Terminologické změny v Mezinárodní klasifikaci nemocí. Dalibor Slovák Oddělení klinických klasifikací Ústav zdravotnických informací a statistiky ČR

Podobné dokumenty
Výzvy lékařské terminologie v českém prostředí. Ústav dějin lékařství a cizích jazyků 1. LF UK

Tezaurus Medical Subject Headings

Ukončené případy pracovní neschopnosti podle délky trvání v ČR v roce 2003

Ukončené případy pracovní neschopnosti podle délky trvání v ČR v roce 2002

Klasifikace tělesných postižení podle doby vzniku

Ukončené případy pracovní neschopnosti podle délky trvání v ČR v roce 2001

Hospitalizovaní v nemocnicích ČR v roce 2003

59/1997 Sb. VYHLÁŠKA. Ministerstva zdravotnictví

Děti hospitalizované v nemocnicích ČR v letech

Klasifikace vzácných onemocnění, Orphanet

Informace ze zdravotnictví Libereckého kraje

Tab. F.15. Zemřelí podle příčiny úmrtí, věku a pohlaví v roce 1930

Tab. F.10. Zemřelí podle příčiny úmrtí, věku a pohlaví v roce 1925

Hospitalizovaní v nemocnicích ČR v roce Hospitalized persons in hospitals in the CR in 2004

JUDr. Mgr. Vladimíra Těšitelová. Ústav zdravotnických informací a statistiky ČR

Název IČO Státní léčebné lázně Janské Lázně, s.p. PŘÍLOHA č. 2 Vstupní formulář / V-01 / / 4_05 SMLOUVY O POSKYTOVÁNÍ A ÚHRADĚ ZDRAVOTNÍ PÉČE

Tab. F.13. Zemřelí podle příčiny úmrtí, věku a pohlaví v roce 1928

Kódování vzácných onemocnění v MKN-11

Ukončené případy pracovní neschopnosti pro nemoc a úraz v České republice v roce 2005 (data: Česká správa sociálního zabezpečení)

Informace ze zdravotnictví Libereckého kraje

Tab. F.4. Zemřelí podle příčiny úmrtí, věku a pohlaví v roce 1919

Přenosné nemoci v ČR v roce 2003

45 let oficiální registrace vrozených vad v České republice

Nemocnost dětí v Ostravě

Ukončené případy pracovní neschopnosti pro nemoc a úraz v České republice v roce 2013 (data: Česká správa sociálního zabezpečení)

Proč právě datum ?

Mezinárodní statistická klasifikace nemocí a přidružených zdravotních problémů Update 10. revize pro rok 2013

Uživatelská příručka pro webové hlášení

Oprava klasifikace IR-DRG úpravy dle kontrolních nálezů Řešení v projektu Správa a rozvoj DRG 2014

Přenosné nemoci v ČR v roce 2002

Rizika v činnostech farmaceutických společností 2016 XI. konference

3. Výdaje zdravotních pojišťoven

Ukončené případy pracovní neschopnosti pro nemoc a úraz v České republice v roce 2012 (data: Česká správa sociálního zabezpečení)

Lenka Maixnerová, Alena Šímová, Helena Bouzková, Filip Kříž, Ondřej Horsák, Marie Votípková. Národní lékařská knihovna, Praha, Česká republika

DRG jako sekundární klasifikační systém. MUDr. Karolína Baloghová,

CZ.1.07/1.5.00/

po přisátí klíštěte virus prokazován kůže virémie buňky RES (slezina, játra, kostní dřeň) mechanismus invaze do CNS nejasný, HEB při virémii

Údržba IR-DRG pro r a stav vývoje pravidel pro kódování zdravotních služeb

Ukončené případy pracovní neschopnosti pro nemoc a úraz v České republice v roce 2008 (data: Česká správa sociálního zabezpečení)

HPV COLLEGE se na Vás obrací se žádostí o spolupráci. Prosíme věnujte několik minut svého času přečtením následujících informací.

Terminologický a ontologický rozměr MKN-11 a překladatelské strategie. Aleš Beran

Činnost oboru tuberkulózy a respiračních nemocí v roce 2005 Activity of branch of tuberculosis and diseases of the respiratory system in 2005

Činnost oboru tuberkulózy a respiračních nemocí v roce Activity of branch of tuberculosis and diseases of the respiratory system in 2006

Nové orgány na postupu

Lékařská orální mikrobiologie I VLLM0421p

Na co Češi nejčastěji umírají

VÝVOJ PRACOVNÍ NESCHOPNOSTI A STRUKTURY PRÁCE NESCHOPNÝCH

Metodika kódování diagnóz pro využití v IR-DRG

Hospitalizovaní v nemocnicích ČR v roce 2001

Aktualizace klasifikačních systémů pro registraci onkologických onemocnění MKN-O-3 a TNM8

VYSOKÁ ŠKOLA ZDRAVOTNICKÁ o.p.s Se sídlem v Praze 5, Duškova 7, Otázky ke státní bakalářské zkoušce v akademickém roce 2007/2008


Hospitalizovaní v nemocnicích ČR 2016

OCHRANA VEŘEJNÉHO ZDRAVÍ. Mgr. Aleš Peřina, Ph. D. Ústav preventivního lékařství LF MU

Vybrané příklady spolupráce na návrhu klasifikačního systému CZ-DRG

Ukončené případy pracovní neschopnosti pro nemoc a úraz v České republice v roce 2010 (data: Česká správa sociálního zabezpečení)

Ukončené případy pracovní neschopnosti pro nemoc a úraz v České republice v roce 2004 (data: Česká správa sociálního zabezpečení)

46. Syndrom nitrolební hypotenze 47. Syndrom nitrolební hypertenze 48. Mozkové konusy 49. Meningeální syndrom 50. Likvor a jeho funkce 51.

PNP bez paréz s EMG nálezem těžkého stupně a nutností užívání antiepileptik či opiátů

Aktuální informace. Ústavu zdravotnických informací a statistiky České republiky. Praha

Mikroregion České Velenice tržní potenciál (zdravotnictví) Mgr. P. Zimmelová, Ph. D., Mgr.I.Šímová

NEU/VC hodin praktických cvičení / blok

7. Zemřelí podle příčin úmrtí

Zhoubné novotvary v ČR. ková

Vliv kódování na oceňování DRG skupiny

Informace ze zdravotnictví Moravskoslezského

běh zpomalit stárnutí? Dokáže pravidelný ZDRAVÍ

Ukončené případy pracovní neschopnosti pro nemoc a úraz v České republice v roce 2009 (data: Česká správa sociálního zabezpečení)

Informace ze zdravotnictví Moravskoslezského kraje

Klasifikace MKN-10 a její aktualizace

Implementace Mezinárodní klasifikace nemocí v České republice

Údržba IR-DRG pro r a stav vývoje pravidel pro kódování zdravotních služeb

Orphanet Portál pro vzácná onemocnění

Patient s hemato-onkologickým onemocněním: péče v závěru života - umírání v ČR, hospicová péče - zkušenosti jednoho pracoviště

V roce 1981 byly v USA poprvé popsány příznaky nového onemocnění, které později dostalo jméno AIDS /Acquired Immune Deficiency Syndrome/ neboli

Vývoj pracovní neschopnosti

3. Zemřelí podle příčin smrti

Maturitní témata z předmětů Fyziologie a metodika tréninku a Chov koní pro obor Trenérství dostihových a sportovních koní pro školní rok 2014/15

Informace ze zdravotnictví Jihomoravského kraje

Současné trendy v epidemiologii nádorů se zaměřením na Liberecký kraj

4.3. Ukončené případy dočasné pracovní neschopnosti

ZDRAVOTNICTVÍ ČR: Stručný přehled činnosti oboru rehabilitační a fyzikální medicína (FBLR) za období NZIS REPORT č.

Struktura a hlavní principy klasifikačního systému CZ-DRG verze 1.0

REAKCE ŠTĚPU PROTI HOSTITELI

Stav vývoje klasifikace hospitalizačních procedur příklady. Irena Rubešová

Informace ze zdravotnictví Hlavního města Prahy

HRDLO ÚSKALÍ DETOXIKACE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Informace ze zdravotnictví Jihočeského kraje

Stav vývoje klasifikačního systému hospitalizačních případů CZ DRG

ILUSTRAČNÍ PŘÍKLADY OCENĚNÍ PRO POJISTNÉ PLNĚNÍ

Informace ze zdravotnictví Zlínského kraje

Ústav zdravotnických informací a statistiky České republiky ZDRAVOTNICTVÍ NA JIŽNÍ MORAVĚ V LETECH

Obsah. IMUNOLOGIE Imunitní systém Anatomický a fyziologický základ imunitní odezvy... 57

Nádory trávicího ústrojí- epidemiologie. MUDr.Diana Cabrera de Zabala FN Plzeň Přednosta: Doc.MUDr.Jindřich Fínek,PhD.

16. ročník Příloha 5/2012

Informace ze zdravotnictví Zlínského kraje

Četnost diagnostikovaných nemocí dle Mezinárodní statistické klasifikace nemocí a příbuzných zdravotních problémů - data za kalendářní rok 2015

Atestační otázky z oboru alergologie a klinická imunologie

Transkript:

Terminologické změny v Mezinárodní klasifikaci nemocí Dalibor Slovák Oddělení klinických klasifikací Ústav zdravotnických informací a statistiky ČR

Obsah přednášky 1) Přehled terminologických změn s preferovaným konceptem a seznamem položek, na něž bude mít změna dopad. 2) Naznačení směru, kterým hodláme terminologii směřovat do budoucna (např. pro překlad MKN-11). Hlavní zdroje pro hledání preferovaných termínů: - Velký lékařský slovník (M. Vokurka, J. Hugo a kol.); - tezaurus MeSH (dostupný v české verzi na www.medvik.cz) - studentský portál www.wikiskripta.eu. Provedené změny bohužel nyní postrádají jednotící rámec (preskriptivní vs. deskriptivní přístup)!

Terminologické změny s jasnou preferencí Používané termíny Barretův ezofagus Barretův jícen Preferovaný koncept Barretův jícen K22.7 Změny v položkách mechanismus imunity imunitní mechanismus ektopické - mimoděložní těhotenství cervix hrdlo děložní děložní hrdlo imunitní mechanismy mimoděložní těhotenství hrdlo děložní D89 (3x); N08.2; N16.2; O99.1; Z13.0; Z83.2; Z86.2 A40; A41; D65; D68; G08; G93.1; I26; I46; I47; I49; I50; I74; I80; I82; K65; K72; N17-N19; N30-N39; N70- N77; O00 (4x); O08 (11x); O22; O29; O88; P01.4; R34; R55; R57; T79.0; T79.1; T79.4; T81.1; T81.7 D06; N72; N74.0; N81.2; N84.1; N85; N86; N88.1; O34.4 (4x); Q51; Q51.1; Q52.1; R87 (2x); Z12.4 amnézie - ztráta paměti amnézie G45.3; R41.3 pubická symfýza - spona stydká spona stydká M91.0; O26.7

Používané termíny Preferovaný koncept Změny v položkách zlomenina - fraktura zlomenina M48.4; M49.5; M80; M81; M84.0; M84.1; M84.2; M84.3 (3x); M84.4 (3x); M90.7; M96.6; N95; N99; S06; S12.9; S32.0; S92 puerperium - šestinedělí šestinedělí F53 (4x) nosní přepážka nazální septum nosní přepážka C30.0; D10.6 postmenopauzální po menopauze postmenopauzální N34.2 postvirový povirový postvirový G93.3; R53 postpoliomyelitický syndrom - postpolio syndrom - syndrom po infekční obrně postpoliomyelitický syndrom urogenitální - genitourinární urogenitální T83 (4x) pelviureterální - pelviureterové - pelviureterické B91; G14; M89.6 pelviureterální N11.1; N13.0

Používané termíny multiformní erytém - erythema multiforme Preferovaný koncept erythema multiforme Změny v položkách A18.4; L51 (3x); M14.8 cauda equina - kauda kauda G83.4; G95.8; N31 spirochetové spirochétové - spirochetální spirochetové A69 (5x); J17.8; Z11.8 nitrolební - intrakraniální nitrolební G06.0 (2x); G08 (3x); I60.6; I62 (3x); T85.0 (2x) nitropáteřní - intraspinální páteřní G06 (4x); G07 (2x); G08 (3x); G95.1 (2x); I80 (2x); I82 (2x) nitromozkový - intracerebrální intracerebrální (nitromozkový) I61 (13x); I69.1; P52.2; P52.4; S06.3 Některé dosud používané termíny, které nebyly vybrány jako preferované, mohou v MKN-10 přetrvat jako synonyma uváděná zároveň s preferovaným názvem (např. syndrom po infekční obrně) nebo při spojení s jinými slovy (např. rodinně-dědičný).

Terminologické změny, u nichž nedošlo k úplnému sjednocení

Používané termíny Preferovaný koncept Změny v položkách senilní - stařecká respirační - dechový - dýchací transplantát - štěp skořepa - choana trigeminus trojklan(n)ý nerv perzistentní - perzistující senilní ve spojení s demencí a katarakty, v ostatních případech stařecká dýchací ve spojení s: cesty, ústrojí, soustava, orgány G31.1 D38.5; F45.3 dechový ve spojení s: dechová tíseň J80; J96; P22; P28.1; R06; R09; T71; T79 respirační v ostatních případech štěp jako překlad anglického graft, transplantát jako překlad transplant skořepa jako překlad anglického turbinate, choana jako překlad choana preferován trojklaný nerv; trigeminus ponechán jako synonymum jedná se o dva různé termíny, které jsou občas zaměňovány T82.2 (2x); T83.2 (2x); T86.0; Z47; Z92.4; Z95 (3x); Z96; Z97 C30.0; D10.6; D14.0 B02.2; G44; G50 (4x); G53.0; R51 F06.2; I48.1

Používané termíny Preferovaný koncept Změny v položkách hereditární - dědičný zhoubný maligní, nezhoubný - benigní úrazový - traumatický rodinný - familiární preferován dědičný, někdy ponecháno hereditární sjednoceno v rámci jednotlivých položek nebo v odkazech záleží na slovním spojení; kde je možné oboje (např. amputace, šok, emfyzém), preferováno úrazový preferováno familiární, někdy ponecháno rodinný G60.2 A85; C88; D19.9; N60.8; N60.9; Q82.2 D73.5 (2x); E86; G93.6; H72; J43; J93; J94; J98.2; R57; S01; S05 (2x); S06 (2x); S08 (4x); S09.2; S13.0; S18; S21; S23.0; S26; S27 (3x); S28 (2x); S31 (2x); S33 (2x); S38 (3x); S41; S48 (5x); S51; S53 (2x); S58 (5x); S61; S63 (2x); S68 (8x); S71; S78 (5x); S81; S88 (5x); S91; S98 (7x); T01; T05 (11x); T09.6; T11.6 (2x); T13.6 (2x); T14 (8x); T79 (5x); T81 (2x); T92.6; T93.6 D58.2; D75.0; D76.1; E78.0; E78.4; E78.6; E83.3; E83.5; E85.0; G12.2; G24.1; G24.2; G25.0; G40.3; G43.1; G72.3; G90.1; K65; M11.1; N02; P90; Q07; Q85; R71

(Ne)zařazený jinde Anglický výraz not elsewhere classified (zkratka NEC) byl do češtiny přeložen více způsoby: nezařazený jinde (307x), neklasifikovaný jinde (3x), neuvedený jinde (3x), nezařaditelný jinam (21x), nezařazený jinam (3x). Ve 14 případech navíc došlo k přehození slovosledu. Většinou bylo toto sousloví od předchozího textu odděleno čárkou, ve 111 případech však nikoli. Podobně tomu bylo u anglického výrazu elsewhere classified a jeho českých ekvivalentů. Výraz zařazený jinde se vyskytoval 267x, ostatní ekvivalenty 17x; k oddělení čárkou zde došlo pouze v šesti případech. Rozhodli jsme se přistoupit ke sjednocení na nezařazený jinde a zařazený jinde a tato sousloví od předchozího textu neoddělovat čárkou. Výjimkou jsou: 1) položky O98 a O99, kde je v souladu s anglickým originálem ponecháno zařaditelný jinam ; 2) položky J68.2, X41, X42, X61, X62, Y11, Y12, Z82.8, kde je kvůli větší srozumitelnosti ponecháno oddělení čárkou.

Pojmenování syndromů Opraveno celkem 40 názvů syndromů, uvádíme ty nejkřiklavější případy: D81.6 Položka Původní stav -> změna Barův syndrom -> Syndrom nahých lymfocytů (špatně přeložený anglický název Bare lymphocyte syndrome) E76.0 2x Hurlerův -> Hurlerové Dhatův -> Dhat (nejde o pojmenování podle nějakého Dhata, ale po slově F48.8; F52 dhat ze sanskrtu) Marcusův-Gunnův -> Marcus Gunnův (skotský oftalmolog Robert Marcus Gunn; přidává se i jeho jméno kvůli odlišení od amer. anatoma jménem Q07.8 Moses Gunn) Scimitarův syndrom -> Scimitar syndrom (nejedná se o eponymum, ale Q26.8 anglické pojmenování scimitar=šavle) Q60.6; Q61; Q67 Potterův syndrom -> Syndrom Potterové Q93.3 Wolffův-Hirschornův -> Wolfův-Hirschhornův

Změny plánované pro MKN-11

Systém soustava ústrojí - trakt Nejde zcela o synonyma, ale jejich použití má značný překryv. Nynější frekvence výskytů v MKN-10 je následující: trakt - 14x ústrojí - 144x; systém - 21x; soustava - více než 400x Nyní trakt ponechán pouze ve spojení se střevní a jinde změněn na ústrojí či cesty. Při překladu MKN-11 bude upřednostňován termín systém a použití jiného synonyma bude muset být odůvodněno.

Koncovky cytický a -cytární -cytární: starší, pravděpodobně latinského původu výskyt v MKN-10: 27x -cytický: novější, pravděpodobně anglického původu výskyt v MKN-10: 37x Z jazykového hlediska jde o synonyma (ve významu mající souvislost s buňkou, mající vztah k buňce ), ale není jisté, zda je jako synonyma vnímají i lékaři. Jejich použití se liší v různých oblastech medicíny. Trend moderní češtiny směřuje spíše k cytický. Nyní provedeno pouze sjednocení s Mezinárodní klasifikací nemocí pro onkologii (MKN-O-3), kde však terminologie taktéž není jednotná: Původní název -> nový název -cytární -> -cytický Položky C91.3; C91.6; C91.7; C92; C92.1; D47.7; D76

Použití českých a latinských názvů V zásadě se objevují tři hlavní typy pojmenování české (Č), latinské (L) a počeštělé (P). Při překladu MKN-11 budeme chtít plně sjednotit způsob jejich použití: Položka Český název Uspořádání Anglický název J02 Akutní zánět hltanu - pharyngitis acuta Č-L acute pharyngitis Akutní zánět mandlí - akutní tonzilitida J03 (tonsillitis acuta) Č-P (L) acute tonsillitis J05 Akutní zánět hrtanu a epiglottis Akutní zánět Č a L acute laryngitis and epiglottitis Zánět mozku míchy a mozku i míchy encephalitis, myelitis and G04 encefalitida myelitida a encefalomyelitida Č, Č a Č L, L a L encephalomyelitis A24 Vozhřivka - malleus a melioidóza - pseudomalleus Č-L a Č-L glanders and melioidosis P22.0 Syndrom dechové tísně novorozence (respiratory distress syndrom) Č (anglicky) respiratory distress syndrom of newborn V současnosti přistoupeno k částečné nápravě, kdy latinské a anglické termíny jsou uváděny v hranaté závorce. Je však třeba mít na paměti, že hranaté závorky jsou v MKN-10 užívány rovněž pro zkratky enzymů, k vyznačení viru způsobujícího infekci a k dalším informacím, např. A48.2 [pontiacká horečka], J01 [prosté nachlazení].