Platné od Použití
|
|
- Hynek Kraus
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2 Použití Prostorový přístroj je určen pro základní uživatelské ovládání a sledování funkce klimatizačních jednotek Mandík, včetně základních parametrů. Nedílnou součástí je měření teploty v místě umístění. Do systému měření a regulace firmy Mandík mohou být připojeny až dva prostorové přístroje. Prostorový přístroj neslouží k zadávání konfiguračních parametrů. K tomu je určen ovládací panel regulátoru Climatix nebo webový prohlížeč počítače připojeného do regulátoru Climatix v rozvaděči s označením OS. Nastavení parametrů je popsáno v dokumentaci Podrobný návod ovládání z HMI Climatix. Charakteristika Prostorový přístroj je určen pro částečně zapuštěnou, povrchovou montáž do zapuštěné elektroinstalační krabice. Kabelová průchodka je přes zadní kryt. Přístroj se skládá z předního krytu s elektronikou a zadního krytu. Zadní kryt je možné odmontovat po uvolnění pojistného mechanismu. Přední kryt obsahuje desku tištěných obvodů, prostorové teplotní čidlo, LCD panel a tlačítka pro výběr režimu, nastavení žádané teploty, nastavení časového režimu a volba rychlosti ventilátoru. Na zadním krytu jsou svorky pro připojení dvou-žilového vodiče s komunikací. Oba kryty jsou plastové. Otevření krytu Otevření krytu je popsáno v Instalačním manuálu přiloženém v balení. Ovládací tlačítka a display Tlačítka Č. Symbol Název Funkce 1 Vyp/Zap 2 Pobyt 3 Parametry 4 Minus 5 Plus 6 Info 7 Ventilátor 8 Režim Tlačítko zapnutí nebo vypnutí klimatizační jednotky. Pobytové tlačítko umožňuje dočasně změnit režim v časovém programu. Tlačítko umožňuje změnit požadované hodnoty teplot nebo ukončuje prohlížení aktuálních teplot. Tlačítko pro změnu nastavení vybraného parametru nebo teploty. Tlačítko pro změnu nastavení vybraného parametru nebo teploty. Stiskem tlačítka se aktivuje prohlížení aktuálních teplot nebo se ukončí možnost změny požadovaných teplot. Nastavují se otáčky ventilátorů v rozmezí přednastavených otáček pro režimy Útlum a Komfort. Přepíná režimy při zapnuté klimatizační jednotce Časový program, Útlum a Komfort. 2 / 12
3 Ikony Č. Symbol Význam Teplota ve C (rozlišení 0,1 C). 1 Nastavení teploty, může být upraveno v rozlišení 0,5 C. 2 Čas. 3 Otáčky ventilátorů. Počet st 4 Indikace dne v týdnu v dolní části displeje. 5 6 Režimy vypnuty - klimatizační jednotka je vypnuta nebo pracuje v doplňkovém režimu protimrazové ochrany prostoru na základě parametrů v nastavení prostorového přístroje *). Automatická změna režimů klimatizační jednotky dle časového programu. Neuplatňuje se v případě, že není časový program zadán. 7 Režim Útlum - klimatizační jednotka je zapnuta. 8 Režim Komfort - klimatizační jednotka je zapnuta Chlazení zapnuté, blikající symbol signalizuje poruchu chlazení. Topení zapnuté, blikající symbol signalizuje poruchu topení. Vlhčení zapnuté, blikající symbol signalizuje poruchu vlhčení. Doplňkový režim zapnut, blikající symbol signalizuje poruchu doplňkového režimu. Ventilátory zapnuty, blikající symbol signalizuje poruchu ventilátorů. Provoz s použitím energeticky úsporných funkcí rekuperace a směšování. Blikající symbol signalizuje poruchu agregátu energeticky úsporné funkce Signalizace poruchy. Blikající ikona signalizuje nově vzniklou poruchu. Svítící ikona signalizuje zaniklou poruchu, která nebyla potvrzena obsluhou nebo poruchu, která již byla potvrzena obsluhou, ale ještě nezanikla. Bližší informace je dána dalšími blikajícími ikonami. Konkrétní porucha je zobrazena na ovládacím panelu regulátoru Climatix nebo webovém prohlížeči počítače připojeného do regulátoru Climatix v rozvaděči s označením OS. Signalizace nestandardního provozu nebo stavu klimatizační jednotky. Svítící ikona signalizuje nestandardní provoz, tzv. lehkou poruchu (zanesený filtr, odtávání kondenzační jednotky, atd.). Blikající ikona signalizuje blokování provozu klimatizační jednotky z důvodu nesplněných provozních podmínek (nízká teplota topné vody, apod.). Konkrétní informace je zobrazena na ovládacím panelu regulátoru Climatix nebo webovém prohlížeči počítače připojeného do regulátoru Climatix v rozvaděči s označením OS. 3 / 12
4 Souhrnný popis funkce Zapnutí klimatizační jednotky Tlačítkem Vyp/Zap se provede zapnutí nebo vypnutí klimatizační jednotky. Po zapnutí jednotky se jednotka uvede do režimu před minulým vypnutím (Časový program, Útlum nebo Komfort). Tento stav je indikován kombinací ikona číslo 6, 7 a 8. Po vypnutí jednotky se jednotka uvede do stavu vypnuto nebo do doplňkového režimu protimrazové ochrany prostoru, což je indikováno ikonou číslo 5. V doplňkovém režimu protimrazové ochrany je jednotka standardně vypnuta. Pouze v případě, že teplota v prostoru klesne pod 5 C dojde k zapnutí jednotky tak, aby byla v prostoru dosažena vyšší teplota než 5 C. Pokud není využíváno prostorové teplotní čidlo, může být nahrazeno teplotním čidlem přiváděného nebo odváděného vzduchu. Náhrada se provádí v konfiguračních parametrech *). Volba provozních režimů Tlačítkem Režim se klimatizační jednotka po zapnutí tlačítkem Vyp/Zap cyklicky přepíná mezi režimy Časový program, Útlum a Komfort. Při nezadaném časovém programu se přepínají pouze režimy Útlum a Komfort. Aktuální zvolený režim je na displeji indikován kombinací příslušných ikon číslo 6, 7 a 8. Provozní režim Útlum V režimu Útlum klimatizační jednotka topí nebo chladí tak, aby bylo dosaženo požadované teploty pro režim Útlum. Režim je indikován ikonou číslo 7 na displeji. Požadovaná teplota tohoto režimu je standardně nastavena na 18 C. Aktuální hodnotu lze krátkodobě změnit zobrazit tlačítky Plus nebo Minus. Trvalou změnu lze provést tlačítkem Parametry. Otáčky ventilátorů pro tento režim jsou přednastaveny v konfiguračních parametrech *). Jejich hodnotu lze zvýšit tlačítkem Ventilátor v šesti stupních až do hodnoty pro režim Komfort, pouze v případě, že je povoleno ovládání otáček ventilátorů v konfiguračních parametrech *). Provozní režim Komfort V režimu Komfort klimatizační jednotka topí nebo chladí tak, aby bylo dosaženo požadované teploty pro režim Komfort. Režim je indikován ikonou číslo 8 na displeji. Požadovaná teplota tohoto režimu je standardně nastavena na 22 C. Aktuální hodnotu lze krátkodobě změnit nebo zobrazit tlačítky Plus nebo Minus. Trvalou změnu lze provést tlačítkem Parametry. Otáčky ventilátorů pro tento režim jsou přednastaveny v konfiguračních parametrech *). Jejich hodnotu lze snížit tlačítkem Ventilátor v šesti stupních až na hodnotu pro režim Útlum, pouze v případě, že je povoleno ovládání otáček ventilátorů v konfiguračních parametrech *). 4 / 12
5 Pomocné režimy Pomocné režimy se aktivují v době, kdy nejsou aktivní provozní režimy Komfort a Útlum. Při jejich aktivaci dojde vždy k zapnutí klimatizační jednotky za účelem zkvalitnění provozu klimatizační jednotky vzhledem ke klimatizovanému prostoru. To znamená, aby nedocházelo ke zbytečnému podchlazování nebo přehřívání klimatizovaného prostoru mimo dobu, kdy jsou aktivní provozní režimy Útlum a Komfort. Další funkcí pomocných režimů je ochrana zařízení a klimatizovaného prostoru. Doplňkové režimy se aktivují v konfiguračních parametrech *). Časový program Volba Časový program je na displeji indikována ikonou číslo 6. Při této volbě dochází k přepínání režimů dle sestaveného časového programu. Režimy Útlum a Komfort jsou opět signalizovány ikonami číslo 7 a 8 společně s ikonou číslo 6. Vypnuté režimy (doplňkový režim protimrazové ochrany prostoru) jsou indikovány pouze ikonou číslo 6. Krátkodobou změnu režimů v časovém programu lze provést tlačítkem Pobyt. Krátkodobá změna je signalizována blikající ikonou číslo 6 a ikonou aktivního režimu. Krátkodobá změna trvá do první následující změny režimu dle časového programu. Změnu otáček ventilátorů v časovém programu lze provést tlačítkem Ventilátor v šesti stupních v rozmezí otáček přednastavených pro režimy Útlum a Komfort, pokud je v konfiguračních parametrech *) povoleno řízení otáček z prostorového přístroje. Teploty pro režimy Útlum a Komfort řízené dle časového programu nelze měnit z prostorového přístroje, protože jejich změna je rovněž řízena dle časového programu a případně konfiguračních parametrů *). Časový program lze nastavit na celý rok. Jednotlivé body časového programu se sestavují na ovládacím panelu regulátoru Climatix nebo webovém prohlížeči počítače připojeného do regulátoru Climatix v rozvaděči s označením OS. Nastavení časového programu je popsáno v dokumentaci Podrobný návod ovládání z HMI Climatix. Popis jednotlivých funkcí Nastavení požadované teploty pro režim Komfort Jsou dva způsoby nastavení požadované teploty pro režim Komfort mimo časový program (svítí pouze ikona číslo 8). Krátkodobý do příští změny režimu nebo dlouhodobý. Krátkodobé nastavení se provede tlačítky Plus nebo Minus při aktivním režimu Komfort. Pro trvalou změnu se stiskne tlačítko Parametry a zobrazí se obrazovka s parametrem Komf a blikající aktuální požadovanou hodnotou pro režim Komfort. Tlačítky Plus nebo Minus se provede požadovaná změna. Zadávání se ukončí tlačítkem Info nebo automaticky po 30s nečinnosti. 5 / 12
6 Nastavení požadované teploty pro režim Útlum Jsou dva způsoby nastavení požadované teploty pro režim Útlum mimo časový program (svítí pouze ikona číslo 7). Krátkodobý do příští změny režimu nebo dlouhodobý. Krátkodobé nastavení se provede tlačítky Plus nebo Minus při aktivním režimu Útlum. Pro trvalou změnu se 2x stiskne tlačítko Parametry a zobrazí se obrazovka s parametrem Utl a blikající aktuální požadovanou hodnotou pro režim Útlum. Tlačítky Plus nebo Minus se provede požadovaná změna. Zadávání se ukončí tlačítkem Info nebo automaticky po 30s nečinnosti. Zobrazení informací Stisknutím tlačítka Info se zobrazí obrazovka s informačními hodnotami z připojených teplotních čidel, sensorů vlhkosti nebo kvality vzduchu v závislosti na aktuální konfiguraci klimatizační jednotky. Tyto hodnoty se zobrazují cyklicky a další hodnota se zobrazí opětovným stisknutím tlačítka Info. K dispozici jsou tyto hodnoty: Zad žádaná teplota C Dod teplota dodávaného vzduchu C Pro prostorová teplota C Ven venkovní teplota C VoT teplota topné vody na zpátečce C VoC teplota chladící vody na zpátečce C Spa teplota spalin plynového ohřevu C Odv teplota odváděného vzduchu C Rek teplota za rekuperátorem C Chl teplota za chladičem C Ohr teplota za ohřevem C Vlh vlhkost vzduchu % Kval kvalita vzduchu % Prohlížení informací se ukončí tlačítkem Parametry nebo automaticky po 30s nečinnosti. Otáčky ventilátoru Opakovaným stisknutím tlačítka Ventilátor se nastavují otáčky ventilátorů v případě, že je v konfiguračních parametrech *) povoleno ovládání otáček ventilátorů z prostorového přístroje. Nastavení otáček se provádí v šesti stupních indikovaných na displeji v rozmezí otáček přednastavených pro režimy Útlum a Komfort. Otáčky pro jednotlivé režimy se nastavují v konfiguračních parametrech *). Jestliže není povoleno ovládání otáček ventilátorů z prostorového přístroje, pak ikona číslo 3 zobrazuje otáčky, které určil regulátor Climatix dle aktuálního režimu provozu. Nastavení otáček ventilátorů má smysl pouze v případě, že motory ventilátorů jsou řízeny z frekvenčního měniče nebo se jedná o EC motory. Chod ventilátorů je signalizován na displeji ikonou číslo 13, v případě poruchy ventilátorů ikona bliká. 6 / 12
7 Zamknutí tlačítek Zamknutí tlačítek slouží k ochraně před neoprávněný zásahem nepoučené osoby. Zámek se aktivuje dlouhým stiskem tlačítka Pobyt (cca 8s). Zamknutí se na displeji signalizuje nápisem LOCK. V tomto stavu nelze provést žádnou změnu hodnoty nebo režimu. Při stisku libovolného tlačítka se na displeji zobrazí nápis LOCK. Odemknutí kláves se opět provede dlouhým stiskem tlačítka Pobyt. Odemknutí se na displeji signalizuje nápisem OPEN. Reset prostorového přístroje Reset prostorového přístroje se provede dlouhým stiskem tlačítka Ventilátor (cca 8s), po kterém zhasne displej a provede se nová inicializace a navázání komunikace. Systémový čas Správné nastavení systémového času je nutné pro správnou funkci klimatizační jednotky dle časového programu. Zadávání systémového času se aktivuje dlouhým stiskem tlačítka Parametry. Tlačítky Plus nebo Minus se mění jednotlivé časové údaje, které se potvrzují tlačítkem Info. Pořadí nastavení hodnot systémového času se cyklicky mění a je následující: Hodina minuta formát času rok měsíc den hodina Nastavení se ukončí tlačítkem Parametry nebo nečinností delší než 30s. Nastavení systémového času lze rovněž provést na ovládacím panelu regulátoru Climatix nebo webovém prohlížeči počítače připojeného do regulátoru Climatix v rozvaděči s označením OS. Nastavení systémového času je popsáno v dokumentaci Podrobný návod ovládání z HMI Climatix. Komunikace Regulátor Climatix má z výroby nastavené parametry tak, aby po propojení prostorového přístroje s regulátorem došlo k navázání komunikace. Inicializace parametrů je na displeji signalizována nápisem P-. Parametry komunikace se dají nastavit v regulátoru Climatix i v prostorovém přístroji. Při použití dvou prostorových přístrojů je nutné změnit parametr číslo 007 u jednoho z nich. Přístupový kód má hodnotu 0000 a je přednastaven. Změna parametru komunikace se provede následujícím způsobem: Současně stisknout tlačítka Vyp/Zap, Režim, Plus a Minus pro aktivaci zadání čtyřmístného přístupového kódu. Kurzor bliká na první pozici a opakovaným stiskem tlačítka Režim se zobrazí první blikající parametr 001. Tlačítky Plus a Minus se vybere blikající parametr určený ke změně a potvrdí se tlačítkem Režim. Kurzor přeskočí na hodnotu pod ním, kterou lze změnit tlačítky Plus a Minus. Potvrzení se opět provede tlačítkem Režim a celé zadání parametrů komunikace se ukončí opakovaným stisknutím tlačítka Vyp/Zap. 7 / 12
8 Číslo Popis parametrů KNX komunikace Komunikace je funkční - OK Komunikace není funkční - NG Individuální adresa - (X.1.1) Rozsah 0 to 15. Přednastavená hodnota 0. Individuální adresa - (1.X.1) Rozsah 0 to 15. Přednastavená hodnota 1. Individuální adresa - (1.1.X) Rozsah 1 to 252. Přednastavená hodnota 1. Adresa bytu - (X.1.1) Rozsah 1 to 126. Přednastavená hodnota 5. Adresa pokoje (1.X.1) Rozsah 1 to 14. Přednastavená hodnota 1. Adresa zóny - (1.1.X) Rozsah 1 to 15. Přednastavená hodnota 1. Povolení detekce výpadků sítě Povolení nebo zakázání detekce výpadků komunikační sítě. Výpadek je signalizován blikajícím nápisem NET. Automatické přiřazení individuální adresy 0 prostorový přístroj používá pevně definovanou individuální adresu. 1 - prostorový přístroj automaticky generuje individuální adresy. Poznámka *) Konfigurační parametry se nastavují na ovládacím panelu regulátoru Climatix nebo webovém prohlížeči počítače připojeného do regulátoru Climatix v rozvaděči s označením OS. Nastavení parametrů je popsáno v dokumentaci Podrobný návod ovládání z HMI Climatix. 8 / 12
9 Projektování Prostorový přístroj je napájen z připojeného regulátoru přes 2- drátové rozhraní (nízké napětí, SELV). Prostorový přístroj musí být připojen k regulátoru Climatix dvoužilovým twisted pair kabelem. Je možné použít nestíněné vodiče. Montážní pokyny Přístroj je vhodný pro částečně zapuštěnou montáž do zapuštěné elektroinstalační krabice. Přístroj nesmí být namontován do výklenků, polic, za závěsy nebo dveře nebo nad nebo do blízkosti přímých zdrojů tepla. Vyhněte se přímému slunci a průvanu. Vedení musí být zapečetěno na straně zařízení, proud vzduchu podél vedení může mít vliv na hodnoty čidla. Musí být dodrženy přípustné okolní podmínky montáže prostorového přístroje. Montážní návod je přiložen u přístroje. Instalace STOP Upozornění Musí být dodržovány místní instalační předpisy. Zařízení není chráněno proti připojení k AC 230 V. Uvedení do provozu Připojení přístroje Po přerušení připojení k 2-drátovému rozhraní, je komunikace obnovena pouze tehdy, když se prostorové jednotky dotáží adresy regulátoru. Cyklus času pro dotazování je pro QAA07: 250 ms Krok Funkce Popis 1 LCD test Všechny segmenty displeje se zobrazí na cca. 2 sekundy 2 Identifikace připojeného regulátoru 3 Připraven k provozu prostorový přístroj se spojí s připojeným regulátorem Climatix Likvidace Přístroj obsahuje elektrické a elektronické komponenty a nesmí být likvidován jako domovní odpad. Aktuální místní Právní předpisy musí být dodrženy! 9 / 12
10 Technická specifikace Napájecí napětí Provozní napětí DC V Prostorový přístroj přijímá energii z připojeného regulátoru, přes 2-drátové rozhraní (SELV, extra nízké napětí podle HD384) Spotřeba energie (z regulátoru) Max VA Provozní podmínky Teplotní čidlo Měřící element NTC odporové čidlo Rozsah měření C odezva 10 min přesnost (5 30 C) 1.0 K přesnost (25 C) 0.5 K Displej Typ LCD Funkce displeje - Úprava požadavku - Volba režimu - Ručně zvolené otáčky ventilátoru - Regulační sekvence - Čas a den v týdnu - Nastavení parametrů (pouze při výběru) Rozhraní Typ rozhraní mezi regulátorem a 2-žilové připojení prostorovým přístrojem Napěťový signál, logická 0 < 5 V Napěťový signál, logická 1 > 7 V Maximální počet regulátorů 8 Přenosová rychlost 4.8 kbps Připojení vodiče Připojovací svorky (šroubové svorky) Plné nebo splétané vodiče mm2 Typ vodiče 2-žilový, kroucený pár (twisted pair), nestíněný Max. vzdálenost mezi dvěma zařízeními 75 m Max. celková délka sběrnice 125 m Stupeň krytí pouzdra Krytí podle EN IP 30 Třída ochrany Třída ochrany III Okolní prostředí IEC Provoz Přeprava Průmyslové standardy Okolní vzduch třída 3K3 třída 2K3 Teplota C C Vlhkost < 85% r.h. < 93% r.h. Mechanické podmínky třída 3M1 třída 2M2 Elektromagnetická kompatibilita Odolnost proti rušení pro obytné, EN :2001 obchodní prostředí a prostředí lehkého průmyslu Emisní norma pro obytné, obchodní prostředí a prostředí lehkého průmyslu EN :2001+A11:2004 CE shoda 10 / 12
11 Seznamte se s požadavky na označení CE jako je definice ve směrnici EMC 2004/108/EC Rozměry Vis: Rozměry Barva Přední kryt, zadní kryt, tlačítka RAL9003 bílá Hmotnost bez obalu 0.12 kg 11 / 12
12 3982M M Z07 Elektrické zapojení Uspořádání svorek: 2-žilové rozhraní, napájení Napájení přístroje, data (positive) Napájení přístroje, data (negative) Negative Positive Rozměry (jednoty: mm) Připojení prostorového přístroje k regulátoru Climatix Regulátor Climatix Process Bus Prostorový přístroj 1 Prostorový přístroj 2 12 / 12
Platný od verze sw KJVVS Použití
Použití Platný od verze sw KJVVS103620.05 Prostorový p ístroj je určen pro základní uživatelské ovládání a sledování funkce klimatizačních jednotek Mandík, včetně základních parametrů. Nedílnou součástí
Prostorový přístroj s rozhraním PPS2
s 1 640 1640P01 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s regulátory řady RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi DESIGO PX s ostatními přístroji s rozhraním PPS2 QAX34.3
Prostorový přístroj s rozhraním PPS2
1 641 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX32.1 Měření prostorové
Prostorový přístroj s rozhraním PPS2
1 642 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Měření prostorové
s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1
s 1 642 Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 pro použití s přístroji Desigo RX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Snímání teploty v místnosti Změna požadované hodnoty teploty v místnosti Kolébkové tlačítko
Prostorový přístroj s rozhraním PPS2
1 649 1649p01 1649p01 1649p01 RXZ80.1/PPS2 Siemens ELTA-i QAZ84.1 QAX84.1/PPS2 ESIGO RX, ESIGO PX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 QAX84.1/PPS2 QAZ84.1 RXZ80.1/PPS2 Pro použití : s regulátory řady
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL
Návod k montáži a obsluze prostorového přístroje P O L 8 2 2. 7 0 Verze návodu: 2018-05 - 1 - OBSAH NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL 822.70 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového
PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze
Teplo pro váš domov od roku 1888 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL 822.70 Návod k montáži a obsluze CZ_2015_8 Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového přístroje... 3 3. Montáž prostorového přístroje...
Řídicí prostorová jednotka pro regulátory RRV
2 722 Řídicí prostorová jednotka pro regulátory RRV Připojení dvěma vodiči po komunikační sběrnici QAX850 Multifunkční, digitální prostorová jednotka pro nastavování a ovládání regulátorů řady RRV. Použití
Prostorový přístroj s rozhraním PPS2
1 649 1649p04 DESIGO RX, DESIGO PX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 QAX84.1/PPS2 Pro použití : s regulátory řady RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi DESIGO PX 1) s přístroji s rozhraním
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace
Pokojová jednotka Neoré RCM 2-1
IMPROMAT NEO INVERTER Pokojová jednotka Neoré RCM 2-1 Návod k obsluze a údržbě Instalační manuál Servisní manuál vydání 10/2010 - veškeré změny textu i tech. parametrů vyhrazeny Pokojová jednotka RCM 2-1
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Prostorový přístroj s rozhraním PPS2
1 645 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX34.1 Měření prostorové
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 065 RDU50 RDU50.2 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU50... Použití PI regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Výstup pro servopohon
PXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX
9 230 DESIGO PX Ovládací panel PXM10 Místní ovládací panel pro monitorování a ovládání kompaktních nebo modulárních podstanic DESIGO PX LCD displej s nastavitelným kontrastem Jednoduché ovládání pomocí
s Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 Building Technologies CA2N1645cz /6 Použití Objednávání Kombinace přístrojů Provedení
s 1 645 Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 pro použití s přístroji esigo RX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX34.1 Snímání teploty v místnosti Kolébkové tlačítko pro změnu požadované hodnoty teploty v
Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel
Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL UTI-ATWD ovládací panel POUŽITÍ Ovládací panel UTI-ATWD (dále jen panel) slouží k uživatelskému
Prostorová jednotka pro regulátory Synco 700
1 633 Prostorová jednotka pro regulátory Synco 700 Pripojení na komunikaci Konnex QAW740 Multifunkcní, digitální prostorová jednotka pro jednoduché dálkové ovládání regulátoru Synco 700. Použití Použití
Prostorové přístroje pro regulaci kotle
OEM Prostorové přístroje pro regulaci kotle s komunikačním rozhraním OpenTherm Digitální, multifunkční prostorový přístroj určený k rozšíření základní regulace kotle. Obsahuje čidlo teploty prostoru, topný
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 056 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 2-trubkové jednotky fan-coil RDF60.1 PI řídicí algoritmus Výstup pro ovládání tříbodového pohonu ventilu Výstup pro ovládání 3-rychlostního ventilátoru
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 055 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 2-trubkové jednotky fan-coil RDF50.1 PI regulace Výstup pro pohon s lineárním řídicím signálem 0 až 10 V DC Výstup pro ovládání 3-rychlostního ventilátoru
UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E
Uživatelský návod k obsluze řídící jednotky C l i m a t i x elektrokotlů řady BENEKOV E Verze návodu: 2018-08 - 1 - OBSAH UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E 1. Úvod... 3
Prostorové termostaty s týdenním programem, displejem a volitelným externím čidlem teploty
C 303 Prostorové termostaty s týdenním programem, displejem a volitelným externím čidlem teploty Pro systémy vytápění RDE10.1 RDE20.1 2-polohová regulace vytápění s výstupním signálem ZAPNUO/VYPNUO Normální
Bezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
Prostorový termostat s týdenním programem a displejem
3 035 Prostorový termostat s týdenním programem a displejem Pro systémy vytápění RDE10... 2-polohová regulace vytápění s výstupním signálem ZAPNUO/VYPNUO Normální a úsporný druh provozu ýdenní program
Prostorové teplotní čidlo
2 701 Synco living Prostorové teplotní čidlo QAA910 Bezdrátové čidlo pro měření prostorové teploty Rádiová komunikace založená na KNX RF standardu (868 MHz jednosměrně) Bateriové napájení běžnými články
RCM2-1 Návod na instalaci a použití POKOJOVÁ JEDNOTKA S LCD DISPLEJEM RCM2-1 na sběrnici CIB RCM2-1
www.regulus.cz RCM2-1 Návod na instalaci a použití POKOJOVÁ JEDNOTKA S LCD DISPLEJEM RCM2-1 na sběrnici CIB CZ RCM2-1 Návod k pokojové jednotce RCM2-1 na sběrnici CIB Pokojová jednotka s LCD displejem
Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu
TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40
Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)
REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými
Modul TX OPEN RS232/485
s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího
KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle
Pro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D. Typ Objednací číslo Název PXX-PBUS S55842-Z107
s 9 283 9283P01 Desigo PX Rozšiřující modul Pro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXX-PBUS Rozšiřující modul PXX-PBUS umožňuje připojení stávajících PTM I/O modulů
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.
TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O
8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA)
1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.BLUETIME 3) Charakteristika použití: Napájení: 2 x 1,5V alkalické baterie typu AA Široký podsvícený displej Možnost použití pro chlazení i vytápění
Modul pro prodloužení modulové sběrnice
s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení
Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem
s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.
s 8 176 8176P01 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk
Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC
Bezdrátový zónový modul
s 1 428 Bezdrátový zónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový zónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová regulace
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
Prostorové termostaty s týdenním programem s možností připojení odděleného čidla teploty
C 303 Prostorové termostaty s týdenním programem s možností připojení odděleného čidla teploty Pro systémy vytápění 2-polohová regulace vytápění s výstupním signálem ZAPUO/VYPUO Komfortní a úsporný druh
Prostorová teplotní čidla
1721P010 1721P020 1721 QAA24 QAA25 QAA27 Prostorová teplotní čidla s nebo bez možnosti nastavení žádané teploty QAA24...27 Použití V zařízeních pro vytápění, větrání a klimatizaci, zejména tam, kde je
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
C 316. Prostorový termostat. Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky s ECM ventilátory
C 316 Prostorový termostat Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky s ECM ventilátory RAB21-DC Prostorový termostat pro vytápění nebo chlazení Funkce automatického přepínání vytápění / chlazení (s externím
Digitální prostorové termostaty
s 1 420 Digitální prostorové termostaty pro systémy vytápění RDD100.. Regulace prostorové teploty Komfort, Útlum a Ochranný režim 2-polohová regulace s výstupem Zap/Vyp Nastavitelné konfigurační a regulační
Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace
s 3 191 Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace RDG100KN Komunikace po sběrnici KNX (S-mód a LE mód) Podsvětlení displeje 2-bod /
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
Návod na obsluhu nástěnného ovladače NOA70
Návod na obsluhu nástěnného ovladače NOA70-1- Ovladač má několik pracovních obrazovek: Základní zobrazuje se vždy. Uživatelské menu zobrazuje se dotykem na tlačítko Menu. Spořič displeje pokud je povolen,
Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V
3 562 RAA21 Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA21 se používá pro regulaci prostorové teploty v systémech vytápění
S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...
3 564 Prostorový termostat RAA41 S přepínáním na vytápění nebo chlazení Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...250 V Použití Termostat RAA41
Rozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D
9283P01 s 9 283 Desigo PX Rozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXX-PBUS Rozšiřující modul PXX-PBUS umožňuje připojení stávajících PTM I/O modulů
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho
AHUbox 14DCi, 14DC, 28DC, 28DCi, 56DC a 136DC
AHUbox 14DCi, 14DC, 28DC, 28DCi, 56DC a 136DC Připojovací sada pro začlenění výparníků AHU jednotek do systémů SANYO (řady: PAC-i, BigPac a VRF mini ECO-i, ECO-i a GHP) pro provoz v režimech chlazení nebo
KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE
1) Výrobek: Digitální termostat pro řízení fancoilu 2) Typ: IVAR.TFF 3) Charakteristika použití: Digitální regulátor je určen k regulaci teploty v místnostech vybavených fancoily pro chlazení i vytápění.
TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
Pokojová jednotka RDC
Pokojová jednotka RDC Návod na instalaci a použití Pokojová jednotka s dotykovým displejem CZ Pokojová jednotka RDC Obsah Technický popis pokojové jednotky... 3 Zapojení pokojové jednotky... 3 Zjednodušený
AVS37.. QAA75.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA55..
AVS37.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA75.. QAA55.. 1.1 Obslužná jednotka AVS37.294 Montáž Instalace 2358Z30 2358Z31 Vyjmutí 2358Z32 Připojení Rozměry Obslužná jednotka
Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory
OEM Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory Rozhraní PPS Digitální multifunkční prostorový přístroj určený k rozšíření ekvitermní regulace. Obsahuje čidlo teploty, topný program a regulační funkce.
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
RDH10RF/SET. Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení
3 070 Bezdrátový regulátor prostorové teploty s přehledným LCD displejem RDH10RF/SE Bez časového programu, pro vytápění nebo chlazení Velký LCD displej Bateriové napájení 2 x Alkalické baterie typ AA,
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací
s 3 7 RDF600KN Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací RDF600KN Pro fan-coilové jednotky 2-trubkové, 2-trubkové s el. ohřevem a 4-trubkové Pro použití s kompresory v zařízeních
TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy:
1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: Napájení: 2 x 1,5V alkalické baterie typu AAA Široký modře podsvícený displej Možnost použití pro chlazení i vytápění
Zesilovač rádiového signálu
2 704 Synco living Zesilovač rádiového signálu ERF910 Bezdrátový zesilovač k prodloužení dosahu rádiové komunikace Rádiová komunikace protokolem KNX RF (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V (externí
ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196
ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 POUŽITÍ Řídící automatiky EMA 194 a EMA 196 jsou užívány jako řídící a kontrolní zařízení pro systémy centrálního mazání s progresivními rozdělovači a mazacím přístrojem
FULL DC INVERTER SYSTEMS
FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE KJR-29B K O M E R Č N Í K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního uživatelského návodu Tento návod obsahuje podrobné pokyny, kterým byste měli věnovat pozornost
QFM3160. Kanálové čidlo. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Relativní vlhkosti ( vysoká přesnost) a teploty
1 882 1882P01 Symaro Kanálové čidlo Relativní vlhkosti ( vysoká přesnost) a teploty QFM3160 Napájecí napětí AC 24 V nebo DC 13.5...3 Výstupní signál DC 0...10 V pro relativní vlhkost a teplotu Vysoká přesnost
Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:
4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.
Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte
Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné
4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační provedení, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-polohovým řízením Jmenovitý kroutící moment 1.5 Nm Napájecí
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem bez časového programu. Pro řízení kotlů s komunikačním protokolem OpenTherm Plus
3 073 OpenTherm Plus Regulátor prostorové teploty s LCD displejem bez časového programu Pro řízení kotlů s komunikačním protokolem OpenTherm Plus RDH10M Velký LCD displej Napájení po OpenTherm sběrnici
Návod k použití Termostat FH-CWP
Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.
ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103
ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 Popis Systém elektronického klíče umožňuje odemykání elektrického zámku pouze přiložením plastového elektronického klíče k jednotce. Do paměti jednotky může být uloženo až 2000 elektronických
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
Regulátory prostorové teploty s LCD displejem pro polozapuštěnou montáž
3 076 RDF300.02, RDF340 RDF400.01 Regulátory prostorové teploty s LCD displejem pro polozapuštěnou montáž pro fan-coilové jednotky 2-trubkové, 2-trubkové s el. ohřevem a 4-trubkové pro použití s kompresory
KÓD TYP NAPÁJENÍ TFZ01M IVAR.TFZ01M 230 V nebo 24V AC
1) Výrobek: Digitální termostat pro řízení fancoilu 2) Typ: IVAR.TFZ 3) Charakteristika použití: Toto elektronické regulační zařízení funguje jako digitální termostat k ovládání pokojové teploty v místnostech
Regulátor pokojové teploty
2 212 Regulátor pokojové teploty s prosvětleným dotykovým displejem (ouch screen) REV200 Síťově nezávislý regulátor pokojové teploty Jednoduchá obsluha pomocí touch screen Dvoupolohový regulátor s funkcí
QFA3160. Prostorové čidlo. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Relativní vlhkosti a teploty
1 858 1858P01 1858P02 Symaro Prostorové čidlo Relativní vlhkosti a teploty QFA3160 Napájecí napětí AC 24 V nebo DC 13.5...3 Výstupní signál DC 0...10 V pro relativní vlhkost a teplotu Vysoká přesnost v
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem Pro 4-trubkové jednotky fan-coil Pro kompresorové chlazení s přímým výparníkem a reverzním ventilem RDF30 Výstupy pro pohony ventilů on / off (otevřeno
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 051 RDF10 RDF10.2 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem Pro 2-trubkové jednotky fan-coil Pro komresorové chlazení s přímým výparníkem (pouze RDF10) RDF10 Výstup pro pohon ventilu on / off (otevřeno
Regulátory prostorové teploty s polozapuštěnou
s 3 076 Regulátory prostorové teploty s polozapuštěnou montáží pro fan-coilové jednotky 2-trubkové, 2-trubkové s el. ohřevem a 4-trubkové pro použití s kompresory v zařízeních s výparníkem... Napájecí
SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...
4 891 SSB bez pomocného kontaktu Elektrické pohony pro malé ventily VVP45, VXP45, VMP45 (max D25, k VS = 6,3 m 3 /h) SSB1 s pomocným kontaktem SSB31 SSB61 SSB81 SSB31 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka
Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom
Čidlo prostorové teploty
1 721 1721P010 1721P020 QAA25 QAA27 Čidla prostorové teploty S nastavením a bez nastavení žádané hodnoty...27 Použití Ve vytápěcích, větracích a klimatizačních zařízeních, kde je vyžadovaná vysoká úroveň
Regulátor pokojové teploty s funkcí automatické adaptace s denním nebo týdenním provozním režimem a s kontaktem pro připojení dálkového ovládání
2 226 Regulátor pokojové teploty s funkcí automatické adaptace s denním nebo týdenním provozním režimem a s kontaktem pro připojení dálkového ovládání RAV12 Regulátor pokojové teploty s jednoduchou obsluhou
Modul rozhraní P-bus
8 180 8180P01 TX-I/O Modul rozhraní P-bus TXB1.PBUS Rozhraní mezi procesní podstanicí a sběrnicí TX-I/O modulů Integrovaný zdroj DC 24 V, 1.2 A pro napájení TX-I/O modulů a periferních přístrojů Rozhraní
Ovladač k regulátoru FC010
UC010 Ovladač k regulátoru FC010 Shrnutí Ovladač UC010 je komunikativní pokojový ovladač pro regulátor fancoilů FC010. Použití Systémy s fancoily měření a regulace teplot v místnostech Funkce Ovladač snímá
KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily
1) Výrobek: NÁSTĚNNÝ OVLADAČ pro fancoily IVAR.EGWW 2) Typ: IVAR.OPTIONAL 3) Charakteristika použití: Všechny vnitřní jednotky musejí být napájeny shodným napájecím napětím. Nikdy neinstalujte toto LCD
Kanálové čidlo teploty
1 762 1761P03 1762P01 Montážní příruba AQM630 QAM21 Symaro Kanálové čidlo teploty QAM2161040 QAM2171040 Aktivní čidlo pro měření teploty vzduchu ve VZT kanálech Napájecí napětí AC 24 V DC 13535 V Výstupní
Prostorový přístroj s rozhraním PPS2
1 741 QAX30.1 QAX31.1 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX30.1
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 062 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU20 Volitelná PI regulace nebo ON/OFF regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Tříbodový výstup
Regulátory prostorové teploty s dotykovým displejem. Návod k obsluze. CE1B3174.1cz, V1.0 1
RDF800 RDD810 Regulátory prostorové teploty s dotykovým displejem Návod k obsluze CE1B3174.1cz, V1.0 1 2 CE1B3174.1cz, V1.0 ÚVOD STAV a OVLÁDÁNÍ regulátoru VOLBA dostupných informací a druhů provozu INFORMACE
Montážní a provozní návod
Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...