ZE-109 Návod na obsluhu/záruka

Podobné dokumenty
ZE-200 Návod na obsluhu/záruka

ZE-108 Návod na obsluhu/záruka

ZE 120 Návod na obsluhu/záruka

Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka

Žehlička na vlasy 2 v 1 ZV-205. Návod na obsluhu/záruka ZV-205

FS-48 Návod na obsluhu/záruka

ZV 204. Návod na obsluhu/záruka. Žehlička na vlasy

Návod na obsluhu/záruka T-111 A

MK-1 Návod na obsluhu/záruka

Parný čistič SB-650. Návod na obsluhu/záruka. Návod uschovajte pre ďalšie použitie. SB-650

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Elektrická brúska nožov BN-41. Návod na obsluhu/záruka BN-41

Návod na obsluhu/záruka Návod k použití/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna

Návod na obsluhu. Odstraňovač žmolkov LR-100A

BN-50 Návod na obsluhu/záruka

Odstraňovač žmolkov LR-100 B 1 SK

SW/MW/FM rádio prijímač SW/MW/FM rádio přijímač Odbiornik radiowy SW/MW/FM. Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi T 120

VK-3317 W/B Návod na obsluhu/záruka

VK-3817 A Návod na obsluhu/záruka

RACLETTE GRIL R-2740

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

Elektrický šľahač/elektrický hnetač Mikser elektryczny/ Elektromos habverő SL-130C

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

Kulmofén s vymeniteľnými nástavcami KF-106. Návod na obsluhu/záruka

Elektronický mini masér MP-301. Návod na obsluhu/záruka

Návod na použitie Cestovný adaptér NT-390

MF-400 Návod na obsluhu/záruka

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

Mini elektrická rúra EC 320. Návod na použitie/záruka EC SK

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

Mini elektrická rúra s grilom EC-380. Návod na použitie/záruka EC SK

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

Gril na prasiatko s elektromotorom

RM 205 Návod na použitie/záruka Návod na použití/záruka Instrukcja obsługi

Vakuová balička potravin VK6

WP 2. Návod k použití

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

FIT-219. Návod na obsluhu. Digitálny detektor hladiny alkoholu z dychu

Kulmofén s vymeniteľnými nástavcami KF-300. Návod na obsluhu/záruka

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

Vreckový vysávač VY-205 A. Návod na obsluhu/záruka VY-205 A

Bezdrôtová nabíjačka K7

Elektrický strihač vlasov VS-412. Návod na obsluhu/záruka VS-412

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

MM-900 Strúhacie príslušenstvo

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

Zitruspresse orange. Toaster

Vonkajší filter do akvária

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

RP-130. Mini reproduktorový systém s FM prijímačom. Návod na použitie/záruka 1 SK

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

Doplnok k návodu na obsluhu

HUM-11 Návod na obsluhu/záruka

JEDI pohon pre garážové brány

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

SF-12 Small Návod k obsluze/záruka

Aktívny reproduktorový systém Aktivní reproduktorový systém Aktywny zestaw głośnikowy

Vinotéka GZ 100/RD 100W. Návod k použití

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie

Elektrický krb

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Návod na použitie LWMR-210

C A N B U S A U T O A L A R M

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS F

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop

Tvárová sauna a inhalátor FI-120. Návod na obsluhu/záruka FI-120

Naparovacia žehlička

Elektrické krepovací kleště Návod k obsluze

RM-1000 Návod na obsluhu/záruka

NAPAROVACIA ŽEHLIČKA PRAKTIK SI1600

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou

Napařovací žehlička. Naparovacia žehlička

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

Ostřička na řetězy

Elegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

Vyhrievacia poduška. Návod na používanie

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)

2 V 1 ZVLHČOVAČ A ČISTIČKA VZDUCHU R-9509

Automatické pohony na brány

Elektrický strihač vlasov VS-510. Návod na obsluhu/záruka

Návod k používání Návod k používaniu

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ

Receiver REC 220 Line

Transkript:

Naparovacia žehlička ZE-109 Návod na obsluhu/záruka SK ZE-109

Všeobecné bezpečnostné upozornenia Pred uvedením tohto zariadenia do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod na použitie! Odložte si tento návod na použitie so záručným listom, pokladničný blok a krabicu s vnútorným obalom pre prípad reklamácie výrobku! Zariadenie je určené výhradne na používanie v domácnosti. Nejde o profesionálne zariadenie. Keď zariadenie nepoužívate, čistíte ho alebo keď sa vyskytne porucha, zariadenie odpojte z elektrickej siete. Zariadenie vypnite. Sieťovú šnúru odpájajte potiahnutím za koncovku. Nikdy neťahajte za samotnú sieťovú šnúru. Aby ste predišli úrazu detí elektrickým prúdom, nenechávajte ich nikdy bez dozoru s elektrickým zariadením. Zvoľte také umiestnenie zariadenia, aby bolo mimo dosahu detí. Nezabudnite pri tom na to, že zariadenie je možné stiahnuť aj za voľne prístupnú sieťovú šnúru. Pravidelne kontrolujte sieťovú šnúru, ako aj samotné zariadenie. Pri výskyte akéhokoľvek poškodenia sa zariadenie nesmie používať. Zariadenie nerozoberajte. Opravu prenechajte na autorizovaný servis. Nevystavujte zariadenie ani sieťovú šnúru pôsobeniu tepla, priamemu slnečnému žiareniu, vlhkosti, mechanickému poškodeniu ostrými predmetmi ani iným nepriaznivým vplyvom. Zariadenie používajte len spôsobom popísaným v návode. Zariadenie nepoužívajte vonku. Zariadenie nesmie prísť do styku s dažďom, vodou alebo inou tekutinou. Zariadenie neponárajte do vody. Zariadenia sa nedotýkajte vlhkými ani mokrými rukami. Ak zariadenie navlhlo alebo je mokré, odpojte okamžite sieťovú šnúru z elektrickej siete. Nesiahajte do vody! Vždy odpojte spotrebič zo siete, ak je ponechaný bez dozoru, pred zmontovaním, demontovaním alebo čistením. Tento spotrebič nesmú používať deti. Držte spotrebič a šnúru mimo dosahu detí. Tento spotrebič môžu používať deti od 8 roku veku a staršie, ak sa im poskytuje dohľad alebo sa im poskytnú inštrukcie týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a ak rozumejú príslušnému nebezpečenstvu. Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a to pod dohľadom. Držte spotrebič a šnúru mimo dosahu detí, pokiaľ majú menej ako 8 rokov. Tento spotrebič môžu obsluhovať osoby so zníženými telesnými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností, ak sa im poskytol dohľad alebo inštrukcie týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Zariadenie používajte len na stanovený účel. 2

Zvláštne bezpečnostné upozornenia Počas prevádzky majte zariadenie pod neustálym dozorom! (Riziko vzniku požiaru!) Kovové diely sa výrazne zahrievajú. NEBEZPEČIE POPÁLENÍN! Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých predmetov (napr. záclony, drevo, atď.). Počas prevádzky musí byť nádržka s vodou uzatvorená uzáverom! Riziko oparenia horúcou parou. Žehlička sa nesmie používať, ak z jej nádoby uniká voda. Pri plnení nádobky musí byť sieťová šnúra odpojená z elektrickej siete. Žehličku pri žehlení odkladajte len na rovnú a stabilnú plochu. Technické údaje Napájanie: 230 V ~ 50 Hz Príkon: 2 000 W Rozsah teplôt: 150-220 C Hmotnosť: 0,8 kg (bez vody) Žehliaca plocha: keramická Právo na zmeny vyhradené! Charakteristické vlastnosti Zariadenie je vybavené mnohými funkciami, ktoré zjednodušujú žehlenie v domácnosti. Má elegantný tvar umožňujúci komfortné držanie, vysokú tepelnú účinnosť a iné. Presné nastavenie teploty Teplota sa nastavuje veľmi presne a zodpovedá príslušným žehleným textíliám. Tepelná poistka V prípade neštandardne vysokej teploty sa z dôvodu ochrany pred vznikom požiaru roztaví vnútorná tepelná poistka a preruší sa tak napájanie. V takomto prípade bude nutná jej výmena v značkovom servise. 3

Popis častí 7 5 4 3 8 2 1 6 1 Vodná dýza 2 Otvor/kryt otvoru pre plnenie vodou Otvorte kryt a naplňte nádržku vodou. Objem vody nesmie prekročiť úroveň MAX. (330 ml). 3 Ovládač pre žehlenie s parou/suché žehlenie Keď je ovládač v polohe 0 (vyp.), zvolíte režim suchého žehlenia. Nastaviť môžete aj polohy pre žehlenie s parou (ovládač dvíhajte smerom nahor, dostupné sú rôzne polohy pre rôznu intenzitu pary). Ak je ovládač v maximálnej hornej polohe, je aktivovaná funkcia SELF CLEAN - Samočistenie. 4 Tlačidlo pre kropenie Zatlačenie umožní prostredníctvom vystrekovanej vody (navlhčenia) ožehliť tvrdé textílie. 5 Tlačidlo pre turbo žehlenie parou Tlačidlo umožní prostredníctvom parných rázov žehliť nepoddajné pokrčenia a záhyby. 6 Ovládač nastavenia teploty Ovládačom nastavujete v smere hodinových ručičiek želanú teplotu od minimálnej polohy (MIN. - vypnuté) po maximálnu polohu (MAX.). 7 Sieťová šnúra s ochranou Počas žehlenia chráni sieťovú šnúru pred zlomením a umožňuje voľný pohyb žehličky. 8 Kontrolka napájania/teploty Počas žehlenia svieti a zhasína podľa toho, ako sa udržiava nastavená teplota. 9 Žehliaca plocha 9 4

Prevádzka Pred prvým použitím tohto zariadenia Odstráňte všetky ochranné fólie a nálepky zo žehliacej plochy. Zariadenie zohrejte a niekoľko minút žehlite nepotrebný kus látky, aby sa zo žehliacej plochy odstránili akékoľvek nečistoty. 1. Otvorte kryt otvoru pre plnenie vodou 2 a naplňte nádržku vodou. Neprekročte maximálny objem vody v nádržke (MAX.). 2. Zatvorte otvor pre plnenie vodou tak, aby zacvakol. 3. Pripojte sieťovú šnúru 7 do elektrickej siete. Ovládačom nastavenia teploty 6 nastavte požadovanú teplotu, ktorá závisí od žehlenej látky. Svetelná kontrolka 8 sa rozsvieti. Po dosiahnutí želanej teploty zhasne. Teploty sú pri jednotlivých polohách určené pre nasledovné textílie: MIN.: vypnutie (min. teplota): nylon, akryl, acetát : hodváb, syntetický hodváb, polyester : vlna, bavlna, ľan, plátno, súkno MAX. (max. teplota): Žehlenie s parou 4. Ovládač pre žehlenie s parou/suché žehlenie 3 nastavte do polohy pre suché žehlenie - bez pary (v spodnej polohe) a žehličku postavte na zadnú plochu (pre pohotovostné postavenie). 5. Keď sa dosiahne nastavená teplota, kontrolka teploty 8 zhasne. Začnite žehliť. 6. Podľa potreby niekoľkokrát stlačte tlačidlo pre kropenie 4, aby sa žehlená látka navlhčila. Skontrolujte, či je v nádržke dostatočné množstvo vody. 7. Mocný tlak pary umožní vyžehliť nepoddajné záhyby. Tlak pary je možné využiť len pri nastavení na maximálnu teplotu. Pri žehlení môžete stlačiť tlačidlo pre turbo žehlenie s parou 5. V tejto polohe funguje žehlenie s parou (parné rázy). 8. Žehlička disponuje funkciou automatického prerušenia produkcie pary. Keď teplota poklesne, para sa nebude vyfukovať, aby sa zabránilo neželanému namáčaniu žehliacej plochy. Pokropenie vodou (navlhčenie) Pri akejkoľvek teplote počas žehlenia stláčajte tlačidlo pre kropenie 4. Jeho stláčaním navlhčíte a ľahšie ožehlíte tvrdé textílie. V nádržke musí byť dostatočné množstvo vody. 5

Žehlenie parou Žehlenie parou je možné len pri vysokých teplotách žehlenia. Zvoliť môžete slabšiu alebo silnejšiu intenzitu pary ovládačom nastavenia pary 3. V nádržke musí byť dostatočné množstvo vody. 1 Postavte žehličku na zadnú odstavnú plochu. 2 Pripojte sieťovú šnúru do elektrickej siete. Kontrolka teploty bude svietiť. 3 Nastavte želanú teplotu na hodnotu vhodnú pre žehlenie s parou. Keď sa dosiahne nastavená teplota, kontrolka teploty zhasne. 4 Ovládačom pre žehlenie s parou/suché žehlenie 3 aktivujte režim žehlenia s parou a jeho nastavením zvoľte požadovaný režim pary pre jednotlivé režimy žehlenia. Vertikálne žehlenie parou Vertikálne žehlenie parou je možné len pri vysokých teplotách žehlenia. V nádržke musí byť dostatočné množstvo vody. 1 Postavte žehličku na zadnú odstavnú plochu. 2 Pripojte sieťovú šnúru do elektrickej siete. Kontrolka teploty bude svietiť. 3 Nastavte teplotu na maximálnu hodnotu vhodnú pre žehlenie s parou. Keď sa dosiahne nastavená teplota, kontrolka teploty zhasne. 4 Stláčajte tlačidlo pre turbo žehlenie s parou 5 a žehlite. Upozornenie: Toto žehlenie nikdy nevykonávajte priamo na osobe! Turbo žehlenie parou Táto funkcia poskytuje intenzívne žehlenie aj tvrdých a značne pokrčených látok. Funkcia pracuje, kým držíte zatlačené tlačidlo pre turbo žehlenie parou 5. Na niekoľko sekúnd zatlačte a pridržte tlačidlo pre turbo žehlenie parou. Potom tlačidlo uvoľnite. Tlačidlo pre turbo žehlenie opakovane stláčajte, čím sa aktivujú parné rázy na žehlenú textíliu. Ak sa kontrolka teploty rozsvieti, žehlička sa znova zohrieva na stanovenú teplotu. Počkajte, kým kontrolka znova nezhasne. Žehlenie bez pary Žehlenie bez pary používajte na bežné textílie. Ovládač pre žehlenie s parou/suché žehlenie 3 musí byť v polohe pre žehlenie bez pary (minimálna poloha). Po dokončení žehlenia odpojte žehličku z elektrickej siete, nechajte ju vychladnúť v postavenej (zvislej) polohe a po vychladnutí vylejte z nádržky zvyšnú vodu. Potom žehličku uskladnite. 6

Tipy pre žehlenie - Vždy skontrolujte štítok na žehlenej textílii, ktorý obsahuje aj pokyny pre žehlenie. Tieto pokyny vždy dodržujte. - Žehlička sa zohrieva rýchlejšie, než chladne. Preto začnite žehlením textílií vyžadujúcich nižšie teploty žehlenia, ktoré obsahujú syntetické textílie. - Ak textília obsahuje rôzne druhy vlákien, vždy nastavte teplotu žehlenia podľa tých vlákien, ktoré sú najcitlivejšie na teplotu. - Hodvábne a iné lesklé textílie žehlite z opačnej strany. Aby nedošlo k poškodeniu, pri žehlení hodvábu a iných jemných textílií nepoužívajte kropenie. - Zamat a podobné textílie s jemnými vláknami žehlite len jedným smerom. Aplikujte jemný tlak a vždy dodržujte pohyb žehličky. - Čistú vlnu môžete žehliť pomocou pary. Nastavte ovládač pary do maximálnej polohy a žehlite cez suchú handričku. Po žehlení vlny parou sa môže začať textília lesknúť. Aby k tomu nedochádzalo, žehlite textíliu z opačnej strany. Informačná tabuľka Symbol na textílii Textília Teplota Ovládač pary Prúd pary Kropenie syntetika/ hodváb NYLON SILK vlna WOOL bavlna/ plátno COTTON LINEN Upozornenie: Tento symbol znamená, že textíliu nie je možné žehliť! : Je možné použiť. : Nie je možné použiť. 7

Čistenie a údržba Funkcia samočistenia (SELF CLEAN) 1. Otvorte otvor pre plnenie vodou a naplňte nádržku vodou. Neprekročte maximálny objem vody v nádržke (MAX.). 2. Zatvorte otvor pre plnenie vodou tak, aby zacvakol. 3. Pripojte sieťovú šnúru do elektrickej siete. Nastavte maximálnu teplotu. Kontrolka teploty sa rozsvieti. 4. Ovládač pre žehlenie s parou/suché žehlenie 3 musí byť v hornej polohe SELF CLEAN a žehličku postavte na plochu pre postavenie. 5. Keď sa dosiahne nastavená teplota, kontrolka zhasne. 6. Odpojte sieťovú šnúru z elektrickej siete. 7. Žehličku držte nad umývadlom a jemne žehličkou traste. Tlak pary a vriaca voda odstránia prípadné nečistoty zo žehliacej plochy, dýzy a otvorov pre paru. Voda bude pomaly vytekať z otvorov žehliacej plochy. 8. Samočistenie bude ukončené po spotrebovaní vody v nádržke. Po žehlení 1. Ovládač nastavenia teploty a tlačidlo pre žehlenie s parou/suché žehlenie nastavte do vypnutých polôh, odpojte sieťovú šnúru z elektrickej siete a žehličku nechajte úplne vychladnúť. 2. Vylejte zvyšnú vodu z nádržky a žehliacu plochu a povrch zariadenia vyčistite. Na čistenie používajte len mierne navlhčenú handričku. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani drsné čistiace prostriedky. 3. Omotajte sieťovú šnúru na určené miesto a zaistite ju sponou. 4. Žehličku uskladnite v horizontálnej polohe na stabilnom povrchu a žehliacu plochu chráňte podložením handričky. 8

Producent: ORAVA retail s.r.o. Seberíniho 2 821 03 Bratislava Slovenska republika Distribútori ORAVA retail s.r.o. Seberíniho 2 821 03 Bratislava Slovenská republika ORAVA retail sales s.r.o. Ostravska 494 739 25 Sviadnov Česká republika ORAVA retail Sp. z o.o. ul. Kaczyniec 12 42-600 Polska Odpad z elektrických a elektronických zariadení - nariadenie Európskej únie 2002/96/ EC a upravujúce problematiku separovaného zberu odpadu Toto označenie na zariadení alebo jeho obale znamená, že sa nesmie likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Odovzdajte ho do zberného strediska na recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Správna likvidácia nespôsobí negatívne vplyvy na životné prostredie a zdravie obyvateľstva. Prispejete tak k ochrane a k zlepšeniu životného prostredia. Toto zariadenie je označené podľa európskeho nariadenia 2002/96/EC o elektrickom odpade a elektronickom vybavení (WEEE). Táto smernica tvorí rámec celoeurópskej odôvodnenosti o zbere a recyklácii elektrického odpadu a elektronického vybavenia. 9

Záručné podmienky Na toto zariadenie sa poskytuje záručná lehota 24 mesiacov. Pri uplatnení práva na záručnú opravu odovzdajte servisnému stredisku spolu so zariadením aj riadne vyplnený a potvrdený záručný list a pokladničný doklad o kúpe zariadenia. Dátum potvrdeného záručného listu a dokladu o kúpe musí byť zhodný. Ak zhodný nie je, záruka nebude priznaná. Právo na bezplatnú opravu výrobku v záručnej dobe zaniká, ak: - užívateľ nepredloží platný záručný list a doklad o kúpe výrobku - vznikla porucha zapríčinená chybným zapojením, nesprávnym používaním a údržbou (prašné prostredie), mechanickým poškodením, poruchami v inžinierskych sietiach a bytovej inštalácii - neoprávnená osoba vykonala na výrobku zmenu alebo zásah, alebo ak porucha vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov - sa zariadenie nepoužíva podľa priloženého návodu na obsluhu Iné podmienky súvisiace so zárukou: Predajňa, v ktorej je zariadenie predávané spotrebiteľovi, je povinná kupujúcemu zariadenie predviesť a oboznámiť kupujúceho : - so spôsobom jeho používania a manipulácie - so spôsobom prípadných záručných opráv - s najbližšou záručnou opravovňou, ako aj so spôsobom odoslania zariadenia na záručnú opravu do servisného strediska dodávateľa - riadne vyplniť záručný list. Nesprávne a neúplne vystavený záručný list je neplatný a spotrebiteľ stráca právo na záruku - na záruku /opravu, výmenu alebo odstúpenie od zmluvy/ sa vzťahujú príslušné ustanovenia Občianskeho zákonníka a Reklamačného poriadku Zasielanie výrobku do centrálneho servisného strediska Do centrálneho servisného strediska zasielajte reklamovaný výrobok na dole uvedenú adresu. Výhody opráv v centrálnom servisnom stredisku: Centrálne servisné stredisko je vybavené potrebným prístrojovým vybavením, bohatou zásobou náhradných dielov, kvalifikovanými a skúsenými pracovníkmi, čo vytvára predpoklad vykonania potrebnej opravy kvalitne a bez zbytočných zdržaní. Záleží nám na Vašej spokojnosti a dôvere v naše výrobky. Centrálne servisné stredisko Závodná 459, 027 43 Nižná 10