Invertorový generátor štvortaktný motor NÁVOD NA OBSLUHU
|
|
- Ondřej Bárta
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 FZI 400 BI
2 Obsah 63 SK Invertorový generátor štvortaktný motor Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento invertorový generátor so štvortaktným motorom. Skôr ako ho začnete používať prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Bezpečnostný štítok UMIESTNENIE BEZPEČNOSTNÝCH ŠTÍTKOV OZNAČENIE KOMPONENTOV Ovládací panel ECON SW (Spínač ekonomického režimu) Reset PREDPREVÁDZKOVÁ KONTROLA Kontrola hladiny oleja Kontrola hladiny paliva Kontrola vzduchového filtra SPUSTENIE MOTORA Spustenie motora Postup POUŽITIE GENERÁTORA Použitie jednosmerného prúdu Spotrebiče na striedavý prúd Kontrolka AC a kontrolka preťaženia Výstražný systém hladiny oleja ZASTAVENIE MOTORA Zastavenie motora Postup ÚDRŽBA Výmena oleja Servis vzduchového filtra Servis zapaľovacej sviečky Údržba iskriska DOPRAVA A SKLADOVANIE Preprava generátora TECHNICKÉ PARAMETRE SCHÉMA ZAPOJENIA PRÍLOHA Podmienky prostredia LIKVIDÁCIA VYHLÁSENIE O ZHODE... 9 INVERTOROVÝ GENERÁTOR ŠTVORTAKTNÝ MOTOR
3 SK 64 Bezpečnostné informácie. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE V záujme zaistenia bezpečnosti osôb a majetku si, prosím, dôkladne prečítajte nasledujúce informácie. Pred použitím generátora si prečítajte návod na použitie a porozumte mu. Emisie motora obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý. Používajte generátor na vetranom mieste. Pri behu generátora a pred jeho vychladnutím sa nedotýkajte horúceho tlmiča výfuku. Benzín je za stanovených podmienok výbušný a horľavý. Pri dopĺňaní paliva musí byť generátor vypnutý a v jeho blízkosti sa nesmie fajčiť a nesmú byť prítomné zdroje ohňa. Nepripájajte k elektrickému systému budovy alebo inému generátoru, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru. Spustený generátor musí byť od konštrukcií a ďalších elektrických spotrebičov vzdialený najmenej jeden meter. Umiestnite generátor na rovný povrch, aby nedošlo k jeho prevráteniu alebo rozliatiu paliva. V pracovnom priestore sa nesmú nachádzať deti a domáce zvieratá. Neobsluhujte mokrými rukami. Nevystavujte generátor dažďu, vlhkosti a snehu. Pri prevádzke umiestnite generátor do vzdialenosti najmenej m od budov a ďalších zariadení. Väčšie opravy môže vykonávať iba odborne preškolená osoba. Nepoužívajte generátor pri práci pod zemou. Nepoužívajte generátor v potenciálne výbušnom prostredí. Pri vykonávaní obsluhy či údržby generátora používajte osobné ochranné prostriedky: rukavice, masku, štuple do uší.. BEZPEČNOSTNÝ ŠTÍTOK NEBEZPEČENSTVO Použitie generátora v interiéri MÔŽE V PRIEBEHU NIEKOĽKÝCH MINÚT SPÔSOBIŤ SMRŤ. Výfukové plyny generátora obsahujú oxid uhoľnatý. Ide o jedovatou látku, ktorú nie je vidieť ani cítiť. Zariadenie NIKDY nepoužívajte v dome alebo v garáži, A TO ANI pri otvorených dverách a oknách. Používajte výhradne VONKU a v dostatočnej vzdialenosti od okien, dverí a prieduchov. FZI 400 BI
4 Bezpečnostné informácie 65 SK POZOR Neprečítanie a nedodržiavanie pokynov v návodoch na použitie môže mať za následok smrť, zranenie osôb alebo poškodenie majetku. Zo spustených motorov sa uvoľňuje oxid uhoľnatý, čo je jedovatý plyn bez farby a zápachu. Vdýchnutie oxidu uhoľnatého môže viesť k nevoľnosti, mdlobám či smrti. Zariadenie NESPÚŠŤAJTE v uzatvorenom priestore, a to ani pri otvorených oknách a dverách. Generátor predstavuje riziko možného úrazu elektrickým prúdom. Nevystavujte ho vlhkosti, dažďu a snehu. Neobsluhujte s mokrými rukami alebo nohami. Benzín a jeho výpary sú horľavé a výbušné. Pred dopĺňaním paliva vypnite motor a nechajte ho aspoň minúty vychladnúť. Nezaistenie riadneho uzemnenia generátora môže viesť k úmrtiu v dôsledku úrazu elektrickým prúdom, predovšetkým ak je generátor opatrený kolieskami. PLÁN ÚDRŽBY JE UVEDENÝ V NÁVODE NA POUŽITIE OLEJ MEŇTE PO MAXIMÁLNE 50 HODINÁCH Sňatím panelu na zadnej strane invertora odkryte olejový uzáver. Nedodržanie požadovaných servisných intervalov vedie k skráteniu životnosti motora. NEODSTRAŇUJTE TÚTO ZNAČKU INVERTOROVÝ GENERÁTOR ŠTVORTAKTNÝ MOTOR
5 SK 66 Umiestnenie bezpečnostných štítkov. UMIESTNENIE BEZPEČNOSTNÝCH ŠTÍTKOV FZI 400 BI
6 Označení komponentov 67 SK 3. OZNAČENIE KOMPONENTOV. Páčka sýtiča. Ľavý servisný kryt 3. Štartovacia rukoväť 4. Spínač motora 5. Ovládací panel 6. Uzáver palivovej nádrže 7. Odvzdušňovacia páka uzáveru palivovej nádrže 8. Servisný kryt zapaľovacej sviečky 9. Tlmič výfuku OVLÁDACÍ PANEL. V DC. AC zásuvka 3. AC kontrolka (zelená) 4. Kontrolka preťaženia (červená) 5. Výstražná kontrolka hladiny oleja (červená) 6. Paralelné výstupy ON 7. Spínač ekonomického režimu 8. Uzemňovacia svorka 9. USB zásuvka INVERTOROVÝ GENERÁTOR ŠTVORTAKTNÝ MOTOR
7 SK 68 Označení komponentov 3. ECON SW (SPÍNAČ EKONOMICKÉHO REŽIMU) Ak je spínač motora ECON zapnutý (poloha ON ), riadiaca jednotka ekonomického režimu automaticky určí vhodné otáčky motora generátora na základe pripojenej elektrickej záťaže. To vedie k zvýšeniu úspory paliva a zníženiu hlučnosti. Ak je spínač motora ECON vypnutý (poloha OFF ), motor beží pri menovitých otáčkach ot. /min. Pri práci s elektrickými zariadeniami, ktoré majú veľký rozbehový prúd, napríklad kompresorom, musí byť spínač ECON vypnutý ( OFF ). ECON SW. ON OFF OFF ON V prípade okamžitého pripojenia elektrického spotrebiča s vysokým zaťažením prepnite, v záujme zmiernenia zmeny napätia, spínač ekonomického režimu do polohy OFF ( ). Pri práci na DC prepnite spínač ekonomického režimu do polohy OFF ( ). V stave ochrany je kontrolka výkonu (zelená) zhasnutá a kontrolka preťaženia (červená) svieti. Pri každom štarte motora je tlačidlo RESET k dispozícii päťkrát. V opačnom prípade treba motor reštartovať. 3.3 RESET V stave ochrany, svieti kontrolka preťaženia (červená), je možné tlačidlom RESET obnoviť výkon generátora a nie je nutné motor úplne reštartovať. Stlačte tlačidlo RESET na jednu sekundu, až kontrolka preťaženia (červená) zhasne a kontrolka výkonu (zelená) sa rozsvieti. V stave bez zaťaženia je RESET neúčinný. FZI 400 BI
8 Predprevádzková kontrola 69 SK 4. PREDPREVÁDZKOVÁ KONTROLA Dbajte na to, aby generátor stál na rovnom povrchu a bol vypnutý. 4. KONTROLA HLADINY OLEJA Snímte uzáver plniaceho otvoru oleja a očistite ho handrou. Namontujte ho späť na kľukovú skriňu a pristúpte ku kontrole hladiny oleja: Ak hladina oleja v spodnej časti uzáveru plniaceho otvoru oleja poklesne, doplňte motorový olej.. Horná hladina. Mierka 3. Uzáver plniaceho otvoru oleja Kapacita olejovej nádrže: 0,5 l (Model FZI 400 BI) 3 Použitie nedetergentného alebo dvojtaktného oleja môže viesť k skráteniu životnosti motora. Používajte kvalitný motorový olej so silnými detergentmi. Používajte štvortaktný motorový olej spĺňajúci alebo prekračujúci normy API: SG, SF, hodnota viskozity SAE: 5W-40 0W-40 0W-30 5W F Motorový olej používajte a skladujte opatrne a zabráňte vniknutiu nečistôt či prachu do oleja. Miešanie rôznych druhov oleja je zakázané. INVERTOROVÝ GENERÁTOR ŠTVORTAKTNÝ MOTOR
9 SK 70 Predprevádzková kontrola Pred poklesom množstva motorového oleja pod úroveň bezpečnostnej rezervy je motor automaticky zastavený výstražným systémom nízkej hladiny oleja a rozsvieti sa výstražná kontrolka oleja (červená). Aby nedošlo k nepríjemnostiam spôsobených nečakaným zastavením, odporúča sa hladinu motorového oleja pravidelne kontrolovať. Pred poklesom množstva motorového oleja pod úroveň bezpečnostnej rezervy je motor automaticky zastavený výstražným systémom nízkej hladiny oleja a rozsvieti sa výstražná kontrolka oleja (červená). Aby nedošlo k nepríjemnostiam spôsobených nečakaným zastavením, odporúča sa hladinu motorového oleja pravidelne kontrolovať. 4. KONTROLA HLADINY PALIVA Odporúčané palivo: používajte bezolovnatý benzín (oktánové číslo výskumnou metódou minimálne 95). Nikdy nepoužívajte zvetraný alebo znečistený benzín alebo zmes oleja s benzínom. Zabráňte vniknutiu nečistôt a vody do palivovej nádrže. Nepoužívajte zmes benzínu obsahujúcu etanol alebo metanol, mohlo by dôjsť k vážnemu poškodeniu motora.. Uzáver palivovej nádrže. Otvorené 3. Značka horného limitu 3 Kapacita palivovej nádrže: 3,0 l (Model FZI 400 BI) Benzín je extrémne výbušný a horľavý. Na mieste dopĺňania paliva a priestoru jeho skladovania je zakázané fajčiť a zakladať oheň. Palivovú nádrž nepreplňujte (palivo nesmie zasahovať nad červenú značku hornej hladiny). Po doplnení paliva dbajte na riadne a bezpečné uzatvorenie palivovej nádrže. Zabráňte rozliatiu paliva z palivovej nádrže. (Pred spustením motora nesmie byť okolo hrdla nádrže žiadne prebytočné palivo.) Zabráňte styku paliva s pokožkou a vdýchnutiu jeho výparov. 4.3 KONTROLA VZDUCHOVÉHO FILTRA Skontrolujte, či je vložka vzduchového filtra čistá a v dobrom stave. Povoľte skrutku servisného krytu vzduchového filtra a snímte kryt. Stlačte západku na hornej strane vzduchového filtra. Snímte kryt vzduchového filtra. Skontrolujte vložku a podľa potreby ju vyčistite alebo vymeňte. FZI 400 BI
10 Predprevádzková kontrola 7 SK. Skrutka krytu. Servisný kryt vzduchového filtra. Západka. Západka 3. Teleso vzduchového filtra 4. Vložka vzduchového filtra 5. Kryt vzduchového filtra 6. Dolná západka Bez vložky vzduchového filtra motor nespúšťajte, mohlo by dôjsť k jeho zadretiu. INVERTOROVÝ GENERÁTOR ŠTVORTAKTNÝ MOTOR
11 SK 7 Spustenie motora 5. SPUSTENIE MOTORA Pred spustením motora odpojte záťaž z AC zásuvky. Pri prvom plnení paliva, dopĺňaní alebo skladovaní na dlhší čas treba najskôr otvoriť spínač motora na desať až dvadsať sekúnd a potom ešte 0 až 0-krát zatiahnuť, aby sa do karburátora dostalo dosť paliva. 5. SPUSTENIE MOTORA POSTUP 5.. Otočte odvzdušňovaciu páku uzáveru palivovej nádrže do polohy ON.. Odvzdušňovacia páka uzáveru palivovej nádrže OFF ON Pri preprave generátora otočte odvzdušňovaciu páku uzáveru palivovej nádrže do polohy OFF. 5.. Spínač motora otočte do polohy ON. Spínač motora ON ON OF 5..3 Presuňte páčku sýtiča do polohy ZATVORENÉ.. Páčka sýtiča. Zatvorené FZI 400 BI
12 Spustenie motora 73 SK Páčku sýtiča neprepínajte do polohy ZATVORENÉ, kým je motor horúci alebo je vysoká okolitá teplota Zľahka ťahajte za štartovaciu rukoväť, kým neucítite odpor, a potom rýchlo zatiahnite v smere šípky podľa obrázka nižšie.. Štartovacia rukoväť Štartovaciu rukoväť rukou pomaly vracajte do pôvodnej polohy. Nenechajte ju prudko skočiť späť Po spustení a zahriati motora otočte páčku sýtiča do polohy OTVORENÉ.. Páčka sýtiča. Otvorenie Ak sa generátor zastaví a nie je možné ho znovu spustiť, najskôr skontrolujte hladinu oleja. Úprava karburátora na prácu vo veľkých nadmorských výškach Vo veľkých nadmorských výškach je štandardná zmes vzduchu a paliva pre karburátor príliš bohatá. Výkon tým poklesne a spotreba paliva sa zvýši. Veľmi bohatá zmes vedie aj k znečisteniu zapaľovacej sviečky a spôsobuje ťažké štartovanie. Ak generátor pracuje vo veľkej nadmorskej výške, vymeňte hlavnú trysku alebo nastavte voľnobežnú skrutka karburátora. Ak sa má generátor stále používať vo výške nad 000 metrov nad morom, obráťte sa na autorizovaný servis, aby vykonal úpravu karburátora. Výstupní výkon generátora by mal byť upravený podľa nadmorskej výšky a okolitej teploty. Korekčný faktor pozrite 3-. INVERTOROVÝ GENERÁTOR ŠTVORTAKTNÝ MOTOR
13 SK 74 Použitie generátora Ak bol karburátor upravený na prevádzku vo veľkých nadmorských výškach, zmes vzduchu a paliva bude na použitie v malých nadmorských výškach príliš chudobná. Prevádzka v malej nadmorskej výške môže spôsobiť prehriatie a viesť k vážnemu poškodeniu motora. Karburátor musí byť opäť upravený podľa pôvodných špecifikácií. 6. POUŽITIE GENERÁTORA Nezabudnite generátor uzemniť, pokiaľ je uzemnený pripojený elektrický spotrebič. Nepripájajte k elektrickému systému budovy, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.. Uzemňovacia svorka. Značka uzemnenia Aby bola zaistená trvalá prevádzka, neprekračujte menovitý výstupný výkon generátora. Nevykonávajte paralelné spojenia s inými generátormi. K výfuku nepripevňujte žiadny nadstavec. Ak je potrebné použiť predlžovací kábel, používajte zásadne ohybný kábel s plášťom z tuhej gumy (podľa IEC45 alebo ekvivalentných noriem). Dĺžka predlžovacieho kábla: 60 m pre kábel o priereze,5 mm ; 00 m pre prierez,5 mm². Udržujte mimo ostatné elektrické káble a vodiče. AC zásuvku je možné použiť počas použitia DC napájania. Pri súčasnom použití dbajte na to, aby ste neprekročili celkový výkon pre AC a DC. (AC: 0,9 kva, DC: 5 A) Väčšina motorových spotrebičov potrebujte pri rozbehu väčší než svoj menovitý výkon. FZI 400 BI
14 Použitie generátora 75 SK 6. POUŽITIE JEDNOSMERNÉHO PRÚDU DC zásuvku je možné použiť počas použitia AC napájania. Ak v dôsledku preťaženia DC obvodu dôjde k rozpojeniu ochrany DC obvodu, najskôr odstráňte záťaž a po niekoľkých minútach resetujte ochranu.. Ochrana DC obvodu ON OFF 6. SPOTREBIČE NA STRIEDAVÝ PRÚD 6.. Spustite motor a skontrolujte, či svieti zelená kontrolka výkonu. 6.. Overte, že všetky elektrické spotrebiče sú vypnuté, a zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky generátora. Na dosiahnutie čo najlepšieho výkonu a čo najdlhšej životnosti generátora by mal nový generátor bežať počas 0 hodín na 50 % menovitého výkonu.. Kontrolka preťaženia (červená). Kontrolka striedavého prúdu (zelená) 3. Zástrčka 3 Pred pripojením ku generátoru sa presvedčte, že všetky elektrické spotrebiče sú v dobrom stave. Ak sa elektrický spotrebič chová neobvykle, pracuje pomaly alebo sa náhle zastaví, ihneď vypnite motor generátora a spotrebič odpojte. INVERTOROVÝ GENERÁTOR ŠTVORTAKTNÝ MOTOR
15 SK 76 Použitie generátora 6.3 KONTROLKA AC A KONTROLKA PREŤAŽENIA Pri normálnej prevádzke zostane kontrolka AC (zelená) rozsvietená. Ak dôjde k preťaženiu generátora (nad 0,9 kva) alebo skratu pripojeného spotrebiča, zelená kontrolka AC zhasne a rozsvieti sa kontrolka preťaženia (červená). AC napájanie sa vypne, ale motor naďalej beží. Ak svieti červená kontrolka preťaženia, najskôr odpojte elektrické spotrebiče a potom na s stlačte tlačidlo Reset. Ak červená kontrolka preťaženia zhasne a zelená kontrolka AC svieti, pripojte elektrické spotrebiče späť. V opačnom prípade zastavte motor a skontrolujte generátor. 6.4 VÝSTRAŽNÝ SYSTÉM HLADINY OLEJA Výstražný systém hladiny oleja chráni motor pred poškodením spôsobeným nedostatočným množstvom oleja v kľukovej skrini. Než hladina oleje v kľukovej skrini poklesne pod bezpečný limit, výstražný systém hladiny oleja automaticky vypne motor (spínač motora zostane v polohe ON ). Keď výstražný systém hladiny oleja vypne motor a rozsvieti sa výstražná kontrolka hladiny oleja (červená), skontrolujte hladinu oleja v motore. 3. Kontrolka preťaženia (červená). Kontrolka striedavého prúdu (zelená) 3. Výstražná kontrolka hladiny oleja (červená) FZI 400 BI
16 Zastavenie motora 77 SK 7. ZASTAVENIE MOTORA Ak treba motor núdzovo zastaviť, otočte spínač motora do polohy OFF. 7. ZASTAVENIE MOTORA POSTUP 7.. Vypnite pripojené elektrické spotrebiče a vytiahnite ich zástrčky zo siete.. Spínač motora ON OF 7.. Otočte odvzdušňovaciu páku uzáveru palivovej nádrže do polohy OFF.. Odvzdušňovacia páka uzáveru palivovej nádrže OFF OFF Dbajte na to, aby pri zastavení, preprave a skladovaní generátora boli odvzdušňovacia páka uzáveru palivovej nádrže a spínač motora v polohe OFF. INVERTOROVÝ GENERÁTOR ŠTVORTAKTNÝ MOTOR
17 SK 78 Údržba 8. ÚDRŽBA Účelom plánu údržby a nastavovania je udržať generátor v čo najlepšom prevádzkovom stave. Plán údržby Pred každým vykonávaním údržby motor vypnite. Ak musí motor bežať, dbajte na dobré vetranie priestoru. Výfukové plyny obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý. Pri výmene opotrebovaných súčastí použite originálne komponenty značky Fieldmann alebo komponenty rovnakej kvality. Interval pravidelného servisu (3) Pol. Pri každom použití Prvý mesiac alebo 0 h Raz za 3 mesiace alebo 50 h Raz za 6 mesiacov alebo 00 h Raz za roky alebo 300 h Motorový olej Vzduchový filter Kontrola hladiny Výmena Kontrola Čistenie + () Sviečka Kontr. nastav. Sviečka Výmena Iskrisko Vôľa ventilov Kontr. nastav. + () Spaľovacia komora Čistenie Po každých 300 h () Palivová nádrž a filter Čistenie Raz za rok () Palivové potrubie Raz za roky (v prípade potreby výmena) () Pri použití v prašnom prostredí vykonávajte servis častejšie. Servis týchto položiek by mala vykonávať servisná firma, kým nemáte potrebné náradie a mechanickú zdatnosť. Servisné postupy sú uvedené v návode HEYA. Pri komerčnom použití stanovte správne intervaly údržby podľa skutočných prevádzkových hodín. 8. VÝMENA OLEJA Olej rýchlo a úplne vypustite, kým je motor ešte horúci. Za účelom vykonania servisných úkonov odporúčame kontaktovať autorizované servisné stredisko Fieldmann. 8.. Povoľte skrutku servisného krytu vzduchového filtra a snímte kryt. 8.. Snímte uzáver plniaceho otvoru oleja Znečistený olej dôkladne vypustite do príslušnej nádoby Doplňte odporúčaným olejom a skontrolujte jeho hladinu. FZI 400 BI
18 Údržba 79 SK 8..5 Namontujte uzáver plniaceho otvoru oleje späť Namontujte späť servisný kryt a dotiahnite jeho skrutku.. Skrutka krytu. Servisný kryt vzduchového filtra Kapacita olejovej nádrže: 0,5 l. Mierka. Uzáver plniaceho otvoru oleja Kapacita olejovej nádrže: 0,5 l Po výmene oleja si umyte ruky mydlom. V súlade s požiadavkami na ochranu životného prostredia sa použitý olej musí zhromaždiť v utesnenej nádobe a previesť do servisného strediska na recykláciu. Nevyhadzujte ho do smetiaka ani nevylievajte na zem. 8. SERVIS VZDUCHOVÉHO FILTRA Znečistený vzduchový filter spôsobuje obmedzenie prúdu vzduchu do karburátora. Pravidelne čistite a udržujte vzduchový filter, predovšetkým v extrémne prašnom prostredí. Za účelom vykonania servisných úkonov odporúčame kontaktovať autorizované servisné stredisko Fieldmann. INVERTOROVÝ GENERÁTOR ŠTVORTAKTNÝ MOTOR
19 SK 80 Údržba Na čistenie nepoužívajte benzín ani rozpúšťadlá s nízkou teplotou vzplanutia. Za určitých podmienok ide o horľavé a výbušné látky. Generátor nikdy nespúšťajte bez vzduchového filtra, mohlo by dôjsť k rýchlemu zadretiu motora. 8.. Povoľte skrutky servisného krytu vzduchového filtra a snímte kryt.. Skrutka krytu. Servisný kryt vzduchového filtra 8.. Stlačte západku na hornej strane vzduchového filtra a otvorte kryt vzduchového filtra.. Západka. Teleso vzduchového filtra 3. Vložka vzduchového filtra 4. Kryt vzduchového filtra 5. Dolná západka FZI 400 BI
20 Údržba 8 SK 8..3 Vyjmite vložku vzduchového filtra, vyčistite ju pomocou nehorľavého rozpúšťadla alebo rozpúšťadla s vysokou teplotou vzplanutia a potom vysušte Namočte vložku vzduchového filtra do čistého motorového oleje a vytlačte nadbytočný olej.. Vložka 8..5 Namontujte späť vložku vzduchového filtra a kryt Namontujte späť servisný kryt a dotiahnite skrutky. 8.3 SERVIS ZAPAĽOVACEJ SVIEČKY Odporúčaná zapaľovacia sviečka: CR7HSA Skontrolujte vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky a očistite usadeniny uhlíka na spodnej strane sviečky. Za účelom vykonania servisných úkonov odporúčame kontaktovať autorizované servisné stredisko Fieldmann Snímte servisný kryt zapaľovacej sviečky.. Servisný kryt zapaľovacej sviečky 8.3. Snímte viečko zapaľovacej sviečky Očistite usadeniny uhlíka na spodnej strane zapaľovacej sviečky.. Rukoväť. Viečko zapaľovacej sviečky INVERTOROVÝ GENERÁTOR ŠTVORTAKTNÝ MOTOR
21 SK 8 Údržba Vyjmite zapaľovaciu sviečku pomocou kľúča na sviečky Skontrolujte sviečku, a ak je izolácia prasknutá alebo vyštiepená, vymeňte sviečku za novú. V prípade opätovného použitia sviečky ju vyčistite drôtenou kefou. 0,70 0,80 mm Zmerajte vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky špárovou mierkou. Normálna hodnota: 0,70-0,80 mm. Vzdialenosť upravte opatrným ohnutím jednej z elektród Sviečku rukou opatrne namontujte späť, tak aby nedošlo k skríženiu závitu. Novú sviečku dotiahnite kľúčom o / otáčky. Použitú sviečku dotiahnite kľúčom o /8 až /4 otáčky Namontujte späť viečko zapaľovacej sviečky Namontujte späť servisný kryt zapaľovacej sviečky. Zapaľovacia sviečka musí byť pevne dotiahnutá. Nesprávne dotiahnutie by viedlo k prehrievaniu zapaľovacej sviečky alebo dokonca k poškodeniu motora. Nikdy nepoužívajte zapaľovaciu sviečku s nesprávnym rozsahom teplôt. 8.4 ÚDRŽBA ISKRISKA Údržbu iskriska je nutné vykonávať po každých 00 hodinách prevádzky. Za účelom vykonania servisných úkonov odporúčame kontaktovať autorizované servisné stredisko Fieldmann Vyskrutkujte všetky štyri skrutky a snímte kryt tlmiča výfuku. FZI 400 BI
22 Údržba 83 SK 8.4. Po vychladnutí motora vyjmite iskrisko z tlmiča Kefou očistite usadeniny uhlíka na iskrisku. Ak je iskrisko opotrebované, vymeňte ho Namontujte späť iskrisko a kryt tlmiča. INVERTOROVÝ GENERÁTOR ŠTVORTAKTNÝ MOTOR
23 SK 84 Údržba Problém Príčina Riešenie Generátor beží, ale nedodáva výkon.. Istič jednosmerného napätia je v polohe VYPNUTÉ.. Prepnite istič jednosmerného napätia do polohy ZAPNUTÉ.. Hlavná zelená kontrolka striedavého. Motor vypnite a znovu ho spustite. napätia nesvieti. 3. Zlé spojenie 3. Skontrolujte a opravte. 4. Chybná súprava káblov 4. Skontrolujte a opravte. 5. Pripojené zariadenie je chybné. 5. Pripojte zariadenie, ktoré funguje správne. 6. Porucha v generátore 6. Obráťte sa na servisné oddelenie. Motor beží dobre bez záťaže, ale po pripojení záťaže spomaľuje. Motor sa nespustí, počas prevádzky sa zastavuje alebo sa spustí a nebeží hladko.. Skrat v pripojenom zariadení. Odpojené zariadenie. Generátor je preťažený.. Pozrite str. 6 Nepreťažujte generátor 3. Upchatý palivový filter 3. Vyčistite alebo vymeňte palivový filter. 4. Otáčky motora sú príliš nízke. 4. Obráťte sa na servisné oddelenie. 5. Skrat v generátore 5. Obráťte sa na servisné oddelenie.. Trojpolohový prepínač nastavený na VYPNUTÉ.. Otočte prepínač do polohy SÝTIČ a potom zatiahnite za štartovaciu šnúru.. Zanesený vzduchový filter. Vyčistite alebo vymeňte vzduchový filter. 3. Upchatý palivový filter 3. Vyčistite alebo vymeňte palivový filter. 4. Došlo palivo alebo nekvalitné palivo 4. Vymeňte palivo. 5. Kábel zapaľovacej sviečky je od zapaľovacej sviečky odpojený. 5. Znovu pripojte kábel zapaľovacej sviečky. 6. Zlá zapaľovacia sviečka 6. Vyčistite alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku. 7. Voda v palive 7. Vypustite palivovú nádrž a vymeňte palivo. 8. Nadmerné použitie sýtiča 8. Vypnite sýtič. 9. Nízka hladina oleja 9. Zvýšte hladinu oleja. 0. Zaplavenie motora palivom 0. Počkajte 5 minút a opäť pretočte motor.. Chybné zapaľovanie. Obráťte sa na vášho predajcu. Motor nemá výkon.. Generátor je preťažený.. Pozrite str. 6 Nepreťažujte generátor. Upchatý palivový filter. Vyčistite alebo vymeňte palivový filter. 3. Zanesený vzduchový filter 3. Vymeňte vzduchový filter. 4. Motor potrebuje servis. 4. Obráťte sa na servisné oddelenie. Motor sa rozbieha alebo zadrháva.. Sýtič bol vypnutý príliš skoro.. Úpravou sýtiča nastavte rovnomerný chod motora.. Upchatý palivový filter. Vyčistite alebo vymeňte palivový filter. 3. Karburátor beží na príliš bohatú alebo 3. Obráťte sa na servisné oddelenie. chudobnú zmes. FZI 400 BI
24 Doprava a skladovanie 85 SK 9. DOPRAVA A SKLADOVANIE Pri preprave a dočasnom skladovaní zabráňte rozliatiu paliva; spínač motora aj odvzdušňovacia páka uzáveru palivovej nádrže musia byť v polohe OFF a generátor v normálnej pracovnej polohe. 9. PREPRAVA GENERÁTORA Neprelejte palivovú nádrž. (Na hrdle nádrže nesmie byť žiadne prebytočné palivo) Nepoužívajte generátor v prepravnom vozidle. Generátor sa musí používať v dobre vetranom prostredí. Ak je generátor dlhší čas umiestnený v uzavretom prepravnom vozidle, zabráňte jeho priamemu vystaveniu slnku. Vysoká teplota vo vnútri vozidla by mohla spôsobiť vyparovanie paliva a možnú následnú explóziu. Pri preprave generátora po nerovnej ceste vypustite palivo. Skladovanie dlhší čas: 9.. Dbajte na to, aby skladovací priestor nebol nadmerne vlhký a prašný. 9.. Vypustite palivo. Chráňte pred dymom, ohňom a iskrami; benzín je za daných podmienok výbušný a horľavý. a. Vypustite benzín z palivovej nádrže do vhodnej nádoby. b. Prepnite spínač motora do polohy ON a povolením vypúšťacej skrutky karburátora vypustite benzín z karburátora. c. Snímte viečko zapaľovacej sviečky, trikrát alebo štyrikrát zatiahnite za štartovaciu rukoväť a vypustite benzín z palivového čerpadla a palivového potrubia. INVERTOROVÝ GENERÁTOR ŠTVORTAKTNÝ MOTOR
25 SK 86 Doprava a skladovanie d. Prepnite spínač motora do polohy OFF a dotiahnite vypúšťaciu skrutku karburátora. e. Namontujte späť viečko zapaľovacej sviečky.. Štartovacia rukoväť 9..3 Vymeňte motorový olej Vyjmite zapaľovaciu sviečku a nalejte do valca lyžičku čistého motorového oleja (0 ~ 0 ml). Niekoľkokrát pretočte motor, aby sa olej rozprestrel, a namontujte sviečku späť Pomaly ťahajte za štartovaciu rukoväť, kým neucítite odpor. V takom okamihu piest prechádza do kompresného zdvihu a nasávací aj výfukový ventil sú zatvorené. Táto poloha pomáha motor chrániť pred vnútornou koróziou. FZI 400 BI
26 Technické parametre 87 SK 0. TECHNICKÉ PARAMETRE MOTOR GENERÁTOR Špecifikácie Parametre Model Typ 4-taktný, DJ4F, jednovalec, nútené vzduchové chladenie Zdvihový objem motora 54 cm³ Vývrt/zdvih 43,5 mm 35,8 mm Kompresný pomer 7,6: Menovité otáčky ot. /min. Systém zapaľovania Plne tranzistorový Systém štartovania Spätný štartér Typ paliva Bezolovnatý benzín Kapacita olejovej nádrže 0,5 l Typ oleja SAE 0W30 Model FZI 400 BI Menovitý kmitočet 50 Hz 60 Hz Menovité napätie 0 V 30 V 40 V 0 V 0 V 0 V Menovitý prúd 4,0 A 3,9 A 3,75 A 8, A 7,5 A 4,0 A Menovité otáčky ot. /min. Menovitý výkon 0,9 kva Max. výkon,0 kva DC výstup V/5 A Objem palivovej nádrže 3,0 l Nepretržitý prevádzkový čas 4,5 h (pri menovitom výkone) Spotreba paliva 600 g/kwh Pracovná teplota okolia -5 ~ 40 C Max. nadm. výška 000 m Hlučnosť (db/7m) 6 ~ 67 db Rozmery (d š v) mm Váha netto 5 kg INVERTOROVÝ GENERÁTOR ŠTVORTAKTNÝ MOTOR
27 SK 88 Schéma zapojenia. SCHÉMA ZAPOJENIA DC Generátor. Motor 3. Invertor 4. Istič 5. Krokový motor 6. Kontrolka AC 7. Kontrolka preťaženia 8. Ekonomický režim 9. Výstražná kontrolka hladiny oleja 0. Vysokotlakový vak FZI 400 BI
28 Príloha 89 SK. PRÍLOHA. PODMIENKY PROSTREDIA Štandardné podmienky pri menovitom výkone: Nadm. výška: 0 m Okolitá teplota: 5 C Korekčný faktor prostredia: Nadmorská výška (m) Okolitá teplota ( C) ,98 0,96 0,93 0, ,93 0,9 0,89 0,87 0, ,87 0,85 0,8 0,80 0, ,75 0,73 0,7 0,69 0, ,64 0,6 0,60 0,58 0, ,54 0,5 0,50 0,48 0,46 Relatívna vlhkosť 60 %, korekčný faktor C -0,0 Relatívna vlhkosť 80 %, korekčný faktor C -0,0 Relatívna vlhkosť 90 %, korekčný faktor C -0,03 Relatívna vlhkosť 00 %, korekčný faktor C -0,04 Príklad: Menovitý výkon (P N ) 0,9 kva Generátor (nadm. v.: 000 m) Okolitá teplota: 35 C Relatívna vlhkosť: 80 % P=P N *(C-0,0)=0,9*(0,8-0,0)=0,7 kva INVERTOROVÝ GENERÁTOR ŠTVORTAKTNÝ MOTOR
29 SK 90 Likvidácia 3. LIKVIDÁCIA POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. Stroj a jeho príslušenstvo sú vyrobené z rôznych materiálov, napr. z kovu a plastov. Poškodené súčiastky odovzdajte do triedeného zberu. Informujte sa na príslušnom úrade. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. Návod na použitie v originálnom jazyku. FZI 400 BI
30 Vyhlásenie o zhode 9 SK 4. VYHLÁSENIE O ZHODE FAST ČR, a. s. Černokostelecká 6, 5 0 Říčany, Česká republika tel.: , fax: VYHLÁSENIE O ZHODE Výrobca: FAST ČR, a. s. Černokostelecká, Praha 0, Česká republika DIČ: CZ Produkt/značka: INVERTOROVÝ GENERÁTOR / FIELDMANN Typ/model: FZI 400 Bi AC (STRIED.) VÝSTUP: V ~, 50 Hz, DC (JEDNOSM.) VÝSTUP: V, 8 A Tento produkt spĺňa požiadavky nižšie uvedených smerníc a predpisov: Smernica Rady ES 006/4/ES pre strojové zariadenia Smernica ES pre elektromagnetickú kompatibilitu EMC 04/30/EÚ Smernica ES o obmedzení používania niektorých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach 0/65/EÚ a noriem: EN 60:00 EN 550:007+A EN :007 Označenie CE: 6 Miesto vydania: Praha Dátum vydania: Meno: Ing. Zdeněk Pech Predseda predstavenstva Podpis: ID: , DIČ: CZ Banka: Komerční banka Praha, č. ú /000, Česká spořitelna Praha 4, č. ú /0800, ČSOB Praha, č. ú /0300 INVERTOROVÝ GENERÁTOR ŠTVORTAKTNÝ MOTOR
31 SK 9 FZI 400 BI
ELEKTROCENTRÁLA MODEL: BAUPRO 1000 NÁVOD NA POUŽITIE
ELEKTROCENTRÁLA MODEL: BAUPRO 1000 NÁVOD NA POUŽITIE Pred použitím Elektrocentrály si pozorne prečítajte manuál. (I)VAROVANIE 1. Prečítajte si návod na použitie. 2. Pozor! Splodiny sú toxické. Nepoužívajte
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Invertorový generátor - čtyřtaktní motor NÁVOD K OBSLUZE
FZI 400 BI Obsah 33 CZ Invertorový generátor - čtyřtaktní motor Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento invertorový generátor se čtyřtaktním motorem. Než jej začnete používat přečtěte si, prosím, pozorně
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia
Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu 10031822 10031823 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Doplnok k návodu na obsluhu
Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému
Pieskovisko s hracím priestorom
Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie
Návod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
Vonkajší filter do akvária
10031076 10031077 Vonkajší filter do akvária Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O
Návod na používanie 10003453 C H L A D N I Č K A N A V Í N O Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
BENZÍNOVÝ GENERÁTOR. (elektrocentrála) NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku.
BENZÍNOVÝ GENERÁTOR (elektrocentrála) NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod. Návod uschovajte. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie
TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie OBSAH 1. Úvod... 3 2. Vlastnosti prístroja... 3 3. Popis prístroja... 3 4. Vysvetlenie chýb... 4 5. Obsluha... 4 6. Výmena batérie... 6 7. Technické údaje... 6 2 1.Úvod
VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL
VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL Nástrešné radiálne odsávacie ventilátory Inštalačno - užívateľský návod TR E/ TR E-V Dátum vydania: 28.07.2010 UZN-V-VPP-TR E_TR EV-0710-01-SK TR E_TR E-V / strana 2 ŠPECIFIKÁCIA
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho
TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A
TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si
Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB
hlavné údaje Funkcia Pneumatický blok dvojručného ovládania ZSB sa používa tam, kde je obsluha pri ručnej manipulácii vystavená nebezpečenstvu úrazu napr. pri spúšťaní valcov alebo zariadení, keď musia
Riello Net Power Užívateľská príručka
Ďakujeme, že ste si vybrali náš výrobok. Riello Net Power 600-800-1000-1500-2000 Užívateľská príručka Dôležité bezpečnostné pokyny Toto zariadenie môže inštalovať len osoba ktorá si tento manuál pozorne
PARKOVACÍ SYSTÉM s LCD-displejom a 4 senzormi H PS010. Užívateľský manuál
PARKOVACÍ SYSTÉM s LCD-displejom a 4 senzormi H PS010 Užívateľský manuál Predajca: Luxline spol. s r.o. J.Murgaša 94 940 64 Nové Zámky Objednávky: Tel.: 035 6922 601, 6922 602 Fax.: 035 6922 603 SCHÉMA
VG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)
Easy, Reliable & Secure Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Ochranné známky Značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných držiteľov. Informácie
RACLETTE GRIL R-2740
Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
Obj. kód: PVIPS
Obj. kód: PVIPS8-12-1000 Invertor napätia 12V / 230V Úvodná charakteristika funkcií Prístroj je veľmi spoľahlivý menič jednosmerného (DC) na striedavé (AC) napätie, navrhnutý s vysokým elektrickým výkonom
Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie
VYSÁVAČ 10030310 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
KLIMATIZÁCIA - KOMFORT
KLIMATIZÁCIA - KOMFORT WiFi modul pre nástenné jednotky HKD, HND INŠTALAČNÝ NÁVOD Smart AC WiFi sada (vyhovuje norme IDA Da105762) Dátum vydania: 4.5.2016 INS-A-EXT-WiFi-0516-01-SK Sada WiFi obsahuje:
PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
Etanolový krb
Etanolový krb 10032147 SK Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny k montáži, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop
Návod na obsluhu Klimatizačné zariadenia s invertorom systému FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka
Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka SK Napájanie: 230V ~50Hz Príkon: 250 W, 400 W, 800 W model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model:
Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí:
nápravy na Volkswagen Golf V Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Vymeňte zároveň oba tlmiče v rámci opravy vášho auta Volkswagen Golf V. 2 Zatiahnite páku ručnej brzdy. 3 Pod zadné kolesá umiestnite
GC135E GC160E VÝROBNÉ ČÍSLO A TYPOVÉ OZNAČENIE MOTORA NÁVOD PRE POUŽÍVATEĽA
GC135E GC160E VÝROBNÉ ČÍSLO A TYPOVÉ OZNAČENIE MOTORA NÁVOD PRE POUŽÍVATEĽA Honda Motor Co., Ltd. 2009 Ďakujeme vám, že ste si kúpili motor Honda. Tento dokument uvádza informácie potrebné na prevádzkovanie
PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)
Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Príručka pre rýchlu inštaláciu Firmware v3.3.4 Vydanie 1. Marec 2009 Obsah Úvodné informácie... 1 Pripojenie ku káblovému/dsl modemu
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. ZAČÍNAME Obsah balenia: Senzor na meranie teploty a vlhkosti SWS 500 Používateľská príručka 2x batéria 1,5 V typu AA
EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou
EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou 07-2013 / v1.0 I. Informácie o produkte I-1. Obsah balenia - Prístupový bod EW-7438APn - Disk CD s viacjazyčnou rýchlou inštalačnou príručkou a používateľskou príruč
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.
ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. Technologické možnosti stroje zabezpečuje elektronické řízení ovládání posuvu a přepínač pro zvolení dvou proudových
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související
Vakuová balička potravin VK6
Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového
5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
Ostřička na řetězy 130001
Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte
Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla
Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento
Stručná príručka CJB1J10LCASA
CJB1J10LCASA Stručná príručka Zariadenie MOVEBAND Displej LED Poznámka: Náramok udržujte čistý. Pri kontakte so znečisťujúcimi látkami, napríklad prachom či farbivom, môžu na náramku vzniknúť škvrny, ktoré
MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV
MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný
HC-3PK-NT023. Zvuková sonda a tónový generátor
HC-3PK-NT023 Zvuková sonda a tónový generátor Zvuková sonda - vlastnosti: Soupravu tónového generátoru a sondy lze použít při přesném a rychlém vyhledávání a identifikaci kabelů a vodičů i pokud jsou součástí
JEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené
hlavné údaje a prehľad dodávok Funkcia Elektromagnetický ventil VZWP-L- je nepriamo riadený 2/2-cestný ventil s elektromagnetickou cievkou. Elektromagnetický ventil je pri výpadku prúdu zatvorený. Pri
Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182
Údajový list Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182 Popis Základné údaje Menovité napätie: 2- a 3-bodový: 230 V~, 50/60 Hz V~, 50/60 Hz; modulovaný: V~/jednosm.; Výstupný krútiaci moment
Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F
Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte
Inšpekčná kamera USB Axiomet AX-B100
Inšpekčná kamera USB Axiomet AX-B100 1. Bezpečnostné pokyny Nedodržiavanie nižšie uvedených pokynov môže viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo k zraneniu. Pred zahájením práce si dôkladne prečítajte všetky
Ampermetr klešťový EM264
Ampermetr klešťový EM264 Úvod Tento AC/DC ampérmetr je založen na technologii Hallova jevu a je navržen, aby byl použit ve spojení s multimetrem pro měření AC a DC proudu. Zapojení baterie VAROVÁNÍ - Abyste
KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K. Návod na použitie
KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO Model: DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K Návod na použitie Obsah I. Všeobecné bezpečnostné predpisy 1 II. Technické údaje 2 III. Ovládacie prvky 3 IV. Schéma zapojenia 3
Návod na rýchlu inštaláciu WIFI. Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti
Návod na rýchlu inštaláciu WIFI BoOSTER Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti Čo nájdete v balení? PG9073LG Powerline je menšie zo zariadení, ktoré rozšíri internet vo vašom dome PG9072LG Powerline
MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION
MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION Ovládanie hands-free sady PARROT EVOLUTION prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN EVOLUTION
Elegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura
Elegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura Humapen Luxura - spolahlivé a jednoduché inzulínové pero, ktoré si zamilujete. Predstavujeme Vám nové inzulínové pero: Elegantne jednoduché...
Návod na použitie UPS
Návod na použitie UPS Popis: UPS je zdroj nepretržitého napájania, online, 230 VAC 50Hz s dvoma výstupmi, USB vstupom na komunikáciu s PC a informačným LCD panelom. Súčasťou balenia sú 2 ks akumulátorov
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec
CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250
CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE
PARKOVACÍ SYSTÉM so 4 senzormi H PS001. Užívateľský manuál
PARKOVACÍ SYSTÉM so 4 senzormi H PS001 Užívateľský manuál Predajca: Luxline spol. s r.o. J.Murgaša 94 940 64 Nové Zámky Objednávky: Tel.: 035 6922 601, 6922 602 Fax.: 035 6922 603 SCHÉMA ZAPOJENIA DIGITÁLNY
Kruhová vibračná doska LX 90
Kruhová vibračná doska LX 90 NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU KATALÓG NÁHRADNÝCH DIELOV Benzínový motor: Honda GX160 Tento návod platí pre: LX 90 od výrobného čísla: *19000506* Vibračné hutniace dosky LX 90 sa
Honeywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil
D05FS Montážny a prevádzkový návod Redukčný ventil 1./ Bezpečnostné pokyny 1. Postupujte podľa návodu na montáž a obsluhu 2. Výrobok používajte - V podmienkach pre ktoré je určený - V súlade s bezpečnostnými
* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *9879_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Vydanie /05 9879/SK Korektúry MOVIFIT -MC Dôležité pokyny na obsadenie
NÁVOD NA POUŽITIE DX-21.60DG
DX-21.60DG Chladnička na víno POZOR: PROSÍM, POZORNE SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE A DODRŽUJTE BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY! OBSAH ČASTI CHLADNIČKY NA VÍNO... 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 4 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY...
Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia
Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění
MULTICAN PRE PARROT CK3100
MULTICAN PRE PARROT CK3100 Ovládanie hands-free sady PARROT CK3100 prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN 3100 je univerzálny adaptér,
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky
Napájecie zdroje AX-3003D, AX-3005D AX-1803D. Návod na obsluhu
Napájecie zdroje AX-3003D, AX-3005D AX-1803D Návod na obsluhu ObsahKapitola 1 1. Úvod... 3 Rozbalenie a kontrola obsahu výrobku... 3 Bezpečnostné inštrukcie... 4 Bezpečnostné informácie... 4 Bezpečnostné
Servopohon vzduchotechnických klapiek 4Nm
Servopohon vzduchotechnických klapiek 4Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 4Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko kvalitné servopohony serie
POS Terminál. Rýchla inštalačná príručka. verzia 1.0 ZPKMU-00125
POS Terminál Rýchla inštalačná príručka verzia 1.0 ZPKMU-00125 Varovania a upozornenia 1. Pred tým než začnete, prečítajte si tento návod a uschovajte ho pre neskoršie použitie. 2. Pred čistením vypnite
C A N B U S A U T O A L A R M
NÁVOD NA POUŽITIE H P S 8 4 0 P T L ( S K ) C A N B U S A U T O A L A R M Funkcia ZAPNUTIE ALARMU Stlačte zamykacie tlačítko na pôvodnom diaľkovom ovládači. Aktiváciu potvrdí: Blikanie smeroviek podľa
Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet
Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet 1. Postup inštalácie Pripojenie Wi-Fi routra k vašej sieti Upozornenie: NEPRIPÁJAJTE Wi-Fi router k zdroju napájania skôr, ako dokončíte
2. Vyhlásenie o zhode...8
EFC18 SK SK SK 3002218-EFC18-SK Index 1. IInformácie o výrobku...3 1.1 IMontáž jednotky EFC18 a snímača teploty...3 1.2 Pokyny na montáž...5 1.3 Nastavenia...7 1.4 Každodenné používanie...7 2. Vyhlásenie
vzduchom chladený zážihový štvortaktný motor rady GM
vzduchom chladený zážihový štvortaktný motor rady GM NÁVOD NA POUŽITIE Pred použitím motoru si dôkladne prečítajte tento návod na použitie. Bezpečnostné pokyny Dodržujte všetky bezpečnostné pokyny uvedené
Zitruspresse orange. Toaster
Zitruspresse orange Toaster 10008166 10011146 10022989 10011147 10022990 10008167 10008168 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné
AngelSounds JPD-100S9
AngelSounds JPD-100S9 Zařízení pro sledování srdečních ozev plodu Manuál Představení produktu AngelSounds JPD-100S9 je lehký a přenosný detektor pro poslech srdečních ozev plodu dítěte. Pozn. Pro správnou
* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *22492070_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC Vydanie /205 22492070/SK Korektúry MOVIFIT -FC Dôležité pokyny na obsadenie
2 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 2 10/30/2017 2:00:14 PM
Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 1 10/30/2017 2:00:13 PM 2 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 2 10/30/2017 2:00:14 PM 3 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 3 10/30/2017 2:00:15 PM 4 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd
DALI, pomoc a riešenia
DALI, pomoc a riešenia Obsah Úvod do DALI (vecí, ktoré by ste mali vedieť)... 1 Čo je DALI?... 1 Čo je posolstvom DALI?... 1 Základné pravidlá pre DALI a HELVAR výrobky a systémy... 2 Riešenie problémov:
Prístroj strážiaci teplotu TS-01
S energiou do budúcnosti Prístroj strážiaci teplotu TS-01 Elbag AG Brückenstraße 28. D 56348 Weisel Telefon +49 (0) 67 74 / 18 0. Telefax +49 (0) 67 74 / 18 128 Email: info@elbag.de. Internet: www.elbag.de
Torlift 600N,800N,1000N,1200N
Torlift 600N,800N,1000N,1200N Technické údaje Príkon 220VAC±10% 50~60Hz Príjem 433.92MHz Motor 24VDC Dekódovanie Plávajúci kód Prevádzková teplota -20~50 Vysielač 27A 12V Batéria Relatívna vlhkosť 90%
Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express
Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express Gratulujeme vám k zakúpeniu smerovača PCI Express. Tento výrobok bol navrhnutý pre všetkých, ktorí potrebujú pripojenie k sieti Internet aj mimo kancelárie
Q71A Inštalačný manuál
Q71A Inštalačný manuál Túto riadiacu jednotku je možné použiť pre ovládanie dvoj aj jednokrídlových brán. V prípade jednokrídlových brán, venujte prosím zvýšenú pozornosť odsekom označeným týmto symbolom
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 1. Inštalácia softvéru KILOG Pre dokončenie inštalácie je potrebné potvrdiť všetky čiastkové inštalácie, ktoré sa budú ponúkať v inštalačnom okne. Strana
Odvlhčovač
Odvlhčovač 10028493 10028494 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené
ELEKTROCENTRÁLA 1200 W 12/230 V (GENERÁTOR) KD102. Návod na použitie.
ELEKTROCENTRÁLA 1200 W 12/230 V (GENERÁTOR) KD102 Návod na použitie Montáž Tankovanie Prevádzka Štartovanie Prevádzka Zapaľovacia sviečka Vzduchový filter Palivový filter Transport/uloženie Technické údaje
WP 2. Návod k použití
WP 2 CZ Návod k použití Obecné Tento spotřebič je pouze pro použití v domácnosti a nikoliv pro komerční využití. Přečtěte si pokyny a odložte si je na bezpečném místě. Při předání spotřebiče další osobě
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup