UTD30 a IUTD30 (s integrovaným čidlem Spiratec) Termodynamické odvaděče kondenzátu

Podobné dokumenty
BTD52L Termodynamický odvaděč kondenzátu

TD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu

DF1 a DF2 Difuzory. 1. Bezpečnostní informace. 2. Všeobecné informace o výrobku. 3. Montáž. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 6.

TD3-3 Termodynamický odvaděč kondenzátu

TD42 Termodynamický odvaděč kondenzátu

VHT Odvětrávací hlavice

UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_

TD52M, TD10 a TD259 Termodynamické odvaděče kondenzátu

UFT32 Plovákový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory

USM32 Bimetalový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory

MST21 Celonerezový tlakově vyvážený termický kapslový odvaděč kondenzátu

No. 8 Odvaděč kondenzátu s nastavitelnou teplotou

Mezipřírubové zpětné ventily s centrálním vedením

1. Bezpečnostní informace

AV13 Odvzdušňovací ventil pro parní systémy

Manometr s příslušenstvím 3/8" závit BSP nebo NPT

AE10S Automatický vysokokapacitní odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy

DCV1, DCV3 a DCV3LT Diskové zpětné ventily Návod k montáži a údržbě

AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny

HV3 Uzavírací ucpávkový ventil Návod k montáži a údržbě

M21Si ISO a M21Vi ISO Kulové kohouty DN15 až DN150 Návod k montáži a údržbě

TDC46M, TDS46M a UTDS46M Termodynamické odvaděče kondenzátu s vyměnitelným sedlem

TD42S2 Termodynamický odvaděč kondenzátu

S a SF Zvonové odvaděče kondenzátu

HM a HM34 Zvonové odvaděče kondenzátu

BPT13 Tlakově vyvážený termický kapslový odvaděč kondenzátu. 1. Bezpečnostní informace. 2. Všeobecné informace o výrobku. 3.

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch

AVM7. Celonerezové odvzdušňovací ventily pro čistou páru. Návod k montáži a údržbě

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily

FR Filtr / regulátor stlačeného vzduchu

AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy

PC10HP Potrubní konektor (ASME 600)

AE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy

HV3 Uzavírací ventil

PC10, PC20, IPC20 a IPC21 Potrubní konektory

LSB31, LSB32, LSB33, LSB34, LSB71, LSB72, LSB73 a LSB74 Spínací skříňky pro rotační pneupohony BVA300

CP10 Vodivostní sonda Návod k montáži a údržbě

TDS46M Termodynamický odvaděč kondenzátu z nerez oceli s vyměnitelným sedlem

Fig 7, 33, 34, 34HP, 36, 36HP, 37, 3616 a Fig 3716 Přírubové filtry

CA10S, CA14 a CA14S Odvaděče kondenzátu ze stlačeného vzduchu a plynů

AE30 Odvzdušňovací ventil pro kapaliny

BTM7, BTS7 a BTS7.1 Celonerezové termické kapslové odvaděče pro čistou páru

M10S DN¼" až DN2½" Kulové kohouty závitové, přivařovací a přírubové Návod k montáži a údržbě

HP80, HP100, HP150 a HP210 Bimetalové odvaděče kondenzátu

BDV1 a BDV2 Ventily pro odkalení / odtlakování

MSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu Návod k montáži a údržbě

BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)

FT43. Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50

pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37

Průhledítka SWSG, DWSG, SG13, SG253 Průhledítko se zpětným ventilem (sight check)

M10Si ISO, M10Si ISO Automation a M10Vi ISO Kulové kohouty závitové, přírubové a přivařovací

FTS62 Plovákové odvaděče kondenzátu z nerez oceli (DN15 až DN25)

FTC62 a FTS62 Plovákové odvaděče kondenzátu Návod k montáži a údržbě

Trojcestné regulační ventily TW pro přímočinné regulátory teploty SA a vybrané elektropohony EL

STS17.2 Kompaktní celonerezová konektorová odvodňovací sestava

BMFRA, BXRA, SBRA, NSRA, KX, KY

SRV2S Redukční ventil Návod k montáži a údržbě

DCV41 Diskový zpětný ventil z austenitické nerez oceli

BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

DLV7 Přímočinný redukční ventil

APT14, APT14HC a APT14SHC Automatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu

BT6-B Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro sanitární aplikace

BT6-B Termostatický kapslový odvaděč kondenzátu pro sanitární aplikace Návod k montáži a údržbě

MSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu.

BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou

PC3000, PC3001 a PC4000, PC4001 Potrubní konektory pro odvaděče kondenzátu

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily

FT43, FT44, FT46 a FT47 Plovákové odvaděče kondenzátu

PC3_/PC4_ Potrubní konektory

Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2014

IM-P VB14 a VB21. pokyny. informace VB14. provozu. 5.Provoz. VB21 7. Náhradní díly

BCV DN15 až DN50 (½" až 2") Ventily odluhu s elektrickým nebo pneumatickým pohonem

Koncové spínače SLM1, SLM2, SLI1 a SLI2

1. Bezpečnostní pokyny

MFP14-PPU Balená jednotka zvedače kondenzátu (otevřený systém)

BRV2 Přímočinný redukční ventil Návod k montáži a údržbě

APT10 - PPU, APT14 - PPU

FTS14 Plovákový odvaděč kondenzátu z austenitické nerez oceli

M31S ISO Plnoprůtokové kulové kohouty DN50 až DN200 DIN PN16 (F1 a F4)

BSA_ a BSA_T Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

CSF16. Celonerezové mikrofiltry pro páru a sterilní vzduch. Návod k montáži a údržbě

Mezipřírubové zpětné ventily s centrálním vedením DCV10 z nerez oceli DCV10C z uhlíkové oceli

LP20 Kapacitní hladinová sonda

Colima Visco a Colima Viscorol Magnetické stavoznaky

BBV Automaticky a ručně ovládané odkalovací ventily DN15 až DN65 pro kotle Návod k montáži a údržbě

PA420 Předzesilovač s výstupem 4-20mA pro hladinové sondy

SV60 Pojistné ventily

CSF16 a CSF16T Celonerezové mikrofiltry pro páru

ABV21i a ABV40i Pneumatický ventil odkalu

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

SPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½" až 8" (dle ASME norem)

Návod na obsluhu a údržbu

Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN100 (dle EN norem) LEA, LFA a LLA ½" až 4" (dle ASME norem)

SV60 Pojistné ventily

SV615 Pojistný ventil

M21Si ISO a M21Vi ISO Kulové kohouty DN15 až DN150

CSF16 Celonerezový mikrofiltr

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

MFP14, MFP14S a MFP14SS Zvedače kondenzátu

Transkript:

IM-P154-02 ST Vydání 6 UTD30 a IUTD30 (s integrovaným čidlem Spiratec) Termodynamické odvaděče kondenzátu Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace UTD30 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba IUTD30 7. Náhradní díly Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. IM-P154-02 ST Vydání 6 Copyright 2006 1

2 IM-P154-02 ST Vydání 6

1. Bezpečnostní informace Bezpečný provoz výrobku může být zaručen pouze tehdy, je-li řádně instalován, uveden do provozu a udržován kvalifikovanou osobou (viz Sekce 1.11) v souladu s provozními předpisy. Je nutné dodržovat montážní a bezpečnostní intrukce obecně platné pro montáže potrubních systémů a dalších zařízení. Stejně tak je nutné používat vhodné nářadí a bezpečnostní pomůcky. 1.1 Vhodnost výrobku pro danou aplikaci Dle katalogového listu, návodu k montáži a údržbě a dle údajů na výrobku zkontrolujte jeho vhodnost pro danou aplikaci. Výrobky vyhovují požadavkům evropské směrnice pro tlaková zařízení PED 97/23/EC, spadají do kategorie SEP a proto nejsou označeny a nevydává se na ně prohlášení o shodě. i) Výrobek byl navržen pro použití pro páru, vzduch, vodu a kondenzát, tedy pro látky spadající do Skupiny 2 výše uvedené směrnice. Použití výrobku pro jiná média by mohlo být možné, ale v takových případech je nutné kontaktovat výrobce Spirax Sarco, aby potvrdil vhodnost výrobku pro zamýšlenou aplikaci. ii) Zkontrolujte vhodnost materiálů a také maximální a minimální hodnoty tlaku a teploty. Pokud jsou maximální provozní hodnoty výrobku nižší než hodnoty systému, ve kterém má být ventil instalován, nebo pokud porucha výrobku může způsobit nedovolené zvýšení tlaku či teploty, je třeba zajistit instalaci bezpečnostního ochranného zařízení. iii) Určete a ověřte správnost instalace a směr průtoku média. iv) Výrobky Spirax Sarco nejsou určeny k tomu, aby odolávaly vnějším napětím, která mohou být vyvolána jakýmkoliv systémem, ve kterém je výrobek instalován. Odpovědnost mají projektanti, konstruktéři a také montážní pracovníci, kteří musí brát do úvahy tato napětí a učinit adekvátní opatření k minimalizaci těchto napětí. v) Před instalací výrobku odstraňte ochranná víka ze všech připojovacích míst a fólii ze štítku (pokud jsou použity). 1.2 Přístup Před začátkem práce s výrobkem zajistěte bezpečný přístup k výrobku, v případě nutnosti instalujte vhodně upevněnou pracovní plošinu a pokud je to nutné, zajistěte vhodné zvedací zařízení. 1.3 Osvětlení Zajistěte dostatečné osvětlení, především při komplikovanějších pracích. 1.4 Nebezpečné kapaliny a plyny v potrubí Zvažte, co v potrubí je nebo bylo v minulosti (např. hořlaviny, zdraví nebezpečné látky, extrémně vysoká teplota apod.). 1.5 Nebezpečné prostředí kolem výrobku Dle instalace zvažte vliv okolí - prostředí s možností výbuchu, nedostatek vzduchu (tanky, jámy), nebezpečné plyny, vysoké teploty, vysoké povrchové teploty, vznětlivé předměty (např. při svařování), nadměrný hluk, provoz pohybujících se strojů apod. IM-P154-02 ST Vydání 6 3

1.6 Systém Zvažte vliv kompletního navrženého systému. Nemůže jakýkoliv zásah či událost (např. uzavření uzavíracího ventilu, výpadek elektřiny apod.) způsobit ohrožení dalších částí systému nebo personálu? Nebezpečí mohou zahrnovat uzavření odfuků nebo vypnutí ochranných zařízení nebo neúčinnost řízení nebo alarmů. Zajistěte, aby uzavírací ventily byly otevírány a uzavírány pozvolně, aby se předešlo tlakovým, teplotním a dalším šokům v systému. 1.7 Tlakový systém Zajistěte odtlakování a bezpečné odvětrání do atmosférického tlaku. Zvažte zdvojené oddělení (zdvojené uzavření a vypouštění) a uzamčení nebo označení uzavřených ventilů štítkem. Nepředpokládejte, že systém je zcela odtlakován, i když manometr ukazuje nulový přetlak. 1.8 Teplota Po odstavení je třeba počkat na snížení teploty na takovou hodnotu, aby se předešlo nebezpečí popálenin. 1.9 Nářadí a spotřební materiál Před začátkem práce zajistěte vhodné nářadí, nástroje a/nebo spotřební materiál. Používejte výhradně originální náhradní díly Spirax Sarco. 1.10 Ochranné prostředky Zvažte, zda byste vy nebo osoby v okolí neměly použít ochranný oděv, popř. další pomůcky jako ochranu před možnými nebezpečími, např. chemikáliemi, vysokými/ nízkými teplotami, hlukem, padajícími předměty. Je třeba také zvážit možnost nebezpečí hrozící očím a obličeji. 1.11 Oprávnění k činnosti Všechny práce musí být prováděny, popř. dozorovány kompetentní a znalou osobou. Montážní a provozní personál by měl být seznámen se správným používáním výrobku v souladu s tímto návodem. Tam, kde je zaveden systém "Povolení k provádění prací", je třeba toto povolení mít. Tam, kde takový systém zaveden není, doporučuje se, aby zodpovědná osoba věděla, jaké práce se provádějí a tam, kde je to nutné, zajistila asistenta, jenž bude v první řadě zodpovědný za bezpečnost. V případě nutnosti viditelně umístěte "výstražné upozornění". 1.12 Manipulace Při ruční manipulaci s výrobky Spirax Sarco je třeba si uvědomit riziko možného zranění. Zvedání, tlačení, tažení, nesení či podepírání může způsobit poranění zad. Je třeba osobně vyhodnotit fyzické schopnosti a pracovní prostředí a použít adekvátní metodu manipulace s výrobkem a souvisejícími potrubími, konstrukcemi apod. 1.13 Další možná rizika Při běžném provozu mohou být vnější povrchy výrobku velmi horké. Pokud je výrobek používán při maximální povolené provozní teplotě, může povrchová teplota dosahovat až 500 C (932 F). U většiny výrobků nedochází k samovolnému odvodnění při odstavení, proto je třeba brát zřetel na možný zůstatek média v tělese výrobku při montáži/demontáži výrobku do/ze systému. 4 IM-P154-02 ST Vydání 6

1.14 Zamrznutí U výrobků, které nejsou tzv. samovypouštěcí, musí být učiněna opatření proti poškození mrazem, pokud jsou tyto výrobky vyřazeny z provozu a přitom jsou instalovány v prostředí, kde mohou být vystaveny teplotám pod bodem mrazu. 1.15 Likvidace výrobku Výrobek je plně recyklovatelný a při jeho likvidaci nehrozí žádné poškození životního prostředí za předpokladu náležité péče, není-li dále uvedeno jinak. 1.16 Vrácení výrobku Zákazníci jsou při vracení výrobku na základě EC Health, Safety and Environment Law povinni v písemné formě poskytnout informace (včetně bezpečnostních a technických listů) o jakýchkoliv rizicích a opatřeních souvisejících s možným kontaminováním výrobku nebo jeho mechanickým poškozením, tedy o všem, co by mohlo mít za následek ohrožení zdraví, bezpečnosti nebo životního prostředí. IM-P154-02 ST Vydání 6 5

2. Všeobecné informace o výrobku 2.1 Popis Povrch odvaděčů všech verzí je chemicky poniklován (ENP, zvýšení odolnosti proti korozi, snížení tepelné ztráty sáláním). Připojení odvaděče k nerezovému potrubnmu konektoru pomocí pouhých dvou šroubů je velmi jednoduché a rychlé a minimalizuje dobu odstávky zařízení při výměně nebo údržbě odvaděče. UTD30 UTD30 jsou nerezové termodynamické odvaděče kondenzátu s vestavěným filtrem. Odvaděč může být vybaven volitelným integrovaným odklaovacím ventilem pro vyčištění síta. UTD30L - se sníženou kapacitou pro odvodnění parních potrubí nebo pro podtápění. UTD30LA - jako UTD30L + disk proti zablokování vzduchem. UTD30H - se zvýšenou kapacitou. UTD30HA - jako UTD30H + disk proti zablokování vzduchem. IUTD30 Typ IUTD je v podstatě UTD30 doplněný o integrované čidlo Spiratec pro rychlou detekci úniku páry nebo zablokování odvaděče. IUTD30L - se sníženou kapacitou. IUTD30H - se zvýšenou kapacitou. IUTD30 lze dodat s čidlem WLS1 pro monitorování chybného průniku páry odvaděčem a zablokování odvaděče nebo s čidlem SS1 pouze pro monitorování chybného průniku páry odvaděčem. Oba typy mohou být jednoduše integrovány do stávajících monitorovacích systémů Spiratec. Další informace viz příslušné Návody k montáži a údržbě monitorovacích jednotek R1C (IM-P087-33) nebo R16C (IM-P087-21 a IM-P087-22). Volitelné příslušenství Izolační krytka - ochrání odvaděč před nadměrnými tepelnými ztrátami vlivem nízkých venkovních teplot, větru, deště apod. Odkalovací ventil: Typ BDV1 nebo BDV2 v uzávěru filtru nebo lze uzávěr provrtat a opatřit závitem a zátkou " BSP nebo NPT. Pomocí BDV1 nebo BDV2 lze za provozu odstraňovat zachycené nečistoty. Odkalení je třeba provádět v pravidelných intervalech v závislosti na čistotě systému. Normy Výrobek odpovídá požadavkům evropské směrnice pro tlaková zařízení PED 97/23/EC. Certifikáty Výrobek lze dodat s dokumentem výrobce Typical Test Report, popř. s certifikátem 3.1 dle EN 10204. Pozn.: Požadavky na certifikát nebo inspekci je nutné uplatnit již v objednávce. Pozn.: Další informace viz příslušné katalogové listy: pro UTD30L a UTD30H list TI-P154-01 a pro IUTD30L a IUTD30H list TI-P154-10. 2.2 Velikosti a připojení UTD30 a IUTD30 mohou být namontovány na níže uvedené konektory:- PC10HP Přímý konektor bez ventilu a filtru ANSI/ASME 600 (TI-P128-10) PC20 Přímý konektor s Y-filtrem ANSI/ASME 300 (TI-P128-15) PC3 _ Přímý konektor s jedním pístovým ventilem ANSI/ASME 600 (TI-P128-02, TI-P128-34) PC4 _ Přímý konektor se dvěma pístovými ventily ANSI/ASME 600 (TI-P128-03, TI-P128-33) Další informace viz příslušné katalogové listy (viz údaj v závorkách). 6 IM-P154-02 ST Vydání 6

Drážka označuje verze UTD30LA a UTD30HA Disk v provedení proti zablokování vzduchem pro UTD30LA a UTD30HA Obr. 1 UTD30L s konektorem PC10HP Obr. 2 IUTD30L s čidlem SS1 a konektorem PC10HP IM-P154-02 ST Vydání 6 7

2.3 Oblast použití (dle ISO 6552) Teplota C Teplota C 0 100 200 300 400 500 600 700 400 A 700 600 300 255 200 100 100 0 0 300 240 200 B UTD30L, UTD30H, UTD30LA a UTD30HA Tlak psi g Křivka sytosti páry 10 20 30 40 50 Tlak bar g IUTD30L a IUTD30H Tlak psi g 0 100 200 300 400 500 600 700 400 Křivka sytosti páry 0 0 10 20 30 40 50 Tlak bar g C 500 400 300 200 100 700 600 500 400 300 200 100 Výrobek nesmí být použit v této oblasti. Výrobek by neměl být použit v této oblasti, mohlo by dojít k poškození vnitřních částí. A - C UTD30L a UTD30H B - C UTD30LA a UTD30HA Pozn.: Typ a připojení použitého konektoru mohou ovlivnit hodnoty maximálního provozního tlaku a teploty kompletní sestavy (podrobnosti naleznete v příslušných katalogových listech). Návrhové podmínky pro těleso PN50 PMA Maximální dovolený tlak 50 bar g @ 38 C (725 psi g @ 100 F) TMA Maximální dovolená teplota 400 C @ 27.5 bar g (752 F @ 399 psi g) Minimální dovolená teplota 0 C (32 F) PMO Maximální pro sytou páru provozní tlak 30 bar g (435 psi g) Maximální UTD30L a UTD30H 400 C @ 27.5 bar g (752 F @ 399 psi g) TMO provozní UTD30LA a UTD30HA 255 C @ 30 bar g (491 F @ 435 psi g) teplota IUTD30L a IUTD30H 240 C @ 30 bar g (464 F @ 435 psi g) Minimální provozní teplota 0 C (32 F) Pozn.: Pro nižší provozní teploty kontaktujte Spirax Sarco. DPMX Maximální diferenční tlak 30 bar (435 psi g) PMOB Maximální provozní protitlak by neměl překročit 80% vstupního tlaku Minimální vstupní tlak pro uspokojivý provoz 0.25 bar g (4 psi g) Navrženo pro hydraulický test za studena tlakem max. 75 bar g (1088 psi g) Teplota F Teplota F 8 IM-P154-02 ST Vydání 6

Pozn. : Před montáží čtěte kapitolu 1. Bezpečnostní informace. Pomocí tohoto Návodu k montáži a údržbě, katalogového listu a údajů na výrobku zkontrolujte vhodnost výrobku pro danou aplikaci. 3.1 Zkontrolujte materiál výrobku, maximální provozní hodnoty tlaku a teploty média. Pokud maximální provozní hodnoty výrobku jsou nižší než maximální možné hodnoty v systému, musí být systém vybaven ochranným zařízením proti překročení maximálního provozního tlaku. 3.2 Určete správnost instalace a směr průtoku média. 3.3 Před instalací výrobku odstraňte ochranná víka ze všech připojovacích míst a fólii ze štítku (pokud jsou použity). 3.4 Odvaděč UTD30 nebo IUTD30 lze připojit ke jakémukoliv potrubnímu konektoru, ale musí být instalován s hlavicí nahoře, s diskem ve vodorovné poloze) a se sítem nebo čidlem Spiratec směřujícím dolů. Ujistěte se, že obě těsnění jsou čistá a nepoškozená a že otvory pro kondenzát jsou čisté. Závity šroubů potřete malým množstvím vhodného prostředku proti zadírání, šrouby nejdříve utahujte pouze prsty tak, aby přesně lícovaly těsnící plochy odvaděče i konektoru. Poté šrouby dotáhněte doporučeným utahovacím momentem (viz Tab. 1 na straně 13). Uzavírací ventily otevírejte pomalu až do dosažení běžných provozních parametrů. 3.5 Zkontrolujte těsnost spojení. 3. Montáž 3.6 Pokud je kondenzát odváděn do atmosféry, je nutné zajistit odvod na bezpečné místo, protože teplota na výstupu odvaděče může dosahovat hodnoty kolem 100 C (212 F). 3.7 Odvaděč IUTD30 je dodáván se zátkou v adaptéru pro čidlo Spiratec. Doporučuje se provozovat odvaděč 24 hodin bez čidla, tedy se zátkou, poté zátku demontovat a tím umožnit odstranění případných nečistot ze síta ještě před montáží čidla. Nedodržení tohoto postupu může ovlivnit správnou funkci čidla. Před montáží čidla je třeba uzavřít ventily před i za odvaděčem, uvolnit tlak v odvaděči a nechat vychladnout na bezpečnou teplotu. Pak vyšroubujte zátku z adaptéru a místo ní namontujte čidlo Spiratec, ujistěte se přitom o správné pozici těsnění. Čidlo dotáhněte doporučeným utahovacím momentem (viz Tab. 1 na straně 13). Pokud je použito čidlo WLS1 (pro monitorování chybného průniku páry odvaděčem a zablokování odvaděče), je třeba dodržet postupy uvedené v příslušném návodu IM-P087-34 dodávaném spolu s čidlem. Obr. 3 Správná montáž Uzávěr síta Integrované čidlo Spiratec IM-P154-02 ST Vydání 6 9

4. Uvedení do provozu Po instalaci nebo údržbě odvaděče se ujistěte, že systém je plně funkční. Proveďte nezbytné testování alarmů nebo ochranných zařízení.. U odvaděčů IUTD30 postupujte dle odstavce 3.7. 5. Provoz UTD30 a IUTD30 jsou termodynamické odvaděče kondenzátu, jejichž funkce je založena na disku, který odvaděč otevře, pokud proudí kondenzát a uzavře, pokud se do odvaděče dostane pára. Funkce odvaděče kondenzátu je cyklická (otevřeno, zavřeno). Teplota vstupujícího kondenzátu je blízká teplotě páry. Při přerušení toku kondenzátu se disk přitlačí na sedlo a těsně uzavře. Disk, který je jedinou pohyblivou částí odvaděče, se zvedá nebo klesá v závislosti na dynamických silách vznikajících při částečné expanzi horkého kondenzátu a souvisejícím vzniku tzv. zbytkové páry. Vychlazený kondenzát, vzduch a jiné nezkondenzovatelné plyny vstupují do odvaděče centrálním otvorem, nadzvednou disk a odchází z odvaděče výstupním otvorem. Pokud se teplota kondenzátu začne blížit teplotě páry (kondenzát není podchlazen), část kondenzátu se přemění na zbytkovou páru. Pára proudí daleko vyšší rychlostí než kondenzát a zaplní prostor nad diskem, vznikne rozdíl sil nad diskem a pod diskem. Výsledná síla přitlačí disk na sedlo a průtok odvaděčem je uzavřen. Odvaděč je uzavřen do té doby, než pára v odvaděči nad diskem zkondenzuje vlivem tepelných ztrát odvaděče, sníží se tlak nad diskem a vzniklý kondenzát hnaný tlakem páry před odvaděčem nadzvedne disk odvaděče. Celý cyklus se periodicky opakuje. Odvaděč lze dodat s izolační krytkou, která chrání odvaděč před nadměrným vlivem tepelných ztrát způsobených nepříznivými povětrnostními podmínkami (nízká okolní teplota, vítr, déšť). 6. Údržba Pozn.: Před prováděním údržby či oprav čtěte kapitolu 1. Bezpečnostní informace. Upozornění Vnitřní a vnější těsnění mezi odvaděčem UTD30 / IUTD30 a potrubním konektorem obsahuje tenký vyztužovací nerezový proužek, který by v případě neopatrné manipulace mohl způsobit zraněn. 6.1 Všeobecné informace Opravy a údržba mohou být prováděny pouze na odvaděči, který je oddělen od systému (uzavřen vstup a výstup do/z odvaděče). Odvaděč musí být odtlakovaný a vychladlý na bezpečnou teplotu. Při zpětné montáži se ujistěte, že připojovací / těsnící plochy jsou čisté. 6.2 Výměna odvaděče: - Vždy používejte vhodné nářadí a ochranné pracovní pomůcky. - Povolte dva spojovací šrouby (10) a sejměte odvaděč. - Umístěte tělo nového odvaděče proti konektoru tak, aby těsnění odvaděče dosedala přesně na těsnící plochy konektoru. Závity šroubů potřete malým množství vhodné pasty proti zadírání. - Utáhněte šrouby prsty a ujistěte se, že odvaděč je vůči konektoru ve správné poloze (v jedné ose, aby přesně lícovaly těsnící plochy odvaděče i konektoru). - Utáhněte šrouby doporučeným utahovacím momentem dle Tab. 1 na straně 13. - Uzavírací ventily otevírejte pomalu až do dosažení běžných provozních parametrů. - Zkontrolujte těsnost spojení. 10 IM-P154-02 ST Vydání 6

6.3 Oprava nebo výměna disku/sedla - Sejměte izolační krytku (14), pokud je namontovaná a vyšroubujte hlavici (2) pomocí vhodného klíče. Nepoužívejte kleště ani hasák, jinak může dojít k poškození hlavice. - Pokud jsou disk (3) a dosedací plochy tělesa pouze lehce opotřebené, je možné odstranit vzniklé nerovnoměrnosti lapováním jemnou brusnou pastou. Při jemném lapování (např. pastou Carborundum Co's Compound I.F.) používejte pohyby ve tvaru číslice osm. Pokud je opotřebení příliš velké, které nelze odstranit jemným zalapováním, je nutné dosedací plochy nejprve zbrousit a poté jemně zalapovat a vždy použít nový disk (3). Maximální úbytek materiálu při broušení nesmí překročit 0,25 mm (0.010"). - Při zpětné montáži je nutné vložit disk (3) drážkovanou stranou směrem na dosedací plochy tělesa odvaděče. Nakonec našroubujte hlavici (2) na tělo (na závit použijte vhodné protizáděrové mazivo pro vysoké teploty, mezi hlavicí a tělesem se nepoužívá žádné těsnění) a utáhněte doporučeným utahovacím momentem dle Tab. 1 na straně 13. - Uzavírací ventily otevírejte pomalu až do dosažení běžných provozních parametrů. - Zkontrolujte těsnost spojení. 14 2 10 12 11 3 Dosedací plocha UTD30 IUTD30 Obr. 4 Čidlo SS1 IM-P154-02 ST Vydání 6 11

6.4 Čištění nebo výměna síta UTD30: - Pomocí vhodného klíče povolte a vyšroubujte uzávěr (6) síta. - Vytáhněte a vyčistěte síto (5), popř. poškozené síto vyměňte. - Síto (5) zasuňte do uzávěru (6), a pak uzávěr zašroubujte. Pozn.: Několik prvních závitů potřete jemnou vrstvou vhodného maziva (např. 'Molybdenum Disiphide'). Těsnění a těsnící plochy musí být čisté a nepoškozené. Uzávěr (6) utáhněte momentem dle Tab. 1. - Uzavírací ventily otevírejte pomalu až do dosažení běžných provozních parametrů. - Zkontrolujte těsnost spojení. UTD30 s integrovaným odkalovacím ventilem: - Je-li použit ventil BDV1 nebo BDV2 jako odkalovací ventil, je třeba periodicky provádět odkalení pro odstranění nečistot v sítu. Šroub v integrovaném odkalovacím ventilu je třeba utahovat momentem 22-25 N m (16-17 Ibf ft). Při odkalování do atmosféry dbejte na dodržování bezpečnostních opatření a používejte osobní ochranné prostředky. Obr. 5 UTD30 s integrovaným odkalovacím ventilem BDV1 Šroub odkalovacího ventilu IUTD30: Pozn.: Pokud je nainstalováno čidlo WLS1, je třeba nejdříve kabel odpojit ze svorkovnice. - Povolte a vyjměte adaptér (6) čidla. Pozn.: Není nutné čidlo demontovat z adaptéru. - Vyčistěte nebo vyměňte síto (5). Umístěte sestavu čidla a síta, ujistěte se o správné poloze síta., použijte nové těsnění (7). Stykové plochy musí být čisté. Několik prvních závitů potřete jemnou vrstvou vhodného maziva (např. 'Molybdenum Disiphide'). Utahujte momentem dle Tab. 1. - Připojte čidlo ke svorkovnici dle instrukcí v návodu IM-P087-34. 6.5 Výměna nebo čištění čidla odvaděče IUTD30: Pozn.: Pokud je nainstalováno čidlo WLS1, je třeba nejdříve kabel odpojit ze svorkovnice. - Vyšroubujte čidlo (8) z adaptéru (6). Toto lze provést bez demontáže odvaděče z konektoru za předpokladu, že lze adaptér dostatečně pevně držet na místě a přitom povolovat čidlo. - Očistěte izolátor čidla. V případě poškození izolátoru (např. pittingem - důlky) je třeba použít nové čidlo (8). - Očištěné nebo nové čidlo (8) našroubujte do adaptéru (6), ujistěte se přitom o správné pozici těsnění (15). Čidlo utáhněte momentem dle Tab. 1. - Připojte čidlo ke svorkovnici dle instrukcí v návodu IM-P087-34. 12 IM-P154-02 ST Vydání 6

2 10 5 7 UTD30 6 Obr. 6 IUTD30 6 15 8 Čidlo SS1 Tab. 1 Doporučené utahovací momenty nebo Pol. Nm (Ibf ft) mm 2 L a LA 36 A/F 135-150 (99-110) H a HA 41 A/F 135-150 (99-110) 6 32 A/F M28 170-190 (125-140) 8 24 A/F 50-55 (37-40) 10 " A/F 30-35 (22-26) Pozn.: Šroub v integrovaném odkalovacím ventilu (viz Obr. 5) je třeba utahovat momentem 22-25 N m (16-17 Ibf ft). Další informace viz příslušný katalogový list. IM-P154-02 ST Vydání 6 13

Dodávané náhradní díly jsou nakresleny plnou čarou. Díly nakreslené přerušovanou čarou nejsou dodávány jako náhradní díly. Dodávané náhradní díly 7. Náhradní díly Kompletní sestava odvaděče (zadejte typ) bez potrubního protikonektoru. Sada těsnění a šroubů 10, 11, 12 Disk (3 ks v sadě) UTD30L, UTD30H, IUTD30L a IUTD30H 3 Síto UTD30L, UTD30H, IUTD30L a IUTD30H 5 Disk a síto UTD30LA a UTD30HA 3, 5 Těsnění uzávěru síta 7 Sestava čidla (uveďte typ SS1 nebo WLS1) 8, 15 Izolační krytka 14 Při objednávání používejte označení uvedená v odstavci Dodávané náhradní díly. Příklad 1: Sada 3 disků pro odvaděč Spirax Sarco IUTD3L. Příklad 2: Síto pro odvaděč Spirax Sarco IUTD3H. 14 10 12 11 3 5 7 UTD30 IUTD30 15 Obr. 7 8 14 IM-P154-02 ST Vydání 6