Pro odborníka. Projekční podklady. Plynový závěsný kotel CERACLASSEXCELLENCE ZSC 24/28/35-3 MFA ZSC 24/28-3 MFK ZWC 24-3 MFA/MFK.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Pro odborníka. Projekční podklady. Plynový závěsný kotel CERACLASSEXCELLENCE ZSC 24/28/35-3 MFA ZSC 24/28-3 MFK ZWC 24-3 MFA/MFK."

Transkript

1 Projekční podklady Plynový závěsný kotel CERACLASSEXCELLENCE Pro odborníka ZSC 24/28/35-3 MFA ZSC 24/28-3 MFK ZWC 24-3 MFA/MFK Teplo pro život CZ - SK /

2 Obsah Strana Úvod, značení, základní údaje 3-4 Technické údaje 5-6 Rozměry a minimální odstupy 7 Konstrukce přístroje a funkční popis 8-11 Řídící jednotka Bosch Heatronic III Instalace a volba místa Připojovací rozměry a montážní lišta Oběhové čerpadlo a expanzní nádoba Projekční pokyny pro připojení zásobníků TV Odtah spalin Regulace a připojovací příslušenství

3 Úvod Tepelná technika Řešení s budoucností Ve směru vývoje v oblasti tepelné techniky a regulátorů sleduje firma Junkers nejnovější technologické trendy, nabízí špičkové technologie, rozšiřuje tech nic - ké možnosti přístrojů, ale používá i několik nových vlastních patentů. Největší prioritou firmy Junkers však je, že směřuje značnou část svého úsilí směrem k ma ximální bezpečnosti, ekonomickému provozu a v neposlední řadě ke zpřístupňování svých přístrojů nejširší veřejnosti, zachováním jejich jed noduché ovladatelnosti a přijatelné cenové relace. Naše prodejní a servisní síť hustě pokrývá celé území České republiky a je organizována systémem velko obchodních a montážních středisek, které uvádí vý robky do provozu a provádí záruční a pozáruční ser vis. Jak firma Junkers, tak i naši prodejci, úzce spo lu pracují s řadou projektantů a projekčních firem. Doufáme tak, že tento technický podklad přispěje k dalšímu rozvoji a zkvalitnění této spolupráce. Změny projekčního podkladu jsou vyhrazeny. Přehled použitého značení kotlů: Z - závěsný kotel pro vytápění W - kombinované provedení S - možnost připojení zásobníku TV C - řada kotlů CERACLASS EXCELLENCE 24 - jmenovitý tepelný výkon 24 kw 28 - jmenovitý tepelný výkon 28 kw 35 - jmenovitý tepelný výkon 35 kw -3 - vývojová řada A - kotel v provedení Turbo - nezávislý na prostoru spalování a s nuceným odtahem spalin bez pojistky proudění K - komínové provedení 23 - zemní plyn H - zařízení může být odborným a certifikovaným servisem Junkers přestavěno na tekuté plyny MF - kotel se zabudovanou elektronikou Bosch Heatronic III s multifunkčním displejem Rozsah dodávky 1 Plynový kotel pro ústřední vytápění 2 Kryt ovládacího panelu (s upevňovacím materiálem) 3 Upevňovací materiál (šrouby s příslušenstvím) 4 Sada tištěné dokumentace přístroje 5 Škrticí clony (u verze MFA) 6 Montážní připojovací lišta 7 Připojovací trubky 8 Rukojeť pro doplňovací zařízení (pouze u typů ZWC) Obrázek 1 3

4 Údaje o kotli CERACLASSEXCELLENCE Prohlášení CE Tyto kotle odpovídají platným předpisům a evropským směrnicím 90/396 EWG, 92/42 EWG, 73/23 EWG, 89/ 336 EWG a popisu konstrukce uvedeném v konstrukčním vzoru EU a je k nim vydán certifikát CE a výrobcem vystaveno prohlášení o shodě. Kotle jsou odzkoušeny podle normy ČSN EN 483 (verze MFA) a dle ČSN EN 297 (verze MFK), odpovídají platným požadavkům a českým technickým normám a předpisům vztahujícím se k nařízení vlády. Spolu s uvedeným zařízením je schváleno v certifikátu kotle CE i příslušenství odtahu spalin, proto používejte pouze originální díly Junkers (pro verze MFA). Provedení MFA Výrobní ident. číslo a certifikát Kategorie CE-0085BS0046 II 2H 3P Typ kotle C 12, C 32, C 42, C 52,C 82, B 22, B 32 Provedení MFK Výrobní ident. číslo a certifikát Kategorie Typ kotle Přehled typů CE-0085BS0045 II 2H 3P B 11BS ZSC 24-3 MF A 23 S5200 ZSC 28-3 MF A 23 S5200 ZSC 35-3 MF A 23 S5200 ZWC 24-3 MF A 23 S5200 ZSC 24-3 MF K 23 S5292 ZSC 28-3 MF K 23 S5292 ZWC 24-3 MF K 23 S5292 Popis kotle Kotel pro montáž na stěnu, nezávislý na komínu a na velikosti prostoru místa instalace (MFA) Kotel pro montáž na stěnu a připojení na komín (MFK) Kotel pro provoz se zemním plynem nebo kapalným plynem Model s uzavřenou spalovací komorou a ventilátorem (MFA) Model s otevřenou spalovací komorou a přerušovačem tahu (MFK) Čidla hlídače odtahu spalin (umístění v přerušovači tahu a ve spalinové komoře u MFK) Multifunkční displej Heatronic III s EMS-BUS Automatické zapalování Plynulá regulace výkonu Automatické jištění pojistným ventilem Úplné jištění pomocí systému Heatronic III s monitorováním ionizace a magnetickými ventily podle normy EN 298 Vhodné pro podlahové vytápění se směšovačem Možnost připojení dvojité koaxiální trubky pro spaliny/spalovací vzduch Ø 60/100 nebo děleného odtahu Ø 80/80 (MFA) Teplotní čidlo a regulátor teploty otopné vody Čidlo teploty na výstupu Omezovač teploty v 24 V elektrickém obvodu Třístupňové oběhové čerpadlo, automatický odvzdušňovač Pojistný ventil, manometr, expanzní nádoba Možnost připojení čidla teploty (NTC) nebo termostatu zásobníku TV Přednostní ohřev teplé vody 3cestný ventil s krokovým motorem Síťový kabel se síťovým konektorem Integrované zařízení pro doplňování (pouze ZWC) Bezpečnostní omezovač teploty Dvojstupňový ventilátor Montážní připojovací lišta Příslušenství Zde najdete seznam s typickým příslušenstvím pro tento kotel. Úplný přehled veškerého dostupného příslušenství najdete v platném ceníku Junkers. Příslušenství odtahu spalin Sifon s odtokovou trubkou Regulace vytápění Zásobníky teplé vody Sady pro přestavbu plynu Montážní připojovací lišta v různém provedení Propojovací a připojovací příslušenství dle typu nepřímoohřívaného zásobníku TV 4

5 Technické údaje Technické údaje provedení MFK Výkon Jednotka ZWC/ZSC 24-3 MFK ZSC 28-3 MFK Zemní plyn Kapalný plyn Zemní plyn Kapalný plyn Max. jmenovitý tepelný výkon kw 24,0 23,2 28,1 27,1 Max. jmenovitý tepelný příkon kw 26,7 25,8 31,3 30,1 Min. jmenovitý tepelný výkon kw 7,3 7,1 8,6 8,6 Min. jmenovitý tepelný příkon kw 8,4 8,1 9,8 9,8 Max. jmenovitý tepelný výkon teplá voda kw 24,0 23,2 28,1 27,1 Max. jmenovité tepelné zatížení teplá voda kw 26,7 25,8 31,3 30,1 Min. jmenovitý tepelný výkon teplé vody kw 7,3 7,1 8,6 8,6 Min. jmenovité tepelné zatížení teplé vody kw 8,4 8,1 9,8 9,8 Třída účinnosti ** ** ** ** Jmenovitá spotřeba paliva Zemní plyn H (HiS = 9,5 kwh/m3) m3/h 2,8-3,2 - Kapalný plyn (Hi = 12,9 kwh/kg) kg/h - 2,0-2,3 Přípustný připojovací přetlak plynu Zemní plyn H mbar Kapalný plyn mbar - 37/50-37/50 Expanzní nádoba Vstupní přetlak bar 0,5 0,5 0,5 0,5 Celkový objem l Teplá voda (ZWC) Max. množství teplé vody T = 50 K K l/min 6,9 6,6 - - Max. množství teplé vody T = 30 K l/min 11,5 11,1 - - Max. množství teplé vody T = 20 K l/min 17,2 16,6 - - Teplá voda - komfortní třída podle EN *** *** - Teplota výstupní vody C Max. přípustný přetlak teplé vody bar 10,0 10,0 - - Min. přetlak bar 0,2 0,2 - - Specifický průtok podle EN 625 l/min 11,1 11,1 - - Hodnoty spalin Potřebný tah Pa 3,0 3,0 3,0 3,0 Teplota spalin při max. jmenovitém tepelném C výkonu Teplota spalin při min. jmenovitém tepelném C výkonu Hmotnostní průtok spalin při max. jmenovitém g/s 19,6 17, ,5 tepelném výkonu Hmotnostní průtok spalin při min. jmenovitém g/s 18,0 15, ,0 tepelném výkonu CO 2 při max. jmenovitém tepelném výkonu % 5,3-5,7 6,6-7,0 5,7-6,1 6,8-7,2 CO 2 při min. jmenovitém tepelném výkonu % 1,3-1,7 2,2-2,6 1,7-2,1 2,4-2,6 NO x -třída podle EN Připojení odtahu spalin (průměr) mm Všeobecně Elektr. napětí AC... V Frekvence Hz Max. příkon W Stupeň el. krytí IP X4D X4D X4D X4D Odzkoušeno podle EN Max. teplota na výstupu topné vody C Max. provozní přetlak (vytápění) bar 3,0 3,0 3,0 3,0 Přípustné teploty okolí C Jmenovitý objem výměníku (vytápění) l 0,8 0,8 0,8 0,8 Hmotnost (bez obalu) (ZWC/ZSC) kg 36,6/35,1 36,6/35,1 -/37,3 -/37,3 5

6 Technické údaje Technické údaje provedení MFA Výkon Jednotka ZWC /ZSC24-3 MFA ZSC 28-3 MFA ZSC 35-3 MFA Zemní plyn Kapalný plyn Zemní plyn Kapalný plyn Zemní plyn Kapalný plyn Max. jmenovitý tepelný výkon kw 24,0 24,0 28,1 28,1 34,9 33,4 Max. jmenovitý tepelný příkon kw 26,7 26,7 31,3 31,3 38,3 36,7 Min. jmenovitý tepelný výkon kw 7,3 7,3 8,6 8,6 10,6 10,6 Min. jmenovitý tepelný příkon kw 8,4 8,4 9,8 9,8 12,1 12,1 Max. jmenovitý tepelný výkon teplá voda kw 24,0 24,0 28,1 28,1 34,9 33,4 Max. jmenovité tepelné zatížení teplá voda kw 26,7 26,7 31,3 31,3 38,3 36,7 Min. jmenovitý tepelný výkon teplé vody kw 7,3 7,3 8,6 8,6 10,6 10,6 Min. jmenovité tepelné zatížení teplé vody kw 8,4 8,4 9,8 9,8 12,1 12,1 Třída účinnosti ** ** ** ** ** ** Jmenovitá spotřeba paliva Zemní plyn H (HiS = 9,5 kwh/m3) m3/h 2,8-3,2-4,0 - Kapalný plyn (Hi = 12,9 kwh/kg) kg/h - 2,0-2,4-2,9 Přípustný připojovací přetlak plynu Zemní plyn H mbar Kapalný plyn mbar - 37/50-37/50-37/50 Expanzní nádoba Vstupní přetlak bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,75 0,75 Celkový objem l ,5 10,5 Teplá voda (ZWC) Max. množství teplé vody T = 50 K l/min 6,9 6, Max. množství teplé vody T = 30 K l/min 11,5 11, Max. množství teplé vody T = 20 K l/min 17,2 17, Teplá voda - komfortní třída podle EN *** *** Teplota výstupní vody C Max. přípustný přetlak teplé vody bar 10,0 10, Min. přetlak bar 0,2 0, Specifický průtok podle EN 625 l/min 11,1 11, Hodnoty spalin Teplota spalin při max. jmenovitém C tepelném výkonu Teplota spalin při min. jmenovitém C tepelném výkonu Hmotnostní průtok spalin při max. g/s 17,5 17,5 19,4 19,1 20,5 19,9 jmenovitém tepelném výkonu Hmotnostní průtok spalin při min. g/s 12,5 12,0 17,4 19,1 18,8 19,3 jmenovitém tepelném výkonu CO2 při max. jmenovitém tepelném výkonu % 6,4-6,9 6,5-7,0 6,2-6,9 7,1-7,5 7,0-7,5 8,1-8,5 CO2 při min. jmenovitém tepelném výkonu % 2,5-2,9 2,8-3,2 2,0-2,4 2,0-2,4 2,2-2,6 2,6-2,8 NOx-třída podle EN Připojení příslušenství odtahu spalin (průměr) mm 60 / / / / / / / / / / / / 80 Všeobecně Elektr. napětí AC... V Frekvence Hz Max. příkon W Max. hladina akustického tlaku db(a) 36,0 36,0 36,0 36,0 38,0 38,0 Stupeň el. krytí IP X4D X4D X4D X4D X4D X4D Odzkoušeno podle EN Max. teplota na výstupu topné vody C Max. provozní přetlak (vytápění) bar 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 Přípustné teploty okolí C Jmenovitý objem výměníku (vytápění) l 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 Hmotnost (bez obalu) (ZWC/ZSC) kg 42,9/41,4 42,9/41,4 -/43,0 -/43,0 -/46,2 -/46,2 6

7 Rozměry a minimální odstupy 338 Pozice pro výstup elektrického kabelu ze stěny 1) Obrázek 2 Kotel A [mm] ZSC/ZWC 24-3 MFK 400 ZSC 28-3 MFK Pozice pro výstup elektrického kabelu ze stěny 1) Obrázek 3 Kotel A [mm] ZSC/ZWC 24-3 MFA 400 ZSC 28-3 MFA 440 ZSC 35-3 MFA 480 1) V případě nevyužití síťového kabelu 7

8 Konstrukce přístroje a funkční popis ZWC 24-3 MFK Obrázek 4 3 Měřící hrdlo (přetlak na tryskách) 4 Heatronic III 6 Omezovač teploty - výměník 6.1 Hlídač odtahu spalin (přerušovač tahu) 6.2 Pojistka zpětného tahu spalin (spalovací komora) 6.3 Čidlo teploty teplé vody 7 Měřící hrdlo připojovacího přetlaku plynu 8.1 Manometr 11 Bypass 15 Pojistný ventil vytápění 18 Oběhové čerpadlo vytápění Přepínač otáček čerpadla 20 Expanzní nádoba 27 Automatický odvzdušňovač 29 Hořák s držákem trysek 32 Ionizační elektroda 33 Zapalovací elektroda 36 Čidlo teploty na výstupu topné vody 38 Zařízení pro doplňování (pouze u ZWC) 39 Přerušovač tahu 43 Výstup kotle pro vytápění 44 Zpátečka z topného systému 56 Plynová armatura 63 Stavěcí šroub pro max. množství plynu 64 Stavěcí šroub pro min. množství plynu 71 Výstup teplé vody 72 Vstup studené vody 84 Pohon třícestného ventilu 88 Třícestný ventil 102 Kontrolní průhled 120 Otvory pro zavěšení 295 Samolepící typový štítek kotle 355 Deskový výměník Odtok vypouštěcího kohoutu 413 Průtokoměr (turbína) 418 Typový štítek

9 Konstrukce přístroje a funkční popis ZSC 24/28/35-3 MFA Obrázek 5 3 Měřící hrdlo (přetlak na tryskách) 4 Heatronic III 6 Omezovač teploty - výměník 7 Měřící hrdlo připojovacího přetlaku plynu 8.1 Manometr 15 Pojistný ventil vytápění 18 Oběhové čerpadlo vytápění 18.1 Přepínač otáček čerpadla 20 Expanzní nádoba 27 Automatický odvzdušňovač 29 Hořák s držákem trysek 32 Ionizační elektroda 33 Zapalovací elektroda 36 Čidlo teploty na výstupu topné vody 43 Výstup kotle pro vytápění 44 Zpátečka z topného systému 56 Plynová armatura 63 Stavěcí šroub pro max. množství plynu 64 Stavěcí šroub pro min. množství plynu 71 Výstup do zásobníku 72 Zpátečka ze zásobníku 84 Třícestný ventil 88 Motor - pohon třícestného ventilu 102 Kontrolní průhled 120 Otvory pro zavěšení Výfuk spalin Nasávání spalovacího vzduchu 226 Ventilátor 228 Spínač diferenčního tlaku 295 Samolepící typový štítek kotle Odto k vypouštěcího kohoutu 418 Typový štítek 9

10 Konstrukce přístroje a funkční popis Plynový závěsný kotel s obchodním označením CeraclassExcellence je v základním i kombinovaném provedení určen pro etážové a ústřední vytápění. Ve vývoji plynových závěsných kotlů Junkers navazuje na technicky spolehlivou řadu kotlů Eurostar a Euromaxx, přičemž slučuje jejich přednosti a posouvá je ve své úrovni a ve vývoji. Další změnou je ovládání kotle, které zajišťuje řídící elektronika Bosch Heatronic III a zavedení nové generace regulátorů, které komunikují s kotlem po 2 žilové sběrnici. Nabízí se tak řada dalších nových možností k použití nových kotlů s novou regulací. Závěsný plynový kotel Ceraclass Excellence se skládá z následujících konstrukčních prvků: Vestavěná plynová armatura (56) pro všechny druhy plynu se skládá ze dvou uzavíracích pojistných a jednoho regulačního ventilu. Síto na vstupu plynové armatury brání zanesení cizími tělísky. Na měřicím hrdle (7) lze přezkoušet připojovací přetlak plynu a na měřicím hrdle (3) lze přezkoušet přetlak na tryskách. Dvěma nastavovacími šrouby se nastavuje minimální množství plynu (64) a max. množství plynu (63) na vestavěném regulátoru přetlaku. Standardní v konstrukci plynové armatury u kotlů Junkers je plynule pracující regulační ventil, kterým je dosaženo hlavních užitných předností kotle Ceraclass Excellence: - tichý start - plynule regulovaný výkon, - úsporný provoz Atmosférický hořák (29) je vybaven automatickým zapalováním a ionizační elektrodou pro kontrolu plamene (32). Hořáková jednotka je vyvinuta ve vývojovém centru BOSCH-. Je složena z jednotlivých hořákových lamel. Jejich difuzér a lamely jsou řešeny s ohledem na dokonalé spalování při minimálních podílech škodlivin ve spalinách. Tepelný výměník kotle s lamelami z mědi (6) přenáší tepelnou energii horkých spalin na topnou vodu. Kombinované provedení kotle CeraclassExcellence s ohřevem teplé vody má primární a sekundární deskový výměník (355) se dvěma samostatně oddělenými okruhy pro topný okruh a ohřev TV. Přerušovač tahu (39) poskytuje ochranu proti nesprávnému toku spalin (u provedení MFK). Sériově vestavěný hlídač odtahu spalin s jedním NTC- -čidlem v přerušovači tahu (6.1) a s druhým NTC čidlem (6.2) v oblasti spalovací komory (u provedení MFK). Tyto čidla hlídají odtah spalin z kotle. Hlášení hlídačů odtahu spalin je zobrazováno na displeji. V případě, že nastane zpětný tok spalin, pojistka automaticky vypne a kotel je na dvacet minut zablokován. Po uplynutí této doby se kotel automaticky nastartuje a uvede opět do provozu. Odpovídající poruchový kód zůstane uložen a může být vyvolán servisním technikem. Dvoustupňový ventilátor odtahu spalin (226) zajišťuje odtah spalin a přívod spalovacího vzduchu (u provedení MFA). Kontrola správného a dostatečného odvodu spalin v obou stupních je zajištěna snímačem tlakového rozdílu proudění spalin a diferenčním tlakovým spínačem (228), současně automatika vyhodnocuje i kontrolu klidového kontaktu. Třírychlostní oběhové čerpadlo (18) s integrovaným odvzdušňovacím ventilem zajišťuje automatické odvzdušňování kotle při rozběhu nebo při doplňování otopné vody do okruhu. Pod čerpadlem se nachází vypouštěcí ventil (361), s jehož pomocí se urychlí veškerá servisní údržba. Zabudovaný pojistný ventil (15) omezuje tlak v topném okruhu na 3 bary. Vestavěná membránová expanzní nádoba (20) vyrovnává expanzi (objemový rozdíl) topné vody při ohřevu v uzavřeném systému. Teplota v náběhovém potrubí je sledována pomocí čidla NTC (36) a zobrazena na displeji. Kotel má na výměníku umístěn pojistný teplotní omezovač (6). Pomocí vestavěného plnicího ventilu (38) lze snadno u verzí ZWC.. naplnit topný okruh. Z manometru (8.1) lze odečíst provozní resp. plnicí tlak topného systému. Vestavěný motorický přepínač (88) a trojcestný ventil (84), se nachází u kotlů v provedení ZWC.. a ZSC.., kde přepíná mezi prouděním tepla buďto do topného okruhu a nebo do teplou vodu ohřívajícího deskového výměníku (u ZWC..), případně do otopné spirály nepřímo ohřívaného zásobníku TV (u ZSC..). Elektronika Bosch Heatronic III Bosch Heatronic III (4) přebírá elektrické řízení a regulaci závěsného kotle. Tento díl je konstruován tak, že do něj lze vestavět příslušné hodiny MT/DT.. nebo ekvitermní regulátory FW.. a lze je dále kombinovat s příslušnými komponenty, které se doplňují podle složitosti topného systému a zajišťují tak po 2 žilové sběrnici potřebné řízení a regulaci, lze indikovat teplotu náběhového okruhu vytápění digitálně přes displej a prostřednictvím diagnostického systému stanovovat servisní stavy a poruchy, v letním provozu je každých 24 hodin iniciován krátkodobý, rozběh oběhového čerpadla (18), aby se zamezilo jeho zablokování, vestavěná ochrana protizámrazu zabraňuje zamrznutí závěsného kotle, lze nastavit čas doběhu oběhového čerpadla (18) po ukončení topného režimu hořáku zamezuje krátkodobému přehřátí kotle a upravuje chod čerpadla dle potřeb, lze pomocí servisního módu jednotlivě nastavit topný výkon, četnost sepnutí kotle, druh provozu čerpadla, solární režim, lze nastavit teplotu teplé vody (provedení ZWC..) a tuto regulovat prostřednictvím NTC čidla TV (6.3), lze volit mezi ECO a COM režimy ohřevu TV, lze připojit zásobníkový termostat nebo zásobníkové NTC čidlo (provedení ZSC..), upřednostnění přípravy TV je zajištěno softwarovým vybavením řídicího modulu. 10

11 Konstrukce přístroje a funkční popis Ohřev TV Díky elektronice Bosch Heatronic III je možno při ohřevu TV volit mezi ekonomickým režimem ECO a komfortním režimem COM u všech typů kotle CeraclassExcellence. Komfortní režim-com, který je přednastaven v Elektronice Heatronic III z výrobního závodu, představuje jednoznačné upřednostnění ohřevu TV na požadovanou teplotu a v požadovaný čas (v závislosti na použité regulaci) a následné udržování předehřáté - připravené TV v nastavených parametrech. U typů ZWC.. je tím dána velmi krátká čekací doba při odběru teplé vody, ale kotel může zapínat i v době, kdy se žádná voda neodebírá. Tento režim je možno vhodným regulátorem časově omezit (např. od 6.00 do 9.30 hod). Ve zbývající době se prostřednictvím spínacích hodin provede automatické přepnutí do energeticky úsporného režimu ECO. U kotle v provedení ZWC.. se na vstupu vody nachází snímač průtoku (413) - turbínka. Signál z turbínky slouží centrální elektronice jako identifikační signál pro zapojení funkce vnitřního ohřevu TV. Leží-li odebírané množství teplé vody pod spínací hranicí kotle, nedojde k sepnutí turbínky a kotel zůstane v klidu, proto je nutné dodržet minimální spínací přetlak a průtok, aby se kotel k ohřevu zaktivoval. Vestavěné čidlo NTC (6.3) trvale měří teplotu teplé vody na výstupu a dle potřeby a nastavení zasahuje do řízení kotle. Kombinované přístroje CeraclassExcellence pro vytápění a ohřev teplé vody umožňují regulaci teploty teplé vody mezi cca C a nabízí Ekonomický režim ohřevu TV (stisknutím tlačítka ECO, které pak svítí). Kotel nepředehřívá teplou vodu na nastavenou teplotu, ale přednostní sepnutí přípravy TV zůstává aktivní. Ohlášení potřeby TV je automaticky při krátkém otevření a zavření kohoutu teplé vody (i pákové baterie). Ihned pak dojde k přepnutí kotle do komfortního režimu COM a k okamžitému ohřevu teplé vody na požadovanou teplotu. Po opětovném otevření kohoutu teplé vody je ve velmi krátkém časovém okamžiku teplá voda připravena a neprotéká zbytečně studená voda. U provedení ZWC.. se průtokem vody přes turbínku aktivuje automaticky komfortní režim, který zajistí nastavené parametry TV. Tyto kotle CeraclassExcellence mají navíc možnost nastavení tzv. Solárního módu, při němž je možné průtokovým ohřevem kotle ZWC.. dohřívat předehřátou vodu ze solárního zásobníku a zajistit tak úspornou dodávku TV. Topný provoz Při požadavku tepla iniciovaném regulátorem teploty v náběhovém okruhu nebo dle vybavení topného systému prostorovým či ekvitermně řízeným regulátorem se rozběhne oběhové čerpadlo (18) s odvzdušňovačem, pokud není v režimu III (trvalý běh čerpadla) nebo po odběru teplé vody již není v chodu. Ventilátor (226) zapne a odvede eventuelní zbytky spalin. Jakmile je dosaženo potřebného proudění ve spalinovém potrubí, zapne diferenční tlakový spínač (228) s kontrolou klidových kontaktů a uvolní přívod plynu (u provedení MFA). Magnetické ventily plynové armatury (56) uvolní startovací množství plynu. Současně vyvolá řídicí automatika Bosch Heatronic III (4) na zapalovací elektrodě (33) zapalovací jiskry, které zapálí směs plynu a vzduchu vystupující z hořáku (29). Po 90 sekundách doby provozu může být startovací stupeň výkonu opuštěn. Regulační ventil v plynové armatuře přizpůsobuje výkon zařízení potřebě tepla. Je-li potřeba tepla menší než startovací výkon, následuje vypnutí. Přívod plynu se uzavře. Po každém vypnutí je pro snížení četnosti spínání aktivována blokovací uzávěra. Oběhové čerpadlo topné vody dobíhá v závislosti na nastavení. 11

12 Řídicí jednotka Bosch Heatronic III Obsluha řídicí jednotky Bosch Heatronic III Bosch Heatronic umožňuje komfortní nastavení a kontrolu mnoha funkcí kotle. Při připojení ekvitermního regulátoru není třeba na kotli provádět žádná nastavení. Omezení počtu cyklů sepnutí, diference spínání a dalších parametrů je optima lizováno ekvitermním regulátorem. Popis se omezuje pouze na některé funkce. Servisní funkce Ukazatel Popis Maximální tepelný výkon Výkon ohřevu teplé vody Způsob spínání čerpadla Max. teplota výstupní topné vody Tepelná dezinfekce (ZSC) 1.A Tepelný výkon lze mezi minimem a jmeno vitou hodnotou omezit na specifickou potře bu tepla. Při omezeném výkonu vytápění je k dis pozici v režimu ohřevu teplé vody max. jmenovitý tepelný výkon - viz nastavení výkonu ohřevu TV. 1.b Výkon ohřevu teplé vody může být nastaven, především dle výběru zásobníkového ohřívače, mezi min. a max. jmenovitým tepelným výkonem. 1.E Možná nastavení jsou: Způsob spínání 1 pro topné systémy bez regu lace nebo pro servisní účely. Regulátor teploty výstupní vody spíná čerpadlo vytápění. Způsob spínání 2 (nastavení z výrobního závodu). Pro topné systémy s prostorovým regulátorem, který řídí chod kotle a dle nastavení doběh čerpadla. Způsob spínání 3 pro topné systémy s ekvi term ním regulátorem. Regulátor optimalizuje a řídí chod kotle a čerpadla. Při letním provozu se spouští čerpadlo jen na ohřev vody, v zimním období běží dle venkovní teploty trvale. 2.b Maximální teplotu náběhu lze nastavit v rozmezí od cca 40 C do 88 C (nastavení z výrobního závodu je 88 C). 2.d Tepelná dezinfekce v zásobníku usmrtí krátkým přehřátím vody případné bakterie legionely. Jednou týdně se zásobník zahřeje po dobu cca 35 minut na 70 C. Z výrobního závodu je nastavena aktivní tepelná dezinfekce. Omezení počtu startů 3.b Omezení počtu startů sepnutí - blokování časových impulsů může být nastaveno v rozsahu od 0-15 min (nastavení z výrobního závodu: 3 minuty). Diference spínání 3.C Diference spínání je přípustná odchylka od poža dované náběhové teploty. Může být nastavena v kro cích po 1 K. Rozmezí nastavení je 0 až 30 K (nasta vení z výrobního závodu: 10 K). Nastavení kanálu spínacích hodin Světelná indikace provozu 5.C Pomocí této funkce se mění použití kanálu od vytápění k teplé vodě u jednokanálových hodin. Základní nastavení je 2kanálové - vytápění i TV. 7.A Při zapnutém přístroji svítí světlo LED indikující provoz. Touto funkcí je světlo možné vypnout. V základním nastavení je světelná indikace aktivní a servisně ji lze dle volby vypnout. (podrobnější informace o řídicí jednotce a jejím nastavování naleznete v instalačním návodu) 1 Tlačítko Kominík 2 Tlačítko servis 3 Tlačítko ZAP/VYP 4 Displej 5 ZWC: tlačítko eco, servisní funkce nahoru ZSC: servisní funkce nahoru 6 Tlačítko dovolená, servisní funkce dolů 7 Světelná LED indikující provoz 8 Prostor pro vestavbu ekvitermního regulátoru FW.. nebo vestavných hodin MT/DT.. Obrázek 6 Přehled ovládacích prvků 12

13 Řídicí jednotka Bosch Heatronic III Obrázek 7 ZWC Manometr 15 Pojistný ventil vytápění 27 Automatický odvzdušňovač 38 Doplňovací zařízení (pouze u ZWC) 61 Resetovací tlačítko 135 Tlačítko ZAP/VYP 136 Regulátor teploty topné vody 170 Kohouty údržby náběhového a zpětného potrubí 171 Přípoj TV (ZWC), (u ZSC.. výstup topné vody do zásobníku TV) 172 Plynový kohout (uzavřen) 173 Uzavírací ventil studené vody (ZWC), (u ZSC.. vstup zpátečky ze zásobníku TV, vhodné doplnit jednosměrnou klapkou proti samotížnému ochlazování) 295 Samolepící typový štítek kotle 310 Regulátor teploty teplé vody 317 Displej 363 Indikace provozu hořáku 365 Tlačítko Kominík - pro měření spalin servisním technikem 366 Servisní tlačítko 367 ZWC: tlačítko eco, servisní funkce nahoru ZSC: servisní funkce nahoru 476 Tlačítko dovolená, servisní funkce dolů 800 Světelná LED indikující provoz 13

14 Instalace a volba místa Instalace Použití přístrojů Uvedené přístroje mohou být použity pro všechny teplovodní otopné sytémy včetně podlahových. Hospodárný provoz přístrojů zaručují regulátory Junkers, ovládající plynulou regulaci výkonu. Toto vše platí samozřejmě i pro systémy vybavené termostatickými ventily otopných těles. Dále je nutno nainstalovat do nejnižšího bodu systému plnící a vypouštěcí kohouty. Vypouštěcí a plnicí kohout by měl být nainstalován tak, aby bylo možné sledovat přetlak vody v systému, aby bylo možné provedení oboustranného proplachu potrubí při periodických kontrolách. Před instalací kotle je třeba topný systém důkladně vypláchnout. I v případě nového systému. Do všech otopných těles, je vhodné doplnit automatický nebo ruční odvzdušňovací ventil. Otevřené otopné soustavy Otevřené otopné soustavy musí být přestavěny na systémy uzavřené dle příslušné ČSN EN... Samotížné otopné soustavy Při řešení je doporučeno kotel připojit na stávající potrubní síť přes termohydraulický rozdělovač (anuloid s odkalovačem). Pozinkovaná otopná tělesa a potrubí Nepoužívat pozinkovaná otopná tělesa a potrubí. Tím je zabráněno tvorbě plynu. Při použití pokojového regulátoru teploty Na otopná tělesa v řídicí místnosti nemontovat termostatické ventily. Protizámrazové prostředky, antikorozní prostředky Schválené jsou následující prostředky: Označení Koncentrace Glythermin NF % Antifrogen N % Varidos FSK % Tyfocor L % Antikorozní prostředky Schválené jsou následující prostředky: Označení Koncentrace Cillit HS Combi 2 0,5 % Copal 1 % Nalco % Varidos KK 0,5 % Varidos AP 1-2 % Varidos % Sentinel X 100 1,1 % Těsnicí prostředky Přidání těsnicích prostředků do otopné vody může vést dle našich zkušeností k problémům (usazeniny ve výměníku tepla). Z tohoto důvodu jejich použití nedoporučujeme. Škody způsobené použitím neschválených protizámrazových, antikorozních a nebo těsnících prostředků přidaných do otopné vody systému nespadají do záručních závad. Cirkulační čerpadlo teplé vody zásobníku Použité cirkulační čerpadlo (není součástí dodávky kotle) by mělo mít tyto připojovací hodnoty: 230 V AC, 0,45 A, cos = 0,99. Volba místa instalace Předpisy k místu instalace Při volbě místa pro přístroj je nutno dodržovat příslušné platné normy, předpisy a vyhlášky vztahující se pro příslušné regiony v ČR. Kotel není vhodný k instalaci vně vnitřních prostor. Kotel instalovat na dobře přístupném, větraném a proti mrazu chráněném místě. Plynový závěsný kotel je nutné pevně umístit tak, aby visel na nehořlavém podkladu, přesahujícím průdorys spotřebiče nejméně o 100 mm na všech stranách. Při instalaci v místnosti s vanou nebo sprchou: V dosahu vany resp. sprchy nesmí být žádný spínač resp. regulátor kotle, respektujte příslušné normy a předpisy. Kotel má elektrické krytí IP4XD (IP44) a z toho vyplývají možnosti umístění v takovýchto prostorách. Spalovací vzduch K zabránění koroze musí být spalovací vzduch prostý agresivních látek. Za korozně působící platí halogenové uhlovodíky, které obsahují chlorové nebo fluorové sloučeniny. Tyto mohou být obsaženy např. v rozpouštědlech, barvách, lepidlech a pohonných plynech sprejů a domácích čistících prostředcích atd. Povrchová teplota Nejvyšší povrchová teplota kotle je nižší než 85 C. Tím nejsou podle TRGI příp. TRF nutná zvláštní bezpečnostní opatření pro hořlavé konstrukční materiály a vestavný nábytek. Je třeba dbát odlišných předpisů jednotlivých zemí. Kotle na kapalný plyn umístěné pod úrovní terénu Přístroj splňuje požadavky pro instalaci pod úroveň terénu, pokud je zabráněno přívodu plynu při vypnutí plynového spotřebiče elektromagnetickým ventilem v domovní skříni. Z tohoto důvodu doporučujeme instalaci elektromagnetického ventilu (není součástí dodávky kotle) a připojení na IUM. Tím bude přívod zkapalněného plynu umožněn pouze při požadavku na teplo. Odtah spalin Hlavní zásady a informace k odtahům spalin jsou uvedeny v samostatné části tohoto sešitu. 14

15 Instalace a volba místa Přívod plynu Stanovte světlost potrubí podle Technických pravi del. Před přístroj nainstalujte plynový uzavírací ko hout*) případně regulační membránový ventil*). Do každé montážní připojovací lišty je zamontováno připojovací šroubení R¾". Pro kapalný plyn se do dává redukce z R½" na Ermeto 12 mm příslušenství č Maxi mální zkušební tlak je 150 mbar. Membránový pojistný ventil (15) Tento ventil je součástí dodávky kotle. Sifon pro jímání úkapů Pokud ústí odkapávací potrubí do sítě odpadních vod, doporučuje se vestavět zápachový uzávěr - sifon (příslušenství č. 432 obj. č ). Toto příslušenství řeší problém zachytávání úkapů pojistných ventilů vytápění a přívodu TV. Otvor A" montážní šablony udává místo připojení sifonu pro jímání úkapů k odpadnímu potrubí. Obrázek 8 Větrací otvory při montáži do skříně Připojení kotle CERACLASSEXCELLENCE Pro připojení kotle v provedení ZWC pod omítku je možno využít pro připojení plynu a topení rohové ventily R¾" příslušenství č. 223/1 s obj. č a pro připojení teplé vody kolena R½" příslušenství č. 220 s obj. č Tyto díly je možné objednat z nabídky příslušenství Junkres. Pro instalaci nad omítku jsou třeba přímé ventily R¾" příslušenství č. 224 s obj. č a případně č. 240 s obj. č na TV. Pro připojení plynu se používá příslušenství č. 440/14 obj. č nebo celá souprava č. 528/1 obj. č Ohřev teplé vody - TV Teplou vodou může být zásobováno něko lik odběrných míst. Pro současný odběr na několika vzdále ných místech však nelze kotel v provedení ZWC doporučit. V případě takovéto potřeby je vhod nější kom binace plynového závěsného kotle s nepří mo ohří vaným zásobníkem TV. Zařízení používejte výhradně k ohřevu vody, která vyhovuje vyhlášce o pitné vodě. - ph 6,5-9,5 - obsah chloridů < 250 mg/litr - tvrdost vody < 20 dh (pokud je tvrdost vody > 15 dh doporučuje se nastavit teplotu TV na méně než 55 C, předejde se zýšenému zarůstání vápníkem,...) Provoz při odstavení nepřímo ohřívaného zásobníku TV Pokud by kotel ZSC..-3 MFK/A CERACLASSEXCEL- LENCE nebyl propojen se zásobníkem TV, doporučujeme provést zaslepení vývodů pro natápění zásobníku příslu šenstvím č. 304 (obj. č ). Hluky proudění v topném okruhu Lze jim zabránit důkladným odvzdušněním systému a vestavbou automatického bypassu (příslušenství č. 687 obj. č ), resp. u dvou potrubních vytápění vestavbou třícestného ven tilu na nejvzdálenější otop né těleso. Před instalací pří stroje je rovněž nutné provést důkladné propláchnutí otopného systému za účelem odstranění možných nečistot způsobujících též hluk v proudění. Paralelní zapojení kotlů Dva nebo tři případně čtyři kotle mohou být do jednoho topného systému zapojeny prostřednictvím kaskádového modulu ICM, ve spojení s příslušným ekvitermním regulátorem. Systé mo vé a elektrické zapojení regulací je podrob ně řešeno v příslušných návodech a bude i v návazných projekčních sešitech.. Podlahový topný systém Kotle CERACLASSEXCELLENCE lze použít pro podlahový topný sys tém, ale je doporučeno pouze s mísicí armaturou (trojcestným ventilem), s příslušným IPM modulem a vhod ným regulátorem FR.. nebo FW... Předpisy a normy Při plánování a instalaci topné soustavy je nutno dodržet všechny platné normy a předpisy pro zapojení plynových spotřebičů, pitné vody, elektrických zařízení a připojení odtahů spalin platných v ČR. Kotle jsou konstruovány jako zdroj tepla a jsou určeny výhradně pro připojení na teplovodní topný okruh a pro připojení na rozvod teplé vody při dodržení parametrů dle údajů v tabulce technických hodnot. Kotel nesmí být využit jako zdroj tepla k ohřevu roztoků jiných než voda nebo směs vody a protizámrazového prostředku a rovněž nesmí být přístroj provozován jako zdroj páry. Kotel nesmí být konstrukčně upravován. Nesmí být měněno vnitřní elektrotechnické ovládání a automatika. Nesmí být měněny a vyřazovány pojistné a zabezpečovací prvky. U kotle nesmí být nastaven vyšší výkon, než je uveden v nastavovacích tabulkách. *) dodávané jako příslušensví 15

16 Připojovací rozměry pro kotle CERACLASSEXCELLENCE Obrázek 9 Montážní šablona 16

17 Projekční pokyny - montážní připojovací lišta Montážní připojovací lišta č. 869 (s uzavíracími kohouty), která je součástí dodávky kotle Montážní lišta chrání vnitřní měděné rozvody kotle před namáháním a deformací přívodní instalace a zjednodušuje montáž kotle. Nejprve se provede mon táž připojovací lišty na zeď, pak se na spodní vývody hrdel lišt připojí přívod plynu, přívody vstupu a výstupu otopné vody systému vytápění a vstupy a výstupy teplé vody, případně připojení náběhového a zpětného okruhu nepřímo ohřívaného zásobníku. K tomu je možné využít příslušenství do dá vané firmou Junkers. Teprve po ukončení insta latér ských a staveb ních prací se nad lištou na montuje kotel a připojí pomocí šroubení k horním vývodům lišty. Tato lišta má již více jak 50 let stejné montážní rozměry! Může se však vyskytovat v růz ných provedeních např. s napou ště cím kohoutem (č. 415), nebo v provedení současně dodávané lišty č. 869 s ventily na vodu, případně ve starším provedení č Montážní připojovací lišta č. 258/269 stav při dodání lišty (v případě předmontáže kotle) Obrázek Montážní připojovací lišta 14 Sifon pro jímání úkapů pojistných ventilů (příslušenství č. 432) 43 Náběhový okruh otopného systému R ¾" 45 Připojovací šroubení R ¾" pro plyn (přechodka R½" na Ermeto přiložena) 47 Zpětný okruh otopného systému R ¾" 71 Náběhový okruh zásobníku TV 72 Zpětný okruh zásobníku TV 110 Připojovací převlečná matice (náběhový i zpětný okruh) 111 Těsnění 112 Přípojovací šroubení R ¾" pro plyn 113 Přechodka R ½" na Ermeto 114 Připojovací šroubení R ½" pro studenou a teplou vodu 115 Připojovací šroubení R ½" (volně přiloženo) 122 Montážní šablona 170 Kohout údržby (náběhový a zpětný okruh) 171 Kolínko 172 Uzavírací plynový kohout s termo-pojistkou 173 Rohový ventil (připojení studené vody) 174 Vyprázdnění Obrázek 12 Obrázek 11 Montážní připojovací lišta č namontovaná (u kotle ZSC) Montážní připojovací lišta č namontovaná (u kotle ZWC) Typ kotle Rozměr X Rozměr Y ZSC..-3 MF.. 75 mm - ZWC..-3 MF.. 75 mm mm Obrázek 13 17

18 Charakteristiky oběhového čerpadla a kontrola expanzní nádoby Diagram chodu oběhového čerpadla Obrázek 14 Charakteristiky čerpadel u ZSC 24-3, ZWC 24-3 (bez montážní připojovací lišty) Obrázek 15 Charakteristiky čerpadel u ZSC 28-3 (bez montážní připojovací lišty) A Charakteristika polohy spínače 1 B Charakteristika polohy spínače 2 C Charakteristika polohy spínače 3 H Zbytková čerpací výška na potrubní síť (na výstupu z kotle bez montážní připojovací lišty) Q Průtok otopné vody Přepínání mezi třemi charakteristikami čerpadel se provádí otočným přepínačem na svorkové skříni oběhového čerpadla. Sériové zapojení oběhových čerpadel bez hydraulického oddělení se nedoporučuje (obr. 17). Obrázek 16 Charakteristiky čerpadel u ZSC 35-3 (bez montážní připojovací lišty) Obrázek 17 Ochrana blokování čerpadla Tato funkce zabraňuje zatuhnutí čerpadla vytápění po delší provozní přestávce. Po každém vypnutí čerpadla následuje načítání času za účelem krátkého protočení čerpadla ve 24 hodino vých intervalech. Legenda k obrázku 17: KV: Náběhový okruh kotle KR: Zpětný okruh kotle UP: Oběhové čerpadlo 18 HV: Náběhový okruh otopného systému HR: Zpětný okruh otopného systému X: Hydraulická výhybka

19 Charakteristiky oběhového čerpadla a kontrola expanzní nádoby Kontrola objemu membránové expanzní nádoby Obrázek 18 Následující diagramy umožňují přibližný odhad, zda vestavěná expanzní nádoba dostačuje, nebo zda je potřebná dodatečná expanzní nádoba (ne pro podlahové vytápění). Pro zobrazené charakteristiky byly zohledněny následující klíčové údaje: 1 % vodní předlohy v expanzní nádobě nebo 20 % jmenovitého objemu v expanzní nádobě Diference pracovního tlaku pojistného ventilu 0,5 bar (odpovídá normě DIN 3320) Přetlak expanzní nádoby odpovídá statické výšce systému nad kotlem Maximální provozní tlak: 3 bar I Přetlak 0,2 bar II Přetlak 0,5 bar III Přetlak 0,75 bar IV Přetlak 1,0 bar V Přetlak 1,2 bar A Pracovní rozsah expanzní nádoby B t Potřeba dodatečné expanzní nádoby Náběhová teplota V A Objem systému v litrech V mezních oblastech: zjistit přesnou velikost nádoby dle DIN EN Pokud průsečík leží vpravo vedle křivky: je nutno instalovat dodatečnou expanzní nádobu. 19

20 Projekční pokyny pro připojení zásobníků TV Ohřev teplé vody je u plynových závěsných kotlů CERA- CLASSEXCELLENCE v provedení ZSC prová děn po mo cí zá sob níku teplé vody s nepřímým ohře vem. V elek tro nické řídící jednotce Heatronic III uvedených kotlů je integrováno před nost ní spíná ní zásobníku. V jednoduchých systémech není již pro to potře ba pří davné nabíjecí čerpadlo zá sobníku. Připojení NTC čidla Junkers zásobníku pomocí konektorové zástrčky nebo konvenčního zásobníko vé ho termostatu k elektronice Heatronic III je možné bez přídavného příslušenství. Při použití NTC čidla Junkers zásobníku lze na Heatronicu jednoduše nastavit teplotu vody pro zásobník s nepřímým ohřevem. K zásobníkům teplé vody Junkers mohou být při pojeny všechny obvyklé jednopákové armatury a ter mostatické směšovací baterie. Při provozu s častým krátkodobým odběrem může dojít k překmitu nasta vené teploty vody nepřímo ohřívaného zásob níku a vytvoření horkovodních vrstev v horní části jeho nádrže. Připojením cirkulačního potrubí s časově řízeným oběhovým čerpadlem lze toto překmitávání teploty redukovat. Při připojování zásobníku na studenou a teplou vodu je třeba dodržet normy ČSN EN, jakož i před pisy míst ních vodárenských firem. Pro zá sob níky teplé vody Junkers do obsahu 200 l je možno objednat pojistnou skupinu pro studenou vodu z pro gramu příslušenství. Pro zásobníky s objemem vět ším než 200 l není po jistná skupina pro vstup studené vody v na bídce příslušenství firmy Junkers a je po třeba jí na vrhnout v závislosti na každé instalační situaci podle platných norem. Pro zábranu vodních ztrát pojistným ventilem se doporučuje vestavba vhodné expanzní nádoby pro teplou vodu. Výtokové potrubí pojistného ventilu nesmí být uzavřeno a musí volně s možností vizuální kontroly ústit nad odvodňovacím místem. Je-li přípojka teplé vody v měděném provedení, pak musí být připojovací fitinka z mosazi nebo červeného bronzu, aby se zabránilo kontaktní korozi na spojo vacích závitech zásobníku. Je účelné provést připo jení přes izolační dělící šroubení. Izolační dělící šrou bení se dodává jako příslu šenství č. 663 (obj. č ). Cirkulační potrubí Téměř všechny Junkers zásobníky jsou vybaveny cirkulační přípoj kou. Není-li cirkulační potrubí připojeno, je třeba pří poj uzavřít. Cirkulace je, s přihlédnutím na ztráty ochlazováním, přípustná pouze s časově a/nebo teplotně řízeným oběhovým čerpadlem pro teplou vodu. Na přípoj studené vody je nutno použít vhodný zpětný ventil! RK Spínací hodiny pro řízení doby nabíjení zásobníku jsou obvykle integrovány v příslušných regulátorech Junkers (viz. přehled regulátorů a příslušenství). Při výběru provozního tlaku pro armatury je třeba dbát na to, že maximální dovolený tlak před arma turami je omezen platnými normami a předpisy. U zařízení s vyšším klidovým tlakem je třeba vestavět redukční ventil. Vestavba redukčního ventilu je jedno duché, avšak velmi účinné opatření ke snížení nad měrné hladiny hluku. Při snížení průtočného tlaku o 1 bar klesá hladina hluku již o 2 až 3 dba. Připojení vody Připojení na potrubí studené vody je třeba provést podle platných norem a předpisů za použití jedno t livých armatur nebo jedné kompletní pojistné sku piny armatur. Pojistný ventil musí být konstrukčně schvá len a nastaven tak, aby bylo zamezeno překro čení pří pustného provozního tlaku zásobníku o více než 10%. Pokud klidový tlak systému překračuje 80% aktivačního tlaku pojistného ventilu, musí být tomuto předřazen redukční ventil. Obrázek 19 KW: WW: ZL: RK: Vstup studené vody Výstup teplé vody Cirkulační potrubí Zpětná klapka (proti samotížnému ochlazování zásobníku) Při použití zásobníku TV se musí mezi uzavírací ventil a přípoj zásobníku (studená voda) vestavět pojišťo vací ventil. Pokud nebudete respektovat toto dopo ru čení, dají se očekávat škody způso be né přetlakem, na které se záruka nevztahuje. 20 V Sp : R Sp : Náběhový okruh zásobníku Zpětný okruh zásobníku

21 Projekční pokyny pro připojení zásobníků TV Expanzní nádoba teplé vody Zabudováním vhodné expanzní nádoby pro teplou vodu lze zabránit zbytečným ztrátám vody. Ve stav ba musí být provedena do přívodního potrubí stu dené vody mezi zásobník a pojistnou skupinu. Následující přehled slouží jako orientační pomůcka pro dimenzování expanzní nádoby. Z rozdílného obsahu nádob různých výrobců mohou vy plývat lišící se velikosti nádob. Údaje se vztahují na teplotu zásobníku 60 C. Typ zásobníku Přetlak nádoby= Velikost nádoby tlak studené vody v litrech podle vstupního tlaku pojistného ventilu 6 bar 8 bar 10 bar SK bar 8 8 SO bar Provedení SK bar bar SO bar SK bar 12 8 SO bar Omezení průtoku K nejlepšímu využití kapacity zásobníku a k zamezení předčasného promíchání vody doporučujeme nasta vit přívod studené vody k zásobníku na následující prů točné množství: ST 75, ST E, ST E, ST 65 SK ZB, SO 120-1, SO SK ZB, SK ZB, SO = 10 l/min = 10 l/min = 16 l/min Trvalý výkon teplé vody Trvalé výkony uvedené v technických údajích se vztahují na teplotu vstupu otopné vody 90 C, teplotu ve výpusti 45 C a teplotu vstupní studené vody 10 C při maximálním výkonu tepelného nabíjení (vý kon tepelného zdroje min. tak velký jako výkon teplo směnných ploch zásobníku). Snížení uvedeného množství oběhové otopné vody resp. nabíjecího otopného výkonu nebo teploty ná běhového okruhu má za následek snížení trvalého výkonu i výkonového ukazatele NL. Výkonový ukazatel NL udává počet bytů s 3,5 osobami, normální koupelovou vanou a dalšími dvěma od běrnými místy plně zásobovaných teplou vodou. Větší koupelnové vany vyžadují větší hodnotu výko nového ukazatele NL, méně osob nižší hodnotu vý ko no vého ukazatele NL atd. Pokyny pro plánování Pro plynové závěsné kotle Junkers CERACLASSEX- CELLENCE v pro ve dení ZSC existují různé možnosti instalace resp. kombinace s nepřímo ohřívanými zásobníky teplé vo dy Junkers. Probereme nejpoužívanější způsoby spo jení. Stacionární zásobník TV o objemu 115 resp. 149 l a závěsný zásobník ST 65 E. Další možnosti a podrobnosti naleznete v projekčním podkladu - Nepřímo ohřívané zásobníky teplé vody nebo přímo v návodech jednotlivých zásobníků. Diagram závislosti výkonového ukazetele NL na výkonu kotle Zapojení zásobníku (do objemu 200 l) vedle kotle Výkonový ukazatel N L Výkon kotle v kw SK ZB SO SK ZB SO SK ZB SO Obrázek 20 21

22 Projekční pokyny pro připojení zásobníků TV Technické údaje Typ zásobníku ST E ST E ST 65 E Přenos tepla Počet vinutí Užitečný objem Objem otopné vody Teplosměnná plocha Max. výkon teplosměnné plochy při t V = 90 C a t Sp = 45 C t V = 85 C a t Sp = 60 C max. trvalý výkon při t V = 90 C a t Sp = 45 C t V = 85 C a t Sp = 60 C Uvažované množství cirkulační vody Výkonový ukazatel *) dle DIN 4708 při max. výkonu teplosměnné plochy s otopným kotlem a příslušenstvím Junkers 24 kw 11 kw Min. doba ohřevu z t k = 10 C Na t SP = 60 s t V = 85 C při výkonu 24 kw výkonu 18 kw výkonu 11 kw výkonu 8 kw Užitečné množství vody (bez dobíjení )** t SP = 60 C a t Z = 45 C t Z = 40 C l l m 2 kw kw l/h l/h l/h N L N L N L min. min. min. min. l l topná spirála ,4 0,63 25,1 13, ,3 1,2 1, topná spirála ,4 0,63 25,1 13, ,0 1,9 1, topná spirála ,9 0,8 Maximální průtok TV l/min Min. dimenze pojistného ventilu mm Pohotovostní spotřeba energie (24 h) ** Max. provozní tlak vody Max. provozní tlak vytápění Hmotnost prázdného zásobníku (bez obalu) kwh/d bar bar kg Barva bílá/šedá bílá/šedá bílá 1, , ,0 17, ,6 0, ,5 89,2 1, *) Výkonový ukazatel N L udává počet bytů s 3,5 osobami, normální koupelovou vanou a dalšími dvěma odběrnými místy, plně zásobovaných teplou vodou. Ukazatel N L byl zjištěn při t Sp =60 C, t Z =45 C a t K =10 C a max. výkonu teplosměnné plochy. Při snížení nabíjecího výkonu a menším množství oběhové vody se N L příslušně zmenší. **) Ztráty v rozvodu vně zásobníku nejsou zohled něny. t V = teplota náběhového okruhu zásobníku t Sp = teplota připravované vody v zásobníku t Z = výtoková teplota teplé vody = přítoková teplota studené vody t K V tabulce uvedené trvalé výkony se vztahují na teplo tu otopné vody na vstupu 90 C, výtokovou teplotu tep lé vody 45 C a přítokovou teplotu stu dené vody 10 C při maximálním nabíjecím výkonu (vý kon tepelného zdroje musí být minimálně tak vel ký, jako výkon teplosměnné plochy zásobníku). 22

23 Projekční pokyny pro připojení zásobníků TV Stacionární zásobník teplé vody ST 120/160-2 E Zásobník teplé vody Junkers ST E (užitečný objem 115 l) resp. ST E (užitečný objem 149 l) s bílým plechovým opláštěním a šedivým víkem je zkon struován tak, že veškeré jeho přípojky končí na vrch ní straně víka. Tepelná izolace, neobsahující fluo rované ani chlorované uhlovodíky, snižuje pohoto vost ní spotřebu energie. Připojení zásobníku teplé vody je možné provést instalací pod i nad omítku. Připojovací potrubí lze vyvést podél zadní strany zásobníku teplé vody ST E nahoru, pokud je dodržen doporučený 60 mm od stup mezi stěnou a zadní stranou zásobníku. Pro rychlou a z hlediska nákladů nenáročnou montáž se nabízí instalační sada z programu příslušenství č. 778/1, která obsahuje ohebné vlnité trubky z ušlechtilé oceli včetně tepelné izolace, izolační rozpo jovací šroubení pro hrdlo teplé vody atd. Zásobník teplé vody ST E musí být při použití instalační sady č. 778/1 postaven těsně ke stěně (bez odstupu). Konstrukční a připojovací rozměry Obrázek 21: Rozměry uvedené za lomítkem se vztahují na nejbližší vyšší provedení zásobníku ST E. * Údaje o rozměrech se vztahují ke stavu při dodání (stavěcí šrouby s podstavci jsou zcela zašroubovány). Šroubováním stavěcích podstavců lze tyto míry zvýšit až o 16 mm. E Vypouštění KW Vstup studené vody R ¾ (převlečná matice) L Kabelová průchodka čidla teploty zásobníku (NTC) MA Hořčíková anoda RSP Zpátečka zásobníku R ¾ (vnější závit) T Příložný teploměr pro indikaci teploty T1 Ponorné pouzdro pro teplotní čidlo zásobníku (přikládací čidlo NTC) VSP Náběh zásobníku R ¾ (vnější závit) WW Výstup teplé vody R ¾ (vnější závit) ZL Přípojka cirkulace Rp 1 (vnitřní závit) Obrázek 22 Doporučené nejmenší vzdálenosti od okolních konstrukcí 23

24 T Projekční pokyny pro připojení zásobníků TV Sestava s kotlem ZSC 24-3 MFK a zásobníkem ST 120/160-2 E min Ø Tlaková ztráta min A * 929* 500 / T 1 E MA Množství otopné vody 9* Obrázek 23: Ztráta tlaku topné spirály Pozn: Pokud se z různých důvodů nepoužije přísl. č. 778/1 a propojení kotle a zásobníku se provede např. pancéřovými hadicemi, je nutno na zpátečku zásobníku namontovat zpětnou klapku č. 414 z přísl. Junkers. Rovněž je nutno doplnit vhodné pojistné prvky na straně přívodu studené vody do zásobníku. Obrázek 24 Všechny rozměry v mm. ST E ST E Rozměr X 60 mm 0 13: Montážní připojovací lišta Obrázek 25 a 26: Propojení kotle a zásobníku pomocí příslušenství č. 778/1. Pokyny pro zhotovení propojení: - Při propojení rozdělovacího kusu (15) a trubky studené vody (12) je potřeba prodloužit naměřený rozměr y navíc o 20 mm. - Rozměr z spojovací trubky (9) je potřeba pro dlou žit o 30 mm. - Dodržet minimální vzdálenost Y=20. Legenda k obr. 25 a 26: 9 spojovací trubka pro studenou vodu 15x1 10 pojistný ventil 8 bar 11 spojovací trubka pojistného ventilu 15x1 12 trubka pro studenou vodu 15x1 s maticí 15 rozdělovací kus s pojistkou proti zpětnému toku a s uzavíracím ventilem nálevkový sifon s otočným vtokem nálevky, šroubení R výtoková trubka pojistného ventilu topení 180 spojovací vlnitá trubka pro přívodní potrubí zásobníku s izolací 181 spojovací vlnitá trubka pro zpětné potrubí zásobníku s izolací záslepka 192 svěrací šroubení R ½ (vnější závit) spojovací vlnitá trubka pro teplou vodu s izolací 290 prodloužení R ¾ (vnitřní závit) R ¾ (vnější závit) svěrací šroubení R ¾ (vnitřní závit) - 15

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem, Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna

Více

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus Závěsné kotle pro vytápění VU atmotop Plus VU turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě VU atmotop Dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotop Tři

Více

VUW 200-3, 240-3 Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus

VUW 200-3, 240-3 Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus s atmosférickým hořákem atmotop Plus atmotop Pro Závěsné kombinované kotle Atmotop s odvodem spalin do komína se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů. Obsahují funkční prvky

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. Tři systémy odkouření 0/00, 80/80, a. Podle podmínek a typu kotle

Více

VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus

VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus s atmosférickým hořákem turbotop Plus turbotop Pro Závěsné kombinované kotle Turbotop s odvodem spalin obvodovou stěnou nebo střechou se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů

Více

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus

VU 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus pro vytápění atmotop (odvod spalin do komína) a turbotop (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači. Kotle jsou z výroby dodávány

Více

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle Verze 0 VK 4/- až VK 484/- atmovit 0-S Stacionární litinové kotle VK atmovit jsou určeny pro instalaci do sklepních prostorů pro radiátorové nebo podlahové topné systémy včetně kombinace obou systémů vytápění.

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2 Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,

Více

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUI 280-7 aquaplus, VUI 242-7, 282-7 aquaplus turbo 05-Z1

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUI 280-7 aquaplus, VUI 242-7, 282-7 aquaplus turbo 05-Z1 s atmosférickým hořákem Verze: 03 VUI 280-7 aquaplus, VUI 242-7, 282-7 aquaplus turbo 0-Z1 Konstrukce závěsných kotlů aquaplus navazuje na stávající řady kotlů atmotop, turbotop Plus se shodnými konstrukčními

Více

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý

Více

Logamax U052(T)/U054(T)

Logamax U052(T)/U054(T) a zvláštnosti Vhodné pro modernizace v řadových domech, rodinných domech a dvojdomech a také při etážovém vytápění Velikost kotle s modulačním rozsahem výkonu od 7,8 do 28 kw Varianty provedení pro zemní

Více

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro, s atmosférickým hořákem atmotec pro atmotec plus Závěsné kombinované kotle atmotec s odvodem spalin do komína se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové funkční prvky, jak na straně hydraulické,

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění VU atmotec plus VU turbotec plus Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu VU atmotec plus atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotec plus

Více

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Závěsné kombinované kotle VUW atmotec pro VUW turbotec pro Nová generace kotlů AtmoGUARD - vylepšený systém dvou spalinových senzorů zajišťuje bezpečný provoz komínové verze atmotec. Optimalizované umístění

Více

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných

Více

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X s atmosférickým hořákem Závěsný kotel v komínovém provedení nebo s nuceným odvodem spalin s vodou chlazeným hořákem pro velmi nízký obsah škodlivin ve spalinách. řady exclusiv se vyznačují speciální konstrukcí

Více

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro Závěsné kombinované kotle VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro Minimální rozměry Nová generace kotlů Nová generace závěsných kotlů atmotop/turbotop Pro se vyznačuje minimálními rozměry: výška 800 mm, šířka

Více

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Závěsné kombinované kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Protože myslí dopředu. Nová generace kotlů nové funkční prvky AtmoGUARD Vvylepšený

Více

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmotec plus turbotec plus Protože myslí dopředu. Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu Závěsné kotle pro

Více

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně

Více

Kondenzační plynové kotle

Kondenzační plynové kotle Kondenzační plynové kotle Primární výměník z nerez oceli: spolehlivost Snadná obsluha díky ovládacímu panelu vybavenému ručními ovladači, elektronickým displejem a multifunkčními kontrolkami Možnost připojení

Více

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3 Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv Maximální přizpůsobení topného výkonu Široké možnosti použití Kondenzační kotle

Více

Zásobníky teplé vody Technický ceník Junkers Bosch 2018/4

Zásobníky teplé vody Technický ceník Junkers Bosch 2018/4 Obsah Stránka Přímo ohřívané plynové zásobníky Junkers 5-002 Závěsné nepřímo ohřívané zásobníky 5-003 Stacionární nepřímo ohřívané zásobníky 5-004 Velkobjemové nepřímo ohřívané zásobníky 5-011 Solární

Více

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus s atmosférickým hořákem pro vytápění atmotec (odvod spalin do komína) a turbotec (odvod spalin obvodovou stěnou nebo střechou) jsou určeny zejména pro kombinaci s nepřímotopnými zásobníkovými ohřívači.

Více

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1 turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1 Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí

Více

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv Stacionární kotle VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmovit Stacionární litinové kotle, ekvitermní regulace, zásobníkové ohřívače a další příslušenství nabízí mnoho způsobů komplexního řešení topných systémů

Více

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE STACIOÁRÍ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou a Systemem Pro E ISPIRACE PRO VYTÁPĚÍ PLYOVÉ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou 16 17 18 1 1 11 19

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VSC 196/2-C 150, VSC 246/2-C 170 ecocompact 01-S3

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VSC 196/2-C 150, VSC 246/2-C 170 ecocompact 01-S3 Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 100 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna maximální kompaktnost s minimálními

Více

STORACELL. ST 75 Obj.-č. 7 719 001 406. Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers

STORACELL. ST 75 Obj.-č. 7 719 001 406. Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers Návod k instalaci Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Obsah strana 1. Všeobecné 2 2. Technické údaje/ konstrukční a připojovací rozměry 2-4 3. Montáž 4 4. Připojení na závěsné kotle 4-6 5. Uvedení

Více

, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5

, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5 5,0 kw Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění ESYLIFE n CE 0063BQ HLVNÍ ROZMĚRY (MM PLCE) MCR 4 MCR 4 BIC MCR 4 /BS b Výstup z kotle vnitřní Ø mm 18 18 18 c Primární výstup do výměníku zásobníku

Více

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/ ecotec plus VU 106/ ecotec plus Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/

Více

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M7742190014 Důležité poznámky Náhradní díly smí instalovat pouze servisní pracovník s platným oprávněním! Ceník náhradních dílů

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 806/5-5 ecotec plus VU 1006/5-5 ecotec plus VU 1206/5-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním

Více

Vitodens 242-F, typ FB2A. 2.1 Popis výrobku

Vitodens 242-F, typ FB2A. 2.1 Popis výrobku Vitodens 4-F, typ FBA.1 Popis výrobku A Topné plochy Inox-Radial z ušlechtilé nerezové oceli pro vysokou provozní spolehlivost při dlouhé životnosti a maximální tepelný výkon na minimálním prostoru B Modulovaný

Více

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ je stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody o objemu 150 litrů, který splňuje nejnáročnější

Více

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4

Více

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A 0 LXZE.A, TLXZE.A a LXZE.A, TLXZE.A a LXZE0.A, TLXZE0.A 0 LXZE.A, TLXZE.A LXZE.A, TLXZE.A LXZE0.A, TLXZE0.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 popř. kw. Ohřev teplé

Více

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci

Více

Závěsné kondenzační kotle

Závěsné kondenzační kotle Závěsné kondenzační kotle VU, VUW ecotec plus Výhody kondenzační techniky Snižování spotřeby energie při vytápění a ohřevu teplé užitkové vody se v současné době stává stále důležitější. Nejen stoupající

Více

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VSC ecocompact VSC S aurocompact Protože myslí dopředu. ecocompact revoluce ve vytápění

Více

Logamax U052(T)/U054(T)

Logamax U052(T)/U054(T) a zvláštnosti Vhodné pro modernizace v řadových domech, rodinných domech a dvojdomech a také při etážovém vytápění Velikost kotle s modulačním rozsahem výkonu od 7,8 do 28 Varianty provedení pro zemní

Více

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A TŘÍDA NOx THERM 0, CXE.AA, LXZE.A THERM 0, CXE.AA, LXZE.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 kw popř. kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně průtokovým způsobem či ohřevem

Více

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem

Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným solárním zásobníkem VSC ecocompact VSC S aurocompact ecocompact - revoluce ve vytápění Pohled na vnitřní

Více

Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků

Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh Přehled výrobků 1 b a r 0 O V Armatury pro připojení ke kotli Oventrop nabízí sestavu pro připojení ke kotli, která obsahuje

Více

Závěsné kondenzační kotle

Závěsné kondenzační kotle VC 126, 186, 246/3 VCW 236/3 Závěsné kondenzační kotle Technické údaje Označení 1 Vstup topné vody (zpátečka) R ¾ / 22 2 Přívod studené vody R ¾ / R½ 3 Připojení plynu 1 svěrné šroubení / R ¾ 4 Výstup

Více

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.

Více

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a sta ci o nár ní kotle Vaillant,

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle Stacionární kondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VCC ecocompact VSC ecocompact VSC D aurocompact VKK ecocraft exclusiv ecocompact elegantní design Stacionární

Více

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 100-W Zásobníkový ohřívač vody z oceli, se smaltováním

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3 Kompaktní stacionární sestava skládající se z topného kondenzačního kotle s jmenovitým tepelným výkonem 19, zásobníkem o objemu 150 l s vrstveným ukládáním teplé vody vybaveným solárním výměníkem. Všechny

Více

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A TŘÍDA NOx PRO KX.A, X.A, XZ.A, TKX.A, TX.A, TXZ.A PRO KX.A, X.A, XZ.A PRO TKX.A, TX.A, TXZ.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 466/4-5 ecotec plus VU 656/4-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním výměníkem - hodnota

Více

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Akumulační zásobník topné vody s ohřevem pitné vody Objem 750 a 950 litrů. List technických údajů

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Akumulační zásobník topné vody s ohřevem pitné vody Objem 750 a 950 litrů. List technických údajů VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Akumulační zásobník topné vody s ohřevem pitné vody Objem 750 a 950 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 340-M Typ SVKA Multivalentní akumulační

Více

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Plynový kondenzační kotel na zemní plyn a zkapalněný plyn (26 a

Více

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.

Více

High-tec v závěsných kotlích. VU atmotec exclusiv VU turbotec exclusiv VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv

High-tec v závěsných kotlích. VU atmotec exclusiv VU turbotec exclusiv VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv High-tec v závěsných kotlích VU atmotec exclusiv VU turbotec exclusiv VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv Dokonalost udávající směr v hospodárnosti, kvalitě Komfortní a přesto jednoduché ovládání

Více

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v zabudovaném či v externím zásobníku. Ideální pro vytápění a ohřev TV v bytech. Univerzální

Více

CERAPURSMART. Plynový závěsný kondenzační kotel ZSB 14-3 C ZSB 22-3 C ZWB 28-3 C. Pro odborníky. Projekční podklady.

CERAPURSMART. Plynový závěsný kondenzační kotel ZSB 14-3 C ZSB 22-3 C ZWB 28-3 C. Pro odborníky. Projekční podklady. Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel CERAPURSMART Pro odborníky Für den Fachmann ZSB 14-3 C ZSB 22-3 C ZWB 28-3 C Wärme Teplo pro fürs život Leben 6 720 616 731 (2009/02) CZ Obsah Obsah

Více

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody Závěsné kondenzační kotle ecotec navazují konstrukčně na předchozí osvědčené typy Ecomax. Od těchto typů se odlišují novou elektronickou jednotkou s rozšířenou diagnostikou a novým trojcestným přepínacím

Více

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1 s atmosférickým hořákem turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí

Více

Zásobníky teplé vody Technický ceník Junkers Bosch 2018/4

Zásobníky teplé vody Technický ceník Junkers Bosch 2018/4 Obsah Stránka Přímo ohřívané plynové zásobníky Junkers 5-002 Závěsné nepřímo ohřívané zásobníky 5-003 Stacionární nepřímo ohřívané zásobníky 5-004 Velkobjemové nepřímo ohřívané zásobníky 5-011 Solární

Více

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A a KDZ0.A jsou uzpůsobeny pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

THERM 20, 28 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A

THERM 20, 28 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A THERM 0, 8 CX.A, LX.A, LXZ.A a 0, 8 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A sešit THERM 0, 8 CX.A, LX.A, LXZ.A THERM 0, 8 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 kw popř. 8 kw.

Více

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv Závěsné kotle pro vytápění Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec exclusiv VU turbotec exclusiv VUW atmotec exclusiv VUW turbotec exclusiv Protože myslí dopředu. Dokonalost

Více

Nepřímotopné zásobníky TUV. unistor VIH R unistor VIH CQ unistor VIH Q VIH CK 70 VIH CB 75

Nepřímotopné zásobníky TUV. unistor VIH R unistor VIH CQ unistor VIH Q VIH CK 70 VIH CB 75 Nepřímotopné zásobníky TUV unistor VIH R unistor VIH CQ unistor VIH Q VIH CK 70 VIH CB 75 VIH R 120/150/200 pro závěsné a stacionární kotle Výhody velmi rychlý ohřev užitkové vody zásobníky jsou vhodné

Více

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw Tepelná čerpadla Logatherm WPS země/voda v kompaktním provedení a zvláštnosti Použití Tepelné čerpadlo země/voda s maximální výstupní teplotou 65 C Vnitřní provedení s regulátorem REGO 637J zařízení Je

Více

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER TIGER 24 (12) KTZ (v. 17) elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 9,5 24 kw (3,5 11,5 kw), plynulá

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU a VUW xx6/5-3 A ecotec pro, VU a VUW xx6/5-5 ecotec plus 01-Z1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU a VUW xx6/5-3 A ecotec pro, VU a VUW xx6/5-5 ecotec plus 01-Z1 Verze: VU a VUW xx/- A ecotec pro, VU a VUW xx/- ecotec plus -Z ecotec pro kotle s pneumaticky řízeným směšováním plynu se vzduchem, vestavěným řízeným vysoce účinným čerpadlem, trojcestným ventilem a

Více

Solární systémy. aurostep Solar Set 1

Solární systémy. aurostep Solar Set 1 Solární systémy aurostep Solar Set 1 Vše připraveno: aurostep Největší předností solárního systému aurostep pro přípravu teplé užitkové vody je jeho kompaktnost. Veškeré nutné prvky systému, čerpadlová

Více

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody Vitocal 242-G.1 Popis výrobku A hydraulické přípojky B oběhové čerpadlo primárního okruhu C oběhová čerpadla topného a solárního okruhu D tepelné čerpadlo země/voda E deskový výměník tepla pro ohřev pitné

Více

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem VSC ecocompact Zlatá medaile SHK BRNO 2004 11-22 ecocompact Pohled na vnitřní část kotle ecocompact VSC 196-C 150 a b c a Kondenzační nerezový výměník

Více

Pojistné a zabezpečovací zařízení systémů VYT a TV

Pojistné a zabezpečovací zařízení systémů VYT a TV Pojistné a zabezpečovací zařízení systémů VYT a TV Roman Vavřička (Jakub Vrána VUT Brno) ČVUT v Praze, Fakulta strojní Ústav techniky prostředí 1/19 ČSN 06 0830 - Tepelné soustavy v budovách Zabezpečovací

Více

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2 Charakteristiky vybavení V základním vybavení regulátoru auromatic 620/2 lze regulovat: - kotel, pomocí rozšiřujících modulů VR 30, VR 3 a VR 32 až

Více

VIESMANN. List technických údajů VITOCELL 300 B. Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300 a 500 litrů. Obj. č.

VIESMANN. List technických údajů VITOCELL 300 B. Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300 a 500 litrů. Obj. č. VIESMANN VITOCELL 300 B Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300 a 500 litrů List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 300 B Typ EVB Vertikální zásobníkový ohřívač vodysvnitřním

Více

Závěsné kotle se speciálním vestavěným zásobníkem. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUI aquaplus

Závěsné kotle se speciálním vestavěným zásobníkem. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUI aquaplus Závěsné kotle se speciálním vestavěným zásobníkem Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUI aquaplus Protože myslí dopředu. Závěsné kotle se speciálním vestavěným zásobníkem Převratná

Více

Hoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval SolarCompact (300-500)

Hoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval SolarCompact (300-500) pro solární ohřev a ohřev kotlem Ohřívač ocelový ohřívač s vnitřním smaltováním 2 pevně vestavěné

Více

CERACLASSEXCELLENCE. Plynový nástěnný kotel ZSC 24-3 MFA... ZSC 28-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 24-3 MFA... Návod k instalaci a údržbě pro odborníka

CERACLASSEXCELLENCE. Plynový nástěnný kotel ZSC 24-3 MFA... ZSC 28-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 24-3 MFA... Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... 70 3 3 (00/04) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů

Více

VIESMANN VITOCELL 340 /360 M. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 340 M VITOCELL 360 M

VIESMANN VITOCELL 340 /360 M. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 340 M VITOCELL 360 M VIESMANN VITOCELL 340 /360 M Akumulační zásobník na topnou vodu s ohřevem pitné vody objem 750 a 1000 litrů List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17

Více

ČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY

ČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY ČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY CZ verze 1.1 Systém čerpadlových skupin a rozdělovačů Stavebnicový systém čerpadlových skupin a rozdělovačů umožňuje vytvářet sestavy pro různé topné

Více

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z...

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z... Návod k instalaci, k obsluze a údržbě Nepřímo vytápěný zásobník teplé vody STORACELL Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 E ST 160-1 E ST 160-1 EO ST 120-1 Z... Bezvadná

Více

Vitodens 222-W. 2.1 Popis výrobku. Doporučené použití & Rodinné a řadové domy

Vitodens 222-W. 2.1 Popis výrobku. Doporučené použití & Rodinné a řadové domy Vitodens -W.1 Popis výrobku A topné plochy Inox-Radial z nerezové ušlechtilé oceli - pro vysokou provozní spolehlivost při dlouhé životnosti a maximální tepelný výkon na minimálním prostoru B nabíjený

Více

Stacionární nekondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmocraft

Stacionární nekondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmocraft Stacionární nekondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmovit atmovit exclusiv atmocraft atmovit komplexní řešení topných systémů atmovit Stacionární kotle Stacionární

Více

Zavěsné kotle nekondenzační. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus / exclusiv VU turbotec plus / exclusiv

Zavěsné kotle nekondenzační. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus / exclusiv VU turbotec plus / exclusiv Zavěsné kotle nekondenzační Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus / exclusiv VU turbotec plus / exclusiv VUW atmo TEC pro / plus / exclusiv VUW turbotec pro / plus

Více

DVOURYCHLOSTNÍ ČERPADLO SE SAMOODVZDUŠŇOVACÍM VENTILEM FILTR V OKRUHU TOPENÍ

DVOURYCHLOSTNÍ ČERPADLO SE SAMOODVZDUŠŇOVACÍM VENTILEM FILTR V OKRUHU TOPENÍ CLAS B 24 CF 24-30 FF ZÁVĚSNÝ PLYNOVÝ KOTEL S VESTAVĚNÝM ZÁSOBNÍKEM ÚSPORNÝ KOMFORT TUV SUPER TICHÝ DÉLKA záruky DVOURYCHLOSTNÍ ČERPADLO SE SAMOODVZDUŠŇOVACÍM VENTILEM FILTR V OKRUHU TOPENÍ Měděný primární

Více

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec plus VUW turbotec plus

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec plus VUW turbotec plus Závěsné kombinované kotle VUW atmotec plus VUW turbotec plus Technika udávající směr v hospodárnosti, kvalitě a životnosti Komfortní a přesto jednoduché ovládání všech funkcí kotle. Ergonomické ovladače,

Více

Zásobníky Nepřímoohřívané zásobníky teplé vody

Zásobníky Nepřímoohřívané zásobníky teplé vody Zásobníky Nepřímoohřívané zásobníky teplé vody Nepřímoohřívané zásobníky teplé vody Objem 58 až 200 litrů Stacionární i závěsné provedení Ochrana proti korozi Minimální tepelné ztráty Komfortní zásobování

Více

Plynové závěsné atmosférické kotle

Plynové závěsné atmosférické kotle Plynové závěsné atmosférické kotle Obsah Stránka Ceraclass 3-002 Ceramini 3-004 Cerastar 3-006 Technický ceník Junkers Bosch 2018/4 3-001 Plynový atmosférický kotel Ceraslass Charakteristika: standardní

Více

Nepřímotopné zásobníky teplé vody

Nepřímotopné zásobníky teplé vody Nepřímotopné zásobníky teplé vody unistor VIH R unistor VIH CQ unistor VIH Q VIH CK 70 VIH CB 75 aurostor VIH S geostor VIH RW geostor VDH aurostor VPS S VPS VIH R 120/150/200 pro závěsné a stacionární

Více

VIESMANN VITOCELL 100 H. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 H. Horizontální zásobníkový ohřívač vody Objem 130 až 200 litrů

VIESMANN VITOCELL 100 H. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 H. Horizontální zásobníkový ohřívač vody Objem 130 až 200 litrů VIESMANN VITOCELL 100 H Horizontální zásobníkový ohřívač vody Objem 130 až 200 litrů List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VITOCELL 100 H Typ CHA

Více

VIESMANN VITOCELL 100-V Vertikální zásobníkový ohřívač vody Objem 390 litrů

VIESMANN VITOCELL 100-V Vertikální zásobníkový ohřívač vody Objem 390 litrů VIESMANN VITOCELL 1-V Vertikální zásobníkový ohřívač vody Objem 39 litrů List technických údajů Obj. čísla a ceny: viz ceník VITOCELL 1-V typ CVW Vertikální zásobníkový ohřívač vody z oceli se smaltováním

Více

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle Stacionární kondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VCC ecocompact VSC ecocompact VSC D aurocompact VK ecovit plus VKK ecocraft exclusiv ecocompact elegantní design

Více

sestava armatur množství čerpadlo typ l/min typ SAG20/AX13-4 1-13 AX13-4 SAG20/SX13-4 1-13 SX13-4 SAG20/SX15-4 8-30 SX15-4

sestava armatur množství čerpadlo typ l/min typ SAG20/AX13-4 1-13 AX13-4 SAG20/SX13-4 1-13 SX13-4 SAG20/SX15-4 8-30 SX15-4 Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval solární sestava armatur SAG20 solární sestava armatur DN 20 (¾ ) oběhové čerpadlo AX13-4, SX13-4 nebo SX15-4 2 kulové kohouty (obsluhované klíčem) s teploměrem zařízení

Více

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení:

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení: VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VITOTRANS 100 Typ PWT Pro předávací stanice zásobovacích tepelných

Více