Zařízení pro trvalou kontrolu izolačního stavu napájecí sítě ve zdravotnických zařízeních.
|
|
- Alena Marešová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NÁVOD K OBSLUZE IM835-U-A-v0.94 Zařízení pro trvalou kontrolu izolačního stavu napájecí sítě ve zdravotnických zařízeních. ISOLTESTER-DIG-RZ (verze firmwaru ISL 51.L) 2CSM244000R1501 (EB 250 8) ISOLTESTER-DIG-PLUS (verze firmwaru ISL 55.A) 2CSM341000R1501 (EB 251 6) Všeobecné údaje ISLTESTER-DIG je zařízením pro kontrolu izolačního stavu napájecích vedení ve zdravotních provozech (sítě s izolovanou nulou, systém IT-M) a také kontrolu přetížení na bázi zvýšené teploty. Kontrola izolačního odporu se provádí přivedením měřicího signálu mezi izolované vedení a zem. Změřením proudu tekoucího do země je pak možno monitorovat izolační hladinu. Použitá metoda měření umožňuje správné měření izolační hodnoty i za přítomnosti vysokého rušení vyššími harmonickými a za přítomnosti stejnosměrné složky. Přístroj ISOLTESTER-DIG-RZ používá kontrolní signál se stejnosměrnou složkou. Pro snížení problémů souvisejících s přítomností stejnosměrné proudové složky na vedení (přítomnost usměrňovačů ad. ) je toto zařízení vybaveno digitálním filtrem, který v naměřené hodnotě identifikuje stejnosměrnou složku a oddělí ji od dalších ss proudových složek obsažených na vedení. Pro eliminaci rušení/šumu, který ovlivňuje provoz zařízení, používá ISOLTESTER-DIG-PLUS kódovaný signál. Tato verze přístroje může být instalována i v proudových sítích se stejnosměrným napájením. ISOLTESTER-DIG má širokou škálu programovacích možností. Programování se provádí tlačítky na přední straně. Dále přístroj obsahuje číslicovou třímístnou zobrazovací jednotku se svítivkami LED, pro vizualizaci naměřených hodnot a naprogramovaných parametrů. Přístroj je vybaven dvěma teplotními vstupy (jeden tvoří součást volitelného příslušenství), pro připojení teplotních sond PT100 nebo PTC (DIN 44081), pro kontrolu tepelného přetížení oddělovacího transformátoru, a 1 měřicí proudový vstup od externího měřicího transformátoru proudu, pro kontrolu přetížení linky. Výstupy mohou být připojeny k dálkovému signalizačnímu panelu typu QSD-DIG230. Přístroj obsahuje dále reléový výstup, který si může uživatel programovat. Přístroj ISOLTESTER-DIG-PLUS obsahuje sériový port RS485 pro obousměrnou komunikaci s řídicím systémem (PLC, PC atd.), na bázi komunikačního protokolu MODBUS-RTU (viz příslušný manuál.). Přístroj vyhovuje následujícím normám: EN /IEC /CEI 64.8/7-710 V2 /UNE Modely: ISOLTESTER-DIG-RZ ISOLTESTER-DIG-PLUS pomocné napájecí napětí: V, Hz pomocné napájecí napětí: V, Hz Příslušenství a volitelné příslušenství Příslušenství - signalizační panely pro dálkovou signalizaci, se zapuštěnou montáží (univerzální skříňka E503), typu QSD-DIG230 Instalace Instalaci smí provádět pouze osoby kvalifikované a oprávněné pro tuto činnost. Instalační práce musí být prováděny v beznapěťovém stavu. Před vlastní instalací přístroje zkontrolujte jeho stav, z hlediska poškození při dopravě. Také zkontrolujte, zda hodnoty pomocné napájecí sítě odpovídají jmenovitým hodnotám na štítku přístroje.
2 Každá nezávislá napájecí větev smí být kontrolována pouze jedním přístrojem. Modulární přístroj (6 modulů v šířce 17,5 mm) je umístěn pod plombovatelný průsvitný kryt, který se upevňuje na lištu DIN 35 mm. Schéma zapojení Připojovací svorky output relay = výstupní relé; error/link fail = chyba/narušené spojení; A Pomocné napájení (napětí 115/230 V, Hz) B Funkce chybějícího spojení (link fail) (trvalá kontrola připojení sítě) C Měřicí vstup pro měření izolačního odporu a impedance D Připojovací body pro dálkové signalizační panely typu QSD-DIG230 E Sériový port RS485 (pouze u přístrojů ISOLTESTER-DIG-PLUS) F Vstup 2 pro teplotní snímač PT 100 nebo PTC G Vstup 1 pro teplotní snímač PT100 nebo PTC H Proudový měřicí vstup pro připojení externího měřicího transformátoru proudu.../5a I Programovatelný reléový výstup (přepínací kontakt 250V 5A)
3 Schéma zapojení pro jednofázovou napájecí soustavu IT-M, s oddělovacím transformátorem a vyvedeným středem sekundárního vinutí transformátoru:
4 Schéma zapojení u trojfázové napájecí soustavy IT-M:
5 Schéma připojení měřicí sekce k jednofázové napájecí síti IT-M, s oddělovacím transformátorem, bez vyvedené středové odbočky na sekundární straně Schéma připojení měřicí sekce k trojfázové napájecí soustavě IT-M, třívodičové, bez nulového vodiče Schéma připojení tepelných snímačů typu PT100 Schéma připojení tepelných snímačů typu PTC Popis schématu zapojení Pomocné napájení Svorky Napájecí část přístroje je tvořena dvojitým vstupem pro napětí 115 V ( V 15% + 10%). Pro napájení přístroje napětím 230 V zapojte dvě tyto sekce do série ( V, -15% ; 10%). Pro napájení přístroje napětím115 V zapojte dvě tyto sekce paralelně. Kontrola chybějícího spojení (link fail)
6 Svorky 6-7 Tyto dvě svorky musí být zapojeny mezi jednu fázi izolovaného napájecího vedení a ekvipotenciální uzel (PE). Maximální napětí je 250 V (viz kontrola izolace). Kontrola izolace Svorky 8-9 Tyto dvě svorky se zapojují mezi středový vývod transformátoru, nebo k jedné fázi izolované napájecí sítě a ekvipotenciální uzel (PE). Maximální napětí je 230 V AC pro přístroj ISOLTESTER-DIG-RZ a 250 V AC/DC pro ISOLTESTER- DIG-PLUS. Tedy jednofázová napájecí síť může mít napětí 230 V (250), třífázová síť může mít sdružené napětí 230 V, zatímco čtyřfázová síť smí mít max. fázové napětí 230 V. Připojení dálkového signalizačního panelu typu QSD-DIG230 Svorky Maximální napětí na těchto vodičích je 24 V. Sériové rozhraní RS485 (pouze u přístroje ISOLTESTER-DIG-PLUS) Svorky Sběrnice pro sériový přenos dat je přivedena na svorky A-B (19-2), svorka C (21) je pro zemní signál a může být připojena ke stínění dvoulinky RS485 (pokud takové existuje). Komunikace probíhá s protokolem MODBUS-RTZ (viz příslušný manuál). Vstup 2 teplotní sondy Svorky U přístroje je možno používat čidla (snímače, sondu) PT100 (EN 60751) nebo PTC (DIN 44081). Pokud použijeme PT100 v třídrátovém zapojení, je nutné připojit kompenzační vodič ke stejné svorce snímače. U snímačů PTC je nutné použít externí rezistor 120Ω, minimálně ¼ W. Vstup 1 teplotní sondy Svorky U přístroje je možno používat čidla (snímače, sondu) PT100 (EN 60751) nebo PTC (DIN 44081). Pokud použijeme PT100 v třídrátovém zapojení, je nutné připojit kompenzační vodič ke stejné svorce snímače. U snímačů PTC je nutné použít externí rezistor 120Ω, minimálně ¼ W. Měřicí proudový vstup Svorky Připojovací body k externímu transformátoru proudu, se sekundárním jmenovitým proudem 5A (převod transformátoru se dá programovat). Proud je měřen v absolutní hodnotě. Záměna S1-S2 nemá vliv na měřenou hodnotu. Pomocné výstupní relé Svorky Beznapěťový přepínací kontakt s programovatelnými funkcemi. Přenosová kapacita kontaktu: 250 V, 5A, odporová zátěž.
7 Popis funkce a ovládací prvky Popis: 1. Zobrazovací jednotka pro vizualizaci nastavených hodnot a řízených parametrů. 2. Zelená LED kontrolka SET (nastavování) pro signalizaci programovacího režimu přístroje. 3. Žlutá LED kontrolka ALARM pro signalizaci alarmového stavu hodnot parametru (hodnota parametru je mimo meze). 4. Červená LED OUTPUT RELAY (výstupní relé), pro signalizaci stavu pomocného relé. 5. Červená LED ERROR/LINK FAIL (chyba/výpadek spojení), pro signalizaci interní poruchy, neexistujícího spojení s kontrolovanou fází, rozpojení obvodu tepelné sondy PT100 nebo zkratu. 6. Červená LED pro signalizaci izolačního odporu (v kω). LED bliká v případě, že hodnota parametru se nachází mimo stanovené meze. 7. Červená LED Z pro signalizaci izolační impedance C (pouze u ISOLTESTERU-DIG-PLUS). Kontrolka bliká je-li parametr mimo stanovené meze. 8. Červená LED T1. Blikáním signalizuje, že teplota transformátoru je mimo stanovené meze. 9. Červená LED T2 pro signalizaci teplotního parametru druhé sondy. Blikáním signalizuje teplotu mimo stanovené meze. 10. Červená LED pro signalizaci fázového proudu. Blikající LED signalizuje hodnotu parametru mimo stanovené meze. 11. Tlačítka +/- UP/DOWN (nahoru/dolů) pro volbu zobrazovaných parametrů, pro konfiguraci nastavení přístroje a pro vizualizaci maximálních a minimálních, v paměti uložených hodnot. 12. Tlačítko RESET/SET, pro vstup do programovacího režimu, pro umlčení akustického alarmu a pro výmaz v paměti uložených hodnot. 13. Tlačítko TEST/ENTER, pro otestování přístroje a dálkového signalizačního panelu QSD- DIG230. Pro potvrzení nastavených hodnot v nastavovacím režimu (SETUP).
8 Celkové rozměry Funkce a programování Funkce tlačítek Za normálního provozu se tlačítka + a (D a C) používají pro volbu parametru, který má být zviditelněn na displeji a indikován LED diodou E. Upozornění: pokud některý měřený parametr není aktivní (např. teplotní vstup T2 není aktivován), nesvítí příslušná LED dioda. Jakmile je aktivováno měření odporu, je vizualizace neměnná. Za zobrazením kapacity C linky (pouze u verze ISOLTESTER-DIG-PLUS) následuje znázornění impedance Z. U tohoto zobrazení bliká hlášení CAP ( ) na displeji a střídavě se mění s údajem naměřené hodnoty. Pokud nestačíme žádné tlačítko, pak po 8 sekundách se zobrazení automaticky vrátí na zobrazení impedance Z. Tlačítko B umlčí akustickou signalizaci na připojených panelech QSD-DIG230. Jeho funkce je stejná jako funkce tlačítka SILENCE na panelu dálkového zobrazení. Při zobrazování minimálních a maximálních hodnot (pouze u verze ISOLTESTER-DIG-PLUS) umožňuje toto tlačítko výmaz hodnot uložených do paměti. Tlačítko A (TEST) umožňuje provést funkční test přístroje a simulovat nízkou hodnotu izolačního odporu. Stlačením a přidržením tohoto tlačítka se na displeji objeví simulovaná hodnota izolačního odporu, která začne klesat (až na nulu). Tento jev způsobí aktivaci alarmu nízkého izolačního odporu. Po uvolnění tohoto tlačítka se přístroj vrátí zpět do zobrazení skutečné hodnoty. Vizualizace minimálních a maximálních hodnot uložených do paměti (pouze verze ISOLTESTER-DIG-PLUS) Současným stlačením tlačítek C a D vstoupíte do režimu zobrazení minimálních a maximálních hodnot uložených do paměti. Ty jsou zobrazovány trvalým blikáním. Tlačítkem C je možno zobrazit hodnoty různých parametrů.
9 V režimu zobrazování maximálních a minimálních hodnot je možné tyto hodnoty vynulovat. Provedeme to stlačením tlačítka B (RESET), podržením tohoto tlačítka ve stlačeném stavu na dobu minimálně 3 sekund, až se na displeji objeví hlášení RES ( ), které potvrzuje toto vynulování. Pro výstup z režimu zobrazení minimálních a maximálních hodnot je třeba počkat po dobu 8 sekund a přitom nestlačit žádné tlačítko. Programování Nastavovací (SETUP) čili programovací menu je rozděleno do dvou sekcí: v první můžeme nastavovat podmínky pro základní funkční režim přístroje (instalace), v druhé můžeme nastavovat vypínací prahovou úroveň a aktivovat pomocné relé. Režim nastavování instalace (Installation SETUP): Pro vstup do nastavovacího režimu SETUP stlačte současně tlačítka C + B (SET / -) na dobu minimálně 3 sekund. Svítící LED dioda SET potvrzuje vstup do nastavovacího (SETUP) režimu. V tomto režimu můžeme tlačítky A B měnit nastavené parametry. Nastavenou hodnotu potvrdíme stlačením tlačítka A (ENTER). Nastavování probíhá cyklicky. To znamená, že po nastavení posledního parametru se nastavení vrátí zpět na první parametr. Pro výstup z režimu nastavování SETUP je třeba počkat po dobu 8 sekund a nestlačit přitom žádné tlačítko. Tlačítky A a B se zvyšují/snižují příslušné hodnoty (v krocích po jednotkách). Pro urychlení stlačte a držte stlačena tlačítka B nebo C. Změna pak probíhá po desítkách a stovkách. Pro zvýšení a snížení hodnoty znovu zpět po jednotkách je třeba uvolnit a stlačit tato tlačítka znovu. Volba režimu OFF (vypnutí) je možná tak, že nastavíme hodnotu parametru na nižší než je minimální na stupnici. Nastavený parametr je indikován blikáním, které se střídá s hlášením nápovědy. Nastavovací režim pro instalaci (SETUP). Funkce Signalizace Nastavení Indikace na displeji (standardní) parametr bliká prodleva při vypnutí nízký izolační odpor LED SET + LED R aktivace naměř. hodnota /prodleva při vypnutí měření aktivováno /druh sondy měření aktivováno /druh sondy nízká izolační impedance teplotní vstup T1 teplotní vstup T2 LED SET + LED Z LED SET + LED T1 LED SET + LED T2 měření aktivováno / prodleva při vypnutí měření aktivováno/ převod transformátoru jmenovitý kmitočet kontrolované sítě neaktivovaný stav pomocného relé nastavení sériového portu (pouze verze PLUS) vysoký proud I externí transformátor proudu funkce fail safe bezpečná proti výpadku adresa sítě přenosová rychlost LED SET + LED I LED SET + LED I LED SET LED SET + blikající LED OUTPUT RELAY LED SET LED SET parita, datový bit, stop bit LED SET Standardně nastavené parametry jsou podrženy. Prodleva má ten význam, že je potřebná jako zpracovatelský čas pro interní filtr, ze kterého se pak vypočítává izolační odpor a impedance. Tuto prodlevu je možno prodloužit, pokud je kontrolované vedení zatíženo velkou úrovní rušení.
10 Konfigurace nastavovacího (SETUP) režimu Vstup do nastavovacího režimu (SETUP) se provede stlačením tlačítka B (SET) na dobu minimálně 3 sekund. Tlačítky A-B můžeme modifikovat nastavení parametrů. Nastavenou hodnotu potvrdíme stlačením tlačítka A (ENTER). Nastavování probíhá cyklicky, tedy po posledním parametru se dostaneme znovu na první parametr. Pro výstup z nastavovacího (SETUP) režimu je třeba počkat po dobu minimálně 8 sekund a přitom nestlačit žádné tlačítko. Stlačením tlačítek A nebo B se zvětší nebo zmenší píslušná hodnota (v kroku po jednotkách). Pro urychlení stlačte a držte stlačena tlačítka B nebo C. Změna pak probíhá po desítkách a stovkách. Pro zvýšení a snížení hodnoty znovu zpět po jednotkách je třeba uvolnit a stlačit znovu tato tlačítka. Nastavovací režim (SETUP) Funkce (pokud je aktivována) Signalizace Konfigurace vypínací prahová hodnota příliš nízký izolační odpor aktivace pomocného relé pro nízký odpor (pouze verze PLUS) vypínací prahová hodnota příliš nízká impedance izolace aktivace pomocného relé pro nízkou impedanci (pouze verze PLUS) aktivace pomocného relé pro chybový stav a stav Link Fail = výpadek spojení vypínací prahová hodnota vysoká teplota T1 pokud je navolena PT100 pokud je navolena sonda PTC aktivace pomocného relé pro vysokou teplotu T1 (pouze verze PLUS) vypínací práh pro vysokou teplotu T2: LED R LED R + LED OUTPUT bliká RELAY LED Z LED Z + LED OUTPUT bliká RELAY LED OUTPUT RELAY + blikající LED ERROR LINK FAIL LED T1 LED T1 LED T1 + blikající LED OUTPUT RELAY Indikace na displeji parametr bliká pokud je navolena PT100 pokud je navolena sonda PTC aktivace pomocného relé pro vysokou teplotu T2 (pouze verze PLUS) vypínací prahová hodnota pro vysoký proud I aktivace pomocného relé pro vysoký proud I (pouze u verze PLUS) LED T2 LED T2 LED T2 + blikající LED OUTPUT RELAY LED I LED I + blikající LED OUTPUT RELAY Standardně nastavené parametry jsou podtrženy. Přechod zpět na standardní hodnotu Při zapínání přístroje stlačte současně tlačítka TEST a RESET. Tím se vrátíte zpět do standardních hodnot, nastavených v přístroji. To platí pro všechny nastavovací parametry v režimu SETU. Za 4 sekundy se na displeji objeví následující hlášení: DEF, VAL, INI, YES ( ). Po opětném zapnutí přístroje se nastavovací (SETUP) parametry vrátí zpět na standardní hodnotu. Provoz Za normálních provozních podmínek přístroj ukazuje naměřený vybraný parametr. Tlačítky +/- je možné volit všechny měřené parametry. Současným stlačením tlačítek +/- vstoupíme do režimu zobrazení maximálních a minimálních hodnot. Naměřená hodnota bliká na displeji. Pokud je použita sonda PTC, bude na displeji zobrazeno pouze TLO (nízká teplota), HOT (teplota blízko vypínacího prahu) nebo THI (vysoká teplota). Pokud naměřený parametr překročí maximální konečnou hodnotu na stupnici, na displeji se objeví hlášení HI_ ( ). LED s názvem OUTPUT RELAY (výstupní relé) svítí pouze je-li aktivováno pomocné relé. Vizualizaci aktivovaného parametru je možno nahradit jakýmkoli chybovým hlášením (svítí LED s názvem ERROR/LINK FAIL). Signalizované parametry jsou následující:
11 Měřený parametr (pokud aktivován) Vizualizace Chybový stav (LED ERROR) Vizualizace na displeji se objeví insulation resistance = izolační odpor; insulation impedace = izolační impedance; line capacity = kapacita vedení; only PLUS version = pouze verze PLUS; temperature = teplota; current = proud; probe in short circuit = sonda ve zkratu; prbe open circuit = rozpojený obvod sondy; short = zkrat; open = rozpojeno Svítící LED ALARM indikuje stav, kdy parametr se nachází mimo stanovené meze. Pokud nenavolíme vizualizaci, bude LED kontrolka zobrazovaného parametru blikat. Signalizovány jsou následující parametry: Měřený parametr (pokud aktivován) Vizualizace Alarmové podmínky na displeji se objeví displej blikající signalizace insulation resistance = izolační odpor; insulation impedace = izolační impedance; line capacity = kapacita vedení; only PLUS version = pouze verze PLUS; temperature = teplota; current = proud; probe in short circuit = sonda ve zkratu; prbe open circuit = rozpojený obvod sondy; short = zkrat; open = rozpojeno Poznámka Aktivace měřených hodnot Pokud neaktivujeme v nastavovacím režimu (SETUP) všechny parametry, pak izolační odpor R je jediným měřeným parametrem, který zůstává trvale aktivní. V takovém případě nedojde po stlačování tlačítek + a k žádné změně.
12 Meze měření impedance přístrojem ISOLTESTER-DIG-RZ Normy pro měřiče izolace nevyžadují, aby byla měřena impedance. Pokud je síť zatížena vysokou hladinou rušení, nemusí být naměřená hodnota impedance Z spolehlivá (v důsledku přítomnosti vyšších harmonických, které působí na řídicí signál kmitočtu 2500 Hz). V takovém případě je vhodné neaktivovat spínací práh pro impedanci, nebo použít zkoušeč typu ISOLTESTER-DIG-PLUS, který je vybaven sofistikovanějším řídicím systémem, který není ovlivněn rušením na síti. V případě potřeby nebo nutnosti získání informace, která není obsažena v této příručce, kontaktujte pracovníky útvaru technické pomoci, nebo požádejte o specifickou aplikační dokumentaci. Poznámka: vzhledem k trvalému vývoji výrobku a změnám v normách si výrobce vyhrazuje právo na provádění úprav a změnu technických parametrů. Proto doporučujeme zkontrolovat předem aktuální parametry přístroje. Ručení výrobce za škody vyplývající ze závad výrobku může být omezeno nebo zaniknout v případě, že závada je způsobena nedbalostí provozovatele nebo další strany (článek 8, 85/374/CEE). Technické údaje Zdroj pomocného napájení V, Hz ( V/ V, -15% + 10%) Maximální příkon ISOLTESTER-DIG-RZ: 5 VA ISOLTESTER-DIG-PLUS: 6 VA Napětí kontrolované sítě ISOLTESTER-DIG-RZ: V, Hz ISOLTESTER-DIG-PLUS: V, Hz /DC Max. měřicí proud 1 ma Max. měřicí napětí 24 V Řídicí signál typu: ISOLTESTER-DIG-RZ: ss složka s datovým filtrem ISOLTESTER-DIG-PLUS: kódovaný signál Interní impedance 200 kω Měření izolace kω/ HIGH rozlišení 1 kω, přesnost 5% ± 1 digit Měření impedance kω /HIGH rozlišení 1 kω, přesnost 5%, ± 1 digit ISOLTESTER-DIG-RZ: (test. signál 2500 Hz) ISOLTESTER-DIG-PLUS: 6 VA (proměnlivý testovací signál) Měření teploty 2 vstupy od teplotního snímače typu Rd PT 100, zapojeného dvoudrátově nebo třídrátově, C, rozlišení 1 C, přesnost 2% ± 1 digit,nebo z PTC (DIN 44081) Měření proudu z externího měřicího transformátoru proudu se sekundárním proudem 5A, přesnost 5% ± 1 digit, (převod nastavitelný v rozmezí od 1 do 40) Měření kapacity ISOLTESTER-DIG-RZ: - ISOLTESTER-DIG-PLUS: 0 9,9 μf, rozlišení 0,1 μf Vypínací prahová hodnota nízký izolační odpor kω, hysteréze 10 %, nastavitelná prodleva, automatické zpětné nastavení (reset), typická vypínací prodleva: 3 s, max. 8 s nízký izolační odpor (možnost deaktivace) kω, hysteréze 10 %, nastavitelná prodleva, automatické zpětné nastavení (reset), typická vypínací prodleva: 3 s, max. 8 s příliš vysoká teplota na vstupu 1 (možnost deaktivace) C, pomocí PT100, hysteréze 10%, automatické zpětné nastavení (reset) (u PTC závisí na druhu sondy). příliš vysoká teplota na vstupu 2 (možnost deaktivace) C, pomocí PT100, hysteréze 10%, automatické zpětné nastavení (reset) (u PTC závisí na druhu sondy). příliš velký zatěžovací proud 1 99,9 A, prodleva nastavitelná v rozmezí od 1 do 60s, automatické zpětné nastavení (reset) Signalizace diagnostické Přístroj nemající napojení na síť (link fail), tepelný snímač PT100 funkce odpojen nebo zkratován, interní chyba
13 Výstupy ISOLTESTER-DIG-RZ: výstup pro napájení panelu QSD-DIG230 (až 2 možné panely pro dálkovou signalizaci), max. 24 V DC ISOLTESTER-DIG-PLUS: výstup pro napájení panelu QSD-DIG230 (až 4 možné panely pro dálkovou signalizaci), max. 24 V DC výstup pro signalizační panel QSD-DIG230, pro signalizaci nedostatečného izolačního odporu, příliš vysoké teploty transformátoru, nedostatečné izolace a přehřátí vedení ISOLTESTER-DIG-RZ: výstup na pomocné relé, NO-C-NC (spínací sepnuto rozpínací kontakt), 5A, 250 V AC, aktivovaný při nízkém izolační hladině ISOLTESTER-DIG-PLUS: výstup pomocného relé s programovatelnou funkcí, NO-C-NC (spínací sepnuto rozpínací kontakt), 5A 250 V AC, pro aktivaci při nízké izolační hladině, nízká impedance, nadměrná teplota 1 a 2, přetížení, chybějící spojení (link fail) nebo chyba, funkce fail safe (bezpečné proti výpadku). ISOLTESTER-DIG-PLUS: sériové rozhraní RS485, standardní protokol MODBUS-RTU, přenosová rychlost 2,4 4,8 9,6 19,2 kbps / Vizualizace, zobrazení hodnota izolačního odporu a signalizace hodnoty nacházející se mimo maximální hodnotu na stupnici teplotní hodnota změřená v kanále 1 a 2, signalizace hodnoty vyšší než je maximální hodnota na stupnici naměřená proudová hodnota, signalizace hodnoty vyšší než je maximum na stupnici hodnota impedance izolace, signalizace překročení maximální hodnoty na stupnici ISOLTESTER-DIG-PLUS: zemní kapacita vedení programovací parametr přístroj není připojen na vedení (link fail), chyby teploty indikované teplotní sondou PT100, interní chyba stav výstupu ISOLTESTER-DIG-PLUS: uložení do paměti minimální izolační hodnoty, maximální teploty a maximálního proudu Rozměry, hmotnost pouzdro ze samozhášecího termoplastu upevnění na lištu DIN 35 mm, rozměr: 6 modulů, ochrana plombovatelným průhledným krytem - ISOLTESTER-DIG-RZ: 0,4 kg/ ISOLTESTER-DIG-PLUS: 0,5 kg Připojovací vodiče max. průřez 2,5 mm 2 Krytí přední strana IP50; pouzdro IP20 Podmínky okolí provozní teplota -10 až + 60 C, skladovací teplota -25 C až + 70 C, vlhkost < 95% Izolační zkušební napětí Normy 2500 V ef, 50 Hz, přiložené po dobu 60 s bezpečnost: CEI-EN provozní výrobková: CEI-EN /CEI 64.8/7-710 V2/ IEC /UNE elektromagnetická kompatibilita CEI-EN
Panel pro dálkovou signalizaci a řízení, pro zkoušeč izolace ISOLTESTER-DIG-RZ a ISOLTESTER-DIG-PLUS
Návod k obsluze IM845-U-A-v0.3 Panel pro dálkovou signalizaci a řízení, pro zkoušeč izolace ISOLTESTER-DIG-RZ a ISOLTESTER-DIG-PLUS QSD-DIG230 2CSM310000R1521 (EB 253 2) Všeobecné informace Panel pro dálkovou
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524
Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Dvouvodičová sběrnice LON mezi podstanicí a moduly vstupů/výstupů. Není zapotřebí žádných dalších svorkovnic.
Analyzátor sítě. ADR-Vision. Návod na použití
Analyzátor sítě ADR-Vision Návod na použití ADR-vision: Digitální analyzátor sítě s LED displejem určený pro měření základních elektrických veličin v Jednofázových + Třífázových + Neutro AC systémech Bezpečnostní
CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C
CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy
Kontrolní technika. Hlídač zátěže BH 9097 varimetr
A 0237133 ontrolní technika Hlídač zátěže BH 9097 varimetr Grafické znázornění funkce ( princip klidového proudu)* A1/A2 P2 U ta t splňuje požadavky norem IEC/E 60 255, DI VDE 0435-303 detekuje - nedostatečné
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
Hlídače izolačního stavu
Hlídač izolačního stavu CM-IWN-AC pro izolované sítě do 415V AC reset poruchu nastavení rozsahu izolačního odporu jemné nastavení hodnoty izolačního odporu přítomnost napájecího napětí štítek pro popis
Přístroje ABB pro zdravotnické prostory. Přístroje ABB pro zdravotnické prostory. Přístroje nízkého napětí - Nabídka
Divize Výrobky nízkého napětí Přístroje ABB pro zdravotnické prostory Přístroje Divize Výrobky nízkého napětí napětí - Nabídka Přístroje ABB pro zdravotnické prostory Přístroje nízkého napětí - Nabídka
UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE
UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE Pro spolehlivé napájení elektronických zařízení v průmyslovém prostředí Ochrana proti zkratu a proudovému přetížení Optická indikace zapnutí, zátěže a zkratu pomocí
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
Tel.: Fax.: Web:
DMK20 DMK50 LOVATO, spol. s.r.o. Za Nádražím 1735 397 01 Písek Czech Republic Tel.: +420 382 265 482 Fax.: +420 382 265 526 E-mail: lovato@lovato.cz Web: www.lovatoelectric.cz Návod (CZ) POPIS Modulární
ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.
ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...
Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů
zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů Použití: Přenosný zdroj PZ1 se používá jako zdroj regulovaného proudu nebo napětí a měření časového zpoždění
Řada ODIN Stručný přehled výrobků
Stručný přehled výrobků Klíčové aplikace V budovách pro obchodní činnost Měření v objektu Výkonnostní parametry elektroměru Jednofázový a trojfázový Přímé připojení do 65 A Činná energie Třída přesnosti
, signalizuje na předním panelu stavová signálka stav READY(zeleně). Při poklesu izolačního odporu pod nastavenou hodnotu R CRIT
HIS 71 TL 400 TL 600 TOM TAR 1D MDS 10T HIS 71, TL 400, TL 600, TOM, TAR 1D, MDS 10T je stavebnicově řešená monitorovací soustava určená pro monitorování izolačního stavu zdravotnických izolovaných IT-sítí
ELEKTRICKÉ ZDROJE. Elektrické zdroje a soklové zásuvky
Elektrické zdroje a soklové zásuvky ELEKTRICKÉ ZDROJE Bezpečnostní zvonkový transformátor TZ4 K bezpečnému oddělení a napájení obvodů o příkonu max. 4 VA bezpečným malým napětím 6, 8, 12 V a.c. K napájení
Proudové chrániče. Určeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových
Minia 5SV8 Proudové chrániče MOITOROVACÍ RELÉ REZIDÁLÍHO PROD 5SV8 rčeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových proudů) a ochranu před požárem, mezní doby nepůsobení I Δt. Montáž
Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS
Univerzální vícevstupový programovatelný převodník 6xS 6 vstupů: DC napětí, DC proud, Pt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, termočlánek, ( po dohodě i jiné ) 6 výstupních proudových signálů 4-20mA (vzájemně galvanicky
NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění
Analyzátor sítě ADR. Návod na použití
Analyzátor sítě ADR Návod na použití Všeobecný popis Analyzátor sítě ADR slouží pro měření a záznam parametrů sítě a vyrábí se v následujících modifikacích a vybavení: Kód výrobku Model Popis VN 561700
PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4
Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,
Bezpečnostní technika
technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Spínací přístroje. Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru.
Minia MMR- MOITOROVACÍ REÉ MMR, 5SV8 Termistorové relé MMR- K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru. Po překročení hodnoty odporu termistoru
Digitální panelové přístroje typové řady N24, N25 rozměr 96 x 48 x 64 mm
Digitální panelové přístroje řady N24, N25 jsou určeny k přímému měření teploty, odporu, úbytku napětí na bočnících, stejnosměrného napětí a proudu, střídavého napětí a proudu z převodových traf Vyrábí
V4LM4S V AC/DC
VEO relé se zvýšenou odolností Multifunkční hlídací relé výšky hladiny a řízení čerpadel 10 funkcí, 4 sondy, 2 okruhy, 3 P pro digitální výstup 24-240 V AC/DC Popis Seznam funkcí Napájení Multifunkční
XU1-E - Napěťové relé zemního spojení
XU1-E - Napěťové relé zemního spojení Obsah 1. Použití a vlastnosti 2. Provedení 3. Funkce 4. Činnost při nastavení 4.1 Nastavení spínačů DIP 4.2 Nastavení vypínacích hodnot 4.3 Komunikace pomocí adaptéru
Multifunkční trojfázová monitorovací relé, řada CM Pokyn:
Návod k obsluze a montáži Multifunkční trojfázová monitorovací relé, řada CM Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a nebere v úvahu
Bezpečnostní systém CES-AZ
Vyhodnocovací jednotka CE-AZ-AE-01B/CE-AZ-UE-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
XR1 Ochranné relé proti zemnímu spojení rotoru
XR1 Ochranné relé proti zemnímu spojení rotoru Obsah: 1. Použití a vlastnosti 2. Připojení relé 3. Princip činnosti 4. Činnost při nastavení 4.1 Nastavení DIP-spínačů 4.2 Nastavení vypínací hodnoty 4.3
MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis
www.marweb.sk P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Linearizovaný výstupní signál 4 až 20 ma. Přesnost dle rozsahu
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Sloupcové přístroje Pro kontrolu procesů, použití v automatizaci a laboratořích Proud, napětí, odpor, kmitočet a teplota Rozlišení až 0,5%
Sloupcové přístroje Pro kontrolu procesů, použití v automatizaci a laboratořích Proud, napětí, odpor, kmitočet a teplota Rozlišení až 0,5% DINALOG A 96 x 24 programovatelné kvazianalogové měřicí přístroje
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
Hlídače SCHRACK HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod
Hlídače SCHRACK HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe Uživatelský návod Obsah 1. Popis výrobku... 3 2. MTP měřící transformátory proudu... 3 3. Funkce přístroje... 3 4. Typová řada HJ103RX,
Digitální panelové měřící přístroje
Digitální panelové měřící přístroje Digitální panelové měřící přístroje Moderní digitální měřící přístroje s mikroprocesorovým řízením sloužící na měření elektrických veličin v jedno- a třífázové síti
Návod k obsluze. Elektronický teplotní. senzor TN7430
Návod k obsluze Elektronický teplotní senzor TN7430 701333 Obsah 1. Ovládací a signalizační prvky 5 2. Použití z hlediska určení 5 3. Druhy provozu 7 4. Nastavitelné parametry 8 5. Montáž 10 6. Elektrické
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3
NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zkouška funkčnosti modulu 6. Zobrazení a inicializace alarmů 7. Funkce "FAULT" 8. Instalace
Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
Hlídače HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod
Hlídače HJ10RX, HJ06RX proudového maxima, hlavního jističe Uživatelský návod 2 Tel:+20 95602,9580 Obsah 1. 2... 5. 6. 7. 8. Popis výrobku... MTP měřící transformátory proudu... Funkce přístroje... Typová
GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až
Výběrové tabulky Měřící zařízení Modulární měřicí transformátory proudu
Modulární měřicí transformátory proudu TRF M Modulální násuvné měřicí transformátory ø 29 mm, sekundární strana.../5a Modulární transformátory TFR M jsou násuvné měřicí transformátory. Jsou charakteristické
SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products
5 192 Frekvenční měniče SED2 Frekvenční měniče pro regulaci otáček třífázových motorů na střídavý pro pohon ventilátorů a čerpadel. Rozsah: 0.37 kw až 90 kw ve verzi IP20/21, 1.1 kw až 90 kw ve verzi IP54.
MK2430 COMTRAXX. Přístroje BENDER pro zdravotnictví 2012
Signalizační a testovací panel s interní BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 10 zařízení MK430 COMTRAXX Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení podle DIN VDE
NÁVOD K INSTALACI. Informace o výrobku Tato tabulka a nákresy 1 a 2 ukazují jednotlivé díly elektroměru DELTAsingle.
NÁVOD K INSTALACI NÁVOD K INSTALACI Obsah Úvod 2 Instalace 2 Funkce 5 Nastavení 7 Pulzní výstup 9 Odstraňování závad 9 Technické údaje 10 Úvod Elektroměr DELTAsingle je určen k měření a registraci činné
XU2-AC Střídavé napěťové relé
XU2-AC Střídavé napěťové relé Obsah 1. Použití a vlastnosti 2. Provedení 3. Funkce 4. Činnost a nastavení 4.1 Nastavení spínačů DIP 4.2 Nastavení vypínacích hodnot 4.3 Komunikace pomocí adaptéru sériového
AD4RS. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485
měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485. Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007 Poslední aktualizace: 15.6 2009 09:58 Počet stran:
Uživatelský manuál. DALIrel4
DALIrel4 Uživatelský manuál verze 1.1 4 kanálová reléová jednotka do 10A 2 přepínací a 2 spínací relé řízení po sběrnici DALI podle ČSN EN 62386-208 testovací tlačítka na čelním panelu indikace napájení
Měření parametrů sítě
DIRIS A20 Měření parametrů sítě diris_560_a_3_x_cat Diris A20 1. LCD displej. 2. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení okamžitých a maximálních hodnot proudu. 3. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení napětí
Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
Převodník MM 6012 AC DC
MM GROUP, s.r.o. Pikartská 7, areál VVUÚ, 76 00 Ostrava Radvanice, Česká republika Tel: +420 596 232 0 Fax: +420 596 232 23 GSM: +420 602 70 63 e-mail: mmgroup@mmgroup.cz www.mmgroup.cz Převodník MM 602
ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.
ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním
MANELER R. Hlídače hladiny D03. Hladinový spínač DHC1Y-S. Hladinový spínač DHC1Y-SD
Hlídače hladiny Hladinový spínač DHC1Y-S Relé indikuje sepnutím kontaktu správnou výšku hladiny v hlídaném objektu (studna, nádr ž, vrt ). Hladinový spínač DHC1Y-SD Relé slouží k automatickému udržovaní
Uživatelský návod. MaRweb.sk www.marweb.sk. PRESET - COUNTER 301 Elektronický čítač s jednou předvolbou 3 0 1 - - A. Označení pro objednávku
MaRweb.sk www.marweb.sk Uživatelský návod PRESET - COUNTER 0 Elektronický čítač s jednou předvolbou Označení pro objednávku 0 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 OBSAH 1. Popis 2. Propojení modulu s PC 3. Instalace a spuštění programu CS-484 4. POPIS JEDNOTLIVÝCH ZÁLOŽEK 4.1. Připojení 4.1.1 Připojení modulu 4.2. Nastavení
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením
Převodníky - KB0288-2015/05 P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Výstupní signál dle provedení 4
Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
Instalační / kontrolní technika
Instalační / kontrolní technika Systém signalizace poruchy, připojení na sběrnici INFOMSTER Relé pro signalizaci poruchy RP 5990, RP 599 055004 RP 5990 EH 5990 Relé pro signalizaci poruchy RP 5990, RP
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C
Výstup 24 Vss, negativní logika, 0,5 A, 2 body Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-,
4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485
měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485 13. ledna 2017 w w w. p a p o u c h. c o m 0294.01.02 Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007
GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
EurotestXE. Použití Technické parametry Rozsah dodávky Volitelné příslušenství
Stránka č. 1 z 6 EurotestXE LLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení EurotestXE - špičkový multifunkční přístroj pro revize elektrických instalací Použití Technické
Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení
Kraft Druck T emperatur Schalten Snímač napětí lana Pro ochranu proti přetížení Popis U mnoha aplikací se musí napětí lana pečlivě a kontinuálně hlídat. Obvyklým způsobem bývá použití snímače síly, který
NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY
NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny
TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
Uživatelská příručka
Rele Control Elektronické ovládání výstupů Uživatelská příručka ver. 1.36 (09/02/2006) revize 07.10.2006 HW PROGRESS Milan Jaroš OBSAH: 1 Seznámení... 3 1.1 Určení... 3 1.2 Základní údaje... 3 1.3 Složení
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
Použití: Měření přechodových odporů a vodivé spojení Měření izolačních odporů test hlídačů izolačního stavu
Použití: Měření přechodových odporů a vodivé spojení Zkratový proud při měření přechodových odporů je minimálně 200 ma. Měření probíhá s automatickým přepólováním zkušebního proudu. Je možné vykompenzovat
Multimetry DIRIS A40/41
Products Elektrické rozvaděče SOCOMEC - Měření spotřeby, průmyslové spínací, přepínací a ochranné systémy Měření spotřeby SOCOMEC Multimetry DIRIS A40/41 Univerzální napájecí napětí AC/DC Hodnoty fázových
KATALOGOVÝ LIST. Měřicí převodníky činného nebo jalového výkonu EW 2.2 DGW 2.2 VGW 2.2 DUW 2.2 VUW 2.2 EB 2.2 DGB 2.2 VGB 2.2 DUB 2.2 VUB 2.
KATALOGOVÝ LIST 062.10cz Měřicí převodníky činného nebo jalového výkonu EW 2.2 DGW 2.2 VGW 2.2 DUW 2.2 VUW 2.2 EB 2.2 DGB 2.2 VGB 2.2 DUB 2.2 VUB 2.2 šířka všech převodníků 45 mm Použití Měřicí převodníky
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
Technická data. Upozornění ohledně bezpečnosti
Informace o výrobku Modul pro komunikaci MP-Bus určený pro vyčítání až čtyř prvků dále do řídicího systému po komunikaci MP rozhraní MP-Bus rozhraní MODBUS RU (RS485) aktivní nebo pasivní čidla, příp.
D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma)
D/A převodník D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma) Komunikace linkami RS232 nebo RS485 28. ledna 2016 w w w. p a p o u c h.
I/O-modul, digitální a univerzální vstupy
SAUTER EY-modulo 5 PDS 92.031 cz Katalogový list EY-IO530 modu530 - I/O modul, digitální a univerzální vstupy Oblast použití Zaznamenání digitálních informací (hlášení poplachů/stavů) a analogových signálů
Bezpečnostní technika
Bezpečnostní technika Multifunkční bezpečnostní systém safemaster M Vstupní modul BG 91.08/_0 _, BH 91.08/_0 _ A 02706 Schéma zapojení BG 91 BH 91 M872_a splňuje požadavky směrnice pro zařízení 98/37/ES
Číslicový zobrazovač CZ 5.7
Určení - Číslicový zobrazovač CZ 5.7 pro zobrazování libovolné veličiny, kterou lze převést na elektrický signál, přednostně 4 až 20 ma. Zobrazovaná veličina může být až čtyřmístná, s libovolnou polohou
Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02%
Číslicový otáčkoměr TD 5.2A varianta pro napojení na řídící systém SIMATIC zakázka Vítkovice - neplatí kapitola o programování, tento typ nelze programovat ani z klávesnice ani po seriové lince z PC. Určení
4.3 MK2430. Signalizační a testovací panel
Signalizační a testovací panel Popis a použití Univerzální kontrolní a signalizační panel MK2430 je určen pro optickou a akustickou signalizaci chybových hlášení EDS, RCMS a MEDICS systémů firmy BENDER.
Návod na obsluhu. PS02 Poruchová signalizace
Instrukční manuál PS02 Poruchová signalizace Vyhodnocovací přístroje Návod na obsluhu A. Popis přístroje a jeho funkce B. Technické parametry C. Uvedení do provozu D. Hlášení poruch E. Funkce sdružené
Spínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS : : :
Tel +420 241 933 339 Mob +420 725 037 608 Fax +420 241 933 332 E-mail daniel.matejka@lgsystem.cz Website www.lgsystem.cz Spínání zátěže v režimu ZELENÝ BONUS Princip účtování vyrobené energie z obnovitelných
Funkční data Výrobní nastavení nastavitelné nastavení
echnický list klapkový pohon Multifunkční klapkový pohon pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 1 m2 krouticí moment Nm napájecí napětí
Informace o přístroji UH28C VN zdroj
Informace o přístroji UH28C VN zdroj EN-CENTRUM, s.r.o. Telefon: +420 257 322 538 E-Mail: sales@encentrum.cz Lidická 66 Praha 5 15000 Telefax: +420 251 560 202 Internet: www.encentrum.cz Shrnutí Nejnovější
ZDROJ 230V AC/DC DVPWR1
VLASTNOSTI Zdroj DVPWR1 slouží pro napájení van souboru ZAT-DV řídícího systému ZAT 2000 MP. Výstupní napětí a jejich tolerance, časové průběhy logických signálů a jejich zatížitelnost odpovídají normě
IR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ
IR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ Elektronický digitální termostat pro chladicí zařízení s ventilátorovým výparníkem pro nízké teploty Termostat ukazuje teplotu chlazeného prostoru, přičemž na jedno desetinné
ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
Návod k regulátoru ZMC Univerzální modul vstupů a výstupů ZMC-DIO-485 v1.20
Návod k regulátoru ZMC Univerzální modul vstupů a výstupů ZMC-DIO-485 v1.20 Zařízení obsahuje galvanicky oddělené vstupy a reléové výstupy. Pomocí sériové linky 485 se připojí k nadřazenému systému, který
Univerzální I/O moduly
s 8 173 TX-I/O Univerzální I/O moduly TXM1.8U TXM1.8U-ML Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8U: 8 vstupů/výstupů s LED indikací - signál / porucha TXM1.8U-ML: Jako TXM1.8U, ale s místním ručním ovládáním
POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU. Dobíječ SM. Podrobnější technické informace jsou uvedeny v Technickém popisu T73311.
Označení: Název: POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Dobíječ SM OJ: TNU Datum: 04.2008 Datum: Počet stran: (bez příloh) 4 P 73311 Útvar: TEO Zpracoval: Ing.Dittrich V. Schválil: Počet příloh: 2 OBSAH