Česká školní inspekce Středočeský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIS-698/14-S

Podobné dokumenty
Česká školní inspekce Středočeský inspektorát

Česká školní inspekce Středočeský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIS-20/17-S. Lesní 58, Kozinec, Holubice

Česká školní inspekce Ústecký inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIU-220/13-U

Česká školní inspekce Plzeňský inspektorát

Česká školní inspekce Olomoucký inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Č. j. ČŠIM-1131/11-M. Sídlo: Šumperk, Hlavní třída 31

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola a Mateřská škola Praskolesy, okres Beroun Praskolesy 104. Identifikátor školy:

Česká školní inspekce Královéhradecký inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIH-683/12-H. Předmět inspekční činnosti

Česká školní inspekce Inspektorát v Kraji Vysočina INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠIJ-310/15-J

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola a Mateřská škola Malá Hraštice, okres Příbram. Malá Hraštice 57, Nový Knín. Identifikátor školy:

Česká školní inspekce Liberecký inspektorát PROTOKOL O KONTROLE. Čj. ČŠIL-373/15-L

Česká školní inspekce Pražský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIA-565/13-A

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola Čáslav, Sadová 1756, okres Kutná Hora. Sadová 1756, Čáslav. Identifikátor:

Česká školní inspekce Olomoucký inspektorát PROTOKOL. Čj. ČŠIM-800/12-M

Česká školní inspekce Pražský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIA-561/13-A

30. Česká školní inspekce Karlovarský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠIK-435/11-K. Sídlo: Náměstí Karla IV. 423, Nejdek,

IN SP EKČ N Í ZP R ÁVA

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Česká školní inspekce. Liberecký inspektorát. Základní škola Košťálov, okres Semily Košťálov 128. Identifikátor:

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola Merklín, okres Karlovy Vary Merklín 31. Identifikátor školy:

Česká školní inspekce Středočeský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIS-902/12-S

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola Zdice, okres Beroun. Komenského 72, Zdice. Identifikátor školy:

Česká školní inspekce Středočeský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠIS-1030/10-S

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola a Mateřská škola T. G. Masaryka Sedlice, okres Strakonice. Komenského 256, Sedlice

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola Karlovy Vary, Krušnohorská 11. Krušnohorská 11, Karlovy Vary. Identifikátor školy:

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola a Mateřská škola Horní Jiřetín. Adresa: Školní 126, Horní Jiřetín. Identifikátor:

Česká školní inspekce INSPEKČNÍ ZPRÁVA

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola, Základní umělecká škola a Mateřská škola Stachy Stachy 253. Identifikátor školy:

P R OTOKOL O KON TR OLE

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola Loket, okres Sokolov. T. G. Masaryka 128, Loket. Identifikátor školy:

Česká školní inspekce Středočeský inspektorát PROTOKOL. Čj. ČŠIS-1580/12-S

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola Lázně Bohdaneč, okres Pardubice. Masarykovo náměstí 108, Lázně Bohdaneč. Identifikátor školy:

Česká školní inspekce Jihomoravský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIB-1220/13-B

Česká školní inspekce Moravskoslezský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Č. j. ČŠIT-35/12-T. Společnost s ručením omezeným

Česká školní inspekce Středočeský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Č. j. ČŠIS-2222/10-S. Komenského náměstí 94, Zásmuky

Česká školní inspekce Jihočeský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIC-239/15-C

Česká školní inspekce Inspektorát v Kraji Vysočina PROTOKOL O KONTROLE. Čj. ČŠIJ-410/16-J

Česká školní inspekce Středočeský inspektorát

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola Plzeň-Újezd, Národní 1, příspěvková organizace. Národní 1, Plzeň-Újezd. Identifikátor:

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola Brno, Bakalovo nábřeží 8, příspěvková organizace. Bakalovo nábřeží 8, Brno. Identifikátor:

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola Turnov Mašov, U Školy 56, okres Semily. U Školy 56, Turnov. Identifikátor:

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola a Mateřská škola Suchodol, okres Příbram. Suchodol 39, Příbram. Identifikátor:

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola Bílá cesta, Teplice, Verdunská Verdunská 2958, Teplice. Identifikátor:

Česká školní inspekce Jihočeský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIC-582/11-C

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Gymnázium Lipník nad Bečvou, Komenského sady 62, příspěvková organizace. Komenského sady 62, Lipník nad Bečvou

Česká školní inspekce Pražský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIA-1815/14-A

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Česká školní inspekce Olomoucký inspektorát. Cyrilometodějské gymnázium v Prostějově. Komenského 17, Prostějov

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Střední zdravotnická škola, Děčín, Čsl. mládeže 5/9, příspěvková organizace. Čsl. mládeže 5/9, Děčín

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola a Mateřská škola Besednice, okres Český Krumlov. Školní 228, Besednice. Identifikátor:

Česká školní inspekce Inspektorát v kraji Vysočina INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Č. j. ČŠIJ-667/10-J. Rantířovská 4375/9, Jihlava. školská právnická osoba

Česká školní inspekce Jihočeský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIC-206/13-C

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola Hranice, okres Cheb. Husova 414, Hranice u Aše. Identifikátor školy:

Česká školní inspekce Moravskoslezský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIT-753/15-T. Příspěvková organizace. 28. října 1598, Frýdek-Místek

IN SP EKČ N Í ZP R ÁVA

Česká školní inspekce Ústecký inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIU-1730/15-U. T. G. Masaryka 580, Šluknov

Kritéria hodnocení podmínek, průběhu a výsledků vzdělávání a školských služeb na školní rok 2010/2011

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Gymnázium J.Š.Baara, Domažlice, Pivovarská 323. Pivovarská 323, Domažlice. Identifikátor školy:

Česká školní inspekce Zlínský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIZ-925/15-Z

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Střední průmyslová škola elektrotechnická, Dobruška, Čs. odboje 670. Adresa: Čs. odboje 670, Dobruška

Česká školní inspekce Středočeský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠIG-1014/10-S. Gymnázium Jiřího Ortena, Kutná Hora, Jaselská 932

Česká školní inspekce Olomoucký inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠIM-365/10-M. Předmět inspekční činnosti

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola a mateřská škola Březová, okres Karlovy Vary. Keramická 6, Karlovy Vary. Identifikátor školy:

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Gymnázium Jana Blahoslava, Ivančice, Lány Ivančice, Lány 2. Identifikátor:

Česká školní inspekce Středočeský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠIS-1238/10-S. Předmět inspekční činnosti

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Česká školní inspekce Jihomoravský inspektorát. Střední odborná škola Emila Holuba, s.r.o. Dukelská 65, Brno

Česká školní inspekce Středočeský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIS-2318/11-S. příspěvková organizace. Mgr. Zuzanou Bečkovou

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola a Mateřská škola Ostravice. Ostravice 300, Ostravice. Identifikátor školy:

Česká školní inspekce Středočeský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIS-304/13-S. ředitelem školy PaedDr. Daliborem Ullrychem Zřizovatel:

Česká školní inspekce Olomoucký inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIM-1317/16-M. Stupkova 16, Olomouc

Česká školní inspekce INSPEKČNÍ ZPRÁVA

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Gymnázium, Židlochovice, Tyršova 400. Tyršova 400, Židlochovice. Identifikátor školy:

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola Jindřichův Hradec I, Štítného 121. Adresa: Štítného 121, Jindřichův Hradec I. Identifikátor školy:

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Obchodní akademie a Střední zemědělská škola, Louny, Osvoboditelů 497, příspěvková organizace

Česká školní inspekce Jihomoravský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIB-579/13-B

Česká školní inspekce Středočeský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Č. j. ČŠIS-2344/10-S. Karolíny Světlé 386, Sadská. příspěvková organizace

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola Nejdek, Karlovarská 1189, okres Karlovy Vary. Karlovarská 1189, Nejdek. Identifikátor školy:

Česká školní inspekce Pražský inspektorát PROTOKOL O KONTROLE. Čj. ČŠIA-1733/14-A

Česká školní inspekce Jihomoravský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIB-1008/11-B

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. 21. základní škola Plzeň, Slovanská alej 13. Slovanská alej 13, Plzeň. Identifikátor školy:

Česká školní inspekce Středočeský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIS-2487/11-S

Česká školní inspekce Ústecký inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Čj. ČŠIU-1329/16-U

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola, Brno, Gajdošova 3. Gajdošova 3, Brno. Identifikátor školy:

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola a Mateřská škola Javorník, okres Svitavy. Javorník 61, Svitavy. Identifikátor školy:

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola a Mateřská škola Frenštát pod Radhoštěm, Záhuní 408, okres Nový Jičín. Záhuní 408, Frenštát pod Radhoštěm

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola a mateřská škola Družec, okres Kladno. Ke Kostelu 77, Družec. Identifikátor:

Česká školní inspekce Pražský inspektorát

Česká školní inspekce INSPEKČNÍ ZPRÁVA

Česká školní inspekce Plzeňský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠI-1088/08-04

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola Žirovnice, okres Pelhřimov. Komenského 47, Žirovnice. Identifikátor školy:

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Vyšší odborná škola a Střední průmyslová škola, Volyně, Resslova 440. Resslova 440, Volyně. Identifikátor:

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Masarykova obchodní akademie, Rakovník, Pražská Pražská 1222, Rakovník. Identifikátor:

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola a Mateřská škola Dobrá Voda u Českých Budějovic. Na Vyhlídce 6, Dobrá Voda u Českých Budějovic

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní umělecká škola Luhačovice. Masarykova-Zámek 76, Luhačovice. Identifikátor:

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola Ústí nad Labem, Hluboká 150, příspěvková organizace. Adresa: Hluboká 150, Ústí nad Labem

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola Studénka, Butovická 346, okres Nový Jičín. Butovická 346, Studénka. Identifikátor školy:

Česká školní inspekce INSPEKČNÍ ZPRÁVA

Česká školní inspekce Plzeňský inspektorát P R O T O K O L

Česká školní inspekce Inspektorát v kraji Vysočina INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠI-304/09-J. Předmět inspekční činnosti

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Základní škola a mateřská škola Hoštka, okres Litoměřice, příspěvková organizace. Litoměřická 267, Hoštka

Česká školní inspekce Pražský inspektorát INSPEKČNÍ ZPRÁVA. čj. ČŠI 847/ Jánošíkova 1320

Česká školní inspekce Jihomoravský inspektorát

INSPEKČNÍ ZPRÁVA. Střední odborná škola stavební Karlovy Vary. Sabinovo nám. 16, Karlovy Vary. Identifikátor:

Transkript:

INSPEKČNÍ ZPRÁVA Čj. ČŠIS-698/14-S Název právnické osoby vykonávající činnost školy Sídlo E-mail právnické osoby IČO 63 834 243 Základní škola Říčany, Bezručova 94, okres Praha východ Bezručova 94, 251 01 Říčany reditel@2zs.ricany.cz Identifikátor 600 052 303 Právní forma Zastoupená Zřizovatel Místo inspekční činnosti příspěvková organizace Mgr. Marií Lejčkovou, ředitelkou školy Město Říčany, Masarykovo nám. 53/40, 251 01 Říčany Bezručova 94, 251 01 Říčany Termín inspekční činnosti 13. 18. březen 2014 Předmět inspekční činnosti Hodnocení podmínek, průběhu a výsledků vzdělávání poskytovaného základní školou a školní družinou podle 174 odst. 2 písm. b) zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů. Zjišťování a hodnocení naplnění školního vzdělávacího programu (dále ŠVP ) a jeho souladu s právními předpisy a rámcovým vzdělávacím programem podle 174 odst. 2 písm. c) školského zákona. Inspekční činnost byla vykonána podle 174 odst. 5 školského zákona. Podnět k institucionálnímu hodnocení se týká vyučování některých předmětů v cizím jazyce, tzv. bilingvální vzdělávání, ve vybrané třídě prvního stupně a finanční úhrady za toto vzdělávání. Inspekční činnost (hodnocení podmínek, průběhu a výsledků vzdělávání) byla zaměřena na první stupeň školy, ŠVP byly posuzovány komplexně. Sledovaným obdobím byly poslední tři školní roky včetně aktuálního 2013/2014, ve kterém probíhá bilingvální vzdělávání.

Charakteristika Příspěvková organizace vykonává činnost základní školy (dále škola ) a školní družiny (dále ŠD ) v souladu se zápisem v rejstříku škol a školských zařízení. Škola zpracovala ŠVP pro základní vzdělávání Škola pro život (dále jen ŠVP ZŠ ), jehož prostřednictvím se profiluje výukou cizích jazyků a hudební výchovy. Nadstandardem je výuka dalších dvou cizích jazyků (kromě anglického také německý a ruský) již na prvním stupni. Další deklarovanou prioritou je výuka žáků se speciálními vzdělávacími potřebami (dále SVP ). Počet vzdělávaných žáků se ve sledovaném období pravidelně zvyšoval na 677 žáků k 1. září 2013 (kapacita školy je 750 žáků). Většina žáků (500) byla na prvním stupni školy. V jedné z pěti tříd prvního ročníku probíhá výuka vybraných předmětů v anglickém jazyce na základě povolení MŠMT (dále bilingvální třída ). Projekt bilingvální výuky je realizován na základě Smlouvy o spolupráci v oblasti vzdělávání mezi školou a občanským sdružením PROEDUKACE (dále PROEDUKACE ). PROEDUKACE kromě dalších podmínek vzdělávání zajišťuje pro výuku pedagogy (část výuky vedenou v anglickém jazyce zajišťuje učitelka - rodilá mluvčí). Výuka v této třídě je celodenní. Její dopolední část se řídí ŠVP ZŠ. Odpolední, rovněž dle smlouvy povinná, část je organizována PROEDUKACÍ. Zákonní zástupci žáků poskytují PROEDUKACI finanční odměnu dle uzavřené smlouvy s PROEDUKACÍ za odpolední část výuky pět hodin v týdnu. Informovanost rodičovské veřejnosti ze strany školy ve věci finanční úplaty za bilingvální výuku byla neúplná. Řízení školy Hodnocení podmínek k realizaci vzdělávacích programů Ředitelka školy zpracovala a se zainteresovanými subjekty projednala smysluplnou koncepci školy, kterou postupně naplňuje. Cíle školy a v obecné rovině i cíle stanovené školským zákonem jsou naplňovány prostřednictvím ŠVP ZŠ a ŠVP pro zájmové vzdělávání školní družinu (dále ŠVP ŠD ). Pozitivem je, že si žáci v rámci individuální volby vzdělávací cesty mohou volit mezi běžnou třídou a třídami s hudebním a jazykovým zaměřením a výběrem ze škály volitelných a nepovinných předmětů. Jazykové zaměření školy bylo jedním z důvodů využití nabídky zřizovatele k zavedení bilingválního vzdělávání zprostředkovaného nestátním subjektem. Modernizace vzdělávacího kurikula je zřetelná např. v projektových aktivitách již na prvním stupni ( Projekty nadaní žáci aj.). Aktuálně platný ŠVP ZŠ není v souladu s příslušným rámcovým vzdělávacím programem (porušení školského zákona), vyžaduje celkovou revizi. Přes provedenou aktualizaci v roce 2012 byly shledány nedostatky v částech: učební plán neuvedeny názvy vyučovacích předmětů, poznámky k učebnímu plánu - chybějící další specifika, učební osnovy - chybějící povinné výstupy např. v předmětu fyzika, charakteristiky vyučovacích předmětů - organizační vymezení zejména pro bilingvální třídy, chybějící popis zabezpečení výuky žáků se zdravotním znevýhodněním aj.). Některé chyby byly operativně opravovány v průběhu inspekce. Ve vztahu k bilingválnímu vzdělávání se liší v ŠVP ZŠ určený počet hodin matematiky vyučované v cizím jazyce od realizované skutečnosti (učební plán ŠVP ZŠ udává 2,5 hodiny týdně skutečnost je 2 hodiny). V důsledku toho výuka v bilingvální třídě nebyla uskutečňována podle ŠVP. Komunikací s MŠMT byl rovněž v průběhu inspekce řešen rozpor v počtech hodin vyučovaných v cizím jazyce uvedený v platném Rozhodnutí MŠMT o povolení výuky některých předmětů v anglickém jazyce (dále Rozhodnutí ) a skutečně prováděnou výukou. Škola 2

neoznámila dle odst. 7) tohoto Rozhodnutí změny údajů, na základě kterých bylo vydáno (přehled předmětů vyučovaných v cizím jazyce uvádí v Rozhodnutí v prvním ročníku 3,5 hodiny matematiky skutečně takto vyučovány 2 hodiny; obdobný rozpor byl i v počtu hodin předmětu prvouka). ŠVP ŠD naplňuje zákonné požadavky, některé pasáže však pouze formálně či s nedostatky (nesprávný název školy, způsob zveřejnění ŠVP, popis ekonomických podmínek, podmínky pro vzdělávání žáků se SVP aj.). Ředitelka přijímá žáky k základnímu vzdělávání ve dvou režimech. Rozhodování o přijetí k povinnému vzdělávání do běžných tříd probíhá standardním způsobem, v souladu s platnou legislativou. Děti, jejichž zákonní zástupci poskytují PROEDUKACI finanční odměnu (ve školním roce 2013/2014 jde o částku 65 000 Kč), musí v rámci přijímacího řízení ke vzdělávání procházet Orientačním mapováním zralosti a připravenosti dětí předškolního věku pro bilingvální vzdělávání (testy prováděné jiným nestátním subjektem než školou). Na základě splnění těchto dvou předpokladů (finanční úhrada a absolvování testů orientačního mapování) jsou děti vybrané (termín ze smlouvy o spolupráci mezi školou a PROEDUKACÍ) do bilingvální třídy. Smlouva mezi zákonným zástupcem a PROEDUKACÍ nepřipouští situaci, aby žák mohl docházku do třídy s realizací bilingválního programu absolvovat, pokud by zákonní zástupci nemohli z různých důvodů platbu odměny akceptovat. V této škole dosud nenastal případ přeřazení žáka mezi bilingvální a jinou třídou. Přestože ředitelka školy uvedla, že postup a obsah přijímání žáků do prvního ročníku realizovaný PROEDUKACÍ je obdobný jako postup a obsah přijímání školy do dalších prvních tříd, pasivní rolí školy při rozhodování o přijetí je porušen princip rovného přístupu ke vzdělávání (zakotveno nejen ve školském zákoně, ale i v Listině základních práv a svobod). Škola na svých webových stránkách uvádí jen velmi obecnou informaci o bilingválních třídách v ŠVP ZŠ. Neposkytuje informace o propojení vzdělávání v bilingválních třídách s externím nestátním subjektem, o povinnosti úplaty za vzdělávání, o povinnosti účasti v odpoledních aktivitách bilingvální třídy. Nesprávnou je informace v informačním letáku ve třídě vyučují dva plně kvalifikovaní učitelé rodilá mluvčí škole nepředložila nostrifikaci diplomu o vzdělání (škola má pouze neověřenou kopii diplomu o bakalářském studiu v zahraničí). Údaj o rozšířené výuce českého jazyka a matematiky v bilingvální třídě je matoucí, protože dle zveřejněného učebního plánu má český jazyk v této třídě naopak v součtu hodin v prvním až pátém ročníku o jednu hodinu méně oproti třídám bez bilingválního vzdělávání, učební osnovy matematiky (charakteristika předmětu v ŠVP ZŠ a vlastní obsah osnov) neobsahují rozdíl mezi bilingvální a běžnou třídou. Škola, která plně nese odpovědnost za kvalitu vzdělávání, je smluvně omezena ve stanovení metodiky učení uplatňované PROEDUKACÍ, rovněž je povinna zajistit žákům bilingvální třídy tímto nestátním subjektem předem definovaný typ učebnic. Učitelé v této třídě tak využívají i v dopolední výuce učební materiály, které vybrala PROEDUKACE, a to bez ohledu na vydaný a pro školu závazný ŠVP ZŠ. Ani jedna z vyučujících v bilingvální třídě např. neabsolvovala žádoucí přípravu pro aplikaci alternativních učebních textů používaných v matematice ve formě proškolení v rámci dalšího vzdělávání pedagogických pracovníků. Vedení školy nemá vliv na kvalitu odpoledních povinných aktivit zajišťovaných PROEDUKACÍ v bilingvální třídě, neprovádí zde na rozdíl od dopolední výuky kontrolní činnost ve formě hospitační činnosti či správnosti vedení dokumentace. Je tak nemožné sledovat, popřípadě ovlivňovat návaznost a provázanost obou typů vzdělávání (běžné dopolední výuky a dalších povinných odpoledních aktivit). Smlouva o spolupráci v oblasti vzdělávání mezi školou 3

a PROEDUKACÍ neobsahuje zajištění bezpečnosti žáků ve školou nesledovaných odpoledních aktivitách. Stav, kdy škola je omezena ve stanovení metodiky učení, kdy nesleduje kvalitu a návaznost výuky a není ve smlouvě uvedeno zajištění bezpečnosti žáků, je rizikem. Uzavřená smlouva mezi školou a PROEDUKACÍ je z uvedených důvodů pro školu omezující a nevýhodná. Personální podmínky Personální podmínky na prvním stupni školy jsou z hlediska odborné kvalifikace, až na výjimku nedoložené úrovně odborné kvalifikace rodilé mluvčí, příznivé. Pozitivem je postavení třídní učitelky bilingvální třídy - zkušené české učitelky se státní zkouškou z anglického jazyka vedle rodilé mluvčí s minimální pedagogickou praxí (rizikový prvek). Společně s kontrolní činností ředitelky školy v dopoledním vyučování je tak zajištěn metodický a didaktický dohled v první dopolední části vzdělávání. Odborná úroveň v dalších běžných třídách prvního stupně je velmi dobře zajištěna. Finanční a materiální podmínky Ve sledovaném období škola použila finanční prostředky ze státního rozpočtu na přímé výdaje na vzdělávání a ze dvou rozvojových programů MŠMT, které použila pro žáky prvního ročníku a na odměňování zaměstnanců. Objem poskytnutých státních finančních prostředků se na celkových výdajích školy podílel v průměru ze 76 %. Finanční prostředky z EU byly využity na nákup výpočetní techniky, učebních pomůcek, vzdělávání pedagogických pracovníků a na mzdové prostředky. Zřizovatel kromě prostředků na provoz poskytl škole další finanční prostředky na různé aktivity a materiální rozvoj. Velmi významnou složku ve financování činnosti tvořily ve sledovaném období školou zpracované projekty (většinou zpracované či koordinované ředitelkou školy), dalšími zdroji byly dary a zisk z pronájmů. Na využití odměny placené zákonnými zástupci PROEDUKACI (65 000,- Kč za žáka ročně) nemá škola vliv. Finanční prostředky přidělené ze státního rozpočtu škola použila hospodárně, ve prospěch realizace ŠVP ZŠ. Materiální podmínky jsou na velmi dobré úrovni. I v průběhu inspekce byly rozpracovány některé projekty zkvalitňující vybavení pro zdárné naplňování ŠVP ZŠ. V oblasti rovného přístupu ke vzdělávání, jeho bezplatnosti a s tím související kvalitou ŠVP ZŠ byl zjištěn rizikový stav. Škola z pohledu odpovědnosti za kvalitu a rovný přístup ke vzdělávání uzavřela nevýhodnou smlouvu pro vzdělávání v bilingvální třídě (omezený vliv na metodiku a personální podmínky). Materiální a finanční podmínky jsou na standardní úrovni a umožňují vzdělávání dle ŠVP ZŠ. Hodnocení průběhu vzdělávání ve vztahu ke vzdělávacím programům Organizace vzdělávání v běžných a bilingvální třídě je odlišná. Žáci bilingvální první třídy se účastní povinných odpoledních aktivit v počtu 5 vyučovacích hodin týdně, které jsou organizovány PROEDUKACÍ bez vlivu školy. Další z povoleného programu vyplývající odlišností je výuka některých předmětů v anglickém jazyce v bilingvální třídě. Kvalita sledované výuky ve všech ostatních třídách prvního stupně a bilingvální třídě byla na srovnatelné úrovni. Pozitivní byla atmosféra ve třídách, žáci pracovali s přiměřeným zaujetím, rozvíjeny byly komunikativní a sociální dovednosti, žáci naplňovali většinu klíčových kompetencí. Dílčí rozdíly spočívaly zejména v míře a efektivnosti využití informačních a komunikačních technologií a ve zvolených formách a metodách. V důsledku nadstandardního materiálního vybavení v bilingvální třídě zde byla výuka 4

názornější. Také do materiální oblasti se promítají prvky nerovných podmínek ke vzdělávání i v rámci povinné (dopolední) výuky byly využívány technické prostředky pořízené PROEDUKACÍ, které nejsou dostupné pro žáky běžných tříd. Na velmi dobré úrovni byla veškerá sledovaná výuka cizích jazyků. V jednom případě (hodina pracovních činností) se negativně projevila malá pedagogická praxe rodilé mluvčí. Veškerá výuka však vedla k naplňování stanovených cílů a plnění ŠVP ZŠ (s přihlédnutím k výše uvedenému zjištění, že výuka v bilingvální třídě probíhá v jiných podmínkách, než uvádí ŠVP ZŠ a Rozhodnutí). V bilingvální třídě jsou rodilou mluvčí kvalitně rozvíjeny jazykové dovednosti. Také v běžných třídách na prvním stupni vykazuje průběh vzdělávání požadovanou úroveň. Hodnocení výsledků vzdělávání ve vztahu ke vzdělávacím programům Škola průběžně sleduje výsledky vzdělávání žáků různými prostředky. Kvalitně byly vypracovávány výroční zprávy o činnosti školy, jejichž nepovinnou součástí bylo objektivní vlastní hodnocení školy. Ředitelka zadává vlastní prověrky, nebo analyticky využívá čtvrtletní prověrky z různých předmětů a tříd. Pravidelné je rovněž využívání vnějších evaluačních nástrojů (různé komerční srovnávací testy zejména v uzlových bodech základního vzdělávání v pátém a devátém ročníku). Pozitivem je zveřejňování výsledků na webových stránkách školy. Zřetelné je využití motivační funkce klasifikace především v počátcích vzdělávání (všichni žáci prvního ročníku byli hodnoceni samými jedničkami ). Žáci pátého ročníku byli ve sledovaném období úspěšní v přijímacím řízení zhruba třetina jich odchází do víceletých gymnázií. Z analýzy výsledků vzdělávání žáků provedené Českou školní inspekcí vyplývá, že z pohledu úspěšné klasifikace jsou na prvním stupni nejproblémovějšími předměty český jazyk, vlastivěda a matematika. Z jedenácti žáků prvního stupně aktuálního školního roku se SVP, kteří jsou integrováni v běžných třídách prostřednictvím individuálních vzdělávacích plánů, je osm méně úspěšných (ve smyslu klasifikace na vysvědčení trojkou čtyři žáci, čtyřkou čtyři žáci). Ze 40 žáků, kteří přešli na druhý stupeň školy, se tři prospěchově zlepšili a 29 se zhoršilo. Dle názoru školy je jedním z důvodů odchod žáků motivovaných k učení na víceletá gymnázia. Škola dosahuje velmi dobrých výsledků ve formě individuálních či skupinových umístění žáků v oborových soutěžích či jiné prezentaci i mimo uvedené oblasti zaměření. Na požadované úrovni je s výjimkou pro školu nevýhodné smlouvy s PROEDUKACÍ oblast partnerství. Ředitelka předložila rodičům žáků bilingvální třídy dotazník, ve kterém zjišťovala spokojenost zákonných zástupců s průběhem vzdělávání, v termínu inspekce ještě nebyl vyhodnocen. Systematické hodnocení individuálních a skupinových výsledků vzdělávání žáků a hodnocení celkových výsledků vzdělávání školy i samotné výsledky vzdělávání byly na požadované úrovni. 5

1. Silné stránky školy: Závěry 1.1 kvalita strategického i operativního řízení školy 1.2 úspěšně realizovaná koncepce a zaměření školy 1.3 přátelská atmosféra a pozitivní školní klima 1.4 průběh a úroveň vzdělávání na celém prvním stupni 1.5 dobré personální zajištění vzdělávání na prvním stupni 1.6 propracovaný a účinný systém vnitřní i vnější evaluace 1.7 materiální a finanční podmínky zapojení do projektových aktivit 2. Zásadní nedostatky 2.1 instituce porušuje zásadu rovného přístupu ke vzdělávání žáků v základní škole zřízené obcí, ředitelka umožňuje soukromému subjektu participovat na povinném vzdělávání v bilingvální třídě s omezeným vlivem na podmínky a průběh vzdělávání (rozhodovací kompetence ředitelky školy, odpovědnost ředitelky školy za úroveň vzdělávání) 2.2 nestátní subjekt dle uzavřené smlouvy výlučně zajišťuje příslušné pedagogy pro bilingvální třídu, určuje metodiku učení a provádí i výběr řady učebnic v bilingvální třídě, v tomto smyslu je uzavřená smlouva o spolupráci v oblasti vzdělávání mezi školou a PROEDUKACÍ pro školu nevýhodná 2.3 smlouva o spolupráci v oblasti vzdělávání uzavřená mezi školou a PROEDUKACÍ neobsahuje problematiku zajištění bezpečnosti žáků 2.4 ŠVP ZŠ není v souladu s příslušným rámcovým vzdělávacím programem 2.5 škola prostřednictvím běžných veřejných prostředků neinformuje zákonné zástupce o všech podmínkách souvisejících se zařazením žáků do bilingvální třídy, informace nejsou zřejmé ze ŠVP ZŠ ani z webových stránek školy, nejasné údaje jsou uvedeny v informačním letáku Česká školní inspekce v souladu s 175 odst. 4 školského zákona požaduje do 13. června 2014 odstranění zjištěných nedostatků podle Závěrů odst. 2 a zaslání zprávy o odstranění. Zprávu zašlete na adresu, Arabská 683, 160 66 Praha 6 případně prostřednictvím datové schránky (g7zais9) nebo na e-podatelnu csi.s@csicr.cz s připojením elektronického podpisu. Seznam dokladů a ostatních materiálů, o které se inspekční zjištění opírá 1. Výpis z rejstříku škol a školských zařízení ke dni inspekce 2. Zřizovací listina ze dne 21. října 2009 včetně dodatku č. 1 6

3. Rozhodnutí Krajského úřadu Středočeského kraje čj. 125791/2007/KUSK a čj. 064580/2012/KUSK a rozhodnutí MŠMT ČR čj. 6432/2007-21 4. Jmenování ředitelky školy čj. OŠMS/13246/2002; potvrzení ředitelky ve funkci čj. 19376/2012 5. Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání platný od 1. září 2007, včetně úprav k 1. září 2012, čj. 448/2007 6. ŠVP školní družiny ze dne 2. září 2012, čj. 629/2 7. Smlouva o spolupráci v oblasti vzdělávání (mezi školou a o. s. PROEDUKACÍ), ze dne 8. února 2013 - bilingvální vzdělávání 8. Hodnocení průběhu projektu Bilingvální vzdělávání ze dne 17. února 2014, Záznam z mimořádné schůzky rodičů, ze dne 13. ledna 2014; dotazníkové šetření ke dni 24. ledna 2014 9. Přihlášky žáků k povinné školní docházce pro školní rok a 2013/2014 a 2014/2015 10. Žádost o povolení výuky některých předmětů v cizím jazyce čj. 51/ZSBR/2013 včetně podkladové dokumentace 11. Rozhodnutí MŠMT o povolení o vyučování v anglickém jazyce čj. MSMT- 8547/2013-210 12. Souhlas s orientačním mapováním zralosti a připravenosti dětí předškolního věku pro bilingvální vzdělávání, ze dne 20. ledna 2014, záznamy z mapování 13. Usnesení rady Města Říčany, ze dne 29. listopadu 2012 o uzavření Smlouvy o spolupráci v oblasti vzdělávání, třída s bilingválním vzděláváním 14. Informační leták školy o bilingválním vzdělávání 15. Školní řád, s účinností od 1. září 2013 včetně Klasifikačního řádu 16. Provozní řád s účinností od 1. září 2013 17. Organizační struktura s účinností od 1. září 2013 18. Výroční zprávy o činnosti školy - 2010/2011, 2011/2012 a 2012/2013 19. Rozvrhy hodin, tříd a učitelů, platné ve školním roce 2013/2014 včetně rozvrhu hodin třídy I. D s vyznačením vyučovacího jazyka - aktuální stav 20. Koncepce rozvoje školy pro období 2012 až 2018 21. Roční a týdenní plány školy, sledované období 22. Dokumentace jednání školské rady, sledované období 23. Personální dokumentace pedagogických pracovníků, aktuální stav, včetně ověřeného překladu diplomu rodilé mluvčí 24. Kniha úrazů, vedená od 7. ledna 2011 25. Záznamy z jednání pedagogické rady, sledované období 26. Zápisy z jednání provozních porad, sledované období 27. Školní matrika listinná i elektronická verze aktuální stav 28. Třídní výkazy, vedené ve školním roce 2013/2014 29. Rozhodnutí o přijetí dítěte k základnímu vzdělávání, sledované období 30. Rozhodnutí o odkladu začátku povinné školní docházky, sledované období 31. Individuální vzdělávací plány žáků pro školní rok 2013/2014 32. Seznamy žáků se SVP aktuální stav 33. Materiály a informace uveřejněné na www stránkách školy (leták Bilingvální výuka v programu PROEDUKACE a další) 34. Finanční vypořádání dotací poskytnutých MŠMT ze státního rozpočtu v roce 2011, 2012 a 2013 35. Hlavní účetní kniha za rok 2013 36. Účetní závěrka sestavená k 31. prosinci 2013 7

Poučení Podle 174 odst. 14 školského zákona může ředitel školy podat připomínky k obsahu inspekční zprávy České školní inspekci, a to do 14 dnů po jejím převzetí. Případné připomínky zašlete na výše uvedenou adresu, a to k rukám ředitele inspektorátu. Inspekční zprávu společně s připomínkami a stanoviskem České školní inspekce k jejich obsahu zasílá Česká školní inspekce zřizovateli a školské radě. Inspekční zpráva včetně připomínek je veřejná a je uložena po dobu 10 let ve škole nebo školském zařízení, jichž se týká, a ve Středočeském inspektorátu, Arabská 683, 160 66 Praha 6. Složení inspekčního týmu a datum vyhotovení inspekční zprávy Titul, jméno, příjmení, funkce Mgr. Karel Kumstýř, školní inspektor Mgr. Bc. Jaroslava Zemánková, školní inspektorka Mgr. Zdeňka Čiháková, školní inspektorka Mgr. Jiří Wagner, školní inspektor Bc. Dana Nulíčková, kontrolní pracovnice...kumstýř v. r......zemánková v. r......čiháková v. r......wagner v. r......nulíčková v. r... V Kolíně 11. dubna 2014 Datum a podpis ředitelky školy potvrzující projednání a převzetí inspekční zprávy Titul, jméno, příjmení, funkce Mgr. Marie Lejčková, ředitelka školy...lejčková v. r... V Říčanech 12. 5. 2014 8

Připomínky ředitelky školy D. m. rok Připomínky nebyly podány. 9