Roudnice nad Labem Rodinný dům s ateliérem Portfolio bakalářské práce Ateliér prof. Ing. arch. Bohumila Fanty, CSc. Fakulta architektury ČVUT Aleš Hanák
pohled ze severu Husova náměstí
pohled z jihu Husova náměstí
horní pohled z jihu
horní pohled z východu
ᖇ勗S É CE S H: PRŮVODNÍ ZPRÁVA A ARCHITEKTONICKO-STAVEBNÍ ČÁST ᆷ嘇 Y: 勗 勗 勗 勗哗 勗 勗哗 勗哗, 勗 勗 勗 勗 勗哗 勗 d 勗 勗ř哗 勗 勗 勗 勗哗 勗 哗 勗 勗ᆷ嘇哗哗ř 勗哗哗 勗哗 哗r 勗哗哗, 勗 勗 勗 勗 勗哗 勗 勗r 勗哗 勗哗ř 勗哗哗 勗哗 哗r 勗哗哗 勗 勗 勗 勗哗 勗 哗哗ᆷ嘇 勗č哗 勗 勗哗哗 勗哗 哗r 勗哗哗 A1 ARCHITEKTONICKÉ ŘEŠENÍ ECHN C Z V A2 STAVEBNĚ-TECHNICKÉ ŘEŠENÍ ECHN C Z V SEZN M VÝ ESŮ: ᖇ勗ᖇ勗ᖇ勗 S 勗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 ᖇ勗:ᖇ勗 勗 勗ᖇ勗 ᖇ勗ᖇ勗 勗 S 勗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 ᖇ勗: 勗ᖇ勗ᖇ勗 ᖇ勗ᖇ勗 勗 哗d 勗r 勗 勗, ř 勗哗 哗哗哗 勗 勗d哗 ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗ᖇ勗哗 哗d 勗r 勗 勗 ᖇ勗ᖇ勗N ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗ᖇ勗 勗 哗d 勗r 勗 勗 勗ᖇ勗N ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗ᖇ勗哗 哗d 勗r 勗 勗 勗ᖇ勗N ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗ᖇ勗哗 哗d 勗r 勗 勗 哗ᖇ勗N ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗ᖇ勗哗 哗d 勗r 勗 勗 勗 勗ř 勗 勗哗 勗 ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗ᖇ勗哗 ᖇ勗 勗哗 ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗ᖇ勗ᖇ勗 ᖇ勗 勗哗 ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗ᖇ勗ᖇ勗 勗哗 勗 勗d 哗哗哗 勗d哗哗 ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗ᖇ勗 勗 勗哗 勗 勗d 勗 勗 勗 勗r哗哗 ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗ᖇ勗 勗 勗哗 勗 勗d 勗哗 勗哗 勗d哗哗 ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗ᖇ勗哗 S哗 勗 勗d 勗 勗 勗 勗ř 勗 勗哗 Sᖇ勗, S 勗 ᖇ勗: 勗 ᖇ勗ᖇ勗 勗 S哗 勗 勗d 勗 勗 勗 勗ř 勗 勗哗 S 勗, S哗 ᖇ勗: 勗 ᖇ勗ᖇ勗哗 S哗 勗 勗d 勗 勗 哗 勗d 勗 勗哗 ᖇ勗, 勗 ᖇ勗: 勗 ᖇ勗ᖇ勗哗 S哗 勗 勗d 勗 勗 哗 勗d 勗 勗哗 勗, 哗 ᖇ勗: 勗 ᖇ勗ᖇ勗哗 S哗 勗 勗d 勗 勗 哗 勗d 勗 勗哗 勗, 哗 ᖇ勗: 勗 ᖇ勗ᖇ勗哗 S哗 勗 勗d 勗 勗 哗 勗d 勗 勗哗 哗 哗 哗 ᖇ勗: 勗 ᖇ勗 勗ᖇ勗 S哗 勗 勗d 勗 勗 哗 勗d 勗 勗哗 ᖇ勗ᖇ勗, ᖇ勗ᖇ勗 ᖇ勗: 勗 ᖇ勗 勗ᖇ勗 S哗 勗 勗d 勗 勗 勗 勗ᆷ嘇哗 Wᖇ勗 W 勗 ᖇ勗: 勗 ᖇ勗 勗 勗 S哗 勗 勗d 勗 勗 勗 勗ᆷ嘇哗 W哗 W哗 ᖇ勗: 勗 ᖇ勗 勗 勗 D 勗 勗ᖇ勗ᖇ勗 勗 勗哗 勗 哗 勗哗 勗 勗哗 勗哗哗 勗 勗ř 勗 勗哗 勗, 勗č 勗 勗哗ᆷ嘇 勗 勗 勗哗 勗哗哗 勗哗哗 勗 ᖇ勗: 勗 ᖇ勗 勗哗 D 勗 勗ᖇ勗 勗 勗 勗哗 勗 勗 勗 勗r 勗 勗 勗 ᖇ勗: 勗 ᖇ勗 勗 勗 D 勗 勗ᖇ勗 勗 V 勗 勗 勗哗 哗 勗 勗 勗r 勗 勗 勗 ᖇ勗: 勗 ᖇ勗 勗哗 D 勗 勗ᖇ勗哗 V 勗 勗 勗哗 d 勗 d 勗ᆷ嘇 勗, 哗 勗 勗 勗 勗哗r 勗 勗哗 č哗 勗 勗 ᖇ勗: 勗 ᖇ勗 勗哗 D 勗 勗ᖇ勗 勗 N 勗哗 勗ᆷ嘇 勗哗哗 ᆷ嘇 勗 勗哗d ᖇ勗: 勗 ᖇ勗 勗哗 D 勗 勗ᖇ勗哗 ᆷ嘇哗 勗哗č 勗哗哗 哗 勗 勗 勗哗ᆷ嘇 勗 勗ř 勗 勗哗 勗 勗 哗d 勗 ᖇ勗: 勗 ᖇ勗 勗哗 D 勗 勗ᖇ勗哗 勗 勗哗 勗哗哗 勗哗哗 勗, 哗 勗r 勗哗 勗 勗, 哗 勗d哗r 勗៧嚗哗 ᖇ勗: 勗 B STATICKÉ ŘEŠENÍ ECHN C Z V SEZN M VÝ ESŮ: ᖇ勗ᖇ勗 勗 哗d 勗r 勗 勗, ř 勗哗 哗哗哗 勗 勗d哗 ᖇ勗ᖇ勗ᖇ勗 V哗哗r 勗 勗 勗 勗 勗r 勗 勗ᖇ勗N C ŘEŠENÍ TZB ECHN C Z V SEZN M VÝ ESŮ: Cᖇ勗ᖇ勗ᖇ勗 勗 勗rd 勗哗 勗č哗哗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 Cᖇ勗ᖇ勗ᖇ勗 勗哗 勗 勗 勗哗 勗 勗 勗, 勗哗d 勗 勗哗 勗 勗 勗 勗哗哗 勗哗 勗, 勗 勗d 勗 勗 勗d 哗 哗哗d 勗r 勗 勗 ᖇ勗ᖇ勗N Cᖇ勗ᖇ勗 勗 勗哗 勗 勗 勗哗 勗 勗 勗, 勗哗d 勗 勗哗 勗 勗 勗 勗哗哗 勗哗 勗, 勗 勗d 勗 勗 勗d 哗 哗哗d 勗r 勗 勗 勗ᖇ勗N Cᖇ勗ᖇ勗 勗 勗哗 勗 勗 勗哗 勗 勗 勗, 勗 勗d 勗 勗 勗d 哗 哗哗d 勗r 勗 勗 勗ᖇ勗N Cᖇ勗ᖇ勗哗 勗哗 勗 勗 勗哗 勗 勗 勗 哗 哗哗d 勗r 勗 勗 哗ᖇ勗N Cᖇ勗ᖇ勗 勗 勗哗 勗 勗 勗哗 勗 勗 勗 哗 哗哗d 勗r 勗 勗 勗 勗ř 勗 勗哗 勗 Cᖇ勗ᖇ勗哗 V 勗 勗哗哗ᆷ嘇哗哗, 勗 勗 勗哗 勗r 勗 勗哗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 勗, 哗 勗 勗哗 哗 哗哗d 勗r 勗 勗 ᖇ勗ᖇ勗N Cᖇ勗ᖇ勗哗 V 勗 勗哗哗ᆷ嘇哗哗, 勗 勗 勗哗 勗r 勗 勗哗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 勗, 哗 勗 勗哗 哗 哗哗d 勗r 勗 勗 勗ᖇ勗N Cᖇ勗ᖇ勗哗 V 勗 勗哗哗ᆷ嘇哗哗, 勗 勗 勗哗 勗r 勗 勗哗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 哗 哗哗d 勗r 勗 勗 勗ᖇ勗N Cᖇ勗ᖇ勗哗 V 勗 勗哗哗ᆷ嘇哗哗, 勗 勗 勗哗 勗r 勗 勗哗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 勗 哗 哗哗d 勗r 勗 勗 哗ᖇ勗N D POSOUZENÍ STAVBY ECHN C Z V E REALIZACE STAVEB ECHN C Z V SEZN M VÝ ESŮ: V哗哗r 勗 勗 勗 勗 勗 勗 勗哗 勗š 勗ᆷ嘇 ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗: 勗ᖇ勗ᖇ勗 ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗:哗ᖇ勗 ᖇ勗:ᖇ勗 勗ᖇ勗
ᛧ剧VODNÍ ÁVA თ勧 í ú j s vby Účᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧叧m ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧érᛧ剧m (prᛧ剧 čᛧ剧ᛧ剧řčᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 rᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧叧 叧叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧m叧 叧叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧叧mᆷ哧ᛧ剧ᛧ剧叧 Dr叧h ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 Nᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧 hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧叧ké z叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 rᛧ剧jᛧ剧kᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 Aᛧ剧ᛧ剧š 叧ᛧ剧ᛧ剧叧k rᛧ剧jᛧ剧kᛧ剧ᛧ剧 rᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧zᛧ剧čᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧ᛧ剧叧řᛧ剧kᛧ剧叧 ᆷ哧ᆷ哧ᆷ哧ᆷ哧rᛧ剧čᛧ剧叧k Dᛧ剧ᛧ剧叧mᛧ剧 ᆷ哧ᆷ哧ᆷ哧ᆷ哧ᆷ哧ᆷ哧ᆷ哧 4 Ch r r s úz mí ᛧ剧r叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧叧h叧z叧 ᛧ剧 kᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧r叧ᛧ剧ᛧ剧叧m úzᛧ剧m叧 ᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧m ᛧ剧 hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧叧ké z叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 ᛧ剧ᛧ剧 叧叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 ᛧ剧叧mᆷ哧ᛧ剧ᛧ剧叧ᆷ哧 Dᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 jᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧jᛧ剧mᛧ剧čᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧hᛧ剧叧ᆷ哧 ᆷ哧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧 rᛧ剧hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 pᛧ剧r叧ᛧ剧ᛧ剧叧叧 kᛧ剧ᛧ剧r叧 ᛧ剧pᛧ剧j叧jᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧zᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 rᛧ剧zᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧é hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧叧ké ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧pᛧ剧 (叧ᛧ剧ᆷ哧 Vᛧ剧rhᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᆷ哧 嗧ᆷ哧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 ᛧ剧 叧叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧叧mᆷ哧 ᆷ哧 嗧ᆷ哧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧叧ᆷ哧 Vᛧ剧rhᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 叧ᛧ剧ᆷ哧 jᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧mᛧ剧 úzk叧叧 ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧zᛧ剧ᆷ哧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧pᛧ剧j叧叧叧 kᛧ剧m叧ᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧叧ᛧ剧叧 kᛧ剧ᛧ剧r叧 ᛧ剧pᛧ剧j叧jᛧ剧 r叧šᛧ剧é 嗧ᛧ剧rᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧叧mᆷ哧 ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧p叧šᛧ剧 kᛧ剧mᛧ剧rᛧ剧叧m prᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧m ᛧ剧叧mᆷ哧ᛧ剧ᛧ剧叧 叧叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 Tᛧ剧 jᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧řᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 z叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧prᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧叧h ᆷ哧ᆷ哧 ᛧ剧 嗧ᆷ哧 pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧៧嗧ᛧ剧叧叧h ᛧ剧ᛧ剧m叧 (ᛧ剧ᛧ剧jᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧 嗧ᆷ哧 pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧៧嗧ᛧ剧叧叧ᆷ哧 嗧hᛧ剧rᛧ剧kᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧kᛧ剧m zᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧m jᛧ剧 ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧m ᛧ剧zrᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧h jᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧r叧叧 kᛧ剧ᛧ剧ré ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧ᛧ剧ᛧ剧叧j叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧pᛧ剧叧 přᛧ剧ᛧ剧prᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧r kᛧ剧៧嗧ᛧ剧éhᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧jᛧ剧kᛧ剧叧ᆷ哧 ᛧ剧zᛧ剧mᛧ剧k jᛧ剧 pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 嗧ᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧叧hᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧r叧叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧៧嗧叧j叧叧叧 ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧叧hᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧mᆷ哧rᛧ剧m ᛧ剧ᛧ剧 Vᛧ剧rhᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧é 叧ᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧 (ᛧ剧ᛧ剧škᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 rᛧ剧zᛧ剧叧ᛧ剧 přᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧៧嗧ᛧ剧ᆷ哧 ᆷ哧叧ᆷ哧m叧ᆷ哧 嗧ᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧ᛧ剧叧 pᛧ剧ᛧ剧叧hᛧ剧 pᛧ剧zᛧ剧mk叧 jᛧ剧 ᆷ哧ᆷ哧 嗧叧ᆷ哧m ᆷ哧 ᆷ哧 ᛧ剧r叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 jᛧ剧 pᛧ剧mᆷ哧rᛧ剧ᆷ哧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧é ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 jᛧ剧៧嗧ᛧ剧叧 ᛧ剧 jᛧ剧hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 přᛧ剧ᛧ剧éhᛧ剧j叧 k pᛧ剧r叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 zᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧叧h ᛧ剧ᛧ剧jᛧ剧kᛧ剧叧叧 kᛧ剧ᛧ剧ré ᛧ剧ᛧ剧k pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧č叧j叧 jᛧ剧៧嗧ᛧ剧叧 ᛧ剧 jᛧ剧hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧ᆷ哧 ᛧ剧zᛧ剧mᛧ剧k jᛧ剧 ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧叧čᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧é ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 zᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧ᛧ剧 ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧h叧z叧 ᛧ剧ᛧ剧 zᛧ剧ᛧ剧 ៧嗧叧ᛧ剧ᛧ剧é ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧jᛧ剧kᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 嗧叧ᛧ剧ᆷ哧 ᛧ剧ᛧ剧叧hᛧ剧ᛧ剧叧ké ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧rᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧r叧kᛧ剧叧rᛧ剧 ᛧ剧ᆷ哧៧嗧叧 ᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧ᆷ哧៧嗧ᛧ剧ᆷ哧 ᛧ剧 pᛧ剧ᛧ剧éᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 叧叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧叧mᆷ哧ᛧ剧ᛧ剧叧ᆷ哧 Oᛧ剧jᛧ剧kᛧ剧 ᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧pᛧ剧jᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧 m叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧叧zkᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧 pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧叧zkᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧pᆷ哧ťᛧ剧ᛧ剧é ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧rᛧ剧rᛧ剧zᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧 jᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 kᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧zᛧ剧叧ᛧ剧ᆷ哧 ᛧ剧zᛧ剧mᛧ剧k jᛧ剧 pᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧z ᛧ剧ᆷ哧叧ᛧ剧éhᛧ剧 ᛧ剧řᛧ剧mᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 2 á l í ch r r s s vby Nᛧ剧ᛧ剧mᛧ剧řᛧ剧k叧 ᛧ剧ᛧ剧škᛧ剧 pᛧ剧r叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 kᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧m 叧叧ᛧ剧 ᆷ哧ᆷ哧ᆷ哧叧ᆷ哧 嗧ᛧ剧ᆷ哧hᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᆷ哧ᆷ哧 ᆷ哧叧 嗧ᆷ哧 嗧Nᆷ哧m ᆷ哧 嗧ᛧ剧ᛧ剧mᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧k叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧 ᛧ剧 嗧 ᆷ哧ᆷ哧Ⴧ圧 嗧 ᆷ哧ᆷ哧ᆷ哧叧ᆷ哧mᆷ哧ᛧ剧ᆷ哧mᆷ哧 ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ém叧 Ⴧ圧ᆷ哧pᆷ哧ᛧ剧 ᆷ哧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧 rᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧叧m ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧m叧šᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᆷ哧叧ᛧ剧k叧叧 ᛧ剧 ᆷ哧ᆷ哧N 叧 kᛧ剧ᛧ剧 jᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧r៧嗧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧r叧hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧kᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ér mᛧ剧jᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧m叧ᆷ哧 Tᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 prᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧r jᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧šᛧ剧m řᛧ剧šᛧ剧ᛧ剧 jᛧ剧kᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧mᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧z叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 úᛧ剧ᛧ剧k叧 kᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧 叧mᛧ剧៧嗧ň叧jᛧ剧 př叧pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 prᛧ剧ᛧ剧叧jᛧ剧m kᛧ剧 kᛧ剧mᛧ剧rčᛧ剧叧m叧 ᛧ剧ᛧ剧叧៧嗧ᛧ剧ᛧ剧叧ᆷ哧 Nᛧ剧ᛧ剧rhᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧jᛧ剧kᛧ剧 m叧 čᛧ剧ᛧ剧řᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧zᛧ剧mᛧ剧叧 pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧៧嗧叧 ᛧ剧 pᛧ剧ᛧ剧叧hᛧ剧mᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧řᛧ剧叧hᛧ剧mᛧ剧 ᛧ剧 jᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧ᛧ剧pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 叧mᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧mᆷ哧rᛧ剧m k ᛧ剧ᛧ剧šš叧m pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧៧嗧叧m pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧pᛧ剧ᆷ哧 zmᛧ剧ᛧ剧š叧jᛧ剧 ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧é pᛧ剧ᛧ剧叧hᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧叧៧嗧叧ᛧ剧ᛧ剧j叧 jᛧ剧kᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 Oᛧ剧jᛧ剧kᛧ剧 jᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧r៧嗧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧 hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧叧ké z叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 (叧hr叧ᛧ剧ᆷ哧ᛧ剧叧 pᛧ剧m叧ᛧ剧kᛧ剧ᛧ剧叧 z 嗧ᛧ剧ᛧ剧叧ᆷ哧 jᛧ剧៧嗧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧z叧jᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧 řᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧叧kᛧ剧叧 z叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 (ᛧ剧叧m ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧mᆷ哧ᛧ剧 přᛧ剧krᛧ剧čᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧šk叧 hřᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧řᛧ剧叧hᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧hᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧jᛧ剧kᛧ剧叧叧ᆷ哧 Vᛧ剧ᛧ剧叧p ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧jᛧ剧kᛧ剧叧 jᛧ剧 ᛧ剧pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧čᛧ剧ᛧ剧 prᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 ᆷ哧叧ᛧ剧k叧ᛧ剧 ( D ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ér叧 ᛧ剧mᆷ哧rᛧ剧m z 叧叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧叧mᆷ哧ᛧ剧ᛧ剧叧ᆷ哧 Oᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧叧h叧z叧 z prᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧zᛧ剧叧叧h ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧kᛧ剧叧h pᛧ剧៧嗧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧k叧叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧jᛧ剧ᆷ哧 ᛧ剧ᛧ剧k ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧៧嗧叧 zᛧ剧叧hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 prᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 kᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧pᛧ剧 ᛧ剧叧mᆷ哧ᛧ剧ᛧ剧叧ᆷ哧 Nᛧ剧ᛧ剧r៧嗧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧叧m jᛧ剧 řᛧ剧šᛧ剧ᛧ剧 jᛧ剧kᛧ剧 ᛧ剧叧zkᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧r 嗧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧k叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 (přᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧៧嗧ᛧ剧叧 rᛧ剧čᛧ剧叧 mᆷ哧rᛧ剧叧 pᛧ剧ᛧ剧řᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧pᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧pᆷ哧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧 pᛧ剧hᛧ剧ᛧ剧叧jᛧ剧 mᛧ剧zᛧ剧 hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧mᛧ剧 嗧ᆷ哧 嗧ᆷ哧k 嗧ᆷ哧(m ᆷ哧 ᛧ剧叧 mᛧ剧ᛧ剧៧嗧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧pᛧ剧ᛧ剧 zᛧ剧 rᛧ剧k ᛧ剧zᛧ剧ᛧ剧៧嗧ᛧ剧ᛧ剧é ᛧ剧ᛧ剧 ᆷ哧m ᆷ哧 pᛧ剧ᛧ剧叧hᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧pᆷ哧ᛧ剧é č叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 嗧ᛧ剧叧čᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧m叧 叧ᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧ᛧ剧é mᛧ剧ᛧ剧៧嗧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧r 嗧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧pᛧ剧jᛧ剧ᛧ剧é ᛧ剧 prᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧zᛧ剧m rᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧éhᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧m叧 (ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧pᆷ哧ᛧ剧叧叧 ᛧ剧hřᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧pᛧ剧é ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧叧k叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧r 嗧ᛧ剧ᛧ剧 prᛧ剧 ᛧ剧pᛧ剧ᛧ剧řᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧čᛧ剧 ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧叧 přᛧ剧krᛧ剧čᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᆷ哧ᆷ哧ᆷ哧k 嗧ᆷ哧(m ᆷ哧 ᛧ剧叧ᆷ哧 嗧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧r叧kčᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ém jᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 z mᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧kéhᛧ剧 ៧嗧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧zᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧ᆷ哧 Oᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧ᛧ剧叧 pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 z ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧kéhᛧ剧 mᛧ剧ᛧ剧៧嗧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧r叧 ᛧ剧 kᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧r叧k叧ᛧ剧 ᛧ剧 叧mᛧ剧៧嗧ᛧ剧ᆷ哧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧é ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧pᛧ剧zᛧ剧叧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧prᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧úhᛧ剧éhᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧pᛧ剧jᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧h prᛧ剧k叧叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧hᛧ剧 ᛧ剧 ᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 kᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧r叧k叧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧ᛧ剧k叧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧 hᛧ剧rᛧ剧zᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧叧ᆷ哧 Všᛧ剧 zᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧r៧嗧ᛧ剧ᛧ剧叧 prᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧ᛧ剧é ᛧ剧叧hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 叧ᛧ剧ᛧ剧éhᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧jᛧ剧kᛧ剧叧ᆷ哧 D叧m 叧hᛧ剧rᛧ剧kᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧z叧j叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧šᛧ剧é ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧é pᛧ剧叧šᛧ剧ᆷ哧 (kᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧m叧ᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧 prᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧ᛧ剧r叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 pᛧ剧ᛧ剧叧hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧ᆷ哧 Oᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧pᛧ剧ň叧j叧 př叧ᛧ剧ᛧ剧é pᛧ剧៧嗧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧 prᛧ剧 ᛧ剧叧zkᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧r 嗧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧ké ᛧ剧ᛧ剧mᛧ剧 ( 嗧 嗧ᆷ哧叧ᆷ哧ᆷ哧 嗧ᆷ哧m ᆷ哧 嗧叧ᆷ哧 3 K p c s vby 5 Do ové orm c (průz თ勧myთ勧 Ⴧ圧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 嗧ᛧ剧叧ké pᛧ剧mᆷ哧rᛧ剧ᛧ剧 Nᛧ剧 úzᛧ剧m叧 pᛧ剧zᛧ剧mk叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 prᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 嗧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 嗧ᛧ剧叧kᛧ剧 pr叧zk叧m叧 přᛧ剧ᛧ剧pᛧ剧kᛧ剧叧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧 z叧kᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 p叧ᛧ剧ᛧ剧 zᛧ剧 špᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 zrᛧ剧ᆷ哧ᛧ剧éhᛧ剧 šᛧ剧ᆷ哧rk叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧řᛧ剧 úᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧ᆷ哧 rᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧ᛧ剧pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 rᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧叧m ᛧ剧 čᛧ剧ᛧ剧řᛧ剧叧h ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧zᛧ剧mᛧ剧叧叧h pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧៧嗧叧叧h ᛧ剧zᛧ剧 přᛧ剧ᛧ剧pᛧ剧kᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 嗧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧hᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧叧 kᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 嗧ᛧ剧rᛧ剧ᛧ剧 zᛧ剧kᛧ剧叧ᛧ剧叧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧p叧 Aᛧ剧 jᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧叧h叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 Ⴧ圧 jᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧叧hé pᛧ剧mᆷ哧rᛧ剧 zᛧ剧kᛧ剧叧ᛧ剧叧ᛧ剧叧ᆷ哧 řᛧ剧ᛧ剧pᛧ剧kᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧řᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧jméᛧ剧ᆷ哧 ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧mᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧mᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧mᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧 m叧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 pᛧ剧zᛧ剧mk叧 (prᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧hᛧ剧é rᛧ剧hᛧ剧 pᛧ剧r叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧ᛧ剧叧m ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧k叧叧 kᛧ剧ᛧ剧ré ᛧ剧ᛧ剧 prᛧ剧m叧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧ᛧ剧 prᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧ᆷ哧叧叧 ᛧ剧ᛧ剧k叧mᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧 z叧kᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧ᆷ哧 Úᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 z叧kᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧é ᛧ剧p叧rᛧ剧 m叧ᛧ剧叧 pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 嗧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 嗧叧 přᛧ剧ᛧ剧 prᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧ᆷ哧ᛧ剧叧m z叧kᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 m叧ᛧ剧叧 z叧kᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 ᛧ剧p叧r叧 přᛧ剧ᛧ剧z叧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧kᆷ哧 叧ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 嗧ᛧ剧叧ké pᛧ剧mᆷ哧rᛧ剧ᛧ剧 嗧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧៧嗧叧 ᛧ剧 z叧ᛧ剧ᛧ剧pᛧ剧ᛧ剧ém p叧ᛧ剧m叧叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧 p叧ᛧ剧m叧 hᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧 嗧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 嗧ᛧ剧叧ké ᛧ剧叧hrᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 叧ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧 嗧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 嗧ᛧ剧叧ké pᛧ剧mᆷ哧rᛧ剧ᛧ剧 řᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧rhᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧é hᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧叧ᛧ剧 z叧kᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧é ᛧ剧p叧rᛧ剧 ᛧ剧 k přᛧ剧hᛧ剧éᛧ剧ᛧ剧叧ᛧ剧叧 k ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧é ᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧 ᛧ剧ᛧ剧hrᛧ剧z叧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧zpᛧ剧č叧 zᛧ剧ᛧ剧šᛧ剧ᛧ剧é hᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 叧 Vᆷ哧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧ᛧ剧叧 pᛧ剧ᛧ剧叧hᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧jᛧ剧kᛧ剧叧ᛧ剧 嗧ᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᆷ哧ᛧ剧ᛧ剧 prᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧 叧r叧ᛧ剧叧 pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧៧嗧ᛧ剧叧 pᛧ剧ᛧ剧叧hᛧ剧 叧ᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧mᛧ剧 Ⴧ圧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧 pᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧៧嗧ᛧ剧叧 pᛧ剧ᛧ剧叧hᛧ剧 叧ᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧mᛧ剧 嗧ᛧ剧ᛧ剧kᛧ剧ᛧ剧叧 pᛧ剧ᛧ剧叧hᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧rᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧řᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧pᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧叧pᆷ哧ᛧ剧叧 (prᛧ剧 rᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧ᛧ剧 ᛧ剧叧m叧ᛧ剧 ᆷ哧ᆷ哧 嗧叧ᆷ哧m ᆷ哧 嗧ᆷ哧ᆷ哧叧 嗧m 嗧 嗧ᆷ哧 嗧叧ᆷ哧m ᆷ哧 ᆷ哧 嗧ᆷ哧叧ᆷ哧m ᆷ哧 ᆷ哧 嗧叧ᆷ哧m ᆷ哧 嗧ᆷ哧 嗧ᆷ哧k 嗧ᆷ哧(m ᆷ哧 ᛧ剧叧
ᖇ勷 Š ᖇ勷 A1.1 - Architektonicko-stavební řešení ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇íᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷cᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 na ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷 ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷a náᖇ勷ěsᖇ勷í ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇n៧吇c៧吇 na៧吇 ៧吇aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇nn៧吇hᖇ勷 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ៧吇ᖗ哷៧吇čᖇ勷ᖇ勷៧吇 ៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷íᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷í ᖇ勷ᖇ勷ísᖇ勷៧吇ᖇ勷 ᖇ勷hᖇ勷៧吇nᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ční ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷ᖗ哷hᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 s ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷nᖗ哷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 náᖇ勷ěsᖇ勷í៧吇 ᖗ哷ᖇ勷ᖗ哷៧吇 ៧吇啇ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷៧吇 ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷sᖇ勷៧吇 ᖇ勷aᖇ勷ᖗ哷៧吇ᖇ勷a ᖇ勷aᖇ勷á ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷cᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ( 07 ᖇ勷²), ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷í sᖇ勷a៧吇៧吇ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷 a ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷nᖇ勷acᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷ěᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷anáᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷á sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷čně s ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷gᖇ勷náᖇ勷níᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷naᖇ勷ᖇ勷naᖇ勷a ᖗ哷načn៧吇 ៧吇៧吇sᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷៧吇ční ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷acᖇ勷៧吇 Bᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ně៧吇 ៧吇啇ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷agᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷 na h៧吇sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇cᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷í, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷, a sna៧吇៧吇ᖇ勷 sᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇íᖇ勷 ᖗ哷aᖇ勷íᖇ勷aᖇ勷ᖗ哷ch ᖇ勷ᖗ哷hᖇ勷ᖇ勷៧吇啇, ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷៧吇ᖇ勷a naᖇ勷íᖗ哷í៧吇 Vᖗ哷ᖇ勷aᖗ哷nᖗ哷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷 sᖇ勷aᖇ勷a ៧吇 saᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ná sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷čnᖇ勷sᖇ勷, ៧吇ᖇ勷 sᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ná ᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷cᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 Vᖗ哷šᖇ勷 ᖗ哷ᖇ勷íněn៧吇 asᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷načnᖗ哷ᖇ勷 ᖗ哷ᖇ勷啇sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇nᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷sᖇ勷ᖇ勷៧吇nᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 sᖇ勷 ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷č៧吇ᖇ勷ᖗ哷ch čásᖇ勷ᖇ勷ch ᖇ勷៧吇ᖇ勷៧吇šᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷៧吇 ᖇ勷啇ᖇ勷ᖇ勷៧吇ní sᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷 (ᖇ勷a ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sána ᖇ勷 čásᖇ勷៧吇 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷啇ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷 ᖇ勷啇ᖇ勷ᖇ勷៧吇níhᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷)៧吇 啇ᖇ勷č៧吇ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷cᖇ勷 aᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷a៧吇ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖗ哷a ᖇ勷ᖇ勷g៧吇cᖇ勷៧吇 a ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷sᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖗ哷ínᖇ勷sn៧吇៧吇 Vᖗ哷hᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷 啇aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷, ៧吇ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷a ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷acᖇ勷ᖇ勷ána ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷níᖇ勷 šᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷níᖇ勷 aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ícᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷 ៧吇ᖇ勷ěᖇ勷a ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ch ៧吇á៧吇nᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷n ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷šᖇ勷ᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷a៧吇ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷 ᖗ哷a sᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷 ᖗ哷ᖇ勷啇sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 nᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷áᖇ勷ní៧吇 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ch ᖇ勷ěᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷achᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷 hᖇ勷aᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ch ᖇ勷ě៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n níᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷gᖇ勷ᖇ勷៧吇cᖇ勷ᖗ哷៧吇 啇 hᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇sᖇ勷a ᖇ勷něᖇ勷šíhᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷aᖗ哷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷៧吇ěᖇ勷ᖇ勷n na ៧吇ᖇ勷ě ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷asᖇ勷ní čásᖇ勷៧吇៧吇 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷៧吇nanᖇ勷ní čᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷a៧吇ní ᖇ勷ě៧吇, ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ná cᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷chᖇ勷ᖇ勷៧吇 Vě៧吇 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇cᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 náᖇ勷ᖇ勷៧吇ní ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 (ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷啇៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇n៧吇c៧吇 ᖇ勷៧吇៧吇ěᖇ勷 na ᖇ勷a៧吇៧吇៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷៧吇ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷ᖗ哷ch ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷啇)៧吇 Vᖇ勷៧吇 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ě៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 sᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷íᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷a៧吇ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷n៧吇 ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷aᖗ哷ᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 h៧吇sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇cᖇ勷៧吇៧吇 Vě៧吇 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 cᖇ勷sᖇ勷a ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷asᖇ勷ní a n៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷nᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷៧吇ᖇ勷ní ᖇ勷ᖗ哷hᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷í៧吇 Vě៧吇 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ná ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷a a ᖇ勷៧吇ᖗ哷៧吇ᖇ勷ᖇ勷a ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 啇 aᖇ勷ch៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷a៧吇 Vě៧吇 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷៧吇hᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷៧吇a ᖇ勷ᖗ哷៧吇 cᖇ勷sᖇ勷ě ᖗ哷a sᖇ勷ᖇ勷ncᖇ勷ᖇ勷 a ᖇ勷ᖗ哷៧吇náší ᖇ勷aᖇ勷 ᖇ勷៧吇៧吇ní sᖇ勷ěᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷啇ᖇ勷៧吇 Vě៧吇 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷í៧吇ᖇ勷a 啇ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷ᖇ勷 čásᖇ勷í ᖇ勷ᖇ勷 n៧吇៧吇ší ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷nᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷a៧吇៧吇ční ᖇ勷ᖇ勷íᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 啇ᖇ勷៧吇ná sᖇ勷 ᖇ勷 čásᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷á ᖇ勷ᖗ哷íᖇ勷ᖇ勷 naᖇ勷aᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 na sᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷៧吇ní ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 na ᖇ勷៧吇៧吇ní a ᖇ勷៧吇hᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷chᖇ勷៧吇ní sᖇ勷ᖇ勷aně៧吇 aᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇nacᖇ勷 ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖗ哷៧吇ᖇ勷៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷៧吇ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ná ៧吇 ᖗ哷 h៧吇sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇cᖇ勷៧吇hᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷 ៧吇an៧吇hᖇ勷 ᖇ勷ísᖇ勷a៧吇 啇aᖇ勷 ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷៧吇៧吇 ᖗ哷ᖇ勷ín៧吇ᖇ勷, ᖇ勷šᖇ勷chnᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷ᖗ哷naᖇ勷n៧吇 náᖇ勷ᖇ勷៧吇ní ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇n៧吇c៧吇 ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ě៧吇ᖇ勷ᖇ勷៧吇hᖇ勷 chaᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 a ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷šᖇ勷nᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 sᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷៧吇啇ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ch ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖗ哷៧吇ᖇ勷៧吇ᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷hᖇ勷៧吇nᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷ní ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇áᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 sᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷 ᖗ哷aᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷 chaᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 a ᖇ勷aᖇ勷៧吇nᖇ勷ᖇ勷 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷á៧吇ᖇ勷 naᖇ勷áᖗ哷aᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 s ᖇ勷ᖇ勷a៧吇៧吇čníᖇ勷៧吇 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇áᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷í៧吇 aᖇ勷íc ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ě៧吇 ᖇ勷៧吇 sᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷៧吇a ᖇ勷៧吇saᖗ哷ᖇ勷na a ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷íᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷í ᖇ勷ᖇ勷áᖇ勷ě n៧吇៧吇ší hᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷a s ᖇ勷ᖇ勷a៧吇៧吇ční ᖇ勷ᖇ勷íᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ačᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷៧吇hᖇ勷 náᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 nᖇ勷ní ᖇ勷aᖇ勷 s៧吇ᖇ勷n៧吇 a nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ící sᖇ勷áᖇ勷aᖇ勷ící ᖗ哷ásᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 啇ᖇ勷 ៧吇啇ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷៧吇 s៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ě៧吇ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷, ៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷šᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷á ᖇ勷៧吇n៧吇ᖇ勷 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷啇 na ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ě náᖇ勷ěsᖇ勷í nᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷៧吇nᖇ勷ᖇ勷ná៧吇 aᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷načně nᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇á s ᖇ勷啇ᖗ哷nᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷šᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 啇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ní៧吇 aᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷nᖗ哷 ៧吇啇ᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷 an៧吇 ᖗ哷៧吇aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷a nᖇ勷ní nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷šší ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ční ᖗ哷a៧吇ě៧吇 ៧吇ᖗ哷íᖇ勷í sᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷៧吇៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ně៧吇 nᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷 h៧吇sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇cᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷 hᖇ勷៧吇nᖇ勷ᖇ勷ní ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 na ៧吇ᖇ勷ᖇ勷h៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷nc៧吇 náᖇ勷ěsᖇ勷í៧吇 啇 ᖇ勷ěchᖇ勷ᖇ勷 ៧吇啇ᖇ勷ᖇ勷៧吇啇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷a៧吇ᖇ勷ᖇ勷៧吇 sᖇ勷啇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ncᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷a náᖇ勷ᖇ勷h, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷៧吇í ᖇ勷hᖇ勷៧吇ně aᖇ勷cᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷, n៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 a ៧吇ᖇ勷ᖇ勷asᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖗ哷ᖇ勷sᖇ勷íᖇ勷 s៧吇, ៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷a sᖇ勷 na aᖇ勷ch៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ៧吇íᖇ勷aᖇ勷 ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷 cᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇hᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷 a ᖇ勷ᖗ哷ínᖇ勷sᖇ勷, nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n ᖗ哷 hᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇sᖇ勷a ᖇ勷ᖗ哷šᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 啇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ně ᖇ勷ᖇ勷čᖇ勷ᖇ勷n៧吇 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ě 啇 ᖇ勷 啇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ncᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ch ᖇ勷ᖇ勷šᖇ勷ě ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇ᖇ勷, ៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷án ᖗ哷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷í ᖗ哷áᖇ勷ᖇ勷a៧吇ních ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷ᖇ勷៧吇啇៧吇 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷 ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷a náᖇ勷ěsᖇ勷í, ᖇ勷៧吇ᖇ勷 ᖇ勷啇៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷៧吇៧吇ěᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷 ᖇ勷ísᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷 ៧吇 ៧吇 啇ᖇ勷៧吇ná sᖇ勷 ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷šᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ěᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷, ᖇ勷៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ší čásᖇ勷 na sᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷៧吇a naᖇ勷aᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 (៧吇 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇áᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ě) a ៧吇ᖇ勷ᖇ勷há naᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 (ᖇ勷čᖇ勷ᖇ勷ně ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷asᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇áᖇ勷ᖇ勷)៧吇 hᖇ勷ěᖇ勷 ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷íᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ně៧吇 ៧吇ᖇ勷cíᖇ勷៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nčᖇ勷ní cᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ční ᖗ哷a៧吇ᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷á ᖇ勷ᖇ勷 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷chána nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷n៧吇 ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷an៧吇sᖇ勷៧吇cᖇ勷៧吇 sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇sᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷៧吇៧吇 啇ᖇ勷ᖇ勷hᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷ᖇ勷៧吇, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷č៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷sᖇ勷ᖇ勷៧吇nᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷 Vaᖇ勷hanᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷៧吇cᖇ勷៧吇 ៧吇ᖇ勷៧吇 sᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷cháᖗ哷íᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇čᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 a sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷áᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 schᖇ勷៧吇ᖇ勷ch sᖇ勷ěᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷 ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ě náᖇ勷ěsᖇ勷í, ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷៧吇 Váᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷íᖇ勷á៧吇 naᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷nᖗ哷 ៧吇啇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷s៧吇 ᖇ勷ᖇ勷anᖇ勷ᖇ勷 ៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷a ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷íᖇ勷á ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇៧吇 啇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷ᖇ勷啇sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ně ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ícíᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷a៧吇íᖇ勷៧吇, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 naᖗ哷načᖇ勷ᖇ勷í ᖇ勷ᖇ勷áčᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷៧吇sᖇ勷៧吇 ᖇ勷sᖇ勷 ᖇ勷 ᖇ勷ísᖇ勷ě ᖇ勷ᖇ勷啇n៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷啇៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷snᖗ哷ch ᖇ勷ᖇ勷啇ᖇ勷ěᖇ勷啇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷as 啇៧吇 a៧吇 啇៧吇 ៧吇៧吇 ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷í ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷 ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷 ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷a náᖇ勷ěsᖇ勷í៧吇 ᖗ哷啇៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷៧吇៧吇ěᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ní ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷៧吇ᖇ勷šᖇ勷ᖗ哷ch ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷啇 ᖇ勷 ᖇ勷៧吇៧吇 něᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷áᖇ勷 ᖗ哷ᖇ勷íněnᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ě៧吇៧吇 啇asá៧吇ᖇ勷 ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷 čᖇ勷ᖇ勷něnᖇ勷 ᖗ哷ᖇ勷啇sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 sᖇ勷 sna៧吇í ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷nᖇ勷ac៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷啇č៧吇 sᖇ勷ěᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷anáᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇íᖇ勷 naᖇ勷í៧吇nᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷៧吇nᖇ勷sᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖗ哷hᖇ勷ᖇ勷៧吇啇 a ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷៧吇ᖇ勷 hᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷 náᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷៧吇 啇ᖇ勷 ᖇ勷៧吇៧吇៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷asᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖗ哷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷chaᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖗ哷ch ᖇ勷ísᖇ勷nᖇ勷sᖇ勷í (ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷á៧吇ně ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷chᖇ勷ᖇ勷aná ᖗ哷áᖇ勷a៧吇ní ᖇ勷ě៧吇ᖇ勷ᖇ勷á čásᖇ勷) a ᖇ勷aᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷啇ᖇ勷nᖗ哷ch ᖇ勷ísᖇ勷nᖇ勷sᖇ勷í ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n, haᖇ勷ᖇ勷 aᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷anᖗ哷ch sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷něᖇ勷៧吇៧吇 A1.2 Dispoziční řešení 啇៧吇sᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷៧吇ční ᖗ哷ᖇ勷šᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷an៧吇 ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇na ᖗ哷ᖇ勷š៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖗ哷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 a ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷nᖇ勷ací៧吇 sᖇ勷ᖇ勷៧吇 啇hᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷 naᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷c sᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 chaᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇sᖇ勷៧吇cᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷 ᖗ哷naᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷šᖇ勷ch ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷a៧吇ích ᖇ勷ᖗ哷៧吇 ᖗ哷achᖇ勷ᖇ勷ání ៧吇啇ᖇ勷aᖗ哷ᖇ勷 na ᖇ勷a 啇៧吇ᖇ勷áᖇ勷ní 啇čᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷sᖇ勷 ᖇ勷ísᖇ勷nᖇ勷sᖇ勷í៧吇 V ៧吇 ៧吇 ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷čnᖗ哷 ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷ᖇ勷šᖇ勷nᖗ哷 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷aᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷៧吇 啇 něᖇ勷 sᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ačᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ჷ囗 ៧吇ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇 čásᖇ勷៧吇 nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ná čásᖇ勷 ᖇ勷á ᖇ勷 ៧吇៧吇sᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷៧吇c៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ně៧吇 ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ní haᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷 šaᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷 a ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷níᖇ勷៧吇 ásᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷chn៧吇cᖇ勷á ᖇ勷ísᖇ勷nᖇ勷sᖇ勷 s ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷áᖇ勷ění a ᖇ勷hᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷 啇V, sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ně ᖇ勷aᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 啇schᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷៧吇í aᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇 啇ᖇ勷 啇៧吇 ៧吇 sᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ačᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷íšᖇ勷nᖇ勷čaᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷 schᖇ勷៧吇៧吇šᖇ勷ěᖇ勷៧吇 Vsᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ៧吇ᖇ勷 aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷s sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷něnᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷ěnᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷á ᖇ勷ᖇ勷 časᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷 ៧吇nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 Vᖇ勷ᖇ勷៧吇íᖇ勷á ᖇ勷ᖇ勷៧吇nᖇ勷sᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷áncᖇ勷 aᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷៧吇cᖇ勷៧吇 a ᖇ勷៧吇ᖗ哷ᖇ勷áᖇ勷ní៧吇 a ៧吇ᖇ勷ᖇ勷h៧吇 sᖇ勷ᖇ勷aně ᖗ哷achᖇ勷ᖇ勷áᖇ勷á ᖇ勷៧吇ᖗ哷ᖇ勷áᖇ勷ně ᖇ勷ᖇ勷c៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 s ᖇ勷៧吇៧吇ěᖇ勷ᖇ勷nᖗ哷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 a ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ňᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 naᖇ勷ᖗ哷៧吇 nᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷íᖇ勷៧吇 ᖇ勷sᖇ勷ěᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ní ᖗ哷ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷៧吇ní ᖇ勷ísᖇ勷nᖇ勷sᖇ勷៧吇៧吇 啇ᖇ勷a៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇nᖇ勷sᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ní sᖇ勷ᖇ勷a ᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖗ哷ch ᖇ勷ჷ囗nᖇ勷ch, ᖇ勷ᖗ哷íᖇ勷a៧吇ně ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇sᖇ勷ᖇ勷 č៧吇 ᖇ勷៧吇n៧吇 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷acᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷á ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷៧吇ᖇ勷a ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷čnᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 V aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 啇ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷a ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷a ᖇ勷ᖇ勷cháᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷 naᖇ勷ᖗ哷៧吇 ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ga 啇៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷nᖇ勷ac៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷啇៧吇 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇 sᖇ勷ěnᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷n៧吇ᖇ勷ᖗ哷 aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷៧吇៧吇ěᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷í ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ní čásᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷á sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇í ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇ᖇ勷ac៧吇 sᖇ勷 ᖗ哷áᖇ勷aᖗ哷níᖇ勷ᖇ勷, ᖇ勷៧吇 ᖗ哷asᖇ勷៧吇ací ᖇ勷ísᖇ勷nᖇ勷sᖇ勷៧吇 a ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷íhᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷acᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷៧吇 aᖇ勷ch៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷chᖇ勷ᖇ勷í ᖇ勷ᖇ勷chᖇ勷ňᖇ勷a, ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷č៧吇nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 gaᖇ勷č a ᖇ勷ísᖇ勷nᖇ勷sᖇ勷 ჷ囗 ៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷 ᖇ勷啇៧吇ᖇ勷 啇ᖇ勷ngᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷n ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷nᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷 ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷íᖇ勷a៧吇ě ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷៧吇ěᖇ勷៧吇ᖇ勷៧吇 sᖇ勷ěᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷í ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ěᖇ勷ně ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷chᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ch៧吇 啇ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷a ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷a naᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷na ᖇ勷aᖇ勷, aᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷achᖇ勷ᖇ勷áᖇ勷aᖇ勷a ៧吇nᖇ勷៧吇ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ác៧吇 a sᖇ勷ᖇ勷časně ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 s ᖇ勷ᖇ勷៧吇čníᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 啇aᖇ勷 ᖇ勷៧吇៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷ᖇ勷íněnᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷na ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷a sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷a៧吇cᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷nᖇ勷ac៧吇 aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ჷ囗aᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷aᖇ勷nᖗ哷 sᖇ勷ᖇ勷a៧吇 aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷 nᖇ勷ᖇ勷á៧吇 啇ᖇ勷ísᖇ勷ění ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷啇 sᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷á៧吇á ៧吇ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷c៧吇áᖇ勷ních ᖇ勷ᖇ勷gáᖇ勷啇 a ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇c ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇na ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷 ᖇ勷n៧吇ᖇ勷ᖗ哷ní nᖇ勷sn៧吇 sᖇ勷ěnᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 啇ᖇ勷ᖇ勷៧吇nanᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 啇៧吇 ៧吇 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ací ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 s ᖇ勷ᖇ勷chᖇ勷ní៧吇 ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷nᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇n៧吇 ᖗ哷ᖇ勷ěᖇ勷š៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷šᖇ勷ě ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷chᖇ勷 haᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷cí ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇 ᖗ哷ásᖇ勷ᖇ勷n៧吇 sᖇ勷ěnᖇ勷៧吇 ៧吇ᖇ勷číᖇ勷á sᖇ勷 naᖇ勷ᖗ哷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ní ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇čn៧吇hᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷a, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇n៧吇ᖇ勷ᖇ勷 naᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇ᖇ勷ační ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇hᖇ勷 ᖇ勷៧吇៧吇ěᖇ勷៧吇ᖇ勷 a nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷š៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷íᖇ勷a៧吇nᖇ勷ᖇ勷 náᖇ勷šᖇ勷ěᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷sᖇ勷aᖇ勷níᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇ᖇ勷ační ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷í ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷íčnᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷sᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 a ៧吇ěᖇ勷í ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 na ៧吇ᖇ勷ě čásᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷 a sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 啇 haᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷íᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷ᖗ哷ísᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 na ჷ囗 č៧吇 ៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇n៧吇cᖇ勷 ᖇ勷an៧吇ᖇ勷ᖇ勷啇៧吇 a ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ána na ᖇ勷ᖗ哷chᖇ勷៧吇, ᖇ勷á ᖇ勷ᖇ勷asᖇ勷ní šaᖇ勷nᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷 a ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷asᖇ勷៧吇 ᖇ勷chᖇ勷ᖇ勷í ᖇ勷n៧吇hᖇ勷ᖇ勷na č៧吇 ᖇ勷ᖇ勷n啇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nční sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 Š៧吇ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ěᖇ勷š៧吇nᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷a៧吇ᖇ勷ᖇ勷ací a 啇ᖇ勷ᖇ勷៧吇n៧吇 čásᖇ勷៧吇៧吇 啇啇ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷 ៧吇nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷acᖇ勷ᖇ勷ání, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷啇៧吇ᖇ勷, ៧吇 na ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷ᖇ勷៧吇 sᖇ勷ísněnᖗ哷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷áᖇ勷, ᖇ勷ᖗ哷៧吇n៧吇sᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷 a ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 啇ᖇ勷 ჷ囗៧吇 ៧吇 sᖇ勷 ៧吇ᖇ勷sᖇ勷áᖇ勷áᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷nn៧吇ᖇ勷 schᖇ勷៧吇៧吇šᖇ勷៧吇, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 naᖇ勷aᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 na ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷៧吇chᖇ勷ᖗ哷í sᖇ勷íšᖇ勷nᖇ勷čaᖇ勷៧吇៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇ᖇ勷ační ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷៧吇ᖇ勷 ៧吇ěᖇ勷í ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷a៧吇í na čásᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷 a hᖇ勷aᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷៧吇 啇ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷časně ᖇ勷ᖗ哷ísᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ៧吇ᖇ勷 ᖗ哷៧吇ᖇ勷ní ᖗ哷ahᖇ勷a៧吇ᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷á ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷í ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷nᖗ哷 ᖇ勷啇sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷៧吇níᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 啇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷šᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇 hᖇ勷៧吇níᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷nsᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷cᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷á ᖗ哷aᖇ勷៧吇šᙗ圷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷asn៧吇 ᖇ勷៧吇saᖗ哷ᖇ勷ní hᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇 čásᖇ勷៧吇 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷៧吇 sᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷៧吇a៧吇 啇៧吇ᖇ勷ní ᖗ哷ahᖇ勷a៧吇a ᖇ勷ᖇ勷 naᖇ勷íc ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇hᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ansᖇ勷ᖇ勷í ᖇ勷៧吇ᖇ勷ěᖗ哷 nᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ná a ᖇ勷ᖇ勷 schᖇ勷ᖇ勷ána ᖗ哷a šᖇ勷íᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷៧吇níhᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 Vᖇ勷ᖇ勷៧吇íᖇ勷á ᖇ勷ᖗ哷chᖇ勷៧吇ní a ᖗ哷áᖇ勷a៧吇ní sᖇ勷ěᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 a ᖇ勷aᖇ勷៧吇 hᖇ勷ᖇ勷ní sᖇ勷ěᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ჷ囗ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇í ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ně៧吇 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷á៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷í ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 na ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷asᖇ勷៧吇 啇ᖇ勷ᖇ勷៧吇ňᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷s៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ní a ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ní ᖇ勷šᖇ勷ch ᖇ勷ᖗ哷í ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷as ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷n ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 a ᖇ勷啇៧吇ᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷ísᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷šᖇ勷ᖇ勷៧吇 啇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷an ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷í ៧吇ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ěn៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷asᖇ勷 ᖗ哷 ᖇ勷 啇ᖇ勷ᖇ勷៧吇cᖇ勷៧吇hᖇ勷 ៧吇ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷a, ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷í ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷asa ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷៧吇 ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ná sᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷cha sᖇ勷 sᖇ勷chᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷 啇ᖇ勷ᖇ勷nᖗ哷៧吇ᖇ勷ní ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ní៧吇 啇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ísᖇ勷ěna na ᖇ勷៧吇naᖇ勷 ᖇ勷ě៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 a ᖇ勷hᖇ勷៧吇ně ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ňᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 cᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ná ᖇ勷ísᖇ勷nᖇ勷sᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷៧吇ěᖇ勷ᖇ勷na na ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 (ᖇ勷ᖇ勷šᖇ勷ᖇ勷nᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇nᖇ勷 ៧吇íᖇ勷ě) a schᖇ勷៧吇៧吇šᙗ圷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ៧吇ᖇ勷 啇៧吇 ៧吇៧吇 啇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ěᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷něn៧吇 sᖇ勷ěnᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷á៧吇ᖇ勷 ᖗ哷aᖇ勷៧吇sᖇ勷៧吇ᖇ勷 ៧吇nᖇ勷៧吇ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷 na sᖇ勷ᖇ勷aně ᖇ勷ᖇ勷៧吇n៧吇 a ᖇ勷ᖇ勷ě čásᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷 na sᖇ勷ᖇ勷aně ៧吇ᖇ勷ᖇ勷h៧吇៧吇 啇ᖇ勷 啇៧吇 ៧吇 sᖇ勷 ៧吇ᖇ勷sᖇ勷áᖇ勷áᖇ勷ᖇ勷 hᖇ勷៧吇níᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷č៧吇ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷 schᖇ勷៧吇៧吇šᖇ勷ěᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ní a ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷៧吇 (cca 啇00ᖇ勷g) a nᖇ勷ᖗ哷aᖇ勷ě៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷 ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷čně ᖇ勷ᖇ勷nsᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷c៧吇៧吇 啇aᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷 naᖇ勷íc ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ៧吇៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ě៧吇៧吇៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷a៧吇í ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷nᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇níᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 (ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷h៧吇 ៧吇íᖇ勷ě), ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ěᖇ勷 ᖇ勷៧吇៧吇ěᖇ勷ᖇ勷n ᖇ勷៧吇 schᖇ勷៧吇៧吇šᖇ勷ě sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷něnᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷ěnᖇ勷ᖇ勷៧吇 a ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ně៧吇 sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇í ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷á៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷í ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 na ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷asᖇ勷៧吇 Vᖗ哷šᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷á
啇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ň ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷a៧吇í ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ňᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷í ᖇ勷៧吇៧吇níhᖇ勷 sᖇ勷ěᖇ勷ᖇ勷a a ᖇ勷aᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇nᖇ勷 ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ánᖇ勷 ᖇ勷íᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷ěᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷a ៧吇ᖇ勷a ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇n៧吇 ៧吇íᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷nᖗ哷ᖇ勷 sᖇ勷ěnáᖇ勷 ᖇ勷៧吇៧吇ěᖇ勷៧吇ᖇ勷 a sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ně ᖇ勷aᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷៧吇 Časᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷 ᖇ勷啇៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷ᖇ勷ěn៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷a na ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 s ᖇ勷ᖇ勷acᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷 aᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷nᖇ勷ac៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n ᖇ勷ᖇ勷ch ᖇ勷ᖇ勷šᖇ勷ě ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇ᖇ勷, ៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷 nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ícᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖗ哷ch ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ch ᖗ哷áᖇ勷a៧吇níᖇ勷 sᖇ勷ěᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 na ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 náᖇ勷ěsᖇ勷í (ᖇ勷ᖗ哷hᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷 na Čᖇ勷sᖇ勷៧吇 ჷ囗ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷៧吇ᖇ勷hᖇ勷ᖗ哷í a nᖇ勷៧吇aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ášᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷), ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷 čásᖇ勷ᖇ勷čně ᖗ哷achᖇ勷ᖇ勷ánᖇ勷 ៧吇 ᖇ勷ᖇ勷na na sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 č៧吇 sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷chᖇ勷៧吇៧吇 啇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷 ៧吇啇ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷 cᖇ勷nnᖗ哷ch ᖇ勷ᖗ哷hᖇ勷ᖇ勷៧吇啇 na h៧吇sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇cᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷í s nᖇ勷៧吇aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 hᖇ勷ásᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 A1.3 Architektonicko - energetické řešení 啇啇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷án sᖇ勷 snahᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷 níᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷gᖇ勷ᖇ勷៧吇cᖇ勷៧吇 ᖗ哷ᖇ勷šᖇ勷ní a ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷៧吇ᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷šᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖗ哷ch ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷啇៧吇 ჷ囗na៧吇í sᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ně៧吇 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷៧吇nᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷 nᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷íᖗ哷n៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷nᖇ勷ac៧吇 ᖇ勷aᖇ勷cᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷hᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷ěᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷anáᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷៧吇 ᖗ哷achᖇ勷ᖇ勷ání ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nc៧吇áᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ísᖇ勷a (ᖇ勷ᖗ哷hᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷 ៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷í, ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 s ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷nᖗ哷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷)៧吇 啇ᖇ勷 ៧吇啇ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷៧吇 ᖗ哷ᖇ勷ín៧吇ᖇ勷, ៧吇ᖇ勷 níᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷gᖇ勷ᖇ勷៧吇cᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ncᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 nᖇ勷ní nᖇ勷snᖗ哷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷, aᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷íšᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷s៧吇 ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷៧吇ᖇ勷něníᖇ勷 ᖇ勷ě៧吇n៧吇hᖇ勷 sᖇ勷an៧吇aᖇ勷៧吇ᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 sᖇ勷, ៧吇ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷៧吇hᖇ勷 náᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷 ᖇ勷íᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷ěᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷cnᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ně ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷៧吇 啇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷a៧吇ᖇ勷n ៧吇啇ᖇ勷aᖗ哷 na ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷៧吇ᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ně ៧吇ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ační ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ní, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖗ哷achᖇ勷ᖇ勷áᖇ勷á ៧吇៧吇sᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷៧吇ční a ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇cᖇ勷៧吇 ᖗ哷naᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 nᖇ勷ᖇ勷gᖇ勷ᖇ勷៧吇cᖇ勷៧吇 ᖗ哷ᖇ勷šᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷 sᖇ勷íšᖇ勷 ᖇ勷as៧吇ᖇ勷ní (៧吇ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷acᖇ勷, sᖇ勷ěᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 sᖇ勷ᖇ勷anᖇ勷) nᖇ勷៧吇 aᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ní (sᖇ勷ᖇ勷áᖇ勷ní ᖗ哷៧吇sᖇ勷ᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ná čᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷a៧吇ᖇ勷a aᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇)៧吇 啇啇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ěᖇ勷 n៧吇cᖇ勷៧吇ně sᖇ勷ᖇ勷ňᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷 hᖇ勷៧吇nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 níᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷gᖇ勷ᖇ勷៧吇cᖇ勷៧吇 sᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷 hᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇sᖇ勷a ᖇ勷ᖇ勷ční sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷a na ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷áᖇ勷ění 啇 ᙗ圷0啇 ᙗ圷ᖇ勷ჷ囗hᙗ圷(ᖇ勷 啇 a)៧吇 Vᖇ勷šᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nní ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷 čásᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇nn៧吇hᖇ勷 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷asᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷cᖇ勷៧吇ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ačníᖇ勷៧吇 sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 s ៧吇ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷៧吇níᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷៧吇 ៧吇ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ačníᖇ勷៧吇 ᖇ勷áᖇ勷ᖇ勷 ᖗ哷 s ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷á៧吇ᖇ勷nᖗ哷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ěᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖗ哷ch ᖗ哷៧吇sᖇ勷啇 a ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷áᖇ勷៧吇 ᖇ勷na ᖗ哷 sᖇ勷ᖇ勷ňᖇ勷ᖇ勷í nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ísněᖇ勷ší ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ně啇៧吇ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ační ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷៧吇ᖇ勷៧吇a (啇 g ᙗ圷 0,70ჷ囗ᙗ圷ᖇ勷 啇 ) s cᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇啇៧吇ᖇ勷ací ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ncᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷as៧吇ᖇ勷ní ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 啇ᖇ勷ancᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷sᖇ勷á ᖇ勷ᖇ勷na ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖗ哷ch ᖇ勷ísᖇ勷nᖇ勷sᖇ勷í ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷 naᖇ勷íc ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷na ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ně啇៧吇ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ačníᖇ勷៧吇 ៧吇aᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷៧吇ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖗ哷 ᖇ勷něᖇ勷ší sᖇ勷ᖇ勷anᖇ勷 ᖗ哷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷íᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷 chᖇ勷ání ᖇ勷ísᖇ勷nᖇ勷sᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷níᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷hᖗ哷íᖇ勷ání, ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷៧吇 nᖇ勷៧吇á៧吇ᖇ勷ᖇ勷cíᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷, ᖗ哷aᖇ勷៧吇šᙗ圷ᖇ勷ᖇ勷í ៧吇ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ac៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷 ៧吇 ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 A1.4 - Dopravní řešení ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 s៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷án ᖇ勷 h៧吇sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇cᖇ勷៧吇 ᖗ哷ásᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ě na ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ě náᖇ勷ěsᖇ勷í ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇n៧吇c៧吇 na៧吇 ៧吇aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ៧吇aᖇ勷cᖇ勷ᖇ勷a ᖗ哷ᖇ勷 ᖗ哷áᖇ勷a៧吇ní sᖇ勷ᖇ勷anᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 naᖇ勷aᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 na chᖇ勷៧吇níᖇ勷 š៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 cca,ᙗ圷ᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷ě៧吇í sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ě៧吇ně s ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷 náᖇ勷ěsᖇ勷í a ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷í hᖇ勷aᖇ勷ní ᖇ勷ěší ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇ᖇ勷ac៧吇 ᖇ勷 ៧吇an៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷៧吇ᖇ勷ě៧吇 ៧吇ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷 hᖇ勷aᖇ勷ní ᖇ勷ᖗ哷íᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷៧吇ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇ᖇ勷acᖇ勷 ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷á៧吇ánᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷á nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 š៧吇ᖇ勷ᖇ勷á ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ací sᖇ勷ání, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷á ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷čᖇ勷na ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ísᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 s ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷, na sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷níᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷nc៧吇 sᖇ勷ěᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷 hᖇ勷áscᖇ勷 sᖇ勷 náᖇ勷ěsᖇ勷í ᖇ勷íᖇ勷ně ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷š៧吇ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 na ᖇ勷៧吇hᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷chᖇ勷៧吇ní sᖇ勷ᖇ勷anᖇ勷 ៧吇ᖇ勷 Vaᖇ勷haní ᖇ勷ᖇ勷៧吇čᖇ勷ᖇ勷 a ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷áᖗ哷í ᖇ勷aᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷íhᖇ勷៧吇nᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷៧吇šᖇ勷ě៧吇 ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 náᖇ勷ěsᖇ勷í ᖗ哷 ᖇ勷៧吇៧吇ní sᖇ勷ᖇ勷anᖇ勷 naᖇ勷aᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 na ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇c៧吇, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷á ᖇ勷ᖇ勷 hᖇ勷aᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇ᖇ勷ační ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷 h៧吇sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇cᖇ勷៧吇hᖇ勷 ᖇ勷á៧吇ᖇ勷a ᖇ勷ěsᖇ勷a៧吇 A1.5 - Urbanistické řešení ᖇ勷hᖇ勷ᖇ勷á ᖇ勷aᖇ勷cᖇ勷ᖇ勷a sᖇ勷 nacháᖗ哷í ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷í 啇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷an៧吇ᖇ勷, ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷an៧吇ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷an៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ěsᖇ勷sᖇ勷៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷 ᖇ勷ěsn៧吇 ᖇ勷ᖇ勷íᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷៧吇 hᖇ勷aᖇ勷níhᖇ勷 aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷a náᖇ勷ěsᖇ勷í ᖇ勷 h៧吇sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇cᖇ勷៧吇ᖇ勷 cᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ěsᖇ勷a៧吇 啇啇ᖇ勷 ᖗ哷achᖇ勷ᖇ勷áᖇ勷á ᖇ勷ᖇ勷៧吇ční čáᖇ勷ᖇ勷 a ᖗ哷cᖇ勷ᖇ勷a ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ňᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷aᖇ勷cᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ჷ囗na៧吇í sᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nč៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷៧吇ční ᖗ哷a៧吇ᖇ勷 ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷 ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷a náᖇ勷៧吇 (ᖇ勷ᖇ勷aᖇ勷 ᖇ勷ísᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷 ៧吇 ) a ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷 nᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷៧吇nanᖇ勷ní ᖇ勷ᖇ勷hᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 啇 hᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇sᖇ勷a ᖇ勷ᖗ哷šᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 s៧吇cᖇ勷 čásᖇ勷 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ačᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷šᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷៧吇níhᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷, aᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷aᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ch ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷៧吇ᖇ勷啇 sᖇ勷 sna៧吇í ៧吇ᖇ勷 h៧吇sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇cᖇ勷៧吇hᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷៧吇í ᖗ哷ačᖇ勷ᖇ勷n៧吇ᖇ勷៧吇 Čásᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷íᖇ勷ᖇ勷 naᖇ勷aᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ící na sᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷៧吇a ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷aᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ě ᖇ勷ᖇ勷íᖇ勷něna (ᖇ勷ᖇ勷a៧吇៧吇ční ᖇ勷ᖇ勷íᖇ勷ᖇ勷a a ៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷a៧吇ní hᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷a)៧吇 ៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ៧吇ᖇ勷cháᖗ哷í ᖇ勷 ᖇ勷ᖗ哷šᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇 gᖇ勷a៧吇ac៧吇 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷cí ᖇ勷asně ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷n៧吇hᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷sᖇ勷៧吇 ᖇ勷n sᖇ勷 sna៧吇í naᖇ勷áᖗ哷aᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷 sᖇ勷áᖇ勷aᖇ勷ícíᖇ勷៧吇 ᖇ勷ě៧吇ᖇ勷ᖇ勷៧吇 ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷íᖗ哷ᖇ勷៧吇ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷í៧吇 ៧吇ᖇ勷ᖇ勷៧吇៧吇ᖇ勷ᖗ哷 cᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ch ᖇ勷ᖇ勷 ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷n ᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷 sᖇ勷៧吇 ᖇ勷ᖇ勷asᖇ勷nᖇ勷sᖇ勷៧吇 啇 ᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇áᖇ勷 sᖇ勷ᖇ勷៧吇ᖇ勷ᖇ勷ᖗ哷 a sᖇ勷ᖇ勷časně naᖇ勷aᖗ哷ᖇ勷ᖇ勷ící ᖇ勷ᖇ勷nᖇ勷aᖇ勷ᖇ勷 s h៧吇sᖇ勷ᖇ勷ᖇ勷៧吇cᖇ勷ᖗ哷ᖇ勷៧吇 啇asá៧吇aᖇ勷៧吇៧吇
A2 STAVEBNĚ-TECHNICKÉ ŘEŠENÍ A2.1 - Zemní a výkopové práce Zemní práce budou provedeny v potřebném rozsahu dle stavební dokumentace. Tyto práce zahrnují základní terénní úpravy, vykopání rýh pro základové pasy, výkopy pro rozvody TZB, revizní a vodoměrnou šachtu. Provedení revizní a vodoměrné šachty a ležatých svodů kanalizace spadá do přičleněného procesu. Objekt se nachází v terénu svažitého rázu na ulehlé zemině třídy S3 (písek s příměsí jemnozrnné zeminy). Před zahájením zemních prací bude provedeno vyčištění od náletu a skrývka ornice o tloušťce 0,2m. Část ornice bude odvezena ihned ze staveniště na skládku a nebude již používána. Druhá část vytěžené zeminy se později využije k dorovnání terénu. Výkopové práce budou provedeny pomocí strojního zařízení, dokopávky ručně. Nejprve vytvoříme těleso hlavní figury v relativní úrovni 0,430m od projektové nuly. Do hlavní figury dál hloubíme figuru pro základové pasy, revizní a vodoměrnou šachtu. Výkopy musejí být prováděny tak, aby nedošlo k neplánovanému snížení terénu, kde by bylo nutno zeminu dosypat a tím by mohlo dojít k nežádoucímu nerovnoměrnému sedání. Násypy je nutné dostatečně zhutnit pomocí vibračních pěchů. Před samotným betonováním základové desky je nutné uložit štěrkovou roznášecí vrstvu o tl.150mm s dostatečným zhutněním. A2.2 - Základy Řešení základů je podrobně rozkresleno ve výkrese základů (A.03 - Architektonicko-stavební část). Obvodové stěny jsou založeny na průběžných základových pasech o šířce 500mm z železobetonu C20/25, případně prostého betonu C 20/25. Vzhledem k nejasnému založení sousedních objektů (s možností přesahu základové spáry za hranici parcely) bylo zvoleno odsazení základových pasů podél společné hranice na dostatečnou vzdálenost, aby nedošlo k poškození založení stávajících objektů. Zatížení z obvodové stěny se v těchto místech přenáší do základových pasů pomocí vykonzolované základové desky. Z těchto důvodů je provedení desky i pasů z železobetonu kvůli vzájemnému provázání výztuže. Železobetonová deska (konzola) pokračuje i na druhou stranu od pasu a je fixována do druhého pasu. Je tak vytvořen protipól pro vnitřní síly, které jsou přenášeny z obvodové stěny. V místech, kde pokračuje deska ke třetímu pasu (směrem od hranice souseda) je provedení pasů i desky již z prostého betonu. Vzhledem k tomu, že se terén východním směrem svažuje (výškový rozdíl cca 1m), jsou obvodové pasy postupně stupňovitě prohlubovány tak, aby byla dodržena minimální nezámrzná hloubka 900mm. Po celé délce jsou z vnější strany tepelně izolovány deskami z extrudovaného polystyrenu. Pod vnitřními stěnami, kde nezámrzná hloubka již nehraje roli, je výška pasů snížena na 570mm. Základová konstrukce tvoří jeden dilatační celek, objekt je z hlediska zakládání považován za nenáročný a je zařazen do I. geotechnické kategorie. Před vlastní tvorbou základů je nutno uložit svodné kanalizační a vodovodní potrubí, aby bylo zřejmé kde jsou prostupy v základech. Veškeré instalace TZB prostupující základovými pasy jsou uloženy v chráničkách. Podkladní beton (betonová deska) bude pokládán na vrstvu zhutněného štěrkopísku o min. tl. 150mm. Lze předpokládat, že podzemní voda se nebude v oblasti základové spáry vyskytovat. Provedeným radonovým průzkumem bylo zjištěno, že parcela se nachází na území kategorie nízkého radonového riziko. Horní líc pasů musí být zarovnán (stěrka) do roviny a povrch vyhlazen, tak aby nemohlo dojít k poškození hydroizolace, která bude na něj pokládána. Hydroizolační vrstva bude provedena z asfaltových modifikovaných pasů s vložkou ze skelných vláken Sklobit E. Hydroizolace je ze spodu chráněna vrstvou podkladového betonu o tloušťce 120mm. Spoje hydroizolačních pásů budou provedeny zpětným spojem o minimální délce přesahu 150mm. Veškeré prostupy touto konstrukcí musí být řádně utěsněny a provedeny podle typizovaných detailů dle výrobců. A2.3 - Svislé nosné konstrukce Nosné konstrukce jsou provedeny z monolitického železobetonu C20/25. Nosné stěny jsou navrženy o tl. 200mm, jen ve 4.NP je tl. snížena na 100mm. Dimenze vychází z empirických vzorců (viz. Statická část). Vzhledem ke snaze o volnou dispozici a čistotu interiéru (eliminování viditelných průvlaků) jsou v konstrukci využity stěnové nosníky (viz. Statická část). Monolitická, vzájemně provázaná, žlbt. konstrukce umožňuje, aby stěny vyššího podlaží převzaly funkci průvlaku a vynesly zatížení od stropní desky nižšího podlaží. Ve 2.NP je z estetických důvodů rovněž použit obrácený průvlak. Na terase 3.NP se ovšem tento prvek neprojeví, protože je zakryt v místě napojení zelené a dřevěné terasy při zachování stejných tepelně-izolačních podmínek. Velmi exponovaným prvkem je žlbt. sloup ve 2.NP, který byl spočítán na rozměr 140x140mm (viz. Statická část). Z estetických důvodů byl rozměr navýšen na 200x275mm. A2.4 - Stropní konstrukce Stropní konstrukce jsou navrženy z monolitického železobetonu C20/25 o tl. 120mm, pouze stropní deska 1.NP má tl.160mm. Dimenze vychází z empirických vzorců (viz. Statická část). Stropní desky jsou (krom jednoho případu v 1.NP) jednostranně pnuté a zohledňují rozpony místností a celkovou provázanost a tuhost konstrukce. Celkové řešení umožňuje poměrně subtilní stropní i stěnové konstrukce, při zachování čistoty interiéru, což bylo jedním ze vstupních požadavků. A2.5 - Schodiště Schodiště mezi 1.NP a 3.NP je navrženo jako žlbt. monolitické s tloušťkou desky 100mm. Šířka ramene je 900mm. Z 1.NP do 2.NP se jedná o jednoramenné smíšenočaré schodiště. Deska je uložena do bočních zdí o tl. 100 a 200mm. Podesta je rovněž uložena do nosných zdí. Důležité je správné provázání výztuže v místě napojení zdí a desky, stejně tak v místě napojení do stropní konstrukce (zde je navržen skrytý průvlak, který by měl přenést smykové zatížení). Z 2.NP do 3.NP se jedná o dvouramenné schodiště s mezipodestou o tl. 100mm. Ta je vynesena podestovými nosníky do nosných zdí. V místě napojení výstupního ramene do stropní konstrukce je rovněž navržen skrytý průvlak kvůli smykovému zatížení. Nášlapná vrstva schodišťových stupňů je tvořena dřevěnými lamelami tl.15mm přilepenými na vyrovnávací stěrku tl. 5mm. Mezipodesta (P7) má mezi stěrku a lamely vloženou ještě kročejovou izolaci Mirelon (viz. výkres A.19). Zábradlí je z ocelových svařovaných trubek, horizontální členění je zajištěno tenkými ocelovými lanky. Vřetenové točité schodiště mezi 3. a 4.NP je vyrobeno z hliníku a minimalizuje tak zatížení, kterým působí na stropní konstrukci. Celková hmotnost je 195 Kg (Ø1500mm, Ø vřetene 140mm, firma RU2) a neměla by ohrozit žlbt. stropní desku o tl. 120mm. V případě nutnosti je možné vložit speciální výztuž v místě napojení vřetene pro rozložení tlakových sil schodiště a zajistit tak desku proti propíchnutí.
A2.6 - Střešní plášť Střešní plášť nad 1.NP: Skladba pláště (S3, terasa u ložnice) včetně dimenzí jednotlivých vrstev je vykreslena na výkrese A.15. Jedná se pochozí střechu s nášlapnou vrstvou z exotického dřeva Massaranduby. Skladba je dimenzována tak, aby splnila požadavky pro nízkoenergetické domy (U P 0,15W/(m 2 K) pro prostup tepla střešní konstrukcí. Jedná se o tzv. Duo-střechu, kde je na první vrstvu tepelné nasákavé izolace položena hydroizolace a následně nenasákavá tepelná izolace. Toto řešení dostatečně ochraňuje hydroizolaci před eventuálním mechanickým poškozením od nášlapné provozní vrstvy. Ve snaze o odlehčení a zjednodušení provádění celého pláště je spádová vrstva sloučena s tepelně izolační, protože je vytvořena izolací z pěnového polystyrenu EPS 150S (s dostatečnou odolností proti tlaku). Ta je navíc již z výroby spojena s nakašírovanou vrstvou asfaltového pásu, takže odpadá pokládka jedné vrstvy hydroizolace. Můžeme tak hovořit o lehké střeše, neboť vypadla speciální spádová vrstva (např. z pórobetonu). Jednotný spád 2% směrem ke střešnímu vtoku vyhovuje normovým požadavkům. Plocha terasy je tak malá (2,1m²), že není nutné řešit druhý vtok. Navíc nízká výška atiky (110mm) může sloužit jako případný bezpečnostní přepad. Střešní plášť nad 2.NP: Střešní plášť je tvořen dvěma skladbami, které se liší svou provozní vrstvou (dřevěná terasa z Massaranduby S2 a extenzivní suchomilná zeleň S4). Vykreslené souvrství všech vrstev včetně dimenzí je možné najít na výkresech A.14 a A.15. Řešení a odůvodnění je obdobné jako u střešního pláště 1.NP. Tzn., že se jedná u Duo-střechy, které ideálně chrání hydroizolaci. Spádová vrstva je rovněž vytvořena tepelnou izolací z EPS 150S. Rozdíl je ve výšce spádové vrstvy vzhledem k větším rozponům a také v tom, že spádová vrstva je vytvořena ve dvou vrstvách, kdy se nejprve pokládájí desky jednotného sklonu (1,5%) jedním směrem. Poté se položí desky stejného sklonu směrem kolmým na původní. Výsledkem je vytvoření úžlabí o sklonu. Tento způsob zjednodušuje pokládku a významně zmenšuje množství přířezů. Horní vrstva EPS je opět s nakašírovaným asfaltovým pláštěm. Obě skladby rovněž splňují požadavky pro nízkoenergetické domy (U P 0,15W/(m 2 K) pro prostup tepla střešní konstrukcí. Terasa je zimní zahradou rozdělena na tři části (2xdřevěná střecha, 1xzelená střecha). Každá má pouze jeden vtok a nízkou atiku, která zabezpečí odtok vody v případě ucpání vtoku. Norma sice požaduje 2 vtoky pro každou terasu, případně jeden vtok + bezpečnostní přepad. V tomto případě bylo (po konzultaci s odborníkem) navržené řešení shledáno jako dostatečné vzhledem k malým plochám teras a nízkým atikám (110mm). Střešní plášť nad 3.NP: Je shodný se střešním pláštěm 2.NP (S2, výkres A.14) Střešní plášť nad 4.NP: Jedná se o nepochozí střechu (S1, výkres A.14). Plášť je navržen v klasickém sledu, kdy hydroizolační vrstva z asfaltového pásu tvoří konečnou vrstvu. Je chráněna břidličným posypem proti působení slunce. Skladba rovněž splňuje požadavky pro nízkoenergetické domy (U P 0,15W/(m 2 K) pro prostup tepla střešní konstrukcí. Spádování je, stejně jako v předešlých případech, tvořeno pomocí dvou vrstev EPS, tentokrát stačí EPS 100S, protože se nejedná o tolik zatěžovanou střechu. Vysvětlení jednoho vtoku je podobné jako v předešlých případech. Nízká atika má dokonce jen 70mm. A2.7 - Obvodový plášť Provětrávaný obvodový plášť s oplechováním: Skladby tohoto obvodového pláště W1 - W3 jsou rozkresleny na výkrese A.21. Všechny splňují přísné požadavky pro nízkoenergetické domy (U P 0,25W/(m 2 K) pro prostup tepla obvodovou konstrukcí. Zaizolování je provedeno deskami z minerální vlny FASROCK L tl. 160mm. Izolace je nehořlavá (třída reakce na oheň A 1 ) a prodyšná. Lepení desek se provádí bodově a při krajích speciální lepící hmotou. Desky se pokládají na vazbu těsně k sobě a dodatečně mechanicky kotví v kritických místech k nosnému podkladu pomocí talířových plastových hmoždinek. Následuje ochranná difúzně otevřená fólie DEKTEN, která chrání izolaci proti tzv. provětrání, hmyzu a slouží rovněž k zachycení vlhkosti, která projde plechovým pláštěm. Větraná mezera tl. 30mm slouží k odvětrání této vlhkosti a k redukci zahřívání pláště v letním období. Pohledovou vrstvou jsou plechové pláty z Cortenu tl. 4mm. Jedná se o povětrnostně odolnou ocel charakteristickou vznikem tvrdé ochranné korozní vrstvy na povrchu konstrukcí v počátečním období, kdy je konstrukce vystavena atmosférickým vlivům, a tedy střídavě smáčena vodou a vysušována proudícím vzduchem. Vzniklá ochranná korozní vrstva výrazně zpomaluje další proces koroze. Materiál je bezúdržbový a 100% recyklovatelný. Spárořez je nastaven na pláty základní šířky 1250mm a výšky jednoho podlaží (rozmezí 2850-3400mm). Z nich se pak vyřezávají menší díly k oplechování rohů či míst kolem otvorů. Ukotvení je provedeno dvousměrným roštem z pozinkované oceli (systém DEKMETAL), který minimalizuje tepelné mosty. Vzhledem k tomu, že plech je poměrně těžký (32kg/m²), je nutné nadimenzovat jednotlivé kotevní prvky po dohodě s příslušným odborníkem. Úkolem projektu bylo naznačit možný způsob řešení, kterého by tento systém měl být schopen. Varianta W2 je použita ve 4.NP a liší se pouze tloušťkou nosné žlbt. konstrukce (100mm místo 200mm). Varianta W3 je specifická větší větranou mezerou, která je ze 30mm rozšířena na 130mm pro vedení komína pro odvod spalin, potrubí pro přívod vzduchu na vytápění a dešťové kanalizace. V této části je potřeba upravit dimenze kotevních prvků. Kontaktní obvodový plášť omítnutý: Skladby tohoto obvodového pláště W4 W6 jsou rozkresleny na výkrese A.22. Všechny splňují přísné požadavky pro nízkoenergetické domy (U P 0,25W/(m 2 K) pro prostup tepla obvodovou konstrukcí. Zaizolování je provedeno pomocí pěnového polystyrenu EPS 100 F. Izolace je samozhášivá (třída reakce na oheň C 1 ) a prodyšná. Lepení desek se provádí bodově a při krajích speciální lepící hmotou STO-BAUKLEBER. Desky se pokládají na vazbu těsně k sobě a dodatečně mechanicky kotví v kritických místech k nosnému podkladu pomocí talířových plastových hmoždinek. Na desky je nanesena armovací hmota, armovací síťovina a finální vysoce odolná, elastická, paropropustná organická omítka STOLIT. A2.8 - Dělicí konstrukce Všechny nenosné příčky jsou navrženy jako lehké montované s opláštěním ze sádrovláknitých desek Fermacell. Spodní nosná konstrukce se skládá z UW a CW profilů (pozinkovaný plech), maximální vzdálenost CW profilů je 625mm. Do spodní konstrukce je vložena z akustických a požárních důvodů minerální izolace o tl. 50mm. Ve vnitřním prostoru příčky jsou vedeny rozvody instalací TZB. Opláštění ze sádrovláknitých desek se také využívá při vytváření předstěn, soklů a jiných dutin pro vedení instalací. Podrobnější specifikace je na výkresech jednotlivých podlaží a v řezech (A.04 A.10).
A2.9 - Podhledové konstrukce V prostorech WC, koupelen a části kuchyně je z důvodů zakrytí rozvodů TZB a snížení světlé výšky místnosti navržena podhledová konstrukce s opláštěním ze sádrovláknitých protipožárních desek Fermacell, které jsou přišroubovány pomocí samořezných vrutů k nosné spodní konstrukci podhledu z pozinkovaných ocelových CD profilů. Podhled má dobré protipožární vlastnosti, které slouží k ochraně instalací a zabraňuje přenosu požáru do ostatních místností. Skládá se z Fermacell desek tl. 2x10(12,5)mm, spodní konstrukce z CD profilů včetně závěsného systému a izolace z minerálních vláken tl. 50mm. A2.10 - Skladby podlah Skladby podlah jsou podrobně vykresleny na výkresech A.16 - A.20. V objektu se vyskytují dva základní typy podlahových skladeb. První z nich je lehká plovoucí podlaha, která se v jednotlivých podlažích liší nášlapnou vrstvou či tloušťkou izolace podle nutnosti zateplení. Nicméně vychází ze stejného konceptu akustických podlah AKUFLOOR, která nabízí certifikované akustické vlastnosti, dosažení lepšího kročejového útlumu oproti těžkým podlahám. Nezanedbatelnou vlastností je odlehčení stropní konstrukce, tím pádem snížení dimenzí a v důsledku i celkové výšky objektu. V neposlední řadě se jedná o proces kompletačně méně náročný, s vyloučením mokrých procesů. Akusticky izolační vrstvu tvoří minerální izolace STEPROCK tl. 30-50mm, případně DAHCROCK tl. 60-100mm. Roznášecí vrstva je ze dvou desek OSB SUPERFINISH tl. 15 nebo 18mm. Na železobetonovou desku pokládám samonivelační stěrku pro vyrovnání povrchu a ochranu PE folie. Ta je použita z důvodů zadržení zbytkové vlhkosti od betonu, která by mohla negativně ovlivnit OSB desky. V místech s přece jen vyšší vrstvou minerální vlny (2.NP tl. 80mm) vkládám pod nášlapnou vrstvu ještě kročejovou izolaci Mirelon. Druhým typem je těžká podlaha s podlahovým vytápěním REHAU. Ta je použita v obývacím pokoji s kuchyní a v koupelnách. Liší se nášlapnou vrstvou a systémem podlahového vytápění, nicméně v principu fungují stejně. Mokrý proces (se všemi negativy) jsem v tomto případě volil pro lepší akumulační vlastnosti, ikdyž se nabízelo i řešení umístění podlahového vytápění do lehké podlahy. Nášlapné vrstvy jsou tří základních typů. V ateliéru je použita finální vrstva MARMOLEUM pro svou odolnost proti obrusu a nadměrnému lokálnímu zatížení, příznivý vzhled, snadnou a rychlou údržbu. Ve vstupních prostorách, koupelnách, WC a technické místnosti je použita dlažba, která se pokládá do tmelu. Ve většině místností jsou pak použity dřevěné třívrstvé lamely FIMLUX, které se celoplošně lepí na roznášecí vrstvu. Pouze v případě podkladu z Mirelonu se pokládají nasucho. Speciálním případem je podlaha v zimní zahradě, která převzala systém z dřevěné terasy a je tvořena dřevěným roštem na plastových terčích s nášlapnou vrstvou z MASSARANDUBY. Podlahy ve 4. a 3.NP mají tl. 100mm a splňují tepelně-technické parametry pro nízkoenergetické stavby (U P 0,9W/m2K) pro prostup tepla mezi místnostmi se stejným teplotním režimem. Podlahy ve 2.NP mají tl. 140mm a splňují tepelně-technické parametry pro nízkoenergetické stavby (U P 0,6W/m2K) pro prostup tepla mezi místnostmi s odlišným teplotním režimem. Podlahy v 1.NP mají tl. 160mm a splňují tepelně-technické parametry pro nízkoenergetické stavby (U P 0,3W/m2K) pro prostup tepla mezi vytápěnou místností a zeminou. Podlahy na terénu jsou navíc vybaveny hydroizolací SKLOBIT E položené na samonivelační vyrovnávací a ochranné stěrce. A2.11 - Povrchy v interiérech Interiérová strana železobetonových konstrukcí je pokryta vyrovnávací stěrkou tl. 5mm s následnou finální malbou. Povrchová úprava desek FERMACELL je všestranná. Je použito převážně nátěrů a stěnových obkladů (koupelny, kuchyně). A2.12 - Výplně otvorů Okna: Veškeré okenní otvory jsou zaskleny vysoceizolačními skly s dřevohliníkovými izolačními rámy INTERNORM s vyváženým poměrem tepelných zisků a ztrát. Okna INTERNORM EDITION splňují nejpřísnější tepelně-izolační kriteria (U g = 0,70W/m 2 K). Velké prosklené plochy obytných místností a ateliéru jsou navíc opatřeny venkovní tepelně izolační žaluzií proti letnímu přehřívání interiéru skrytou za třetím sklem. Okna tak zaručují 4-násobnou ochranu v jednom: tepelnou, zvukovou, proti nežádoucím pohledům a proti přehřívání. Okna jsou dle typu sklápěcí, otvíravá, s částmi pevného zasklení. Dveře: Vstupní dveře do rodinného domu i na venkovní terasy jsou řešeny stejným systémem INTERNORM. Jedná se o INTERNORM SELECTION, dveře s hliníko-dřevěnými rámy s termopěnou (u neprůhledných částí). Splňují nejpřísnější tepelně-izolační kritéria. Dveře vnitřní jsou s dřevěným, plným, hladkým křídlem s dřevěnou obložkovou zárubní. V některých místnostech jsou doplněny větrací mřížkou (šatna, komora). V technické místnosti je zárubeň ocelová. Prosklené stěny: Prosklená vstupní stěna do ateliéru je z důvodů splnění požárních požadavků tvořena systémem JANISOL 3 EI 60 od firmy HSE. Častým interiérovým prvkem jsou pak posuvné prosklené stěny, které mohou dle potřeby vhodně členit nebo naopak spojovat některé prostory v objektu. Posuvné panely jezdí v horním rámu, kde je zabudována kolejnice. Umožňují tak průběžnou podlahu mezi částmi, které oddělují. Zimní zahrada: Konstrukce zimní zahrady je provedena ze systému SAPA RC Elegance 52 ST firmy Alu-K. Jedná se o hliníkovou konstrukci se skleněnými výplněmi podobnou systému, který nabízí firma Schueco.
stavební parcela RD s ateliérem ±0,000=180,780m n.m. BAKALÁŘSKÝ PROJEKT III. ROČNÍK vedoucí ústavu vedoucí projektu hlavní konzultant projektu doc. Ing. Zdeněk Kutnar, CSc. vypracoval Aleš Hanák stavba RODINNÝ DŮM S ATELIÉREM Roudnice nad Labem, Husovo náměstí obsah SITUACE OBLASTI FAKULTA ARCHITEKTURY THÁKUROVA 7 PRAHA 6 ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ formát A3 (zmenšeno z A2) datum stupeň měřítko číslo výkresu 1:1350 (1:1000) A.01
180 181 LEᖗ嘇ENDA ᆷ卷 s ᆷ卷ᆷ卷s 3 105 3 560 3 115 21 2ᖗ嘇0 5300 1 200 1 760 1 115 7 850 11 275 ᆷ卷 s ᆷ卷ᆷ卷s ᆷ卷 ᖗ嘇 STL NTL b ᖗ嘇 NN 181 870 2200 13 015 1 355 8ᖗ嘇ᖗ嘇0 7360 22 6ᖗ嘇0 181 10 000 3070 ᖗ嘇 ᖗ嘇35 180 17ᖗ嘇 V ᆷ卷 ᖗ嘇0,000ᖗ嘇180,780 BAKALÁᖇ嗗SKÝ PROJEKT RONÍK FAKULTA ARCᆷ卷 TEKTURY s B F, CS Tᆷ卷ÁKUROVA 7 PRAᆷ卷A 6 ᆷ卷 K, CS y A š ᆷ卷 ᆷ卷 ESKÉ VYSOKÉ UENÍ TECᆷ卷N CKÉ s bs b ROD NNÝ DŮ S ATEL ÉRE S TUACE STAVBY B F, CS R L b, ᆷ卷 s ᆷ卷ᆷ卷s ᆷ卷 A3 ( š A2) s ň ᆷ卷ᖗ嘇 1:300 (1:200) č s ᖗ嘇 s A 02
ŘEZ A -0,010 470 260 200 1% -0,930-1,230 120 930 300 770 650 160 500 ±0,000=180,780m n.m. ±0,000 ±0,000 150 1 230 P1 P1 P1 P2 okolní terén 730 450 120 250 500 570 1480-0,730-1,230-1,480 120 160 150 430-0,730 450 120 350 400 350 570 730 1 830-1,080-1,480 120 1 450 220 160 1670 1 830-1,830 P1 P2 okolní terén ±0,000=180,780m n.m. -0,200 450 50 160 1 230 1 080 50 100 160 120 940 120 160 100 330 320 600 150 500 120 930 770 220 550-1,230 200 460 570 1 030-0,930 8 012 650 500 5 912 1 100 500 A ZT 300x300(-1,080) -1,230 ZT 100x100(-0,700) 100 300 300 200 300 300 250 300 200 100 450 500 4 506 100 100 7 097 3 302 3 795 12 487 9 162 2 399 6 784 650 500 11 290 470 190 705 1 100 200 300 1 000 200 1 000 100 500-0,930 100 100-0,930-1,230-1,480 100 200 800 1 300-1,080-1,230 100 100 700-0,450-0,600 1 100 1 200-0,930 B -1,230-0,730 2 845 3 590 100 100 100 840 300 650 500 1 860 150 200 150 1 790 150 200 150 2 211-0,730 500-0,730 2 290 150 200 150-0,730 500 3 179-0,730 530 550 900-0,430 1 640-0,430 1040 300 540 2 585 1 085 1 850 3x100 1605-1,480-1,830-1,830 700-0,730-1,080 3 085 500 555-0,930-1,380 700 300-1,830 1865 500 2 585 500 450 200 190 200 100 A LEGENDA minerální vlna, FASROCK L tl. 160mm minerální vlna, DACHROCK tl. 100-110mm extrudovaný polystyren, STYRODUR pěnový polystyren, EPS 100F tl. 140mm železobeton beton betonová tvárnice KB Blok 95x390x190mm (tvarovka s dutinami prolitá betonem) štěrk, frakce 16-32 hutněný štěrkopísek hutněný násyp (místní zemina) rostlá zemina okolní zástavba ŘEZ B B ±0,000=180,780m n.m. BAKALÁŘSKÝ PROJEKT vedoucí ústavu vedoucí projektu hlavní konzultant projektu III. ROČNÍK doc. Ing. Zdeněk Kutnar, CSc. FAKULTA ARCHITEKTURY THÁKUROVA 7 vypracoval Aleš Hanák ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ stavba RODINNÝ DŮM S ATELIÉREM Roudnice nad Labem, Husovo náměstí obsah PŮDORYS, ŘEZ ZÁKLADŮ formát datum stupeň měřítko 1:70 (1:50) PRAHA 6 A3 (zmenšeno z A2) číslo výkresu A.03
7 360 4 300 1 250 1 810 TABULKA MÍSTNOSTÍ 9 040 4 210 4 830 1 120 2 005 1 085 2 405 1 875 550 75 160 200 690 2 075 2 105 75 1 085 2 015 90 30 340 1840(900) 4 875 200 50 3 190 2740 200 390 +2,740 +2,900 monolit. žlbt. průvlak +2,620 1 390 1 590 390 2 750 200 890 940(1800) 3 870 30 160 50 140 200 200 50 140 280 160 120 1.01 2 750 2 620 2 115 1 000 75 2 040 4 855 2 740 340 2 750 100 3 130 653 1 815 100 1 345 3 265 2 250 770 2020 2 110 2 785 1.03 200 150 75 200 4 915 1.06 1.02 1 352 200 200 300 800 150 450 100 2020 1 490 200 190 900 2 090 2 465 11 730 375 2 910 2 005 1 655 1 475 2 025 320 900 1 005 470 5x307 160 1 060 490 2840(1330) 1 120 6x186 330 960 10 045 2 075 1840(900) 2 075 2075 6 058 1 585 2 005 100 75 200 50 140 360 1 100 2 190 13 015 200 100 1 800 1 710 1 250 +2,620 55 900 5x260 1 780 16 3x160 1.04 2 740 200 3 700 375 3x307 16x260x190 205 175 +2,900 +2,740 instalační kanál 120 160 3 065 3 760 2450 1.05 žlbt. stěnový nosník 200 75 415 820 55 2020 500 2 360 4870 100 640 140 50 100 800 2020 1.07 1.08 720 100 100 200 1 550 140 175 3 070 Č.M. 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 NÁZEV MÍSTNOSTI zádveří vstupní hala šatna technická místnost schodišťový prostor ateliér předsíň WC POZNÁMKY PLOCHA [m 2 ] NÁŠLAPNÁ VRSTVA / PODLAHA POVRCH STĚN 9,0 keramická dlažba / P1 stěrka, malba 6,1 4,1 5,6 3,4 56,7 0,9 1,5 LEGENDA MATERIÁLŮ příčka tl. 100mm sádrovláknité desky Fermacell 2x12,5mm+hydorizolační stěrka CW profil 50x0,6mm+50mm akustické izolace sádrovláknité desky Fermacell 2x12,5mm příčka tl. 100mm sádrovláknitá deska Fermacell 12,5mm CW profil 75x0,6mm, ukotven rám zasouvacích dveří sádrovláknitá deska Fermacell 12,5mm předstěna tl. 175mm sádrovláknité desky Fermacell 2x12,5mm+hydroizolační stěrka CW profil 50x0,6mm + 50mm akustické izolace ukotven rám pro závěsné WC Geberit předstěna tl. 190mm sádrovláknité desky Fermacell 2x12,5mm CW profil 50x0,6mm + 50mm akustické izolace keramická dlažba / P1 keramická dlažba / P1 keramická dlažba / P1 dřevěné lamely Marmoleum / P2 keramická dlažba / P1 keramická dlažba / P1 akustická izolace - minerální vlna, AIRROCK tl. 50mm minerální vlna, FASROCK L tl. 160mm pěnový polystyren, EPS 100F tl. 140mm železobeton pórobetonová tvárnice, YTONG okolní zástavba stěrka/fermacell, malba stěrka/fermacell, malba stěrka/fermacell, malba stěrka, malba stěrka/fermacell, malba keramický obklad (v=1800mm) keramický obklad (v=1800mm) POZNÁMKA podhled Fermacell (s.v.=2400mm) podhled Fermacell (s.v.=2400mm) předstěna tl. 75mm sádrovláknité desky Fermacell 2x12,5mm CW profil 50x0,6mm + 50mm akustické izolace opláštění dešťového svodu pomocí desek Fermacell tl. 12,5mm a CW profilů +30mm akustické izolace ±0,000=180,780m n.m. BAKALÁŘSKÝ PROJEKT vedoucí ústavu vedoucí projektu hlavní konzultant projektu doc. Ing. Zdeněk Kutnar, CSc. FAKULTA ARCHITEKTURY THÁKUROVA 7 vypracoval Aleš Hanák ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ stavba RODINNÝ DŮM S ATELIÉREM Roudnice nad Labem, Husovo náměstí obsah PŮDORYS 1.NP III. ROČNÍK formát datum stupeň měřítko 1:70 (1:50) PRAHA 6 A3 (zmenšeno z A2) číslo výkresu A.04
7 360 1 800 1 250 4 310 TABULKA MÍSTNOSTÍ 9 040 4 210 4 830 2 245 880 1 085 530 2 500 1 800 160 160 30 390 30 200 1 340 1 390 3 985 105 390 2 820 6 820 50 140 1 340 200 200 1 820 950 1 514 2 640 1500(900) 2820 600 8 260 50 340 900 3 855 2.01 +6,080 +5,980 220 100 120 2 770 +5,860 705 žlbt. stěnový nosník 2 420 670 2020 1 045 1 670 1 609 100 8 855 600 425 1 250 125 2.08 331 1 340 200 150 900 275 175 200 +5,980 2 040 +5,860 2.02 1 900 150 1 110 100 900 185 390 5 860 1 560 240 1 080 2 945 2 025 945 1 330 3 190 1 185 10 045 1 110 920 940 1 400 900(1500) 848 4 185 3 285 240 50 140 200 3 636 135 960 105 960 760 1 180 100 4 280 185 340 5 795 215 6 500 13 015 415 200 1 920 800 50 650 670 600 2020 2020 1 385 190 17 2.07 120 100 265 1 232 900 715 200 1 330 3 285 100 55 2.09 24 8x260x190 100 1 900 32 16 340 200 140 2 035 3 355 1 000 2 020 1 820 320 630 215 1 820 100 2.05 8x260x190 25 900 225 1 245 2 995 800 2020 3 220 1 175 100 825 100 7 256 890 150 2085 +5,980 2.04 +5,860 120 100 +6,100 2.03 240 120 120 300 150 965 +5,980 +5,860 1 330 +5,980 +5,860 1 651 340 4 245 obrácený žlbt. průvlak 200 140 2 325 2540(280) 1 150 145 250 250 1 235 200 2.06 2x250x140 50 140 270 2% 1 060 670 3 1 755 4 530 2 245 595 530 265 1 290 240 1 445 1 625 3 070 Č.M. 2.01 obývací pokoj s kuchyní 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 NÁZEV MÍSTNOSTI hala ložnice koupelna šatna terasa WC komora PLOCHA [m 2 ] 42,9 6,2 20,4 4,6 2,0 2,1 1,3 1,4 2.09 schodišťový prostor 5,3 LEGENDA MATERIÁLŮ POZNÁMKY příčka tl. 100mm sádrovláknité desky Fermacell 2x12,5mm+hydorizolační stěrka CW profil 50x0,6mm+50mm akustické izolace sádrovláknité desky Fermacell 2x12,5mm příčka tl. 125mm sádrovláknité desky Fermacell 2x12,5mm CW profil 75x0,6mm, ukotven rám zasouvacích dveří sádrovláknité desky Fermacell 2x12,5mm příčka tl. 100mm sádrovláknitá deska Fermacell 12,5mm CW profil 75x0,6mm, ukotven rám zasouvacích dveří sádrovláknitá deska Fermacell 12,5mm příčka tl. 100mm sádrovláknité desky Fermacell 2x12,5mm CW profil 50x0,6mm sádrovláknité desky Fermacell 2x12,5mm příčka tl. 150mm sádrovláknité desky Fermacell 2x12,5mm+hydroizolační stěrka 2xCW profil 50x0,6mm + 50mm akustické izolace sádrovláknité desky Fermacell 2x12,5mm NÁŠLAPNÁ VRSTVA / PODLAHA dřevěné lamely dřevěné lamely dřevěné lamely keramická dlažba / P5 dřevěné lamely Massaranduba / P3 / P4 / S3 keramická dlažba / P6 dřevěné lamely / P3 / P4 keramická dlažba / P6 akustická izolace - minerální vlna, AIRROCK tl. 50mm minerální vlna, FASROCK L tl. 160mm pěnový polystyren, EPS 100F tl. 140mm železobeton pórobetonová tvárnice, YTONG dřevěné desky, MASSARANDUBA š. 150mm, tl. 21mm okolní zástavba / P7 POVRCH STĚN stěrka/fermacell, malba stěrka/fermacell, malba stěrka/fermacell, malba keramický obklad (v=1800mm) stěrka/fermacell, malba keramický obklad (v=1800mm) stěrka/fermacell, malba stěrka, malba předstěna tl. 200mm sádrovláknité desky Fermacell 2x12,5mm CW profil 50x0,6mm + 50mm akustické izolace předstěna tl. 175mm sádrovláknité desky Fermacell 2x12,5mm+hydroizolační stěrka CW profil 50x0,6mm + 50mm akustické izolace ukotven rám pro závěsné WC Geberit předstěna tl. 190mm sádrovláknité desky Fermacell 2x12,5mm CW profil 50x0,6mm + 50mm akustické izolace opláštění dešťového svodu pomocí desek Fermacell tl. 12,5mm a CW profilů +30mm akustické izolace opláštění soklu tl. 100mm, v. 600mm pro rozvod instalací pomocí desek Fermacell 2x12,5mm a CW profilů +hydroizolační stěrka a 50mm akustické izolace opláštění soklu v. 1200mm pomocí desek Fermacell 2x12,5mm a CW profilů +hydroizolační stěrka a 50mm akustické izolace ukotven rám pro závěsné WC Geberit POZNÁMKA podhled Fermacell (s.v.=2400mm) podhled Fermacell (s.v.=2400mm) podhled Fermacell (s.v.=2400mm) ±0,000=180,780m n.m. BAKALÁŘSKÝ PROJEKT vedoucí ústavu vedoucí projektu hlavní konzultant projektu doc. Ing. Zdeněk Kutnar, CSc. FAKULTA ARCHITEKTURY THÁKUROVA 7 vypracoval Aleš Hanák ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ stavba RODINNÝ DŮM S ATELIÉREM Roudnice nad Labem, Husovo náměstí obsah PŮDORYS 2.NP III. ROČNÍK formát datum stupeň měřítko 1:70 (1:50) PRAHA 6 A3 (zmenšeno z A2) číslo výkresu A.05
9 040 4 210 4 830 50 240 3 920 1 780 2 500 550 K1 O2 480 B 50 7 360 550 1 250 5 560 480 6 315 215 205 160 30 290 240 290 200 1 320 2 640 30 160 2 630 390 4 050 390 1 390 2 420 100 2 410 2 630 50 Z5 160 30 200 3 900 100 910 390 4 910 390 K9 W1 Z1 +6,505 K5 O7 3.06 N1 +6,395 S2 rovina terasy 5 570 5 280 4 230 170 125 2 100 1 760 4 015 2 180 6 820 13 015 5 860 1 560 240 O10 950 2 025 1 080 2 945 1 330 3 020 K6 10 045 O11 K7 945 940 (600/1800) v=600 W4 1 400 900(1500) 675 4 185 1 110 920 3 285 240 50 suchomilná +6,395 S2 +6,395 S4 ext. zeleň 180 1 880 180 rovina terasy 3 185 320 rovina terasy 3 065 240 3 850 2 240 6 570 +6,505 +6,215 200 160 30 4 320 205 900 3 225 2020 75 1 180 205 1 820 1 332 1 245 50 910 50 910 50 910 50 4 335 8x260x190 220 8x260x190 75 800 305 630 2020 215 3 410 75 950 2 525 3 475 2 355 2 425 +6,395 2 245 3 005 W4 900 750 150 90 3.01 3.02 +6,080 D3 O21 4 P 200 750 450 1 200 390 +6,080 800 1970 O16 1 15x100-237x190 W1 W6 15 N1 A 3.05 +6,395 893 +6,240 W1 600 900 190 Z6 1 830 1 900 100 1 900 1 010 2540(160) 6 P W15 3.03 +6,080 +6,240 24 55 +4,560 32 125 900 170 O16 25 425 700 1970 200 A 2 L 3 005 D4 225 100 3 055 3 395 200 140 340 3.04 2 830 300 90 340 3.07 3.08 +6,505 W12 +6,215 s.v.=2400 +6,080 N1 W4 W19 N1 P1 +6,215 +6,505 D6 4 160 240 240 Z3 +6,505 1 170 K9 +3,375 S3 rovina terasy +3,265 D5 240 +3,135 K9 670 4 530 3 595 265 Z4 1 290 240 1 445 1 625 3 070 +3,375 B TABULKA MÍSTNOSTÍ Č.M. 3.01 pokoj 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 NÁZEV MÍSTNOSTI schodišťový prostor chodba koupelna zimní zahrada terasa terasa terasa POZNÁMKY PLOCHA [m 2 ] 16,6 6,7 3,0 8,6 7,1 17,9 8,8 9,9 LEGENDA MATERIÁLŮ W12 W19 předstěna tl. 225mm sádrovláknité desky Fermacell 2x12,5mm+hydroizolační stěrka CW profil 50x0,6mm + 50mm akustické izolace ukotven rám pro závěsné WC Geberit opláštění soklu tl. 100mm, v. 600mm pro rozvod instalací pomocí desek Fermacell 2x12,5mm a CW profilů +hydroizolační stěrka a 50mm akustické izolace NÁŠLAPNÁ VRSTVA / PODLAHA dřevěné lamely dřevěné lamely dřevěné lamely / P8 keramická dlažba / P9 Massaranduba / P10-11 Massaranduba Massaranduba / P8 / P8 / S2 / S2 suchomilná zeleň / S4 akustická izolace - minerální vlna, AIRROCK tl. 50mm minerální vlna, FASROCK L tl. 160mm pěnový polystyren, EPS 100F tl. 140mm železobeton pórobetonová tvárnice, YTONG dřevěné desky, MASSARANDUBA š. 150mm, tl. 21mm prané říční kamenivo, frakce 16-32 okolní zástavba POVRCH STĚN stěrka, malba stěrka, malba stěrka/fermacell, malba keramický obklad (v=1800mm) stěrka/omítka, malba POZNÁMKA podhled Fermacell (s.v.=2400mm) W15 předstěna tl. 190mm sádrovláknité desky Fermacell 2x12,5mm CW profil 50x0,6mm + 50mm akustické izolace ±0,000=180,780m n.m. BAKALÁŘSKÝ PROJEKT vedoucí ústavu vedoucí projektu hlavní konzultant projektu doc. Ing. Zdeněk Kutnar, CSc. FAKULTA ARCHITEKTURY THÁKUROVA 7 vypracoval Aleš Hanák ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ stavba RODINNÝ DŮM S ATELIÉREM Roudnice nad Labem, Husovo náměstí obsah PŮDORYS 3.NP III. ROČNÍK formát datum stupeň měřítko 1:70 (1:50) PRAHA 6 A3 (zmenšeno z A2) číslo výkresu A.06
9 00 210 830 50 20 3 920 1 155 1 875 1 800 O3 K2 160 30 100 W2 B K9 160 Z1 50 7 360 290 6 55 525 160 100 795 2 015 1 0 100 30 2 600 290 250 290 30 20 +6,505 150 2 360 50 Z5 +8,930 01 973 890 2 585 520 2 600 O6 K1 W2 1 250 2 500 1 820 5 280 5 570 +6,395 S2 rovina terasy +6,215 K10 3 185 320 3 065 20 3 850 2 20 6 570 +6,505 W2 D3 750 150 O22 390 1 290 2 285 2 15 1165 90 2 320 2035(370) +6,080 20 +9,300 50 1 00 800 2 950 5 150 W3 K12 230 30 160 100 100 820 +8,930 02 6 P 875 100 +8,865 15 800 1970 Z5 +8,930 750 25 250 250 2x250x185 00 +8,910 50 2% O16 W17 100 390 2 100 +8,870 3 10 160 130 55 255 20 +9,175 5 255 5 95 +6,395 S2 rovina terasy +6,215 A D2 K9 K9 Z2 +9,355 D4 3 005 +6,505 5 605 03 +9,245 S2 rovina terasy 2 355 10 05 5 860 185 3 285 20 50 +9,355 +6,395 20 2 595 300 2 25 90 +9,355 20 3 005 +6,215 +6,505 +6,395 S4 rovina terasy D6 160 20 Z3 +6,505 1 170 K9 S3 +3,265 20 +3,135 D5 670 530 3 595 265 Z4 1 290 20 1 5 1 625 3 070 B TAULKA ÍSTNOSTÍ 01 02 03 NÁ EV ÍSTNOST šᙗ圇 ᖗ嘗 PO NÁKY ᖗ嘗 ᆷ卷 100 W17 ᆷ卷 ᆷ卷 é y F 2x12,5 CW 75x0,6 PLOCᆷ卷A ᙗ圇 2 ᙗ圇 17, 5,2 18,8 LEGENA ATER ÁLŮ ᆷ卷, FASROCK L 160 ž NÁᘇ均LAPNÁ VRSTVA / POLAᆷ卷A ᖗ嘗 ᆷ卷 é y / P8 ᖗ嘗 ᆷ卷 é y / P8 / S2 ᖗ嘗 ᆷ卷 é y, ASSARANUA š 150, 21 ᆷ卷 POVRCᆷ卷 STĚN ᆷ卷, ᆷ卷, PO NÁKA A odvětrání kanalizace 015 2 180 6 820 13 015 ᖗ嘗0,000ᖗ嘗180,780 AKALÁᖇ嗧SK PROJEKT RONÍK FAKULTA ARCᆷ卷 TEKTURY F, CS Tᆷ卷ÁKUROVA 7 PRAᆷ卷A 6 ᆷ卷 K, CS y A š ᆷ卷 ᆷ卷 ESKÉ VYSOKÉ UENÍ TECᆷ卷N CKÉ RO NN Ů S ATEL ÉRE PŮORYS NP F, CS R L, ᆷ卷 ᆷ卷ᆷ卷 ᆷ卷 A3 ( š A2) ň SP ᆷ卷ᖗ嘗 1:70 (1:50) č ᖗ嘗 A 07
7 360 ᖗ嘇 0ᖗ嘇0 ᖗ嘇 210 ᖗ嘇 830 50 2ᖗ嘇0 3 ᖗ嘇20 ᆷ南 50 2ᖗ嘇0 ᖗ嘇60 ᖗ嘇 130 ᖗ嘇60 ᖗ嘇60 ᖗ嘇 870 r ᆷ南 ina terasy 2,12ᖗ嘇 2,12ᖗ嘇 ᆷ南 5 280 5 570 6 ᖗ嘇00 2,12ᖗ嘇 2,12ᖗ嘇 ᖗ嘇 230 pří ᖗ嘇50 z ᆷ南cᆷ南ᆷ南 ᖗ嘇 171 3 185 320 3 065 2ᖗ嘇0 3 850 2 2ᖗ嘇0 6 570 3 ᖗ嘇10 2ᖗ嘇0 2ᖗ嘇0 ᖗ嘇 536 260 5 035 55 5 150 2 100 7 r ina terasy 7 ᆷ南 5 ᖗ嘇ᖗ嘇5 5 255 3 005 r 5 605 ᆷ南 ina terasy 2 355 10 0ᖗ嘇5 5 860 ᖗ嘇 185 2ᖗ嘇0 300 2 2ᖗ嘇5 2 5ᖗ嘇5 ᖗ嘇0 2ᖗ嘇0 3 005 r ᖗ嘇 160 2ᖗ嘇0 ina terasy ᆷ南 1 170 ᆷ南 2ᖗ嘇0 3 285 2ᖗ嘇0 50 1 2ᖗ嘇0 2ᖗ嘇0 1 ᖗ嘇ᖗ嘇5 1 625 3 070 ᖗ嘇 530 ᖗ嘇 221 265 ᆷ南 ᆷ南trání kanalizace ᖗ嘇 015 2 180 6 820 13 015 ᖗ嘇0,000ᖗ嘇180,780m m BAKALÁᖇ啇SKÝ PROJEKT RONÍK FAKULTA ARCᆷ卷 TEKTURY ús f B mi F, CS Tᆷ卷ÁKUROVA 7 PRAᆷ卷A 6 ᆷ卷 K, CS y A š ᆷ卷 ᆷ卷 ESKÉ VYSOKÉ UENÍ TECᆷ卷N CKÉ s bs b RO NNÝ ŮM S ATEL ÉREM PŮORYS STᖇ啇ECᆷ卷Y f B mi F, CS R i L b m, ᆷ卷 s ᆷ卷mᆷ卷s f mᆷ卷 A3 ( m š A2) m s ň SP mᆷ卷ᖗ嘇 1:70 (1:50) č s ᖗ嘇 s A 08