Elektrický boiler. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízde ve vozidle! Service



Podobné dokumenty
Therme Ořívák vody. Strana 2. Therme. 230 V ~ Návod k montáží

Boiler Elektro. Návod k montáži Strana 2

Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Therme Ořívák vody. Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Boiler. Návod k montážní

Boiler Elektro. Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

TEB-3 / TN-3 Návod k montáží

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Boiler B 10, B 14 Ohřívák vody na zkapalněný plyn

Trumavent TEB/TN. Montážní návod. Service. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

TEB-3 / TN-3. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2

TEB-3 / TN-3. Návod k montážní

TEB-3 / TN-3. Návod k montáži

Combi 4 / Combi 6. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách. Combi

Plynová nádrž MonoControl CS. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Přídavná sada osvětlení

Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle. Strana 02

Ultraheat. Návod k montážní

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Návod k montáži Strana 2

Aventa Těsnicí rámeček. Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

Trumatic C 4002 C 6002

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Boiler DO3670D3. Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí.

HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

Boiler B 10 / B 14. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

Trumatic C 3402 C 6002

HAKL BD 30v. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

HAKL BSv/h. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

HAKL BDv. Elektrický zásobníkový ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

HAKL BH5s, BH10s. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový tlakový ohřívač vody. Německý certifikát kvality

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH

ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE VODY

Trumatic C 4002 C 6002

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

Boiler B 10 / B 14. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Combi 4 (E) / Combi 6 (E)

Měnič TG 1000 sinus. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist CZ (2007/06) OSW

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte (2011/04) CZ

NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko

inet Box Návod k montáži

Návod k montáži a údržbě

Návod k obsluze a montáži

MonoControl CS pro plynové zásobníky

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)

Combi 4 (E) / Combi 6 (E) Návod k montáži

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1

DuoComfort. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 7

Boiler B 10 / B 14. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Standard Impulse Swig Action

Návod k obsluze elektrického průtokového ohřívače HAKL. PM a PM-T. (výběr z originálního návodu přiloženého k výrobku)

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

Triton SLA. Obsah. Dok.-č /04 platné pro přístroje od č Strana

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Návod k montáži Strana 2

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOX

DuoControl CS. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

ELEKTRICKÝ ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ VODY

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízdě ve vozidle!

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, Jablunkov

OHŘÍVAČ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY

VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla

NÁVOD K OBSLUZE POUZE PRO SOUKROMOU POTŘEBU. Před použitím nebo montáží WallyFlex si, prosím, pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze.

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

OHŘÍVAČ TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY

TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS

/2006 CZ

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO ČIDLO VÍTR / SVIT

NR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

VIESMANN VITOTRANS 100. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOTRANS 100. Deskový výměník tepla. Pokyny pro uložení:

Transkript:

Elektrický boiler Boiler EL 230 V ~ Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízde ve vozidle! G 70010-86200 01 12/2005 E 03/2004 Fo. KOV, Karosárna a slévárna Sokoloská 615 Tel. (0321) 76 35 58 CZ-28101 Velím Fax. (0321) 76 33 37 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Service Telefon +49 (0)89 4617-2142 Telefax +49 (0)89 4617-2159 info@truma.com www.truma.com

Elektrický boiler Elektrické zařízení na přípravu teplé vody 230 V, 850 W Montážní příklad 1 Elektrický boiler Truma 2 Ovládací část 3 Bezpečnostní výpustní ventil Důležité pokyny pro obsluhu Opravy smí provádět pouze odborník! 1. Každá změna na zařízení nebo použití náhradních dílů a funkčně důležitých částí příslušenství, jež nejsou originálními díly firmy Truma, jakož i nedodržení návodu k montáži a návodu k použití vede ke ztrátě záruky a zaniká nárok na náhradu škody. Kromě toho zaniká povolení k provozu tohoto zařízení a v některých státech také povolení k provozu vozidla. 2. Používáli se pouze systém studené vody bez bojleru, naplňuje se i v tomto případě kotel bojleru vodou. Pro zabránění škody zamrznutím musí být obsah vody vypuštěn aktivováním bezpečnostního výpustního ventilu, i když bojler nebyl v provozu. Jako alternativu lze před přípojku studené a horké vody zamontovat dva uzavírací ventily odolné proti horké vodě. 3. V případě napojení na centrální vodovodný rozvod (mimoměstký a městský) nebo při použití silnějěích čerpadel musí být použit tlakový omezovač, který zabrání vzniknutí vyěěího tlaku v bojleru než 2,8 bar. V případě poruch zásadně kontaktujte servis firmy Truma. Se zařízením dodanou žlutou nálepku s důležitými pokyny musí montážní pracovník nebo majitel vozidla nalepit na takovém místě ve vozidle, kde je dobře viditelná pro každého uživatele (např. na dveřích šatníku)! Chybějící nálepky je možno si vyžádat u firmy Truma. Údržba Použitá nádoba na vodu je vyrobena z ušlechtilé oceli na potraviny VA (nerezavějící ocel). Pro zbavení bojleru od vápna používejte vinný ocet, který přivedete do zařízení přítokem vody. Nechat působit a potom bojler důkladně propláchnout čerstvou vodou. Pro zbavení od zárodků doporučujeme použít Certisil-Argento, jiné produkty (zejména obsahující chlór) jsou nevhodné. Aby se zabránilo usazení mikroorganizmů, doporučuje se v pravidelných odstupech bojler ohřát na 70 C. Vody nelze použít jako pitné vody! Technické údaje zjištěno podle zkušebních podmínek Truma Napájení: 230 V ~, 50 Hz Příkon proudu: 850 Watt (3,7 A) Obsah vody: 14 litrů Doba zahřívání v rozmezí cca. 15 C až cca. 70 C: cca. 70 min. Omezení teploty: 70 C Pojistka proti převýšené teplotě: 90 C Vodní tlak: max. 2,8 bar Váha (bez obsahu): cca. 3 kg Rozměry: výška: 295 mm, šířka: 405 mm Prohlášení o shodě: Elektrický boiler Truma odpovídá požadavkům normy EN 60335, směrnice EMV 89/336/EHS, nízkonapěťové směrnice 73/23/EHS, jakož i platným normám a technickým specifikacím a je tím oprávněn k vedení značky CE. Technické změny vyhrazeny! 2

Návod k použití Truma - Záruãní podmínky vyrobce Před uvedením do provozu je třeba si bezpodmínečně přečíst návod k použití a Důležité pokyny k obsluze! Povinností majitele vozidla je zajištění správné obsluhy zařízení. Před prvním použitím bezpodmínečně celé zásobování vodou dobře propláchněte ohřátou, čistou vodou. Při nebezpečí mrazu boiler vyprázdněte, je-li mimo provoz! Na škody způsobené mrazem neexistuje nárok na záruku! Plnění bojleru 1. Přezkoušet, jeli uzavřen bezpečnostní výpustní ventil v přítoku studené vody: páčka ve vodorovné poloze, pozice (a). a b a = Pozice páčky uzavřeno b = Pozice páčky vypustit 2. Otevřít kohoutek teplé vody v koupelně a v kuchyni, předvoliče teploty nebo jednoručně ovladatelné armatury nastavit na teplo. 3. Zapnout proud pro vodní čerpadlo (hlavní vypínač nebo vypínač čerpadla). Armatury nechat tak dlouho otevřené, než se vytlačí vzduch, bojler se naplní a voda začné téct. Při mrazu může zamrzlá, nevyteklá voda zabránit naplnění bojleru. Krátkým zapnutím (maximálně 2 minuty) je možné bojler rozmrazit. Zamrzlá vedení se mohou rozmrazit oteplením vnitřního prostoru. a Vypuštění bojleru Nepoužívá-li se obytného přívěsu během období mrazu, musí se bojler v každém případě vyprázdnit! 1. Přerušit proud pro vodní čerpadlo (hlavní vypínač nebo vypínač vodního čerpadla). 2. Otevřít kohoutky vody v kuchyni a v koupelně. 3. Otevřít bezpečnostní výpustní ventil: páčka ve svislé poloze (b). 4. Bojler se vyprázdní přes bezpečnostní výpustní ventil přímo ven. Přezkoušet, jestli obsah vody kompletně vytekl (14 litrů). Uvedení do provozu 230 V ~ Boiler EL c = Kolébkový vypínač Vyp d = Kolébkový vypínač Zap Bojler zapněte na obsluhovacím dílu (c). Kontrolní žárovka signalizuje, že je přístroj v provozu. Při použití vypínačů specifických pro vozidlo: viz návod k použití výrobce vozidla. Teplotu vody nelze předem nastavit, automatické omezení teploty při ca 70 C. Elektrická topná tyč je vybavena pojistkou proti nadměrné teplotě. Při provozu bez vody vypne jistič nadměrné teploty při teplotě 90 C přístroj. K opětnému zapnutí se musí přístroj ochladit na 24 C a prostřednictvím Vyp a Zap znovu zapnout (Reset). d c 1. Záruční podmínky Vyrobce poskytuje záruku, která se vztahuje na nedostatky zřízení, jejichž příčinou jsou materiálové nebo vyrobní vady. Kromě toho platí dalží obvyklé nároky na záruku vůči prodávajícímu, které vyplyvají ze zákona. Nárok na záruku neexistuje pro rychle opotřebitelné díly a při přirozeném opotřebení, v důsledku použití jinych než originálních dílů firmy Truma v reklamovaném řízení, v důsledku nedodržování montážních návodů a návodů k použití Truma, v důsledku neodborného zacházení, v důsledku neodborného přepravního obalu, který neopatřila firma Truma. 2. Rozsah záruky Záruka se vztahuje na závady ve smyslu bodu 1, které se vyskytnou do doby 24 měsíců od uzavření kupní smlouvy mezi prodávajícím a konečnym spotřebitelem. Výrobce takové nedostatky odstraní dodatečným plněním, to znamená podle své volby prostřednictvím vylepšení nebo náhradní dodávky. Poskytne-li výrobce záruku, nezačíná záruční doba vzhledem k opraveným či vyměněným dílům od počátku, nýbrž stará záruční doba probíhá dále. Dále sahající nároky, zejména nároky na náhradu škody kupujícího nebo třetího jsou vyloučeny. Předpisy zákona o ručení za produkt zůstávají nedotčeny. Náklady na využití servisních služeb firmy Truma související s odstraněním vady, na kterou se vztahuje záruka (zvlážtě náklady na dopravu, mzdy a materiál), nese vyrobce, pokud je tato služba použita na území Německa. Nasazení servisu v jiných zemích není kryto zárukou. 3. Uplatnění záruky Adresa výrobce zní: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, Wernher-von-Braun-Straße 12, 85640 Putzbrunn. V Německu je zapotřebí při poruchách zásadně informovat servisní centrálu Truma, v jiných zemích jsou k dispozici příslušní servisní partneři (viz seznam adres). Námitky je třeba blíže označit. Dále je zapotřebí předložit náležitě vyplněnou záruční listinu nebo sériové číslo přístroje, jakož i datum koupi. Aby mohl výrobce zkontrolovat, jedná-li se o případ záruky, musí koncový spotřebitel na vlastní riziko přístroj přinést nebo zaslat výrobci. Při vadách topnych těles (vyměník tepla) je třeba rovněž zaslat regulátor tlaku plynu. Při zaslání do závodu musí zásilka nastat nákladem zboží. V případě záruky převezme závod přepravní náklady, popř. náklady na zásilku a zpětnou zásilku. Pokud se záruka na závadu nevztahuje, vyrobce o tomto uvědomí zákazníka a sdělí mu předpokládané náklady na opravu. V tom případě nese náklady na dopravu zákazník. Dodatečné náklady, které vyplynou ze ztíženych podmínek demontáže a opětného zabudování zařízení (např. demontáž dílů nábytku nebo karoserie) nemohou byt uznány jako vykon související s plněním záruky. 3

4

Elektrický boiler Truma 230 V, 850 W Návod k montáži Montáž a opravu zařízení smí provádět pouze odborník. Před začátkem prací pečlivě pročíst a dodržet návod k montáži! Volba umístění a montáž Místo montáže (ne v montážním prostoru za topením) zvolte tak, aby bylo možno klást co nejkratší potrubí na teplou vodu. Boiler musí být pro servisní práce kdykoliv dobře přístupný, jakož i snadno vymontovatelný či zamontovatelný. Připojení vody Pro provoz bojleru je možné používat tlaková a ponorná čerpadla s pracovním tlakem do 2,8 bar a směšovací baterie s elektrickým vypínačem nebo bez něj. Obr. A: Při použití ponorných čerpadel se musí mezi čerpadlo a první odbočku zamontovat zpětný ventil (3 není zahrnut v rozsahu dodávky) (šipka ukazuje směr proudění). Obr. B: Při použití tlakových čerpadel o větší hysterezi zapínání může horká voda proudit zpátky přes kohout studené vody. K zabránění zpětného proudění doporučujeme mezi odvod ke kohoutu horké vody a vypouštěcí ventil zamontovat zpětný ventil (4 není zahrnut v rozsahu dodávky). Pro připojení k bojleru a pojistnému/vypouštěcímu ventilu musí být použity hadice odolné proti tlaku a proti horké vodě (např. hadice-truma- Boiler SBH, neovlivňující kvalitu potravin, s pevností v tlaku do 3,5 barů) s vnitřním průměrem 10 mm. del s vyšším výkonem, musí být nasazen redukční ventil zamezující v bojleru vyšší tlaky než 2,8 barů. Pokud možno klást krátké vodní hadice a neohýbat je. Všechna hadicová spojení musí být zajištěna hadicovými sponkami (i hadice studené vody)! V důsledku ohřevu vody a následného roztažení může dojít v době, než zareaguje pojistka proti přetlaku integrovaná v pojistném/vypouštěcím ventilu, k výskytu tlaků až do výše 3,5 barů (i u ponorných čerpadel). K upevnění hadic na stěnu nebo podlahu doporučujeme hadicové úchytky (čis. vyrobku 40711-00). Je-li zabudováno plynové topení, lze klást vodní hadice pomocí hadicových klipsů mrazuvzdorně na teplovzdušné trubky. Kladení vodního potrubí 1. Obr. A + B: Přítok studené vody (9) připojit na pojistném/vypouštěcím ventilu (7). Směr proudění není nutno zohledňovat. 2. Úhlový připojovací element s integrovaným zavzdušňovacím ventilem (5) přišroubovat na připojení teplé vody (horní trubku) a úhlový připojovací element bez inte-grovaného zavzdušňovacího ventilu (6) na připojení studené vody (spodní trubku). Nasunout matici (10), upínací šroub (11) a O-kroužek (12). Spojit připojovací šroubové spojení a připojovací trubku a pevně utáhnout maticí (10). E 70010-86200 03/2004 (CZ) Boiler bezpečně našroubujte dodanými šrouby B 5,5 x 70 a podložkami (1) na vhodném podkladě (deska rovnoměrně vrstvového dřeva, laminované dřevěné lišty nebo kovová podlaha) na podlahu vozidla. K zesílení izolačního pláště se musí použít vždy opěrných pouzder (2) předmontovaných v závodě. A B 1 2 1 2 20 20 5 6 5 6 16 16 24 14 17 14 17 8 7 24 8 7 9 Pro pevné vedení potrubí (např. systém John Guest ) nabízí Truma jako zvláštní příslušenství vodní přípojky (5 + 6), pojistný/vypouštěcí ventil (7), jakož i zpětný ventil (3 + 4) s vnitřním přípojkou o Ø 12 mm. U připojení na ústřední vodovod (mimoměstské a městské-připojení), nebo u čerpa- 9 4 3 Aby bylo zabezpečeno úplné vypuštění vody z bojleru, je nutno použít přibalený úhlový připojovací element s integrovaným zavzdušňovacím ventilem (5), který se nachází na připojení teplé vody! Všechna vodní potrubí klást se spádem směrem k pojistnému/vypouštěcímu ventilu! Nárok na záruku zaniká v případě škod způsobených mrazem! Montáž bezpečnostního výpustního ventilu Obr. A + B: Bezpečnostní výpustní ventil (7) namontovat na dobře přípustném místě v blízkosti bojleru. Vyvrtat otvor Ø 18 mm a prostrčit odvodní nátrubek s hadičkou (8). Bezpečnostní výpustní ventil upevnit dvěma šrouby. Odvod vody nasměrovat přímo ven na místo chráněné před odstřikující vodou (případně namontovat vhodnou ochranu). Směr jízdy Zavzdušňovací hadici s vnějším Ø 11 mm (14) nasunout na konec hadice zavzdušňovacího ventilu (15) a vést směrem ven. Minimální poloměr oblouku je 40 mm. Zavzdušňovací hadici odstřihnout asi 20 mm pod podlahou vozidla šikmo v úhlu 45 ve směru jízdy. 3. Obr. A + B: Zhotovit hadicové spojení (16) mezi pojistným/vypouštěcím (7) ventilem a úhlovým připojovacím elementem (6 spodní trubka) na bojleru. 4. Teplovodní potrubí (17) položit od úhlového připojovacího elementu s integrovaným zavzdušňovacím ventilem (5 horní trubka) směrem k místům odběru teplé vody. 5

Montáž obsluhovacích dílu Při použití obsluhovacích dílů specifických pro vozidlo, popř. výrobce, se musí elektrické zapojení provést podle popisů rozhraní Truma. Kterákoliv změna provedená na příslušných dílech Truma má za následek zaniknutí záruky, jakož i vyloučení nároků na ručení. Konstruktér (výrobce) zodpovídá za návod k použití pro uživatele, jakož i za potištění obsluhovacích dílů! Při volbě umístění dbejte na to, aby ovládací číst (20) nebyla vystavena přímému tepelnému záření. Délka připojovacího kabelu je 2,5 m. Nelze-li provést zapuštěnou montáž obsluhovacích dílů, dodá firma Truma na přání montážní rám (18 čis. vyrobku 40000-52600) jako zvláštní příslušenství. 19 Ø 55 mm 21 20 Elektrické připojení 230 V Elektrické připojení smí být provedeno pouze odborníkem (v Německu podle normy VDE 0100, část 721). Zde otištěné pokyny nevyzývají laiky provést elektrický přípoj, nýbrž slouží vámi určenému odborníku jako potřebné informace! Spojení k síti se uskuteční pomocí kabelu 3 x 1,5 mm 2 (např. hadicovým vodičem HO5VV-F) k instalační krabici (obr. A + B: 24 není obsažena v rozsahu dodávky). Připojovací kabel se síťovou zástrčkou není přípustný. Bezpodmínečně zajistěte připojení vodičů se správnými barvami! Při údržbářských nebo opravářských pracích musí být použito rozpojovací zařízení, které fyzicky odpojí všechny póly od sítě ve vzdálenosti kontaktů nejméně 3 mm. Obr. A + B: Rozvodnou krabici (24) umístěte v blízkosti přístroje na podlaze vozidla nebo na stěně (délka kabelu 110 cm). Funkční zkouška Po montáži se musí podle návodu k použití přezkoušet vodní přípojky, jakož i veškeré funkce. Pak se musí zajistit, aby při vyprazdňování vodní obsah (14 litrů) úplně odtekl. Žádný nárok na škodách při škodách způsobených zamrznutím! Důležitá upozornění Se zařízením dodanou žlutou nálepku s důležitými pokyny musí montážní pracovník nebo majitel vozidla nalepit na takovém místě ve vozidle, kde je dobře viditelná pro každého uživatele (například zna dveřích šatníku)! Chybějící nálepky je možno si vyžádat u firmy Truma. 18 23 22 23 Kabel pro obsluhovací díly, přívodní kabel 230 V a kabel k topné tyči připojte podle zapojovacího schématu. Vyvrtejte díru o Ø 55 mm. Kabel (19) prostrčte dozadu a obsluhovací díl (20) upevněte 4 šrouby (21). Pak nastrčte krycí rám (22) a veďte kabel (19) k boiler. Jako uzávěr ke krycím rámům dodává Truma jako zvláštní příslušenství boční díly (23) v 8 různých barvách. (Informujte se u svého prodejce.) 1 = ovládací část 2 = kabel 3 x 1,5 mm 2 3 = ohřívací kolík 4 = hnědá 5 = zelená 6 = modrá 7 = žlutá 8 = bílá 9 = žlutá/zelená Všechny kabely se musí zajistit příchytkami! 6