3923 Výrobky z plastov na prepravu alebo balenie tovaru; zátky, viečka, uzávery fliaš a ostatné uzávery, z plastov: Škatule, debny, prepravky a podobné výrobky Vrecia a vrecúška (vrátane kornútov): Z polymérov etylénu: Tašky, s hrúbkou najmenej 24 mikrónov Ploché vrecúška s hrúbkou najmenej 24 mikrónov (okrem bezprostredných obalov, uzatvárateľných vrecúšok a vriec do domácnosti vrátane vriec na odpadky a vriec do odpadkových košov) Vrecúška z polyetylénu s nízkou hustotou, s veľkosťou najviac 15 cm x 23 cm, bez otvoru a s jedným perforovaným okrajom s vloženým drôtovým uzáverom pokrytým plastom SK 59 SK
61 Ostatné Z ostatných plastov: Tašky, z iných termoplastických materiálov, s hrúbkou najmenej 24 mikrónov Ploché vrecúška, z iných termoplastických materiálov, s hrúbkou najmenej 24 mikrónov (okrem bezprostredných obalov, uzatvárateľných vrecúšok a vriec do domácnosti vrátane vriec na odpadky a vriec do odpadkových košov) Ostatné Demižóny, fľaše, flakóny a podobné výrobky Cievky, dutinky, potáče a podobné nosiče: Na použitie v textilných strojoch Ostatné Zátky, viečka, uzávery fliaš a ostatné uzávery: Valcové uzávery s dĺžkou najviac 75 mm a s priemerom najmenej 15 mm, ale najviac 24 mm SK 60 SK
62 Uzávery na vrecia z neľahčeného polystyrénu, vo forme plochých tvarov, s hrúbkou najviac 2 mm a s každou stranou dlhou najviac 30 mm Ostatné Ostatné: Priadne kanvy Čiapočky a rúrkové pásky na hrdlá, na fľaše a podobné nádoby Ostatné 3924 Stolový riad, kuchynský riad a ostatné potreby pre domácnosť, hygienické alebo a toaletné potreby, z plastov: Stolový a kuchynský riad Ostatné 3925 Stavebné výrobky z plastov, inde nešpecifikované ani nezahrnuté: Nádrže, zásobníky, sudy a podobné nádoby, s obsahom presahujúcim 300 litrov Dvere, okná a ich rámy a prahy dverí: Okná a ich rámy SK 61 SK
63 Ostatné Okenice, rolety (vrátane žalúzií) a podobné výrobky a ich časti Ostatné 3926 Ostatné výrobky z plastov a výrobky z ostatných materiálov položiek 3901 až 3914: Kancelárske alebo školské potreby Odevy a odevné doplnky (vrátane prstových rukavíc, palčiakov a rukavíc bez prstov): Nepriestrelné vesty a jednodielne ochranné odevy vrátane príslušenstva na pripojenie k dýchacím prístrojom Ostatné Kovanie k nábytku, karosériám alebo podobným výrobkom Sošky a ostatné ozdobné predmety Ostatné: Guľôčky, nepotiahnuté perlovou esenciou SK 62 SK
64 Listy pozostávajúce hlavne z polyetylénu, s jednou stranou s dĺžkou najviac 160 mm a druhou stranou s dĺžkou najviac 465 mm, s pripevnenými 16 plochými plastovými lyžicami Chrániče, teplom zmraštiteľné alebo vopred natiahnuté, osobitne navrhnuté na ochranu drôtov, káblov, káblových spojok a podobných výrobkov pred abráziou, koróziou a vlhkosťou, ich izoláciu a odľahčenie od ťahu Laboratórne potreby (okrem potrieb z polymérov vinylchloridu) Hnacie pásy Vybavenie elektrických vedení Podložky Protihlukové chrániče sluchu Kinematografický film, perforovaný, neozvučený Plaváky rybárskych sietí Ochranné štíty Štítky z plastov, s vytlačenými identifikačnými znakmi, používané na označovanie živých rýb SK 63 SK
65 Kostry jazdeckých sediel Kondómy Ostatné 4001 Prírodný kaučuk, balata, gutaperča, guajal, tropická živica (chicle) a podobné prírodné gumy v primárnych formách alebo v platniach, listoch alebo pásoch: Latex z prírodného kaučuku, tiež predvulkanizovaný Prírodný kaučuk v ostatných formách: Údený kaučuk v listoch Technicky špecifikovaný prírodný kaučuk (TSNR) Ostatné Balata, gutaperča, guajal, tropická živica (chicle) a podobné prírodné gumy: Navzájom zmiešané (okrem podrážok zo surovej gumy) Ostatné SK 64 SK
66 4002 Syntetický kaučuk a faktis získaný z olejov, v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch; zmesi výrobkov položky 4001 s výrobkami tejto položky, v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch: Styrénbutadiénový kaučuk (SBR); karboxylovaný styrénbutadiénový kaučuk (XSBR): Latex: Predvulkanizovaný Ostatné Ostatné: Styrén-butadién-styrénový Ostatné Butadiénový kaučuk (BR): Predvulkanizovaný latex Ostatný latex Ostatné Izobuténizoprénový (butylový) kaučuk (IIR); halogénovaný izobuténizoprénový kaučuk (CIIR alebo BIIR): SK 65 SK
67 Izobuténizoprénový (butylový) kaučuk (IIR): Latex (okrem predvulkanizovaného latexu) Ostatné Ostatné: Latex (okrem predvulkanizovaného latexu) Ostatné Chlóroprénový (chlórbutadiénový) kaučuk (CR): Latex: Predvulkanizovaný Ostatné, obsahujúce najmenej 90 percent hmotnosti chloroprénu v pevnej forme Ostatné Ostatné krylonitrilbutadiénový kaučuk (NBR): Latex: Predvulkanizovaný Ostatné SK 66 SK
PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.1.2016 COM(2016) 18 final NNEX 3 PRT 3/4 PŘÍLOH návrhu rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním provádění Dohody o hospodářském partnerství mezi Evropskou unií a jejími
kaly zo spracovania kvapalného odpadu v mieste jeho vzniku iné ako uvedené v O použité filtračné hlinky N kyslé
Katalógové číslo ázov druhu odpadu 02 01 01 kaly z prania a čistenia O 02 01 03 odpadové rastlinné tkanivá O 02 01 04 odpadové plasty (okrem obalov) O 02 01 07 odpady z lesného hospodárstva O 02 01 08
Zoznam odpadov, ktoré je možné ukladať na skládke nebezpečného odpadu
Zoznam odpadov, ktoré je možné ukladať na skládke nebezpečného odpadu kat. č. ázov odpadu kat 01 03 05 iná hlušina obsahujúca 01 03 07 iné odpady obsahujúce z fyzikálneho a chemického spracovania rudných
Zoznam výrobkov, ktoré sa môžu stať neobalovým výrobkom
Zoznam výrobkov, ktoré sa môžu stať neobalovým výrobkom A. Výrobky z plastu podľa 73 ods. 3 písm. a) zákona 3916 Monofil, ktorého akýkoľvek rozmer prierezu presahuje 1 mm, prúty, tyčinky a profily, tiež
Pri procese spaľovania vstupujú do zariadenia pyrolýznej pece HOVAL GG 24 nasledovné odpady:
Pri procese spaľovania vstupujú do zariadenia pyrolýznej pece HVAL GG 24 nasledovné odpady: Katal. č. ázov Kat. 02 01 02 dpadové živočíšne tkanivá 02 01 03 dpadové rastlinné tkanivá 02 01 04 dpadové plasty
ZOZNAM ODPADOV ZD. Č. druhu odpadu. Por. číslo. zaradené v zmysle vyhlášky MŽP SR č. 365/2015 Z.z., ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov
ZOZAM ODPADOV ZD zaradené v zmysle vyhlášky MŽP SR č. 365/2015 Z.z., ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov Por. číslo Č. druhu odpadu ázov druhu odpadu Kategória odpadu 1 02 01 04 Odpadové plasty okrem
Batérie a akumulátory uvedené v , alebo a netriedené batérie a akumulátory obsahujúce tieto batérie
Zoznam vybraných prúdov odpadov v členení na druhy odpadov podľa vyhlášky č.284/2001 Z.z., ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov v znení neskorších predpisov: Tab. P.1 potrebované batérie a akumulátory
Zoznam odpadov vhodných na zneškodnenie D9, D15 solidifikačná linka
p.č. Kat. číslo ázov odpadu kat.odp adu 1 010304 kyslá hlušina zo spracovania sírnej rudy 2 010305 iná hlušina obsahujúca 3 010307 4 010309 5 010407 iné odpady z fyzikálneho a chemického červený kal z
Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2011/C 189/06)
C 189/16 Úradný vestník Európskej únie 29.6.2011 Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2011/C 189/06) Podľa článku 9 ods. 1 písm. a) druhej zarážky nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z
V Ý N O S. Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky
24 V Ý N O S Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 23. februára 2009 č. 05761/2009 - OL, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva pôdohospodárstva
-2A- II. PREDMET ČINNOSTI- DODACIE PODMIENKY- ČAS PLNENIA 2.1. Odberateľ odpadu zabezpečí odber a následne ekologický nezávadné zneškodnenie odpadov
-2A- II. PREDMET ČINNOSTI- DODACIE PODMIENKY- ČAS PLNENIA 2.1. Odberateľ odpadu zabezpečí odber a následne ekologický nezávadné zneškodnenie odpadov kat. číslo názov odpadu podľa katalógu odpadov MJ/rok
Delegáciám v prílohe zasielame dokument COM(2016) 8 final - Annex 4 - Part 2/3.
Rada Európskej únie V Bruseli 27. januára 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0003 (NLE) 5608/16 ADD 15 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 22. januára 2016 Komu: ACP 14 WTO 9 COAFR 15 RELEX 60 Jordi
PRÍLOHA. návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady,
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 19. 9. 2014 COM(2014) 597 final ANNEX 1 PRÍLOHA k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 374/2014 o znížení alebo odstránení ciel na tovar
B. Papier a lepenka podľa 73 ods. 3 písm. b) zákona. Kód podľa colného sadzobníka. Názov výrobku podľa colného sadzobníka
B. Papier a lepenka podľa 73 ods. 3 písm. b) zákona Kód podľa colného sadzobníka Názov výrobku podľa colného sadzobníka 4801 00 00 Novinový papier, v kotúčoch alebo listoch 4802 4804 4805 Nenatieraný papier
kapitola 39 - poznámky ke kapitole
K A P I T O L A 39 PLASTY A VÝROBKY Z NICH Poznámky 1. V celé nomenklatuře se výrazem plasty rozumějí materiály čísel 3901 až 3914, které působením vnějšího vlivu (zpravidla tepla a tlaku, případně rozpouštědla
Prehľad rozhodnutí na vývoz odpadov vydaných v roku 2010 s platnosťou v roku 2010, 2011, 2012 (podľa druhov odpadu) 1
Prehľad rozhodnutí na vývoz odpadov vydaných v roku 2010 s platnosťou v roku 2010, 2011, 2012 (podľa druhov odpadu) Príloha 2 Druh odpadu 1) : 020399 - odpady inak nešpecifikované Druh odpadu 2) : B3060
Vysokoškolská učebnica Fakulty priemyselných technológií TnUAD v Púchove
Milan OLŠOVSKÝ KAUČUKY VÝROBA VLASTNOSTI POUŽITIE PÚCHOV, 2012 Vysokoškolská učebnica Fakulty priemyselných technológií TnUAD v Púchove Recenzenti: Prof. RNDr. Ignác CAPEK, DrSc. Ústav polymérov Slovenskej
SEZNAM VYBRANÉHO ZBOŽÍ A DOPLŇKOVÝCH STATISTICKÝCH ZNAKŮ
Aktuální SEZNAM VYBRANÉHO ZBOŽÍ A DOPLŇKOVÝCH STATISTICKÝCH ZNAKŮ platný od 1.1.2018 Kód a název položky kombinované nomenklatury 1) -------------------------------------------------------------- Doplňkový
kapitola 40 - tabulková část
4000 00 00 00/80 KAUČUK A VÝROBKY Z NĚJ 4001 00 00 00/80 Přírodní kaučuk, balata, gutaperča, guajal, čikl a podobné přírodní gumy, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech 4001 10 00 00/80
Předmět daně z minerálních olejů dle 45 odst. 1 písm. a) ZSpD
Předmět daně z minerálních olejů dle 45 odst. 1 písm. a) ZSpD 2710 12 11 lehké oleje a přípravky pro specifické procesy 2710 11 11 lehké oleje a přípravky pro specifické procesy 2710 12 15 lehké oleje
Ochrana kaučukov a plastov Milan Olšovský F a k u l t a p r i e m y s e l n ý c h t e c h n o l ó g i í P ú c h o v,
Ochrana kaučukov a plastov Milan Olšovský F a k u l t a p r i e m y s e l n ý c h t e c h n o l ó g i í P ú c h o v, 2 0 1 2 Vysokoškolská učebnica Fakulty priemyselných technológií TnUAD v Púchove Lektorovali:
MAJK KATALÓG TESNENÍ GUMA, PVC, TPE. PVC profily Heľpa 1108 Slovenská republika Tel./fax: 048/
s. r. o. 97668 Heľpa 1108 Slovenská republika Tel./fax: 048/6186511 www.majk.sk, majk@majk.sk MAJK Verzia: 03.12-13 KATALÓG TESNENÍ PVC profily GUMA, PVC, TPE VÝZNAM A POUŽITIE Výhodnosť utesnenia v konštrukčných
MAJK KATALÓG TESNENÍ GUMA, PVC, TPE. Drážkové profily Heľpa 1108 Slovenská republika Tel./fax: 048/ ,
s. r. o. 97668 Heľpa 1108 Slovenská republika Tel./fax: 048/6186511, www.majk.sk, majk@majk.sk MAJK Verzia: 03.04-13 KATALÓG TESNENÍ Drážkové profily GUMA, PVC, TPE VÝZNAM A POUŽITIE Profily z EPDM gumy
HYGIENA A SANITÁCIA VO VINÁRSTVE
SLOVENSKÁ POĽNOHOSPODÁRSKA UNIVERZITA V NITRE Fakulta biotechnológie a potravinárstva Katedra hygieny a bezpečnosti potravín Ing. Simona Kunová, PhD. MVDr. Ľubomír Lopašovský, PhD. HYGIENA A SANITÁCIA
Aktivizujúce úlohy k téme tuky
Aktivizujúce úlohy k téme tuky Poznámky pre učiteľa Téma: Tuky Ciele: - charakterizovať lipidy z hľadiska výskytu, štruktúry, vlastností, významu a zastúpenia vo výžive človeka - charakterizovať výskyt
Nebezpečnosť vyplývajúca z fyzikálnych a chemických
Nebezpečnosť vyplývajúca z fyzikálnych a chemických vlastností látok výbušniny horľavé plyny horľavé aerosóly oxidujúce plyny stlačené plyny horľavé kvapaliny horľavé tuhé látky reaktívne látky, zmesi
Zoznam odpadov skládka Dolný Bar
Kat.číslo Názov odpadu 010101 odpad z ťažby rudných nerastov 010102 odpad z ťažby nerudných nerastov 010306 hlušina iná ako uvedená v 010304 a 010305 010308 prachový a práškový odpad iný ako uvedený v
Ohybné potrubie a VZT príslušenstvo
PELETOVÉ KACHLE Ohybné potrubie a VZT príslušenstvo ARTEL 1 Ohybné potrubia semiflexibilné potrubia Ohybné potrubie neizolované SEMI4U SEMI4U je ohybné, špirálovité, semiflexibilné potrubie, vyrobené z
VERMEISTER podlahová chémia
Penetračné nátery Popis Balenie PRIMER SF - 1 zložkový silánový penetračný náter bez rozpúšťadiel na penetráciu podkladu pred pokládkou drevených podláh. Vhodné pre betón a anhydrit. 210 /Bal 17,50 /kg
JEDEN DEŇ S CHÉMIOU V KUCHYNI
JEDEN DEŇ S CHÉMIOU V KUCHYNI OBSAH Raňajky Obed Večera Upratovanie Test Chutné raňajky ajky Po prebudení nastáva čas na správne naštartovanie nového dňa. K tomu neodmysliteľne patria správne vyvážené
ANNEX PŘÍLOHA. Rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.2.2019 C(2019) 930 final ANNEX PŘÍLOHA Rozhodnutí Komise v přenesené pravomoci, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokud jde o stanovení
Katalógové číslo, názov druhu odpadu, kategória odpadov O ostatný
Katalógové číslo, názov druhu odpadu, kategória odpadov O ostatný --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 01 01 01 - odpad z ťažby
Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky. Ročník XLI 4. marec 2009 Čiastka 5
VESTNÍK Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky Ročník XLI 4. marec 2009 Čiastka 5 O b s a h: 24. Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej
Príloha I Colné úľavy Bosny a Hercegoviny pre priemyselné produkty Spoločenstva
Príloha I Colné úľavy Bosny a Hercegoviny pre priemyselné produkty Spoločenstva SK 1 SK Príloha Ia Colné úľavy Bosny a Hercegoviny pre priemyselné produkty Spoločenstva (na ktoré sa vzťahuje článok 21)
SUDOVÉ ČERPADLÁ PRE KAŽDÚ KVAPALINU TO PRAVÉ SUDOVÉ ČERPADLO. Uzavrieť to, čo je vo vnútri.
SUDOVÉ ČERPADLÁ PRE KAŽDÚ KVAPALINU TO PRAVÉ SUDOVÉ ČERPADLO Uzavrieť to, čo je vo vnútri. Výhody sudových čerpadiel Grün žiadna vnútorná rúra ľahko prístupný hriadeľ jednoduché čistenie pevný hriadeľ
Žilinská univerzita v Žiline
Žilinská univerzita v Žiline Fakulta Stavebná Informačný list predmetu Kód: 4B103 Názov: Stavebné materiály Študijný odbor: Železničné staviteľstvo Cestné staviteľstvo Objekty dopravných stavieb Dopravné
(Text s významom pre EHP)
29.9.2015 L 252/49 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/1735 z 24. septembra 2015 o presnom umiestnení všeobecného varovania a informačného odkazu na tabaku na vlastnoručné zhotovenie cigariet predávanom
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE. Séria MBOX Séria DST 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE Séria MBOX Séria EST Séria DST Ľahko manipulovateľné, univerzálne staveniskové rozvádzače určené na montážne účely. Určené pre použitie na malých
SLOVENSKÁ POĽNOHOSPODÁRSKA UNIVERZITA V NITRE. Ing. Milada Balková, PhD. STAVEBNÉ MATERIÁLY
SLOVENSKÁ POĽNOHOSPODÁRSKA UNIVERZITA V NITRE Technická fakulta Katedra stavieb Ing. Milada Balková, PhD. STAVEBNÉ MATERIÁLY Nitra 2014 Vydala Slovenská poľnohospodárska univerzita v Nitre vo Vydavateľstve
Čo je Thermosilit? Patentovaný výrobný proces zabezpečuje jednotnú štruktúru a vlastnosti materiálu.
Čo je Thermosilit? Thermosilit je celosvetovo patentovaná výrobná technológia pre produkciu minerálnych látok s nízkou hmotnosťou a výbornými tepelno izolačnými vlastnosťami. Tento proces premieňa vulkanické
Ponúkame Vám poradenstvo a konzultačné služby:
Plánujete uvádzať na trh Slovenskej republiky výrobky s obsahom prchavých organických látok a neviete posúdiť aké povinnosti vyplývajúce z národných legislatívnych predpisov sa Vás týkajú a akou formou
Špeciálne elektro pásky
Špeciálne elektro Kovové lepiace : Názov Lepidlo bk a (mm) 1170 Akrylové vodivé 0,08 hliník 1181 Akrylové vodivé 0,07 meď 1182 Akrylové vodivé 0,09 meď 1183 Akrylové vodivé 0,07 1194 Akrylové vodivé 0,08
16 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund
16 PRÍSLUŠENSTVO 594 siegmund 16 Vozík na náradie / Panel na náradie 596 Modulárna stena na náradie / Ochranná stena 598 Strana Kefka / Držiak horáku 600 Imbusový kľúč / Uzemnenie 602 Prepravný držiak
UMÝVACIE A ČISTIACE PROSTRIEDKY
UMÝVACIE A ČISTIACE PROSTRIEDKY A) UMÝVACÍ PROSTRIEDOK pre umývačky riadu ACQUABRITE ECO Funkcie: umývanie + sanitácia!!! Pre klasické umývačky riadu, s čiastočnou úpravou tvrdej vody. Vhodný pre HACCP
Návod na výber správnej obojstrannej lepiacej pásky
Návod na výber správnej obojstrannej lepiacej pásky Polypropylén Polyetylén LD Polyetylén HD Mäkčené PVC Plocha 1 Styrén ABS Nemäkčené PVC Práškovaný povrch Sklo Hliník Nerezová oceľ Plocha 2 Sklo Hliník
1. Cenník poskytovaných služieb. MERCEDES (nepravidelná prepr.) hákový. MERCEDES + príves (nepravidelná prepr.) hákový
Zmena číslo: 1 Dátum zmeny: 15.2.2017 Počet strán: 11 1 1. 2.1. Preprava vozidlami, mechanizmami; Služby Mercedes Axor vyklápač presun Multicar vyklápač presun Mercedes zameták presun MERCEDES (nepravidelná
ŠTVRTÁ ČASŤ ROZŠÍRENÁ ZODPOVEDNOSŤ VÝROBCOV
ŠTVRTÁ ČASŤ ROZŠÍRENÁ ZODPOVEDNOSŤ VÝROBCOV 27 - Základné ustanovenia 28 - Organizácia zodpovednosti výrobcov a zabezpečovanie plnenia vybraných povinností 29 - Individuálne plnenie vybraných povinností
Rada Európskej únie V Bruseli 7. apríla 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie
Rada Európskej únie V Bruseli 7. apríla 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0077 (NLE) 8144/17 ENV 348 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 7. apríla 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 166 final Predmet:
Príloha: Zoznam odpadov povolených zneškodňovať na Skládke tuhých odpadov Hôrky Pláne 1. kazeta, A1) skládka odpadov na nebezpečný odpad
Príloha: Zoznam odpadov povolených zneškodňovať na Skládke tuhých odpadov Hôrky Pláne 1. kazeta, A1) skládka odpadov na nebezpečný odpad Číslo Názov druhu odpadu Kategória N nebezpečný, okrem druhu odpadu
ZOZNAM ODPADOV - ZARIADENIE NA ZBER PREVÁDZKA ZLATOVSKÁ
ZOZAM ODPADOV - ZARIADEIE A ZBER PREVÁDZKA ZLATOVSKÁ Č. druhu ázov druhu odpadu Kategória odpadu odpadu 02 01 03 odpadové rastlinné pletivá O 02 01 04 odpadové plasty (okrem obalov) O 02 02 03 materiál
PRYŽOVÉ A PLASTOVÉ VÝROBKY
DH PRYŽOVÉ A PLASTOVÉ VÝROBKY 25 PRYŽOVÉ A PLASTOVÉ VÝROBKY; SOUVISEJÍCÍ PRÁCE 25.1 Pryžové výrobky 25.11 Pryžové pláště a duše 25.11.1 Pryžové pláště a duše, nové Z: nové neprotektorované pryžové pláště
kaly z prania a čistenia O
ZZNAM DPADV PVLENÝCH NA SKLÁDKVANIE Skládka odpadov Pusté Sady Číslo Názov kategória 010101 odpad z ťažby rudných nerastov 010102 odpad z ťažby nerudných nerastov 010306 hlušina iná ako uvedená v 010304
Prosíme, prázdne obaly pred uložením do zbernej nádoby S T L A Č T E!!!!! Obaly je potrebné vypláchnuť a umiestniť do správnych zberných nádob.
HARMONOGRAM ZBERU SEPAROVANÉHO ODPADU NA DRUHÝ POLROK 2016 ( plasty, kovy, tetrapaky, sklo, papier) Plasty 20.7. 17.8. 21.9. 20.10. 18.11. 19.12. Kovy,a 20.7. 17.8. 21.9. 20.10. 18.11. 19.12. tetrapak
ŽLTÝ ZOZNAM ODPADOV. PRÍLOHA IV Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 o preprave odpadov (ďalej len Nariadenie č.
ŽLTÝ ZOZNAM ODPADOV PRÍLOHA IV Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 o preprave odpadov (ďalej len Nariadenie č. 1013/2006) ZOZNAM ODPADOV, KTORÉ PODLIEHAJÚ POSTUPU PREDCHÁDZAJÚCEHO
Kolena a ohyby, ze železa nebo oceli (kromělitých a z nerezavějící oceli) 2013_01
Doklad Rezim CisloPolozky DatumPropusteni NazevCelnihoUradu ZemePuvoduKod PolozkaKn TARICKod MnozstviMJ PopisZbozi Hmotnost Hodnota SumaPoplatkuCloVymerene CelkovaCastkaPoplatku NazevDruhuDopravy PopisZB
piliny, hobliny, odřezky, dřevo, dřevotřískové desky a dýhy, neuvedené pod číslem
Katalogové číslo ázev odpadu Kategorie 02 01 07 dpady z lesnictví 03 01 01 odpadní kůra a korek 03 01 05 piliny, hobliny, odřezky, dřevo, dřevotřískové desky a dýhy, neuvedené pod číslem 03 01 04 03 03
Plastika, a.s. výrobc pr a od plas uk to ty v z f ých p ólií roduktov
Plastika, a.s. výrobca produkty plastových z fólií produktov Fólie.LDPE fólie.strečové fólie LDPE Fólie vyrábajú sa bez alebo s aditívami* podľa požiadavky a konkrétneho typu fólie (*antistatické, protišmykové,
Sada 7 Název souboru Ročník Předmět Formát Název výukového materiálu Anotace
Sada 7 Název souboru Ročník Předmět Formát Název výukového materiálu Anotace VY_52_INOVACE_737 8. Chemie notebook Směsi Materiál slouží k vyvození a objasnění pojmů (klíčová slova - chemická látka, směs,
Technológia výroby metylesteru repkového oleja. Prednáška 8
Technológia výroby metylesteru repkového oleja Prednáška 8 Výroba surového repkového oleja Čo je transesterifikácia? (preesterifikácia) Transesterifikácia je chemický proces založený na zmiešaní metanolu
DODATEK II. Opracování nebo zpracování nepůvodních materiálů, nezbytné pro získání statusu původu
DODATEK II Opracování nebo zpracování nepůvodních materiálů, nezbytné Toto rozhodnutí se nemusí vztahovat na všechny výrobky uvedené v seznamu. Je proto nezbytné přihlédnout k ostatním částem tohoto rozhodnutí.
Sťahovacie pásky a príslušenstvo
Klasické sťahovacie pásky Čierna (odolné UV-žiareniu), Neobsahujú halogénové prvky. Trvale odolné voči olejom, benzínu, derivátom uhľovodíka, syntetickým rozpúšťadlám, plesniam, alkoholom. Krátkodobo odolné
1. Základné ustanovenia Ceny uvedené v tomto Cenníku sú v zmysle Zákona č. 18/1996 Z. z o cenách a platných predpisoch o DPH.
Zmena číslo: 2 Dátum zmeny: 05.06.2018 Počet strán: 10 1 1. Základné ustanovenia 1.1. Ceny uvedené v tomto Cenníku sú v zmysle Zákona č. 18/1996 Z. z o cenách a platných predpisoch o DPH. 1.2. Ceny uvedené
s dynamickým systémom ochrany proti šíreniu vlhkosti
Telekomunikačné káble s dynamickým systémom ochrany proti šíreniu vlhkosti Vplyv vlhkosti na telekomunikačné káble Prítomnos tomnosť vlhkosti v duši i celoplastových telekomunikačných ných káblov je vážny
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2016 Vyhlásené: 8. 4. 2016 Časová verzia predpisu účinná od: 18. 4.2016 Obsah dokumentu je právne záväzný. 153 VYHLÁŠKA Úradu pre verejné obstarávanie z 23.
Profesionálne príslušenstvo na IBC nádrže
IX.1. Adaptéry ECONOM a PROFI na IBC nádrže Profesionálne príslušenstvo na IBC nádrže Použitie pre: Teplota: - priemysel Odolnosť: - poľnohospodárstvo - záhradkárstvo Tesnenie: ECONOM: PP PROFI: konštantná
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2018 Vyhlásené: 18. 4. 2018 Časová verzia predpisu účinná od: 20. 4.2018 Obsah dokumentu je právne záväzný. 118 VYHLÁŠKA Úradu pre verejné obstarávanie z 5.
spracovania rudných nerastov nerudných nerastov
Katalógové Odpad Kategória číslo 010304 kyslá hlušina zo spracovania sírnej rudy 010305 iná hlušina obsahujúca 010307 iné odpady obsahujúce z fyzikálneho a chemického spracovania rudných nerastov 010309
Č. druhu Názov druhu odpadu Kategória
Zoznam druhov odpadov povolených zneškodňovať na Skládke odpadov Luštek - IV. etapa (zaradenie podľa prílohy č. 1 k vyhláške č. 365/2015 Z. z., ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov v platnom znení) Č.
ISON - Montované a mobilné domy
ISON - Montované a mobilné domy Strana 3 Montovaný dom EKO1 Strana 4 Montovaný dom EKO2 Strana 5 Montovaný dom EKO3 Strana 6-9 Montovaný a mobilný dom EKOM1 Strana 10-14 Montovaný a mobilný dom EKOM2 Strana
V zařízení budou sbírány nebo vykupovány tyto druhy odpadů kategorie O ostatní : Katalogové Název odpadu
V zařízení budou sbírány nebo vykupovány tyto druhy odpadů kategorie O ostatní : Katalogové Název odpadu číslo 02 01 10 Kovové odpady 03 01 01 Odpadní kůra a korek 03 01 05 Piliny, hobliny, odřezky, dřevo,
Produkcia odpadov v SR a v Žilinskom kraji a jeho zloženie
ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE Strojnícka fakulta Katedra energetickej techniky Produkcia odpadov v SR a v Žilinskom kraji a jeho zloženie Ing. Martin Vantúch, PhD. Odborný seminár: 17.09.2014 Žilina PRODUKCIA
kapitola 74 - tabulková část
7400 00 00 00/80 MĚĎ A VÝROBKY Z NÍ 7401 00 00 00/80 Měděný kamínek (lech); cementová měď (srážená měď) - 0 PRO:MM 7402 00 00 00/80 Nerafinovaná měď; měděné anody pro elektrolytickou rafinaci - 0 PRO:MM
EU peníze středním školám digitální učební materiál
EU peníze středním školám digitální učební materiál Číslo projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Tematická oblast, název DUMu: Autor: CZ.1.07/1.5.00/34.0515 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky
SLOVENSKÁ KOMISIA CHEMICKEJ OLYMPIÁDY
SLOVENSKÁ KOMISIA CHEMICKEJ OLYMPIÁDY CHEMICKÁ OLYMPIÁDA 53. ročník, školský rok 2016/2017 Kategória C Krajské kolo TEORETICKÉ ÚLOHY ÚLOHY Z ANORGANICKEJ, VŠEOBECNEJ A ORGANICKEJ CHÉMIE Chemická olympiáda
EVIDENČNÝ LIST ZARIADENIA NA ZHODNOCOVANIE/ZNEŠKODNOVANIE ODPADOV
VZOR EVIDENČNÝ LIST ZARIADENIA NA ZHODNOCOVANIE/ZNEŠKODNOVANIE ODPADOV Rok: List č.: Počet listov: Odtlačok pečiatky úradu: VYPLNÍ ÚRAD Evidenčné číslo: Dátum doručenia: Doklad za úrad overil: ORGANIZÁCIA
SV 2008 VYSVETĽUJÚCE POZNÁMKY
SV 2008 VYSVETĽUJÚCE POZNÁMKY POZNÁMKA 2 I. VYSVETĽUJÚCE POZNÁMKY K ODDIELOM A AŽ M TÝKAJÚCIM SA DODÁVOK A STAVEBNÝCH PRÁC Doplnkový slovník pozostáva z 19 častí (a 42 skupín). Niektoré časti sú použité
,3 48,3 ( DIN EN
Systém fasádneho lešenia Spojka pevná Spojka otočná Pevná 90, SW 22 k trubke s priemerom Použiteľné k oceľovej aj hliníkovej trubke ( DIN EN 74 ) Použiteľné k oceľovej aj hliníkovej trubke( DIN EN 74 )
Dohoda o stabilizácii a pridružení medzi EÚ a Srbskom. PRÍLOHA Ia. Srbské colné úľavy pre priemyselné výrobky Spoločenstva. uvedené v článku 21 DSP
Dohoda o stabilizácii a pridružení medzi EÚ a Srbskom PRÍLOHA Ia Srbské colné úľavy pre priemyselné výrobky Spoločenstva uvedené v článku 21 DSP Colné sadzby sa znížia takto: a) v deň nadobudnutia platnosti
MARLEY ODTOKY. pre dom a dvor
MARLEY ODTOKY pre dom a dvor Správny odtok pre každý účel Podlahové odtoky pre bezpečné odvodnenie kúpeľne, balkóna, pivnice a dvora z plastového materiálu odolného teplotám a nárazom odolný proti lúhom
Membránové oddeľovače
Membránové oddeľovače Membránové oddeľovače slúžia k meraniu tlaku kvapalín a plynov, ak sa nesmie pripustiť, aby merané médium vniklo do meracieho ústrojenstva alebo prevodníku. Uvedená potreba nastáva
LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY A EURÓPSKEJ ÚNIE V OBLASTI CHEMICKEJ BEZPEČNOSTI LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY A EURÓPSKEJ ÚNIE V OBLASTI CHEMICKEJ BEZPEČNOSTI LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Zákon NR SR č. 67/2010 Z. z. o podmienkach uvedenia chemických látok a chemických zmesí
Ochranné hadice TYP A
Ochranné hadice Typ A 1000 filom, bez tesnenia, z oceľovej pozinko vanej pásky. Typ A 10 filom, bez tesnenia, z oceľovej pozin kovanej pásky, opletená oceľovým pozinkovaným drôtom. Typ A 100 vinutá kovová
MEARIN PG EVO 150 TRIEDA ZAŤAŽENIA A15 B125 C250 D400 E600 F900
VYPAROVACÍ PLOCHÝ ŽĽAB PRE PARKOVACIE DOMY Z polyesteru vystuženého sklenými vláknami s hrebeňovým profilom. Pojazdný a pochôdzny, nevyžaduje žiadne dod. Možnosť utesnenia styčných plôch žľabov podľa STN
Delegáciám v prílohe zasielame dokument D051832/02 ANNEX 1 - PART 2/3.
Rada Európskej únie V Bruseli 18. júla 2017 (OR. en) 11373/17 ADD 2 AI 41 COMPE 549 IND 187 PRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 17. júla 2017 Komu: Generálny sekretariát Rady Č. dok.
CHL a P Novinky v legislatíve. VOC, aerosóly, harmonizovaná klasifikácia
CHL a P Novinky v legislatíve VOC, aerosóly, harmonizovaná klasifikácia Chemické látky a prípravky Chemická legislatíva EÚ uvedenie na trh + harmonizovaná klasifikácia REACH výroba a dovoz GHS nový systém
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 Plasty Plasty, známé také pod názvem plastické hmoty nebo pod ne zcela přesným (obecnějším) názvem umělé hmoty,
Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu
Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu Český statistický úřad připravil standardní revizi výpočtu indexů cen zahraničního obchodu. Počínaje cenovými indexy za referenční
Do boku posuvné sekcionálne garážové brány
Do boku posuvné sekcionálne garážové brány Montážne údaje: stav 01.06.2014 Obsah Obsah strana Typ brány / krídlo brány 3 HST, prelis M, Woodgrain 4 HST, prelis M, Sandgrain, Silkgrain, Decograin 5 HST,
Rúry pre mechanické aplikácie
NOVOTEC spol. s r.o. 919 02, Dolné Orešany 435 Slovenská republika Rúry pre mechanické aplikácie Tel.: 00421-33-55 82 135 Mobil: 00421-910-55 82 13 Web: www.novotec.sk E-mail: novotec@novotec.sk Rúry pre
Předměty běžného užívání určené pro styk s potravinami Ing. Jitka Sosnovcová Státní zdravotní ústav Charakteristika materiálů apředmětů určených pro styk s potravinami (FCM) FCM = všechny materiály a předměty,
Tematický výchovno-vzdelávací plán z chémie pre 9. ročník
Základná škola Sačurov, Školská 389, 094 13 Sačurov Tematický výchovno-vzdelávací plán z chémie pre 9. ročník Vypracované podľa učebných osnov ŠkVP A schválených radou školy dňa 28.8.2008 s platnosťou
RNDr. Daniela Kravecová, PhD. Premonštrátske gymnázium, Kováčska 28, Košice
Redoxné reakcie RNDr. Daniela Kravecová, PhD. Premonštrátske gymnázium, Kováčska 28, Košice Redoxné reakcie Redoxné reakcie sú chemické reakcie, pri ktorých dochádza k zmene oxidačného čísla atómov alebo
Sortiment produktov a služieb predizolovaného systému
Sortiment produktov a služieb predizolovaného systému Sortiment výrobkov predizolovaného systému STAR PIPE predstavuje hlavne: Predizolované potrubie podľa teplonosnej rúry: - pre teplonosné médium o teplote
Príloha A Tabuľka emisivít materiálov
Príloha A Tabuľka emisivít materiálov Hodnoty emisivít uvedené v tabuľkách sú vytvorené za pomoci krátkovlnnej kamery SW (shortwave) FLIR Systems. Tieto hodnoty emisivity je nutné považovať za odporúčane
ZOZNAM VÝROBKOV, MATERIÁLOV A ZARIADENÍ, ZA KTORÉ SA PLATÍ PRÍSPEVOK DO RECYKLAČNÉHO FONDU
ZOZNAM VÝROBKOV, MATERIÁLOV A ZARIADENÍ, ZA KTORÉ SA PLATÍ PRÍSPEVOK DO RECYKLAČNÉHO FONDU A. Pneumatiky podľa 124 ods. 1 písm. a) zákona Kód podľa Názov výrobku podľa 4011 Nové pneumatiky z kaučuku 4012
Technická špecifikácia produktu
PVC HADICA M1.10 AQUA - INDUSTRY transparentná krištáľová, Charakteristika: Jednovrstvová vysokoflexibilná hadica z mäkčeného PVC o tvrdosti 80 ShA s dokonale hladkým povrchom, priehľadná, odolná voči
ZOZNAM POVOLENÝCH ODPADOV PODMIENKY ZBERU ODPADOV A VÝKUPU ODPADOV PREVÁDZKOVANIE ZARIADENIA NA ZBER ODPADOV VRÁTANE ZBERNÉHO DVORA BRANTNER FATRA S
ZOZAM POVOLEÝCH ODPADOV PODMIEKY ZBERU ODPADOV A VÝKUPU ODPADOV PREVÁDZKOVAIE ZARIADEIA A ZBER ODPADOV VRÁTAE ZBERÉHO DVORA BRATER FATRA S.R.O., ROBOTÍCKA 20, MARTI: 02 01 08 agrochemické odpady obsahujúce
PONUKOVÝ LIST PV/2017/ UR služieb platný ku dňu
A. Mikrobiologické a biologické ukazovatele PONUKOVÝ LIST PV/2017/ UR služieb platný ku dňu 1.11.2017 Zoznam, rozsah a metóda stanovovaných ukazovateľov - úplný rozsah Vyhláška MŽP SR 1. Escherichia coli
SKLÁDKA ODPADOV RAKOVICE Zoznam druhov odpadov povolených skládkovať v zmysle integrovaného povolenia pre I., III. a IV.etapu (1. a 2.
SKLÁDKA DPADV RAKVICE Zoznam druhov odpadov povolených skládkovať v zmysle integrovaného povolenia pre I., III. a IV.etapu (1. a 2. časť) Číslo druhu Názov druhu odpadu Kategória odpadu odpadu 01 01 01
Preprava lítiových batérií. Začať
Preprava lítiových batérií Začať 1 1. Otázka Aké typy batérií prepravujete? Lítiovo-iónové batérie Lítiovo-metalické batérie Nabíjacie batérie pre spotrebnú elektroniku. Nenabíjacie batérie s dlhšou životnosťou.