REÁLNÁ OCHRANNÁ ÚČINNOST RESPIRÁTORŮ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "REÁLNÁ OCHRANNÁ ÚČINNOST RESPIRÁTORŮ"

Transkript

1 REÁLNÁ OCHRANNÁ ÚČINNOST RESPIRÁTORŮ Ing. Jiří Slabotinský, CSc, MUDr. Stanislav Brádka, PhD Státní ústav jaderné chemické a biologické ochrany, v.v.i., Kamenná, Milín 71 slabotinsky@sujchbo.cz; bradka@sujchbo.cz Abstrakt Úvod: Byla měřena skutečná ochranná účinnost respirátorů doporučovaných k ochraně respiračních cest osob proti bakteriálním a virovým aerosolům (například H1N1). Respirátory byly testovány na osobách ženského a mužského pohlaví s kulatými a podlouhlými tvary obličejů. Ochranná účinnost respirátorů je vyjádřena celkovým experimentálním ochranným faktorem v podmínkách dynamické zátěže osob. Metody: Ochranný faktor každého respirátoru byl stanoven jako poměr průniku aerosolových částic z vnějšího prostředí modelující nosiče bakteriální a virové kontaminace do prostoru respirátorů před vstupem do dýchacích orgánů. Koncentrace aerosolových částic ve vnějším prostředí a jejich průniková koncentrace do respirátorů byla měřena počítačem aerosolových částic PortaCount za podmínek předepsaného režimu dýchání, pohybů hlavy a obličeje testovacích osob. Výsledky: Experimentálně zjištěné ochranné faktory byly v rozmezí od velmi nízkých hodnot 11 až po 165. Testování respirátorů prokázalo, že jejich ochranná účinnost je zásadně závislá na utěsnění k obličeji. Účinnost této těsnící linie respirátorů závisí jak na jejich konstrukci, tak na tvarech obličejů osob, u mužských nositelů rovněž na stupni oholení, dále na pohybech hlavou a mimice tváře. V případě maximálního utěsnění linie respirátoru na tváři (pomocí silikonového tmelu) byl naměřen ochranný faktor až 200 oproti neutěsněné linii s velmi nízkým ochranným faktorem 30. Závěry/přínosy: Výsledky měření spolehlivosti respirátorů různých kvalit proti záchytu částic prokázaly, že více než na kvalitě filtračního materiálu ze kterého je respirátor zhotoven například P3 s 1% průniku aerosolu, závisí celková ochranná účinnost respirátoru v jeho těsnosti na obličeji. Výběr respirátorů pro improvizovanou ochranu zdravotnického personálu a pacientů je nezbytné posuzovat na základě konstrukce těsnící linie a jejího účinného přizpůsobení různým tvarům obličeje. Skutečný ochranný faktor respirátorů při praktickém nošení by měl dosahovat nejméně hodnoty 100 (stokrát snížení vnější koncentrace) a více. Metodika dynamického testování se zařízením PortaCount představuje velmi rychlé hodnocení kvality respirátorů a masek při posuzování jejich kvality během výběrových řízení a zejména při ověřování ochranného faktoru pro konkrétní osoby při praktickém použití. Zavedení praktických testů nemocničního personálu s ochrannými prostředky dýchacích cest by mělo být standardním postupem zaměstnavatele při zabezpečování účinné ochrany osob proti nebezpečným látkám bakteriologického, chemického nebo radiačního charakteru. Klíčová slova: respirátor, zdravotnická rouška, ochranný faktor, P3, H1N1, PortaCount Abstract REAL PROTECTIVE EICIENCY O RESPIRATORS Introduction: The actual protective efficiency of the respirators recommended for the protection against bacterial and viral aerosols (e.g. H1N1) was measured. The respirators were tested on females and males with both round and protracted faces. Protective efficiency of respirators is expressed by the total experimental protection factor under the conditions of dynamic load of persons. Methods: Protection factor of each respirator was determined as the ratio of aerosol particles penetration from the external environment modeling the carriers of bacterial and viral contamination to the respirators before their entrance to respiratory organs. Concentration of aerosol particles in the external environment and their breakthrough concentration to respirators were measured by the aerosol particles computer PortaCount under the conditions of the specified respiration mode, movements of heads and faces of the tested persons. Results: Experimentally detected protection factors ranged from very low values 11 up to 165. The testing of respirators proved that their protective efficiency depends fundamentally on their face fit. The efficiency of the respirator sealing rims depends both on their design and the face shapes and the level of shave in case of male wearers, and also on head and facial movements. In case of maximal sealing of the respirator rim on the face (by means of silicon sealant), protection factor 200 was measured as compared to unsealed rim with a very low protection factor 30. Conclusions/benefits: The measurement results of the reliability of various-quality respirators shown that the total protective efficiency of respirator depends more on its face fit than on the quality of respirator filtration 1

2 material, e.g. P3 with 1% of aerosol breakthrough. The selection of respirators for an improvised protection of medical personnel and patients should be assessed on the basis of the sealing rim design and its effective fitting to various face shapes. The actual protection factor of respirators in their practical application should reach at least the value of 100 (hundred times lowered external contamination) and more. The method of dynamic testing with PortaCount represents a very quick quality evaluation of respirators and masks when their quality is to be assessed during tenders and, in particular, when the protection factor is to be assessed for concrete persons during the respirator practical application. The introduction of practical tests of hospital personnel with respiratory protective equipment should be the employer s standard procedure when securing the efficient protection of persons against hazardous agents of bacteriological, chemical or radiation character. Key words: respirator, surgical mask, protection factor, P3, H1N1, PortaCount 1. ÚVOD Pod pojmem respirátor (v jednodušším případě rouška), rozumíme takové filtrační zařízení, které zakrývá pouze nos a ústa, tedy dýchací orgány, před vstupem škodlivin z vnějšího prostředí. Mohou to být jak nebezpečné plynné látky, pachy, tak aerosoly. Používání respirátorů je běžné jak v průmyslu, zemědělství tak také ve zdravotnictví. Tady mají chránit především před bakteriální a virovou infekcí, která se přenáší kapalným aerosolem (kapénky) při kašli nemocného. Použití je obdobné, jako chirurgické roušky, které jsou však jednodušší a mají jednorázový charakter. O respirátory a roušky začal být zvýšený zájem v souvislosti s hrozbou chřipkové pandemie, zejména ptačí (H5N1) a mexické, známější jako prasečí (H1N1). Výrobci nabízejí řadu typů respirátorů, určených k ochraně proti vniknutí bakterií a virů, zachycovaných na prachových nebo kapalných částicích, obecně nazývaných virové částice. Ty jsou nejmenšími známými částicemi bioaerosolů, jejichž velikost se pohybuje v rozmezí nm. Jak u roušek tak u respirátorů jsou samozřejmě výrobci či distributory uváděny návody k použití a je vždy upozorněno na to, že uvedený ochranný prostředek musí dokonale těsnit na obličeji. To je také kouzelná formulace, která tak odlišuje uváděné ochranné hodnoty materiálu roušky či respirátoru a jejich reálnou ochranu při použití. Ochrannou účinnost samotného materiálu lze reprodukovatelně změřit, nehledě na to, že materiál je takto cíleně vyvíjen. Jenže aplikace na různé typy obličejů a v různých situacích, už tak jednoduchá není. Rozhodli jsme se proto prověřit mnohé doporučované respirátory na různých typech obličejů, seznámit s výsledky a porovnat je s jinými odkazy Ochranný faktor Mírou ochranné účinnosti prostředků ochrany dýchacích orgánů je ochranný faktor. Ochranný faktor (mezinárodně it actor ) [1] je definován jako poměr koncentrací škodliviny vně ochranného prostředku C 0 ke koncentraci pod ochranným prostředkem, vstupující do dýchacích orgánů C 1 C C 0 = (1) 1 Z rovnice (1) je zřejmé, že čím vyšší bude hodnota tím bezpečnější je ochranný prostředek. Je však také důležité čeho koncentraci budeme měřit. Protože se jedná o měření aerosolových částic, pak tedy bude záviset na jejich velikosti. Protože velikost částic může být od 1 nm do 1000 a výš, je třeba zvolit rozsah, který odpovídá výše uvedenému bioaerosolu. 2. MATERIÁLY A METODY 2.1. Testované respirátory Pro měření ochranného faktoru byly použity respirátory-filtrační polomasky bez výdechového ventilu a s výdechovým ventilem, ilustrativně znázorněných na obrázcích 1 a 2. Přehled respirátorů je uveden v tabulce 1. Tabulka 1. Seznam testovaných respirátorů Označení Typ/Třída Poznámka výrobce ARCTIC AIR /P1 nízká filtr. účinnost CN P1 V /P1 D nízká filtr. účinnost CN P1 /P1 D nízká filtr. účinnost CN P2 V /P2 D střední filtr. účinnost ARCTIC AIR /P2 střední filtr. účinnost CN P2 H /P2 PN střední filtr. účinnost a proti parám H CN P2 /P2 PN střední filtr. účinnost -vrstva s aktivním uhlím CN P2 CV /P2 střední filtr. účinnost CN 78 /P3 (S) vysoká filtr. účinnost CN P3 /P3 RD vysoká filtr. účinnost -ochrana proti H5N1; H1N1 2

3 s koncentrací částic za respirátorem, jak je tomu v rovnici 1. Obrázek 1. Respirátor bez výdechového ventilu. ( SÚJCHBO) Obrázek 3. PortaCount PRO firmy TSI na měření ochranného faktoru dýchacích ochranných prostředků Principem měření PortaCount je využití kondenzace propylalkoholu na prachových částicích v okolním prostředí, které jsou detekovány a počítány průchodem laserového paprsku na fotodetektoru (obr. 4). Obrázek 2. Respirátor s výdechovým ventilem. ( SÚJCHBO) Klasifikace respirátorů iltrační respirátory proti částicím pevných a kapalných aerosolů jsou typově značeny zkratkou P iltering acepiece against Particles. Reálný ochranný faktor při jejich použití osobami je určen filtrační (sorpční) účinností konstrukčního materiálu a následně zejména stupněm utěsnění polomasky na obličeji nositele. Ochranná účinnost filtračního materiálu je stanovena normou [1] ve třech třídách, kdy celkový průnik aerosolů (chloridu sodného nebo parafinového oleje) pro třídu P1 nesmí přesáhnout 22%, pro třídu P2 8% a pro třídu P3 2%. Pokud má být dosaženo ochranného faktoru > 50, je nezbytné použít respirátor s filtračním materiálem třídy P Měřící zařízení Pro měření byl použit přístroj PortaCount PRO firmy TSI (obr.3). Jedná se o přístroj určený k testování respirátorů a ochranných masek, který při měření využívá prachových částic nacházejících se v okolním ovzduší, takže nevyžaduje speciálně vytvářené prostředí. Samotné měření je založené na porovnávání běžné venkovní koncentrace částic Obrázek 4. Schéma PortaCount měření Přístroj PortaCount automaticky přepíná mezi odběrem vzorku z okolí a za respirátorem a vyhodnocuje koncentraci a odpovídající ochranný 3

4 faktor. Protože samotný postup měření představuje několik stupňů činností, při nichž je spolehlivost respirátoru prověřována, vyhodnocuje přístroj tzv. okamžitý fit faktor n (rov. 2), který odpovídá jednotlivým úkonům (viz níže). Z jednotlivých n stanovuje celkový fit faktor c (rov. 3), kterým se stanovuje obecná kvalitu respirátoru: C + C B A n =, (2) 2 CR kde C B je koncentrace částic v okolí před odběrem vzorku z respirátoru C A je koncentrace částic v okolí po odběru vzorku z respirátoru C R je koncentrace částic ve vzorku respirátoru Údaje C A a C B eliminují rozdíly koncentrací v okolí během jednotlivého měřeného úkonu. Obrázek 5. Test respirátoru na ženském oválném obličeji. ( SÚJCHBO) c kde n = n n je počet testovacích cyklů n (3) 3. MĚŘENÍ 3.1. Podmínky měření Měření ochranných faktorů byla provedena v režimu N95 odpovídajícímu ochraně proti bioaerosolům, což znamená, že byly zahrnuty do výpočtu pouze částice v rozsahu velikosti nm. Celé spektrum měření velikostí částic 15 nm 1000 nm bylo pro kontrolu provedeno v jednom případě (viz. poznámka v tabulce 2). Měření ochranného faktoru bylo provedeno na osobách ženského a mužského pohlaví s oválným a kulatým tvarem obličeje (obr. 5-7) včetně vlivu mužského vousu na těsnost respirátorů. Obrázek 6. Test respirátoru na ženském kulatém obličeji. ( SÚJCHBO) Pro porovnání vlivu vnikání aerosolu netěsností kolem těsnící linie na obličeji, bylo u mužské tváře přistoupeno k dotěsnění respirátoru na obličeji silikonovým tmelem (viz. poznámka v tabulce 2). Obrázek 7. Test respirátoru na mužském kulatém obličeji s vousem. ( SÚJCHBO) 4

5 3.1.1 Testovací úkony osob s respirátorem Osoby s nasazeným respirátorem během testování provádějí úkony simulující dynamickou činnost osob (obr.8). Následující úkony jsou prováděny v jednotlivých cyklech na výzvu: 1. Normální dýchání bez pohybu 2. Hluboké dýchání bez pohybu 3. Otáčení hlavy ze strany na stranu (doleva, doprava) s normálním dýcháním 4. Kývání hlavou nahoru a dolů s normálním dýcháním 5. Mluvení, např. čtení předloženého textu 6. Grimasy (pohyb tváří např. při usmívání, špulení pusy) v tomto případě se neměří, pouze se zjišťuje následným měřením, jak se těsnost upraví 7. Předklony a narovnání 8. Normální dýchání bez pohybu v tabulce 2 pro tváře ženského pohlaví a v tabulce 3 pro tvář mužského pohlaví. Tabulka 3. Celkový ochranný faktor c respirátorů na ženském obličeji. Měřeno v spektru nm. Ochranný faktor c Respirátor Tvar ženského obličeje Kulatý Oválný ARCTIC AIR- P CN P1 V- P 1D - 30 CN P1 P 1D CN P2 V P 2D ARCTIC AIR P CN P 2 P 2 PN CN P2 CV P CN P3 P3 RD CN 78 P3(S) CN P3 V P3 RD 91 - Tabulka 3. Celkový ochranný faktor c respirátorů na mužském obličeji. Měřeno v spektru nm. Obrázek 8. Měření ochranného faktoru. ( SÚJCHBO) Každý testovací cyklus úkonu trvá 85 s, s výjimkou úkonu 6, který trvá pouze 15 s. Cílem je prověření funkčnosti respirátoru v dynamických podmínkách při různých činnostech, které mohou narušit těsnící linii respirátoru přiléhající ke tváři. Stejný úkon 1a 8 slouží k porovnání hodnot na začátku a na konci testu. Minimálně požadovanou hodnotu ochranného faktoru lze v přístroji přednastavit. Pokud při některém úkonu není dosaženo této hodnoty, přístroj další akce ukončí a zkouška je nevyhovující. Nutno ji opakovat s nižší přednastavenou hodnotou. Pro každý cyklus úkonu je změřen dílčí ochranný faktor včetně závěrečného celkový ochranný faktor c po ukončení všech úkonů. 4. VÝSLEDKY 4.1. Výsledky měření Výsledky měření ochranných faktorů respirátorů na osobách v dynamických podmínkách jsou uvedeny Ochranný faktor c Respirátor Tvar mužského obličeje Kulatý Oválný ARCTIC AIR- P 1-11 vous CN P1 V- P 1D 31 - CN P1 P 1D 10 vous - CN P2 V P 2D - - ARCTIC AIR P2 10 vous - CN P 2H P 2 PN 47 vous 40 vous CN P 2 P 2 PN - - CN P2 CV P2 - - CN P3 P3 RD 45/128* - CN 78 P3(S) - - CN P3 V P3 RD 31 vous - CN P3 V P3 RD 200 tmeleno - * Měřeno v celém spektru částic 15 nm 1000 nm 5. DISKUZE 5.1. Podmínky ovlivňující celkový ochranný faktor Pokud se týká experimentů týkajících se spolehlivosti používání roušek a respirátorů ve výběrovém režimu N95, existuje jich celá řada [4-9]. Vycházíme-li si např. odkazu [4], kde byly dělány experimenty pronikání se sušenými viry MS2 a porovnávány s použitím odpovídajícího aerosolu NaCl, pak si nemůžeme nepovšimnout jedné zásadní záležitosti: výsledky odpovídají jednomu typu obličeje (umělý manekýn), který je navíc po obvodu utěsněn. To znamená, že se testuje samotný materiál a nikoliv celý komplex, tedy bariérová vlastnost materiálu respirátoru a jeho utěsnění na obličeji. Tak dospěli také k tomu, že 5

6 jsou značné rozdíly v neprospěch chirurgických roušek oproti respirátorům. Na tuto skutečnost proto také upozorňují, pokud by chtěl někdo z těchto výsledků vycházet. Konečně i v odkaze [9] je poukázáno na to, že rozhodující je dokonalé utěsnění na obličeji, které nelze jednoznačně změřit, jak je tomu v případě ochranné masky. To ostatně potvrzují námi získané výsledky, vycházející ze stabilizované koncentrace částic v okolí (graf 1). Z nich je na první pohled zřejmé, že míra snížení koncentrace aerosolu pod respirátorem závisí především na stupni utěsnění na obličeji. Jednoznačně je to ukázáno u respirátoru CN P3 V P3 RD, kdy před utěsněním byla na stejném obličeji naměřena celková hodnot fit faktoru c = 30 a po utěsnění tmelem 200. Jak je také vidět, v takovém případě není podstatných rozdílů mezi respirátory s nižší (P1) a vyšší (P3) filtrační účinností. U mužů je také zřejmý vliv vousu a také činnost, kterou osoba vykonává. P o č e t č á s t i c v o d b ě r u Stabilita vnější koncentrace (odběr je 5,83 cm 3 /s) Čas v s Graf 1. Záznam stability okolní koncentrace částic použité k testování CM4 vel. 5 Názorněji je to vidět na grafu 2. Tady u daného typu respirátoru a kulatého (plného) obličeje bylo dosaženo největší těsnosti při hlubokém dýchání, což svědčí o větší přiléhavosti k obličeji normální dýchání hluboké dýchání Respirátor ARTIC AIR hlava ze strany na stranu Hlava nahoru dolů m luvení pře dkláně ní normální dýchání Graf 3. Struktura ochranných faktorů při různých úkonech v ochranné masce typ CM-4 ve dvou oddělených částech: 1 v polomasce (u dýchacích orgánů); 2 u zorníku (v oblasti očí, odkud přichází vdechovaný vzduch) I tak však hodnoty těsnosti oproti celoobličejové masce, vybavené polomaskou (graf 3), jsou řádově vyšší. Tady sehrává významnou roli těsnící linie (zorník) a výdechový ventil (polomaska). Obecně u obou typů prostředků sehrává roli typ obličeje a tzv. utěsnění na obličeji. Proto se také významně odlišují výsledky u jednotlivých osob. V případě respirátorů je to o to výraznější, že jejich ochranný faktor je obecně nízký a míra netěsnosti zde sehrává větší roli než kvalita použitého materiálu. Potvrzuje to i praktická zkušenost z nemocnice uvedená v odkaze [7] normální dýchání hluboké dýchání hlava ze strany na stranu hlava nahoru dolů mluvení ohýbání v pase normální dýchání polomaska zorník Pokud se týká měření ochranného faktoru celého spektra částic, ukazuje se, že hodnota c může být vyšší. To však souvisí s tím, že filtr je schopen zachytávat účinněji větší částice, než byl vymezený rozsah podle N95. Pokud bychom porovnávali údaje výrobců s odkazem na ČSN EN 149 (viz tab. 1) s hodnotou, pak platí, že 100 c = (4) P Graf 2. Ukázka rozdílů v netěsnostech u respirátoru při jednotlivých úkonech Odtud tedy musí P1 splňovat podmínku c = 4,5; P2 podmínku c = 12,5 a P3 podmínku c = 50. Výrobci testovaných respirátorů všechny 6

7 uváděné údaje splňují za předpokladu, že je respirátor správně nasazený, a to i tehdy, když si takový prostředek nasadí i neoholený člověk. Je pak, ve světle poznatků [4] s infekčními onemocněními, otázkou, zda taková kritéria jsou pro uvedená užití dostačující Doporučení Ministerstva zdravotnictví ČR Ministerstvo zdravotnictví ČR vydalo pokyny [3] pro užívání roušek a respirátorů jako předběžná doporučení pro používání obličejových roušek a respirátorů používaných v domácnostech, na veřejnosti a na pracovištích a osobami s potvrzeným, pravděpodobným nebo s podezřením na onemocnění H1N1 k zabránění jejímu šíření. V podstatě odtud vyplývá, že chránit se mají především ty osoby, které jsou infikovány a mohou šířit virové onemocnění dále. K tomu je určena především zdravotnická rouška Zdravotnická rouška V této souvislosti je zajímavý odkaz srovnávající počet onemocnění sester, ošetřujících pacienty na oddělení onemocnění influenzou (vir H1N1) nevykázalo žádné rozdíly mezi těmi, které využívaly zdravotnickou (chirurgickou) roušku obecně velmi netěsnou a doporučovanými respirátory [4] [9]. Zatímco v prvém případě onemocnělo 23,6 % sester tak v druhém (u respirátorů) to bylo 22,9 %. Experimentálně byly proto také prověřovány hodnoty u zdravotnické roušky (obr. 9). Jak ukázaly výsledky, hodnota Obrázek 9. Měření ochranného faktoru zdravotnické roušky. ( SÚJCHBO) průniku byla podstatně nižší a pohybovala se v rozmezí 8-12 (P 10-12%). Což je méně než u respirátorů. Lze se tedy domnívat, že v případě možné infekce, kdy cesty vstupu nejsou jenom dýchacími orgány [9], je mnohem podstatnější zbránit šíření aerosolu od nemocného než zabezpečovat ochranu dýchacích orgánů od nebezpečného okolí. To může být také rozdíl v nebezpečnosti biologického aerosolu od chemického. Působnost biologického aerosolu také silně závisí na vnějších podmínkách a vzdálenosti od zdroje infekce. Tomu právě brání vložená překážka, třeba pomocí zdravotnické roušky. Pokud se týká respirátorů k ochraně před infekcí z vnějšího prostředí, uvádí také studie [6], že je nutné před použitím respirátorů ověřit těsnost nasazení. Jenže prakticky je to bez zařízení nezávislého na speciální komoře pro přípravu aerosolu (jako např. u PortaCountu) obtížně proveditelné. 6. ZÁVĚR Výsledky měření spolehlivosti respirátorů různých kvalit proti záchytu částic ukázalo, že více než na samotném respirátoru závisí na tom, zda je dobře utěsněn na obličeji. A to bez ohledu na kritéria stanovená ČSN EN 149 [1], jimiž se řídí výrobci. To znamená, že jeho utěsnění v obličejové linii, v závislosti na různém tvaru a stavu obličeje a na mimice lícních svalů či pohybu hlavy, je mnohem důležitější než jenom kvalita materiálu respirátoru a údaje výrobců. Nejlépe na tom budou kulaté, plné obličeje, nejhůře pak obličeje úzké s vystouplými lícními kostmi a pohublé. A samozřejmě u mužů vousatí. Použití respirátorů by pro riziková prostředí mělo být velmi zvažováno, zvláště pro prostředí s možností vzniku bakteriální a virové nákazy. V daném případě nelze vycházet pouze z protiprachových kritérií, ale je třeba brát v úvahu i potenciální koncentraci bakterií a virů v okolí a jejich infekčnosti. Za těchto podmínek by hodnota ochranného faktoru měla být minimálně 100, to znamená P minimálně 1% a níže. To, jak ukázaly experimentální výsledky, mohou některé respirátory splňovat, avšak vzhledem k individuálním charakteristikám obličejů, je vhodné každé užití předem testovat. K tomu velmi dobře poslouží zařízení PortaCount, které nevyžaduje žádné speciální komory se zdrojem aerosolu, je pohotové a snadné k obsluze. Obecně je však třeba mít na paměti, že z pohledu infekčního je nutno nejdříve zabránit šíření kapének od nemocného, kde lze očekávat účinek zachycení největší. Respirátor k vlastní ochraně má význam mnohem omezenější. Konečně, tak to doporučuje i MZ ČR. 7. ODKAZY [1] Ochranné prostředky dýchacích orgánů-iltrační polomasky k ochraně proti částicím-požadavky, zkoušení, značení. ČSN EN 149:2002. [2] Guidelines for selection und use of respiratory protective device. Comitee European de Normalisation, Brusel (Česky Zásady pro 7

8 výběr a použití ochranných prostředků dýchacích orgánů. VÚBP Praha, INCOP 1994). [3] [4] Balazy, A., Toivola, M. at all.: Do N95 respirators provide 95%protection level against airborne viruses, and how adequate are surgical masks? Am J Infect Control 2006;34:51-7. [5] Reponen T, Willeke K, Grinshpun SA, Nevalainen A.: Biological particlesampling. In: Baron PA, Willeke K, editors. Aerosol measurement.principles, techniques and applications. New York: Wiley-Interscience;2001. p [6] Coffey CC, Lawrence RB, Campbell DL, Zhuang Z, Calvert CA, Jensen PA.: itting characteristics of eighteen N95 filtering-facepiece respirators. J Occup Environ Hyg. 2004;1: [7] Loeb M, Dafoe N, Mahony J, John M, Sarabia A, Glavin V et al.:surgical Mask vs N95 Respirator for Preventing Influenza Among Health Care Workers, JAMA 2009; 302(17): (doi: /jama ). [8] Srinivasan A, Perl T. : Respiratory Protection Against Influenza, JAMA 2009; 302(17):(doi: /jama ) [9] Liverman, C.T. at all: Respiratory Protection for Healtcare Workers in the Worplace Against Novel H1N1 Influenza A: A Letter Report. [10] Ali, J. at all: Jane s Chemical-Biological Defense Guidbook. Jane s Information Group. Second Printing 2001, Alexandria USA 8. SEZNAM ZKRATEK A SYMBOLŮ 8.1. Seznam použitých zkratek CM-4 ochranná maska P H ochranný faktor (it actor) iltering acepiece against Particles fluorovodík nm nanometr (10-9 m) PortaCount měřící zařízení na stanovení ochranného faktoru prostředků na ochranu orgánů dýchaní proti škodlivinám SÚJCHBO Státní ústav jaderné, chemické a biologické ochrany 9. KORESPONDENCE A INORMACE O AUTORECH 9.1. Korespondence Jiří Slabotinský SÚJCHBO,v.v.i., Tř. Kpt. Jaroše Brno slabotinsky@sujchbo.cz ; Informace o autorech Ing. Jiří Slabotinský, CSc, je vědeckým pracovníkem Státního ústavu jaderné, chemické a biologické ochrany, v.v.i., vedoucím pracoviště v Brně. Absolvoval VŠCHT v Praze a v letech pracoval ve Vojenském výzkumném ústavu. Absolvoval vědeckou aspiranturu na Vojenské akademii v Brně v oboru Chemické zbraně a ochrana proti nim. Podílel se na vývoji a hodnocení známých protichemických prostředků osob. Specializuje se především hodnocením permeace toxických látek ochrannými materiály, ochrannou účinností a spolehlivostí ochranných prostředků a jejich užitnými vlastnostmi. V tomto směru se podílí na vedení doktorandů. Jako řešitel výzkumných úkolů prezentuje svoje poznatky ve výzkumných zprávách, v časopisech a na vědeckých konferencích. MUDr. Stanislav Brádka, Ph.D. vystudoval Lékařskou fakultu hygienickou UK v Praze a a doktoranturu na Technické univerzitě - VŠB v Ostravě. Od roku 1986 je ředitelem Státního ústavu jaderné, chemické a biologické ochrany, v.v.i., který vznikl z Ústavu hygieny práce v uranovém průmyslu. V oboru hygieny práce pracoval nejdříve jako vedoucí odboru. V oboru hygieny práce a nemocí z povolání získal atestaci II. stupně a v současné době také soudním znalcem pro nemoci z povolání. Hlavním oborem jeho zájmu je problematika ochrany před CBRNE látkami, možností jejich zneužití, řešení detekce a dekontaminace a krizových situací. Externě přednáší na Jihočeské univerzitě. Uznání Tato práce je součástí výzkumného projektu bezpečnostního výzkumu MVČR, VG

Bezpečnost zdravotnického personálu

Bezpečnost zdravotnického personálu Osobní ochranné prostředky Bezpečnost zdravotnického personálu Rizika, způsob přenosu Bakterie a jiné mikroorganismy mohou být za určitých podmínek šířeny vzduchem Dostat se do dosahu dýchací zóny Být

Více

filtrační polomasky disposable respirators

filtrační polomasky disposable respirators filtrační polomasky disposable respirators 347-351 respirátory REFIL respirators REFIL 352 masky a polomasky 3M masks and halfmasks 3M 353-362 respirátory a masky JSP respirators and masks JSP 363-366

Více

08_Masky_ qxd 7/12/07 4:18 PM Str Filtrační polomasky 3M. Respirators 3M MASKY

08_Masky_ qxd 7/12/07 4:18 PM Str Filtrační polomasky 3M. Respirators 3M MASKY 08_Masky_208-220.qxd 7/12/07 4:18 PM Str. 208 Filtrační polomasky 3M Respirators 3M 208 08_Masky_208-220.qxd 7/12/07 4:18 PM Str. 209 Filtrační polomasky 3M Respirators 3M 9310 Filtrační polomaska FFP1

Více

3M OH&ES/EMEA. Co jsme ještě nevěděli o OOP aneb aby nás VNN nepřekvapila 1 3M All Rights Reserved.

3M OH&ES/EMEA. Co jsme ještě nevěděli o OOP aneb aby nás VNN nepřekvapila 1 3M All Rights Reserved. Co jsme ještě nevěděli o OOP aneb aby nás VNN nepřekvapila 1 3M 2008. All Rights Reserved. Agenda 1. Systém kontroly 2. Ochrana dýchacích orgánů co je filtrační polomaska 3. Jak můžeme filtrovat bakterie

Více

NOVINKY. Ovál s lepením a výřezem pro i.v. kanylu. Čtverec s lepením a výřezem pro i.v. kanylu. Katalogové číslo WCP-06-01-102S

NOVINKY. Ovál s lepením a výřezem pro i.v. kanylu. Čtverec s lepením a výřezem pro i.v. kanylu. Katalogové číslo WCP-06-01-102S Ovál s lepením a výřezem pro i.v. kanylu Katalogové číslo WCP-06-01-102S GLYCOcell SOFT MiniFIX i.v. Antimikrobiální krycí fólie s glycerínovým gelem Trojnásobné trojfunkční krytí intravenozního vpichu.

Více

Umíme používat osobní ochranné. cvičení IZS. MUDr. Jana Prattingerová Medicína katastrof Hradec Králové 2008

Umíme používat osobní ochranné. cvičení IZS. MUDr. Jana Prattingerová Medicína katastrof Hradec Králové 2008 Umíme používat osobní ochranné prostředky? Postřehy nejen ze cvičení IZS MUDr. Jana Prattingerová Medicína katastrof Hradec Králové 2008 Taktické cvičení IZS-postřehy OOP Taktické cvičení IZS-postřehy

Více

Stavebně technické předpoklady: - mikroklimatické podmínky - rešerše norem sálů - vzduchotechnické systémy pro čisté provozy operačních sálů

Stavebně technické předpoklady: - mikroklimatické podmínky - rešerše norem sálů - vzduchotechnické systémy pro čisté provozy operačních sálů SNEH ČLS JEP 23. září 2014 XXI. mezinárodní konference Nemocniční epidemiologie a hygiena Stavebně technické předpoklady: - mikroklimatické podmínky - rešerše norem sálů - vzduchotechnické systémy pro

Více

KULOVÝ STEREOTEPLOMĚR NOVÝ přístroj pro měření a hodnocení NEROVNOMĚRNÉ TEPELNÉ ZÁTĚŽE

KULOVÝ STEREOTEPLOMĚR NOVÝ přístroj pro měření a hodnocení NEROVNOMĚRNÉ TEPELNÉ ZÁTĚŽE české pracovní lékařství číslo 1 28 Původní práce SUMMARy KULOVÝ STEREOTEPLOMĚR NOVÝ přístroj pro měření a hodnocení NEROVNOMĚRNÉ TEPELNÉ ZÁTĚŽE globe STEREOTHERMOMETER A NEW DEVICE FOR measurement and

Více

TEST PLOŠNÉHO FILTRAČNÍHO MATERIÁLU. Vypracoval: Jakub Hrůza; Ústav pro nanomateriály, pokročilé technologie a inovace; Technická Univerzita v Liberci

TEST PLOŠNÉHO FILTRAČNÍHO MATERIÁLU. Vypracoval: Jakub Hrůza; Ústav pro nanomateriály, pokročilé technologie a inovace; Technická Univerzita v Liberci TEST PLOŠNÉHO FILTRAČNÍHO MATERIÁLU Zadavatel: BRABEC vzduchotechnika s.r.o. Vypracoval: Jakub Hrůza; Ústav pro nanomateriály, pokročilé technologie a inovace; Technická Univerzita v Liberci Popis měření:

Více

Prevence nehod a havárií

Prevence nehod a havárií Prevence nehod a havárií 1. díl: nebezpečné látky a materiály Tato publikace byla vydána v rámci řešení projektu č. 1H-PK2/35 Ověření modelu šíření a účinků ohrožujících událostí SPREAD, který byl realizován

Více

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PŘENOSNÁ FILTROVENTILAČNÍ ZAŘÍZENÍ PRO OCHRANNÉ MASKY POSÁDEK LETADEL

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PŘENOSNÁ FILTROVENTILAČNÍ ZAŘÍZENÍ PRO OCHRANNÉ MASKY POSÁDEK LETADEL ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PŘENOSNÁ FILTROVENTILAČNÍ ZAŘÍZENÍ PRO OCHRANNÉ MASKY POSÁDEK LETADEL (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PŘENOSNÁ FILTROVENTILAČNÍ ZAŘÍZENÍ PRO OCHRANNÉ MASKY POSÁDEK LETADEL

Více

Nanologix corporation, s.r.o. RESPIRAČNÍ. S. K. Neumanna Litvínov Česká republika. masky.

Nanologix corporation, s.r.o. RESPIRAČNÍ. S. K. Neumanna Litvínov Česká republika. masky. Nanologix corporation, s.r.o. S. K. Neumanna 1521 436 01 Litvínov Česká republika info@nanologix.eu www.nanologix.eu RESPIRAČNÍ masky P R O D U K T O V Ý K A T A L O G Respira Dýchací maska se společným

Více

Bariérová ošetřovatelská péče.

Bariérová ošetřovatelská péče. Bariérová ošetřovatelská péče https://www.youtube.com/watch?v=yw9gnbgqa1e Bariérová ošetřovatelská péče systém pracovních a organizačních opatření, které mají zabránit vzniku a šíření nozokomiálních nákaz.

Více

Ing. Jaroslav Slezák Doc., Ing. et Ing. Karel Klouda CSc., Ph.D., M.B.A. RNDr.Hana Kubátová Ph.D.

Ing. Jaroslav Slezák Doc., Ing. et Ing. Karel Klouda CSc., Ph.D., M.B.A. RNDr.Hana Kubátová Ph.D. Ing. Jaroslav Slezák Doc., Ing. et Ing. Karel Klouda CSc., Ph.D., M.B.A. RNDr.Hana Kubátová Ph.D. Experiment, ze kterého prezentace vychází, se prováděl pro potřebu vzniku listu ZZS HMP k typové činnosti

Více

Obecné cíle a řešené dílčí etapy

Obecné cíle a řešené dílčí etapy 5.1.3. Nestacionární zkoušky motorů Obecné cíle a řešené dílčí etapy 5.1.3. Nestacionární zkoušky motorů Ověření emisního chování vozidel při simulaci různých reálných provozních podmínek Verifikace spotřeby

Více

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. Mezi Rolemi 54/10, 158 00 Praha 5, Jinonice, Česká republika

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. Mezi Rolemi 54/10, 158 00 Praha 5, Jinonice, Česká republika Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory Mezi Rolemi 54/1, 15 Praha 5, Jinonice, Česká republika 1 Identifikace metodou: Identification by the method: Objekt: Building:

Více

Filtrační polomasky. Respirators. Maximask 2000, filtry Polomaska, která nabízí ochranu a pohodlí, unikátní, extra široká z termoplastické pryže

Filtrační polomasky. Respirators. Maximask 2000, filtry Polomaska, která nabízí ochranu a pohodlí, unikátní, extra široká z termoplastické pryže Filtrační polomasky Respirators Maximask 2000, filtry Polomaska, která nabízí ochranu a pohodlí, unikátní, extra široká z termoplastické pryže Premium half mask offering protection and comfort, unique,

Více

Pandemický plán Ústeckého kraje. MUDr. Josef Trmal Ph.D.

Pandemický plán Ústeckého kraje. MUDr. Josef Trmal Ph.D. Pandemický plán Ústeckého kraje MUDr. Josef Trmal Ph.D. Pandemický plán Ústeckého kraje Pandemický plán je zpracován v souladu s krizovým a havarijním plánováním a tvoří součást Krizového plánu Ústeckého

Více

VLIV METEOROLOGICKÝCH PODMÍNEK NA ZNEČIŠTĚNÍ OVZDUŠÍ SUSPENDOVANÝMI ČÁSTICEMI

VLIV METEOROLOGICKÝCH PODMÍNEK NA ZNEČIŠTĚNÍ OVZDUŠÍ SUSPENDOVANÝMI ČÁSTICEMI VLIV METEOROLOGICKÝCH PODMÍNEK NA ZNEČIŠTĚNÍ OVZDUŠÍ SUSPENDOVANÝMI ČÁSTICEMI Robert Skeřil, Jana Šimková, Gražyna Knozová Český hydrometeorologický ústav, pobočka Brno, Kroftova 43, 61667 Brno Abstract

Více

Komplexní přístup při řešení mimořádné události s výskytem pacienta s VNN. Ing. Pavel Kostka

Komplexní přístup při řešení mimořádné události s výskytem pacienta s VNN. Ing. Pavel Kostka Komplexní přístup při řešení mimořádné události s výskytem pacienta s VNN Ing. Pavel Kostka 1. Výskyt pacienta s VNN na možném předpokládaném místě (zdravotnické zařízení, letiště, apod.) Situaci je nutno

Více

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. Mezi Rolemi 54/10, Praha 5, Jinonice, Česká republika

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. Mezi Rolemi 54/10, Praha 5, Jinonice, Česká republika Foster ohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory Mezi Rolemi 54/1, 8 Praha 5, Jinonice, Česká republika 1 Identifikace metodou: Identification by the method: Objekt: uilding:

Více

KATEGORIZACE PRACÍ VE VAZBÌ NA PROFESIONÁLNÍ ONEMOCNÌNÍ HLÁŠENÁ V ROCE 2008

KATEGORIZACE PRACÍ VE VAZBÌ NA PROFESIONÁLNÍ ONEMOCNÌNÍ HLÁŠENÁ V ROCE 2008 KATEGORIZACE PRACÍ VE VAZBÌ NA PROFESIONÁLNÍ ONEMOCNÌNÍ HLÁŠENÁ V ROCE 28 JOB CATEGORIZATION IN RELATION TO OCCUPATIONAL DISEASES ACKNOWLEDGED IN 28 Pøehledný èlánek IVAN KUÈERA, PAVEL HLAVÁÈ Krajská hygienická

Více

Výzkumný ústav bezpečnosti práce

Výzkumný ústav bezpečnosti práce Projekt č. HS67/01: PROGRAM PREVENCE ONEMOCNĚNÍ SILIKÓZOU V PRŮMYSLU (1033) Závěrečná zpráva Ředitel ústavu: Odpovědný řešitel projektu: Řešitelský tým: Ing. Miloš Paleček, CSc. Ing. Zdeněk Vojta Ing.

Více

DOPADY LEGISLATIVNÍCH ZMĚN NA PRÁCI NEMOCNIČNÍHO HYGIENIKA. MUDr. Iva Šípová Nemocnice České Budějovice, a.s.

DOPADY LEGISLATIVNÍCH ZMĚN NA PRÁCI NEMOCNIČNÍHO HYGIENIKA. MUDr. Iva Šípová Nemocnice České Budějovice, a.s. DOPADY LEGISLATIVNÍCH ZMĚN NA PRÁCI NEMOCNIČNÍHO HYGIENIKA MUDr. Iva Šípová Nemocnice České Budějovice, a.s. OBSAH Zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách Vyhláška MZ ČR č. 92/2012 Sb., o požadavcích

Více

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. Mezi Rolemi 54/10, Praha 5, Jinonice, Česká republika

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. Mezi Rolemi 54/10, Praha 5, Jinonice, Česká republika Foster ohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory Mezi Rolemi 54/1, 158 Praha 5, Jinonice, Česká republika 1 Identifikace metodou: Identification by the method: Objekt: uilding:

Více

Záchranná evakuační maska SR 77:

Záchranná evakuační maska SR 77: TECHNICAL DATA SHEET Záchranná evakuační maska Záchranná evakuační maska je jedinečný produkt pro ochranu osob ohrožených požárem. Výrobek vyhovuje normám EN 403:2004 Dýchací sebezáchranné prostředky -

Více

Habart Jan, Tlustoš Pavel, Váňa Jaroslav, Plíva Petr

Habart Jan, Tlustoš Pavel, Váňa Jaroslav, Plíva Petr BIOLOGICKÁ STABILITA ORGANICKÝCH MATERIÁLŮ, JEJÍ STANOVENÍ A POUŽITÍ V PRAXI Biological Stability of organic materials its Determination and Practical Application Habart Jan, Tlustoš Pavel, Váňa Jaroslav,

Více

Proč a jak si chránit dýchací orgány proti částicím?

Proč a jak si chránit dýchací orgány proti částicím? 1 Proč a jak si chránit dýchací orgány proti částicím? Obsah: Částice Příklady velikosti částic Jak dlouho zůstávají částice v ovzduší? Přirozená obrana našeho organismu Na všechno přirozená obrana těla

Více

Aerosolové a mikrobiální mikroklima čistého prostoru

Aerosolové a mikrobiální mikroklima čistého prostoru XXVI. Mezinárodní konference NEMOCNIČNÍ EPIDEMOILOGIE A HYGIENA Brno, Hotel Continental, 16. a 17. dubna 2019 II blok přednášek: VZT a klimatizace, vstupní validace, servis Aerosolové a mikrobiální mikroklima

Více

Výuka odborného předmětu z elektrotechniky na SPŠ Strojní a Elektrotechnické

Výuka odborného předmětu z elektrotechniky na SPŠ Strojní a Elektrotechnické Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích Pedagogická fakulta Oddělení celoživotního vzdělávání Závěrečná práce Výuka odborného předmětu z elektrotechniky na SPŠ Strojní a Elektrotechnické Vypracoval:

Více

NÁKAZA HIV/AIDS RIZIKA A PREVENCE PŘENOSU VE ZDRAVOTNICKÉM ZAŘÍZENÍ

NÁKAZA HIV/AIDS RIZIKA A PREVENCE PŘENOSU VE ZDRAVOTNICKÉM ZAŘÍZENÍ NÁKAZA HIV/AIDS RIZIKA A PREVENCE PŘENOSU VE ZDRAVOTNICKÉM ZAŘÍZENÍ Natália Petreková Všeobecné lékařství, Masarykova univerzita Odborný garant: MUDr. Bohdana Rezková, Ph.D. Tato práce byla podpořena grantem

Více

Prevence bodných poranění. Tomáš Kovrzek Aesculap Akademie B.Braun Medical s.r.o

Prevence bodných poranění. Tomáš Kovrzek Aesculap Akademie B.Braun Medical s.r.o Prevence bodných poranění Tomáš Kovrzek Aesculap Akademie B.Braun Medical s.r.o Bodná poranění ve zdravotnictví Při výkonu povolání přicházejí zdravotníci do styku s krví nebo tělesnými tekutinami a jsou

Více

VÝZKUM VLASTNOSTÍ SMĚSI TEKBLEND Z HLEDISKA JEJÍHO POUŽITÍ PRO STAVBU ŽEBRA

VÝZKUM VLASTNOSTÍ SMĚSI TEKBLEND Z HLEDISKA JEJÍHO POUŽITÍ PRO STAVBU ŽEBRA Vladimír Petroš, VŠB Technická univerzita Ostrava, 17. listopadu 15/2172, 708 33 Ostrava, Poruba, tel.: +420 597325287, vladimir.petros@vsb.cz; Jindřich Šancer, VŠB Technická univerzita Ostrava, 17. listopadu

Více

Charakterizace aerosolu ve vnitřním a vnějším prostředí školky v Čelákovicích

Charakterizace aerosolu ve vnitřním a vnějším prostředí školky v Čelákovicích Charakterizace aerosolu ve vnitřním a vnějším prostředí školky v Čelákovicích J. Ondráček, N. Talbot, M. Cusack, V. Ždímal, P. Vodička a J. Schwarz Laboratoř chemie a fyziky aerosolů Ústav chemických procesů,

Více

ČOS 151006 1. vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PŘENOSNÁ FILTROVENTILAČNÍ ZAŘÍZENÍ PRO OCHRANNÉ MASKY POSÁDEK LETADEL

ČOS 151006 1. vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PŘENOSNÁ FILTROVENTILAČNÍ ZAŘÍZENÍ PRO OCHRANNÉ MASKY POSÁDEK LETADEL ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PŘENOSNÁ FILTROVENTILAČNÍ ZAŘÍZENÍ PRO OCHRANNÉ MASKY POSÁDEK LETADEL (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PŘENOSNÁ FILTROVENTILAČNÍ ZAŘÍZENÍ PRO OCHRANNÉ MASKY POSÁDEK LETADEL

Více

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. PROTOKOL č.: REPORT No.:

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. PROTOKOL č.: REPORT No.: Foster ohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory Mezi Rolemi 54/1, 158 Praha 5, Jinonice, Česká republika 1 Identifikace metodou: Identification by the method: REPORT No.: Objekt:

Více

Co je prasečí chřipka?

Co je prasečí chřipka? Co je prasečí chřipka? Prasečí chřipka je respirační onemocnění u prasat způsobené virem chřipky typu A, které u nich často propuká. Lidé za normálních okolností touto nemocí neonemocní, ale k nakažení

Více

FINÁLNÍ ÚPRAVY IX. Doc. Ing. Michal Vik, Ph.D.

FINÁLNÍ ÚPRAVY IX. Doc. Ing. Michal Vik, Ph.D. FINÁLNÍ ÚPRAVY IX Doc. Ing. Michal Vik, Ph.D. Charakteristika jednotlivých fází hoření I 1. Reakce do zapálení uvolňování mezimolekulárních vazeb mezi Tg a Tm, dochází k depolymeraci a pyrolýze degradace

Více

OSOBNÍ OCHRANNÉ PRACOVNÍ PROSTŘEDKY PRO PRÁCI S PŘÍPRAVKY A DALŠÍMI PROSTŘEDKY NA OCHRANU ROSTLIN

OSOBNÍ OCHRANNÉ PRACOVNÍ PROSTŘEDKY PRO PRÁCI S PŘÍPRAVKY A DALŠÍMI PROSTŘEDKY NA OCHRANU ROSTLIN OSOBNÍ OCHRANNÉ PRACOVNÍ PROSTŘEDKY PRO PRÁCI S PŘÍPRAVKY A DALŠÍMI PROSTŘEDKY NA OCHRANU ROSTLIN Při návrhu osobních ochranných pracovních prostředků (dále jen OOPP) pro práci s přípravky na ochranu rostlin

Více

Hodnocení korozí odolnosti systémů tenká vrstva substrát v prostředí kompresorů

Hodnocení korozí odolnosti systémů tenká vrstva substrát v prostředí kompresorů Hodnocení korozí odolnosti systémů tenká vrstva substrát v prostředí kompresorů Analysis of Corrosion Resistance of Systems Thin Films Substrate in Compressors Environment Jiří Hána, Ivo Štěpánek, Radek

Více

Rizikové práce

Rizikové práce 5.17.10.12. Rizikové práce http://www.guard7.cz/nabidka/lexikon-bozp/kategorizacepraci/rizikove-prace Podmínky a povinnosti při provozování rizikových prací stanovuje Zákon č. 258/2000 Sb. Rizikovou prací

Více

Rizikové práce

Rizikové práce 5.6.10.12. Rizikové práce http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/kategorizacepraci/rizikove-prace Podmínky a povinnosti při provozování rizikových prací stanovuje Zákon č. 258/2000 Sb. Rizikovou prací

Více

KATALOG Masky Platnost od:

KATALOG Masky Platnost od: KATALOG Masky Platnost od: 30. 6. 2019 010 374 121 105 ČISTÍCÍ UBROUSKY 010 374 121 Název: 105 ČISTÍCÍ UBROUSKY Objednací číslo: 010 374 121 757 940 168 125 ZORNÍK 757 940 168 Název: 125 ZORNÍK Objednací

Více

Uvádění dezinfekčních přípravků na trh v ČR jako zdravotnické prostředky

Uvádění dezinfekčních přípravků na trh v ČR jako zdravotnické prostředky Uvádění dezinfekčních přípravků na trh v ČR jako zdravotnické prostředky Věra Melicherčíková SZÚ, NRL/DS, Praha XXIV. mezinárodní konference: Nemocniční epidemiologie a hygiena Surveillance infekcí spojených

Více

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 1. Write down the arithmetical problem according the dictation: 2. Translate the English words, you can use a dictionary: equations to solve solve inverse operation variable

Více

Řízení rizik. Analýza a ovládání rizik chemického a biologického ohrožení vojsk v průběhu misí

Řízení rizik. Analýza a ovládání rizik chemického a biologického ohrožení vojsk v průběhu misí Řízení rizik Analýza a ovládání rizik chemického a biologického ohrožení vojsk v průběhu misí Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Inovace magisterského studijního programu

Více

LZE SE JEDNODUŠE CHRÁNIT I PŘI DELŠÍM OHROŽENÍ?

LZE SE JEDNODUŠE CHRÁNIT I PŘI DELŠÍM OHROŽENÍ? 18. medzinárodná vedecká konferencia Riešenie krízových situácií v špecifickom prostredí, Fakulta špeciálneho inžinierstva ŽU, Žilina, 5. - 6. jún 2013 LZE SE JEDNODUŠE CHRÁNIT I PŘI DELŠÍM OHROŽENÍ? Vlastimil

Více

Proudění vzduchu v chladícím kanálu ventilátoru lokomotivy

Proudění vzduchu v chladícím kanálu ventilátoru lokomotivy Proudění vzduchu v chladícím kanálu ventilátoru lokomotivy P. Šturm ŠKODA VÝZKUM s.r.o. Abstrakt: Příspěvek se věnuje optimalizaci průtoku vzduchu chladícím kanálem ventilátoru lokomotivy. Optimalizace

Více

Leština doškolovací kurz Vzorkování železničního svršku II. Petr Kohout, Zdeněk Veverka, Pavel Bernáth

Leština doškolovací kurz Vzorkování železničního svršku II. Petr Kohout, Zdeněk Veverka, Pavel Bernáth Leština doškolovací kurz Vzorkování železničního svršku II Petr Kohout, Zdeněk Veverka, Pavel Bernáth 23. červen 2010 Leština doškolovací seminář Vzorkování železničního svršku II Naformátováno: Podtržení

Více

VLIV OKRAJOVÝCH PODMÍNEK NA VÝSLEDEK ZKOUŠKY TEPELNÉHO VÝKONU SOLÁRNÍHO KOLEKTORU

VLIV OKRAJOVÝCH PODMÍNEK NA VÝSLEDEK ZKOUŠKY TEPELNÉHO VÝKONU SOLÁRNÍHO KOLEKTORU Energeticky efektivní budovy 2015 sympozium Společnosti pro techniku prostředí 15. října 2015, Buštěhrad VLIV OKRAJOVÝCH PODMÍNEK NA VÝSLEDEK ZKOUŠKY TEPELNÉHO VÝKONU SOLÁRNÍHO KOLEKTORU Bořivoj Šourek,

Více

INFLUENCE OF CONSTRUCTION OF TRANSMISSION ON ECONOMIC PARAMETERS OF TRACTOR SET TRANSPORT

INFLUENCE OF CONSTRUCTION OF TRANSMISSION ON ECONOMIC PARAMETERS OF TRACTOR SET TRANSPORT INFLUENCE OF CONSTRUCTION OF TRANSMISSION ON ECONOMIC PARAMETERS OF TRACTOR SET TRANSPORT Vykydal P., Žák M. Department of Engineering and Automobile Transport, Faculty of Agronomy, Mendel University in

Více

A 3 520 20 3 520 20 B 3 520 29 352 000 2 900 C 352 000 2 900 3 520 000 29 000 D 3 520 000 29 000 nedefin. nedefin.

A 3 520 20 3 520 20 B 3 520 29 352 000 2 900 C 352 000 2 900 3 520 000 29 000 D 3 520 000 29 000 nedefin. nedefin. ČISTÉ PROSTORY Ing. Zuzana Mathauserová, Laboratoř pro fyzikální faktory Čistý prostor (ČP) je prostor s definovanou kvalitou vnitřního prostředí vyjádřenou počtem částic pevného aerosolu o daných velikostech

Více

POSSIBLE USING OF FLOTATION FOR REMOVAL OF PHYTO PLANKTON WITHIN PROCESSING OF DRINKING WATER

POSSIBLE USING OF FLOTATION FOR REMOVAL OF PHYTO PLANKTON WITHIN PROCESSING OF DRINKING WATER OVĚŘENÍ POUŽITÍ FLOTACE PŘI ODSTRAŇOVÁNÍ FYTOPLANKTONU V PROCESU ÚPRAVY PITNÉ VODY EVA KYNCLOVÁ POSSIBLE USING OF FLOTATION FOR REMOVAL OF PHYTO PLANKTON WITHIN PROCESSING OF DRINKING WATER ABSTRAKT Biologické

Více

Oxide, oxide, co po tobě zbyde

Oxide, oxide, co po tobě zbyde Oxide, oxide, co po tobě zbyde Měření oxidu uhličitého ve třídách naší školy CO2 Measurning in our school classes Petr Chromčák, Václav Opletal, Petr Hradil, Markéta Kopecká, Kristýna Kocůrková Obsah -

Více

OSOBNÍ OCHRANNÉ PRACOVNÍ PROSTŘEDKY PRO PRÁCI S PŘÍPRAVKY A DALŠÍMI PROSTŘEDKY NA OCHRANU ROSTLIN

OSOBNÍ OCHRANNÉ PRACOVNÍ PROSTŘEDKY PRO PRÁCI S PŘÍPRAVKY A DALŠÍMI PROSTŘEDKY NA OCHRANU ROSTLIN OSOBNÍ OCHRANNÉ PRACOVNÍ PROSTŘEDKY PRO PRÁCI S PŘÍPRAVKY A DALŠÍMI PROSTŘEDKY NA OCHRANU ROSTLIN Při návrhu osobních ochranných pracovních prostředků (dále jen OOPP) pro práci s přípravky na ochranu rostlin

Více

Mohamed YOUSEF *, Jiří VIDLÁŘ ** STUDIE CHEMICKÉHO SRÁŽENÍ ORTHOFOSFOREČNANŮ NA ÚČOV OSTRAVA

Mohamed YOUSEF *, Jiří VIDLÁŘ ** STUDIE CHEMICKÉHO SRÁŽENÍ ORTHOFOSFOREČNANŮ NA ÚČOV OSTRAVA Sborník vědeckých prací Vysoké školy báňské Technické univerzity Ostrava Řada hornicko-geologická Volume XLVIII (2002), No.2, p. 49-56, ISSN 0474-8476 Mohamed YOUSEF *, Jiří VIDLÁŘ ** STUDIE CHEMICKÉHO

Více

Máme systém pro výběr osobních ochranných prostředků dýchacího systému pro biologické činitele (použití metody control bandingu)

Máme systém pro výběr osobních ochranných prostředků dýchacího systému pro biologické činitele (použití metody control bandingu) Máme systém pro výběr osobních ochranných prostředků dýchacího systému pro biologické činitele (použití metody control bandingu) MUDr. Michael Vít, PhD Centrum hygieny práce a pracovního lékařství Státní

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

Rekonstrukce objektu Centra nakládání s radioaktivními odpady

Rekonstrukce objektu Centra nakládání s radioaktivními odpady Rekonstrukce objektu Centra nakládání s radioaktivními odpady Josef Mudra Centrum nakládání s RAO, ÚJV Řež a.s. XXXIII. DNI RADIAČNEJ OCHRANY Hotel Sitno Štiavnické vrchy - Vyhne 7.11. - 11.11. 2011 22.11.2011

Více

POTŘEBA CBRNE STANDARDŮ

POTŘEBA CBRNE STANDARDŮ POTŘEBA CBRNE STANDARDŮ Ing. Pavel Častulík,CSc castulik@recetox.muni.cz Medicína katastrof, 24.-25.11.2011, Hradec Králové 1 Nejznámější standard 1435 mm 4 stopy 8 ½ palce 60 % železnic 2 Standardy-účel

Více

EXPERIMENTÁLNÍ METODY I. 1. Základy měření

EXPERIMENTÁLNÍ METODY I. 1. Základy měření FSI VUT v Brně, Energetický ústav Odbor termomechaniky a techniky prostředí prof. Ing. Milan Pavelek, CSc. EXPERIMENTÁLNÍ METODY I OSNOVA 1. KAPITOLY 1. Základy měření Úvod do problematiky experimentální

Více

Modul 3 Krizová připravenost zdravotnického zařízení

Modul 3 Krizová připravenost zdravotnického zařízení Celostátní konference - Krizová připravenost zdravotnických zařízení Modul 3 Krizová připravenost zdravotnického zařízení Část 3.4. Pandemický plán MUDr. Pavel Urbánek, Ph.D. prosinec 2014 Pandemický plán

Více

Zásady hygieny rukou

Zásady hygieny rukou Zásady hygieny rukou Věstník MZ ČR částka 5/2012 str.15 METODICKÝ NÁVOD - HYGIENA RUKOU PŘI POSKYTOVÁNÍ ZDRAVOTNÍ PÉČE http://www.mzcr.cz/legislativa/dokumenty/vestnik-c5/2012_6452_2510_11.ht Ruce zdravotníka

Více

VÝSKYT STRONCIA 90 A CESIA 137 VE VODĚ NA ÚROVNI NOREM ENVIRONMENTÁLNÍ KVALITY A JEJICH ODPOVÍDAJÍCÍ OBSAH VE DNOVÝCH SEDIMENTECH

VÝSKYT STRONCIA 90 A CESIA 137 VE VODĚ NA ÚROVNI NOREM ENVIRONMENTÁLNÍ KVALITY A JEJICH ODPOVÍDAJÍCÍ OBSAH VE DNOVÝCH SEDIMENTECH VÝSKYT STRONCIA 90 A CESIA 137 VE VODĚ NA ÚROVNI NOREM ENVIRONMENTÁLNÍ KVALITY A JEJICH ODPOVÍDAJÍCÍ OBSAH VE DNOVÝCH SEDIMENTECH E. HANSLÍK, E. JURANOVÁ, M. NOVÁK 1. Úvod V rámci řešení projektu MV VG20122015088

Více

Basic 2000 Flow Control. Basic 2000 Dual Flow

Basic 2000 Flow Control. Basic 2000 Dual Flow Filtračně ventilační jednotka CleanAIR BASIC 2000 zajišťuje účinnou filtraci vzduchu kontaminovaného částicemi (prach, netoxické i toxické dýmy, kapalné i pevné aerosoly, bakterie, viry). Kompatibilita

Více

ANALÝZA OBRAZU V HODNOCENÍ SYMETRIE OBLIČEJE Patrik Fiala, Pavel Kasal, Lubomír Štěpánek, Jan Měšťák

ANALÝZA OBRAZU V HODNOCENÍ SYMETRIE OBLIČEJE Patrik Fiala, Pavel Kasal, Lubomír Štěpánek, Jan Měšťák ANALÝZA OBRAZU V HODNOCENÍ SYMETRIE OBLIČEJE Patrik Fiala, Pavel Kasal, Lubomír Štěpánek, Jan Měšťák Anotace Pro objektivní pohled na atraktivitu lidského obličeje jsou využívány metody, které hodnotí

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 19.040 2004 Klasifikace podmínek prostředí - Část 4-5: Návod pro korelaci a transformaci tříd podmínek prostředí podle IEC 60721-3 na zkoušky vlivu prostředí podle IEC 60068 -

Více

> Ochrana zdravotnického personálu proti biologickým rizikům

> Ochrana zdravotnického personálu proti biologickým rizikům > Ochrana zdravotnického personálu proti biologickým rizikům V minulém roce bylo přijato usnesení vlády ČR, které reagovalo na požadavky Mezinárodních zdravotnických předpisů (2005) na pro zajištění jednotného

Více

Parametrická studie vlivu vzájemného spojení vrstev vozovky

Parametrická studie vlivu vzájemného spojení vrstev vozovky Konference ANSYS 2009 Parametrická studie vlivu vzájemného spojení vrstev vozovky M. Štěpánek a J. Pěnčík VUT v Brně, Fakulta stavební, Ústav stavební mechaniky Abstract: The testing of a cyclic-load performance

Více

VÝZNAM A NENAHRADITELNOST VIZUÁLNÍ KONTROLY PŘI KVALIFIKACI PROCESU SVAŘOVÁNÍ

VÝZNAM A NENAHRADITELNOST VIZUÁLNÍ KONTROLY PŘI KVALIFIKACI PROCESU SVAŘOVÁNÍ Czech Society for Nondestructive Testing NDE for Safety / DEFEKTOSKOPIE 2012 October 30 - November 1, 2012 - Seč u Chrudimi - Czech Republic VÝZNAM A NENAHRADITELNOST VIZUÁLNÍ KONTROLY PŘI KVALIFIKACI

Více

Noise Measurement Měření hluku

Noise Measurement Měření hluku XXX. ASR '5 Seminar, Instruments and Control, Ostrava, April 9, 5 39 Noise Measurement Měření hluku KOČÍ, Petr Ing., Ph.D., Katedra ATŘ-35, VŠB-TU Ostrava, 17. listopadu, Ostrava - Poruba, 78 33 petr.koci@vsb.cz,

Více

Modul 5 Management hygieny - RABC. Obsah. Situace v Evropě. RABC Normy pro operační textilie. Opatření v prádelnách Shrnutí

Modul 5 Management hygieny - RABC. Obsah. Situace v Evropě. RABC Normy pro operační textilie. Opatření v prádelnách Shrnutí Obsah Situace v Evropě RABC Normy pro operační textilie Opatření v prádelnách Shrnutí RABC v prádelnách Hygienické předpisy se v Evropě rychle mění Také se v různých zemích různě mění; např: Termální desinfekce

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.340.30 2003 Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Metody zkoušení - Část 8: Stanovení zanášení dolomitovým prachem u filtrů proti částicím ČSN EN 13274-8 83 2205 Srpen Respiratory

Více

IMPROVIZOVANÁ OCHRANA UKRYTÍM II. VLASTNOSTI DŘEVĚNÉHO OKNA IMPROVISED PROTECTION BY CONCEALMENT II. PROPERTIES OF WOODEN WINDOWS

IMPROVIZOVANÁ OCHRANA UKRYTÍM II. VLASTNOSTI DŘEVĚNÉHO OKNA IMPROVISED PROTECTION BY CONCEALMENT II. PROPERTIES OF WOODEN WINDOWS IMPROVIZOVANÁ OCHRANA UKRYTÍM II. VLASTNOSTI DŘEVĚNÉHO OKNA IMPROVISED PROTECTION BY CONCEALMENT II. PROPERTIES OF WOODEN WINDOWS Vlastimil SÝKORA, Čestmír HYLÁK vlastimil.sykora@ioolb.izscr.cz Došlo 3.

Více

FUNKČNÍ VZOREK FUNKČNÍ VZOREK - SOLAR PANEL TESTER. ZAŘÍZENÍ PRO MEZIOPERAČNÍ TESTOVÁNÍ SOLÁRNÍCH PANELŮ

FUNKČNÍ VZOREK FUNKČNÍ VZOREK - SOLAR PANEL TESTER. ZAŘÍZENÍ PRO MEZIOPERAČNÍ TESTOVÁNÍ SOLÁRNÍCH PANELŮ ODBOR TERMOMECHANIKA TECHNOLOGICKÝCH PROCESŮ FUNKČNÍ VZOREK FUNKČNÍ VZOREK - SOLAR PANEL TESTER. ZAŘÍZENÍ PRO MEZIOPERAČNÍ TESTOVÁNÍ SOLÁRNÍCH PANELŮ Autor: Ing. Michal Švantner, Ph.D. Ing. Petr Kras Číslo

Více

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. PROTOKOL č.: REPORT No.:

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. PROTOKOL č.: REPORT No.: Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory Mezi Rolemi 54/1, 158 Praha 5, Jinonice, Česká republika 1 Identifikace metodou: Identification by the method: REPORT No.:

Více

VLIV MECHANICKÉHO PORUŠENÍ NA CHOVÁNÍ POVRCHU S TIN VRSTVOU PŘI TEPELNÉM A KOROZNÍM NAMÁHÁNÍ. Roman Reindl, Ivo Štěpánek, Martin Hrdý, Klára Jačková

VLIV MECHANICKÉHO PORUŠENÍ NA CHOVÁNÍ POVRCHU S TIN VRSTVOU PŘI TEPELNÉM A KOROZNÍM NAMÁHÁNÍ. Roman Reindl, Ivo Štěpánek, Martin Hrdý, Klára Jačková VLIV MECHANICKÉHO PORUŠENÍ NA CHOVÁNÍ POVRCHU S TIN VRSTVOU PŘI TEPELNÉM A KOROZNÍM NAMÁHÁNÍ Roman Reindl, Ivo Štěpánek, Martin Hrdý, Klára Jačková Západočeská univerzita v Plzni, Univerzitní 22, 306 14

Více

STATISTICKÉ PARAMETRY OCELÍ POUŽÍVANÝCH NA STAVBU OCELOVÝCH KONSTRUKCÍ

STATISTICKÉ PARAMETRY OCELÍ POUŽÍVANÝCH NA STAVBU OCELOVÝCH KONSTRUKCÍ STATISTICKÉ PARAMETRY OCELÍ POUŽÍVANÝCH NA STAVBU OCELOVÝCH KONSTRUKCÍ Lubomír ROZLÍVKA, Ing., CSc., IOK s.r.o., Frýdek-Místek, tel./fax: 555 557 529, mail: rozlivka@iok.cz Miroslav FAJKUS, Ing., IOK s.r.o.,

Více

Jiří LUKEŠ 1 KAROTÁŅNÍ MĚŖENÍ VE VRTECH TESTOVACÍ LOKALITY MELECHOV WELL LOGGING MEASUREMENT ON TESTING LOCALITY MELECHOV

Jiří LUKEŠ 1 KAROTÁŅNÍ MĚŖENÍ VE VRTECH TESTOVACÍ LOKALITY MELECHOV WELL LOGGING MEASUREMENT ON TESTING LOCALITY MELECHOV Jiří LUKEŠ 1 KAROTÁŅNÍ MĚŖENÍ VE VRTECH TESTOVACÍ LOKALITY MELECHOV WELL LOGGING MEASUREMENT ON TESTING LOCALITY MELECHOV Abstract In the year 2007 research program on test locality Melechov continued

Více

FUNKČNÍ VZOREK FUNKČNÍ VZOREK ZAŘÍZENÍ HTPL-A PRO MĚŘENÍ RELATIVNÍ TOTÁLNÍ EMISIVITY POVLAKŮ

FUNKČNÍ VZOREK FUNKČNÍ VZOREK ZAŘÍZENÍ HTPL-A PRO MĚŘENÍ RELATIVNÍ TOTÁLNÍ EMISIVITY POVLAKŮ ODBOR TERMOMECHANIKA TECHNOLOGICKÝCH PROCESŮ FUNKČNÍ VZOREK FUNKČNÍ VZOREK ZAŘÍZENÍ HTPL-A PRO MĚŘENÍ RELATIVNÍ TOTÁLNÍ EMISIVITY POVLAKŮ Autor: Ing. Zdeněk Veselý, Ph.D. Doc. Ing. Milan Honner, Ph.D.

Více

Hodnocení zdravotních rizik spojených s přípravou cytostatik - propustnost ochranných rukavic pro vybraná léčiva

Hodnocení zdravotních rizik spojených s přípravou cytostatik - propustnost ochranných rukavic pro vybraná léčiva Hodnocení zdravotních rizik spojených s přípravou cytostatik - propustnost ochranných rukavic pro vybraná léčiva Mgr. Pavel Odráška, Mgr. Lenka Doležalová, Mgr. Lucie Gorná, R. Vejpustková a doc. Luděk

Více

IZS a chemický terorismus

IZS a chemický terorismus IZS a chemický terorismus Jiří Kassa Katedra toxikologie Fakulta vojenského zdravotnictví UO Hradec Králové TERORISTICKÝ ÚTOK NA WTC New York 11.září 2001 1 TERORISTICKÝ ÚTOK V TOKIJSKÉM METRU 1994 - Matsumoto

Více

ANALÝZA VYUŢÍVÁNÍ SLUŢEB PRACOVNÍ REHABILITACE U OSOB S DUŠEVNÍM ONEMOCNĚNÍM

ANALÝZA VYUŢÍVÁNÍ SLUŢEB PRACOVNÍ REHABILITACE U OSOB S DUŠEVNÍM ONEMOCNĚNÍM ANALÝZA VYUŢÍVÁNÍ SLUŢEB PRACOVNÍ REHABILITACE U OSOB S DUŠEVNÍM ONEMOCNĚNÍM THE ANALYSIS OF OCCUPATIONAL REHABILITATION SERVICES USAGE BY PEOPLE WITH MENTAL HEALTH DISORDERS RŮŽIČKOVÁ Pavlína Abstrakt

Více

Filtroventilační jednotka Clean-air Chemical Ceník 2010

Filtroventilační jednotka Clean-air Chemical Ceník 2010 Filtroventilační jednotka Clean-air Chemical Clean-air Chemical Dual Flow (DF) Filtroventilační jednotka poskytující ochranu proti plynům, parám, částicím ve formě pevných i kapalných aerosolů i proti

Více

PROTECTIVE FILTERS. Ochranné filtry

PROTECTIVE FILTERS. Ochranné filtry PROTECTIVE FILTERS Ochranné filtry 1 O nás Akciová společnost SIGMA GROUP a.s. je moderní a dynamicky se rozvíjející česká strojírenská firma, která stojí v čele skupiny nejvýznamnějších výrobců čerpadel

Více

Název práce: DIAGNOSTIKA KONTAKTNĚ ZATÍŽENÝCH POVRCHŮ S VYUŽITÍM VYBRANÝCH POSTUPŮ ZPRACOVÁNÍ SIGNÁLU AKUSTICKÉ EMISE

Název práce: DIAGNOSTIKA KONTAKTNĚ ZATÍŽENÝCH POVRCHŮ S VYUŽITÍM VYBRANÝCH POSTUPŮ ZPRACOVÁNÍ SIGNÁLU AKUSTICKÉ EMISE Ing. 1 /12 Název práce: DIAGNOSTIKA KONTAKTNĚ ZATÍŽENÝCH POVRCHŮ S VYUŽITÍM VYBRANÝCH POSTUPŮ ZPRACOVÁNÍ SIGNÁLU AKUSTICKÉ EMISE Školitel: doc.ing. Pavel Mazal CSc Ing. 2 /12 Obsah Úvod do problematiky

Více

HYGIENA PRÁCE A OCHRANA ZDRAVÍ PŘI PRÁCI

HYGIENA PRÁCE A OCHRANA ZDRAVÍ PŘI PRÁCI HYGIENA PRÁCE A OCHRANA ZDRAVÍ PŘI PRÁCI M G R. JANA FIALOVÁ, P H. D. Ú S T A V O C H R A N Y A P O D P O R Y Z D R A V Í L F M U 2 0 1 7 / 2 0 1 8 HYGIENA PRÁCE Hygieia nebo Hygeia starořecká bohyně zdraví

Více

Protokol o zkoušce č. 2461/2005

Protokol o zkoušce č. 2461/2005 Chemila, spol. s r.o., chemická a mikrobiologická laboratoř, Hodonín č.p. 2936, Blažkova č. 5, PSČ 695 01, tel. 518340919 Laboratoř je akreditovaná Českým institutem pro akreditaci, o.p.s., pod číslem

Více

Chřipka ve zdravotnickém zařízení v sezóně 2012/2013

Chřipka ve zdravotnickém zařízení v sezóně 2012/2013 Chřipka ve zdravotnickém zařízení v sezóně 2012/2013 Alena Olexová HS hl. m. Prahy 20.mezinárodní konference Nemocniční epidemiologie a hygiena Brno 24.-25.9.2013 Chřipková sezóna 2012/2013 v Praze Praha

Více

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. Mezi Rolemi 54/10, Praha 5, Jinonice, Česká republika

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. Mezi Rolemi 54/10, Praha 5, Jinonice, Česká republika Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory Mezi Rolemi 54/1, 158 Praha 5, Jinonice, Česká republika 1 1 Identifikace metodou: Identification by the method: Objekt: Building:

Více

TECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0

TECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0 Popis: Separátory KingAir jsou určeny k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, pachů ze systému stlačeného vzduchu. Provedení zařízení umožňuje efektivní odstranění >99.9999% vody a

Více

Lightweight Armoured Vehicle S-LOV-CBRN

Lightweight Armoured Vehicle S-LOV-CBRN Ing. Bohuslav Res, CSc. Souprava lehkého obrněného vozidla S-LOV-CBRN Technika a technologie Vojenské rozhledy, 2014, roč. 23 (55), č. 1, s. 155 163, ISSN 1210-3292 Lightweight Armoured Vehicle S-LOV-CBRN

Více

ANTICORROSIVE RESISTANCE OF WATER DILUTES SINGLE-LAYER ANTICORROSIVE ENAMELS KOROZNÍ ODOLNOST JEDNOVRSTVÝCH VODOUŘEDITENÝCH NÁTĚROVÝCH HMOT

ANTICORROSIVE RESISTANCE OF WATER DILUTES SINGLE-LAYER ANTICORROSIVE ENAMELS KOROZNÍ ODOLNOST JEDNOVRSTVÝCH VODOUŘEDITENÝCH NÁTĚROVÝCH HMOT ANTICORROSIVE RESISTANCE OF WATER DILUTES SINGLE-LAYER ANTICORROSIVE ENAMELS KOROZNÍ ODOLNOST JEDNOVRSTVÝCH VODOUŘEDITENÝCH NÁTĚROVÝCH HMOT Hanuš J., Ščerbejová M. Ústav techniky a automobilové dopravy,

Více

VYSOCE NEBEZPEČNÉ NÁKAZY KOMPLEXNÍ BIOLOGICKÁ OCHRANA

VYSOCE NEBEZPEČNÉ NÁKAZY KOMPLEXNÍ BIOLOGICKÁ OCHRANA POSLANECKÁ SNĚMOVNA PARLAMENTU ČESKÉ REPUBLIKY VYSOCE NEBEZPEČNÉ NÁKAZY KOMPLEXNÍ BIOLOGICKÁ OCHRANA 11. 11. 2014 1 VYSOCE NEBEZPEČNÉ NÁKAZY 1889-90 Ruská chřipka cca 1 mil. mrtvých 1918 Španělská chřipka

Více

AUTORIZAČNÍ NÁVOD AN 13/03 Požadavky na systém managementu jakosti laboratoře a zajišťování kvality výsledků

AUTORIZAČNÍ NÁVOD AN 13/03 Požadavky na systém managementu jakosti laboratoře a zajišťování kvality výsledků AUTORIZAČNÍ NÁVOD AN 13/03 Požadavky na systém managementu jakosti laboratoře a zajišťování kvality výsledků Jakost = kvalita Požadavek Znak (charakteristika) Znak (charakteristika) jakosti Management

Více

ZKUŠENOSTI S VYUŽITÍM NEJISTOT MĚŘENÍ V MPZ. Martina Bučková, Petra Dědková, Roman Dvořák

ZKUŠENOSTI S VYUŽITÍM NEJISTOT MĚŘENÍ V MPZ. Martina Bučková, Petra Dědková, Roman Dvořák ZKUŠENOSTI S VYUŽITÍM NEJISTOT MĚŘENÍ V MPZ Martina Bučková, Petra Dědková, Roman Dvořák Výzkumný ústav vodohospodářský T. G. Masaryka, 1 ASLAB Středisko pro posuzování laboratoří Posuzování odborné způsobilosti

Více

Informace ze zdravotnictví Moravskoslezského kraje

Informace ze zdravotnictví Moravskoslezského kraje Informace ze zdravotnictví Moravskoslezského kraje Ústavu zdravotnických informací a statistiky České republiky Ostrava 8. 12. 2014 14 Souhrn Činnost oboru neurologie v Moravskoslezském kraji v roce 2013

Více

ČESKÁ NORMA MDT :620.1:62-777:614.8 Květen 1995 ČSN EN 402

ČESKÁ NORMA MDT :620.1:62-777:614.8 Květen 1995 ČSN EN 402 ČESKÁ NORMA MDT 614.894.41.7:620.1:62-777:614.8 Květen 1995 Dýchací sebezáchranné prostředky. AUTONOMNÍ DÝCHACÍ PŘÍSTROJE S OTEVŘENÝM OKRUHEM NA TLAKOVÝ VZDUCH S OBLIČEJOVOU MASKOU NEBO ÚSTENKOU. Požadavky,

Více

VÝVOJ NOVÉ GENERACE ZAŘÍZENÍ S POKROČILOU DIAGNOSTIKOU PRO STANOVENÍ KONTAKTNÍ DEGRADACE

VÝVOJ NOVÉ GENERACE ZAŘÍZENÍ S POKROČILOU DIAGNOSTIKOU PRO STANOVENÍ KONTAKTNÍ DEGRADACE VÝVOJ NOVÉ GENERACE ZAŘÍZENÍ S POKROČILOU DIAGNOSTIKOU PRO STANOVENÍ KONTAKTNÍ DEGRADACE Jiří Dvořáček Prezentace k obhajobě doktorské dizertační práce Institute of Machine and Industrial Design Faculty

Více

HODNOCENÍ ROZDÍLNÝCH REŽIMŮ PŘI PROCESU SPALOVÁNÍ

HODNOCENÍ ROZDÍLNÝCH REŽIMŮ PŘI PROCESU SPALOVÁNÍ HODNOCENÍ ROZDÍLNÝCH REŽIMŮ PŘI PROCESU SPALOVÁNÍ Radim Paluska, Miroslav Kyjovský V tomto příspěvku jsou uvedeny poznatky vyplývající ze zkoušek provedených za účelem vyhodnocení rozdílných režimů při

Více