Ježiši kriste, já ho zabil. To tedy ano. FRANK MILLER ŽENSKÁ, PRO KTEROU BYCH VRAŽDIL
překlad z angličtiny VÁCLAV DORT lettering MARTIN TROJAN šéfredaktor VÁCLAV DORT redakce překladu MAREK BARÁNYI distribuce JITKA FIALOVÁ korektury MILENA VOJTKOVÁ předtisková příprava COMICS CENTRUM vydavatel originální série MIKE RICHARDSON redaktor DIANA SCHUTZOVÁ návrh klasického loga sin city STEVE MILLER grafický návrh obálky CHIP KIDD grafická úprava knihy MARK COX CHIP KIDD LIA RIBACCHIOVÁ Navštivte naše internetové stránky: www.comicscentrum.cz nebo naši prodejnu: Jana Masaryka 29 (vchod z Americké ulice), 120 00 Praha 2 Telefon: 296 302 570, 296 302 571 FAX: 296 302 573 Z anglického originálu FRANK MILLER S SIN CITY VOLUME 2: A DAME TO KILL FOR, vydaného nakladatelstvím Dark Horse, Inc., v roce 2005, českou verzi vydal: Martin Trojan 3-Jan, Jana Masaryka 29, 120 00 Praha 2 Vydání třetí, v tomto překladu první 2014 Vytištěno v tiskárně EUROPRINT a. s. ISBN 978-80-86839-82-0 Copyright 2014 Frank Miller, Inc. & Comics Centrum. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této knihy nesmí být reprodukována nebo jinou formou publikována bez přímého písemného souhlasu autorů. FRANK MILLER S SIN CITY VOLUME 2: A DAME TO KILL FOR Copyright 1993, 1994, 1995, 2005, 2008, 2014 Frank Miller, Inc. All rights reserved. Sin City and the Sin City logo are registered trademarks of Frank Miller, Inc. "Dwight," "Ava," and "Marv" and all other characters featured herein and the distinctive likenesses thereof are trademarks of Frank Miller, Inc. No portion of this book may be reproduced, in any form or by any means, without the express written permission of Frank Miller, Inc. Names, characters, places, and incidents featured in this publication either are the product of the author's imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual persons (living or dead), events, institutions, or locales without satiric intent, is coincidental. Dark Horse Maverick is a trademark of Dark Horse Comics, Inc. Dark Horse Comics and the Dark Horse logo are trademarks of Dark Horse Comics, Inc., registered in various categories and countries. The Dark Horse Maverick logo featured on this publication is a trademark of Frank Miller, Inc. and Dark Horse Comics, Inc. Dark Horse Comics and the Dark Horse logo are registered trademarks of Dark Horse Comics, Inc., registered in various categories and countries. All rights reserved.
KAPITOLA Je další horká noc. bezvětrná a vyprahlá. Noc, za který se lidi potají oddávají neřestem. Čekám a poslouchám. na chvíli je ticho, jaký jen může v sin city bejt. v kopcích vyje kojot. ječení policejních sirén se zařezává do hukotu městský dopravy. Dostávám křeč do pravýho lejtka. začínám přemejšlet, že slezu dolů a budu chtít od toho pikolíka vrátit svý peníze, když vtom uslyším chřestění klíčů ve dveřích. Jsou tady Tohle je naposled, Sally. Musí to tak bejt. 11
Jak si přeješ, Joey. Tentokrát to myslím vážně. svlíká kabát, jako by to byl papír na vánočním dárku. chce ukázat, že to bude stát za to. a že to za to stojí. má ten typ postavy, kterej rozhodně nepřehlídnete. všechno to ale zkazí její hlas. Ne. Dneska žádný sny. nemám Vůbec čas. Musím se vrátit domů. a brzy. tohle pro nás znamená konec. Nemůžu takhle dál riskovat. Hlas malý holčičky, pisklavej, bázlivej a plnej falešný nevinnosti... Včera se mi o tobě zdálo, Joey. Byl to moc hezkej sen. Mám ti ho vyprávět? jak si přeješ, Joey. Ty dáváš rozkazy. Ty jsi tady šéf. K šéf přidá dobrýho půl tuctu slabik navíc a s tou poslední se vyloženě pomazlí. prostě profesionální výkon. A ten kretén už samozřejmě pěkně funí. To kvůli Glorii, čert aby ji vzal. Pořád se na něco vyptává. Něco tuší. když se bude chtít rozvést, všecko dostane. 12 13
Všechno, na co jsi tak tvrdě dřel. Máš pravdu. Dřu. Můžu si prdel ušoupat. Dnem i nocí. Odjakživa. svoji firmu jsem vybudoval z ničeho. rozumíš, Z ničeho. Ani se nesnaží pochopit, pod jakým jsem tlakem. Ani trochu se nesnaží. Čert aby ji vzal. Pořád se do mě naváží, Pořád něco chce. Nikdy mi nedá pokoj. Jako všecky ty líný kůže, který by neměly vejplaty, kdybych jim je nepodepsal -- oni si můžou onemocnět, ale já? Ani náhodou! To proto, že jsi tak silný. To máš sakra pravdu! A ocení to někdo? ani náhodou! Akorát všichni dej, dej! A nikdo tě dost neocení, viď, Joey? Ne tak, jak si zasloužíš. Ne, Nikdo. Ani zaměstnanci, kterejm dávám najíst -- a ani Glorie, hrom do ní. Moje vlastní žena. Žije si v baráku, kterej jsem jí koupil. Nosí šaty, co jí kupuju. to všechno Za mý peníze. Tvrdě vydělaný peníze. A ona to vůbec neocení. Jednou je všecky vyrazím! Ukážu jim, kdo je tady pánem. Ukážu jim, kdo je tady šéf! Můžeš to ukázat mně, Joey. 14 15
Já ti Ona pak začne sténat a do rytmu jeho chrochtání vzdychá šéfe. celkem rychle je po všem. Můžeš mi ukázat, kdo je tady šéf. Mám všechno, co potřebuju. Smutný na tom je, že některý ty mý kompozice budou vážně moc dobrý. Bože, Joey. To bylo prostě neuvěřitelný. Díky tobě se cítím jako skutečná žena. Vím, že to zní otřepaně, ale je to fakt pravda. chce to kus pořádnýho chlapa, aby se holka takhle cejtila. Já ti to ukážu ukážu ti, kdo je tady šéf Miluju tě, zlato. ty Víš, že tě miluju. 16 17
Joey. Ne. Prosím. nikomu to neřeknu. Přisámbůh! Já vím, že Nebudeš chtít mluvit, Sally, já to vím Já tě taky miluju, Joey. Jsi přesně ten chlap, jakýho jsem vždycky chtěla. scházíš mi každou minutu, co nejsme spolu. vážně. už mě Bolí zápěstí, Joey. Mohl bys mi podat klíčky? Mám je v kabelce. Nemáš ani tušení, jak moc tě miluju a Kolik jsem toho obětoval. rve mi to srdce Au, ty moje bolavý záda ale jsi jenom člověk. A Glorie ti dá spoustu peněz. Mejch peněz. Moje vlastní peníze, a ona je použije, aby mě odrovnala Odejdu. vypařím se z města, půjdu někam, kde mě nikdy nenajde. Jo? A jak se tam dostaneš? Poletíš? A kdo ti zaplatí letenku? Letenku a bůhví co ještě! Byt? Auto? Šaty? budeš mě dřít z kůže a nikdy nepřestaneš! Joey -- co to děláš?! rve mi to srdce, Jak moc tě miluju -- a co teď musím udělat! Ale dřel jsem tvrdě! Zatraceně tvrdě! A Glorie by shrábla všechno! je to její vina! nemám na vybranou! 18 19
Zabij ho! Joey... prosím tě, zlato Nedělej mi to těžší, než to, sakra, je! Nikdo tu nebude nikoho zabíjet. Ne, dokud jsem tady já. 20 21
Takže bys mě mohl svízt? ptá se pro změnu normálním hlasem. hlasem, ze kterýho vyprchala všechna nevinnost už před celejma věkama. Vytáhnu klíče a odemknu jí pouta. Toho kreténa tady nechám uklízečce. Děkuju za záchranu, hrdino! Když se za sally naposled ohlídnu, je už zase perfektně nalíčená a vlní se pryč jako pravá profesionálka. Zamává mi a mrkne, jako jedna děvka na druhou děvku. Pak splyne s masou těl, tvořících starý město. Cestou ven ho nakopne, že ho to bude pěkně bolet ještě dlouho po tom, co se probere. Vezmu to po Redondu přes kopec ke starýmu městu. Trvá to dýl, ale říkám si, že s tím, jak se třese, potřebuje nějakej čas na uklidněnou. Nejdřív jenom vzlyká, smrká a kouří. Vytáhne šest cigaret. Už se skoro dala dohromady, když si to kolem nás řízne nějaká bloncka a chudinka Sally málem vyletí z kůže. tamta se Řítí jako splašená. Cvok. neexistuje jedinej důvod, proč překračovat povolenou rychlost. -- a Gabriel se uvolnil -- hází -- Starý město, Kde je krása laciná, pokud vám stačí se jen koukat. ale Pokud jste ochotni zaplatit, můžete mít cokoliv, co si dokážete představit. pevně chytnu volant, aby se mi netřásly ruce. Vyjedu a vracím se zpátky přes kopec. Pryč. co nejdál. Pustím si zápas a modlím se, aby to zahnalo vzpomínky. Vzpomínky na zatracený starý město, na opilecký rána, tvrdej sex a pitomý, krvavý rvačky. Nemůžete si jen tak vybírat. Nemůžete si vzít jen to dobrý bez toho zlýho. Ne, jakmile toho démona jednou vypustíte. 22 23
tak zakázka pro Canelliovou? sakra! Já věděl, že ho ten mamlas dlouho neudrží v gatích. No ať se propadnu, jestli to nejni náš pan abstinent osobně! Co pro mě máš, chlapče? Když zastavuju u Agamemnona, vede náš tým na konci třetí čtvrtiny o dvanáct bodů. Měl bych bejt doma včas, abych v jedenáct chytil opakování čtvrtý čtvrtiny. stihnuls zápas? Náš malej Gabriel jim nakopal prdel! Jo. Letos by mohli vyhrát. Doufám, že v jedenáct chytnu reprízu. Agamemnon žere, jako obvykle. A je dobře naladěnej, taky jako obvykle. zakázku pro Canelliovou. Dva filmy. Tyhle manželský zakázky mi dohazuje právě Agamemnon. Je to jeho specialita. Dohazuje mi kšefty, který sám nezvládne, protože je tak tlustej. Nechává si polovinu prachů, což je podle mě fér, vzhledem k tomu, že používám jeho temnou komoru, dokud si nebudu moct dovolit vlastní vybavení. Což, jak doufám, bude brzo, protože i když jsem mu vděčnej, že mi dává práci, dělá se mi z něj zle. abych to upřesnil, z Agamemnona se mi dělá zle hlavně proto, jak miluje svoji práci. páni, jó chlapče ale né jseš génius, kluku teda bože, jen se na ně koukni 24 25
takový parádní kozy! Jak vypadlý z Playboye! A jak tě znám, nenechal sis žádnou fotku pro sebe, co? kdepak náš pan abstinent. kdepak náš skautík. Ujel jsem deset bloků, zastavil se pro benzín, který jsem nepotřeboval, a připravoval se na nejhorší. Na manželku. pouta. Je to legrační, víš. Kolik jich je používá. Zvlášť podnikatelé. A taky soudci. Nevěřil bys, kolik soudců je používá. Některý maj rádi, když si je nasaděj holky, jiný si je zas nasazujou sami. říkám ti, vo tom bych moh napsat knihu... Možná zejtra zajdu do Timesů, začnu se plazit před Gilleranem a škemrat o svý starý místo. Třeba mi dá šanci. Jednou řekl, že si zasloužím Pulitzera. Jenže to už je dávno. Tahle si pořídila právníka, aby za ni platil účty a mluvil, takže to nebylo až tak hrozný. hotově, jak jste žádal. Možná se na vás ještě obrátíme kvůli svědectví. Odejděte, prosím, zadním východem. 26 27
Mustang se rozzlobeně otřásá, chová se jako divokej kůň, po kterým ho pojmenovali, žadoní, abych mu povolil uzdu a on mohl ukázat, co dovede. Nedovolím mu to. Rádio mám naladěný na nějaký vysílání pro osamělý duše, ale neposlouchám to. Znovu probírám rozbitý střepy svý minulosti a jako vždycky se poskládají do stejně ubohýho obrazu. Konec ukázky. Hloubám o tom, na kolik způsobů jsem to zvoral, a co bych dal za to, kdybych dostal šanci začít znova s čistým štítem. Vyhrabat se z otupělýho, fádního pekla, který jsem si udělal ze života. Celou knihu v tištěné podobě Za to bych dal cokoliv. jen se osvobodit. znovu ucítit žár toho ohně. ještě jednou. zkoupíte v tomto obchodě. 28