006/2017 Plnící stanoviště autocisteren Technické požadavky na plnící stanoviště

Podobné dokumenty
003/2016 Spodní plnění autocisteren Pokyny pro dopravce/řidiče autocisteren

005/2017 Bezpečnostní značení na čerpacích stanicích z pohledu zákazníka

Bezpečnostní značky a signály

PLÁN KOMPLEXNÍ KONTROLY HZS

PLÁN KOMPLEXNÍ KONTROLY HZS

POŽÁRNÍ BEZPEČNOST STAVEB

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy. Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Praha 1, Karmelitská 7 V Praze

KRAJSKÝ ÚŘAD ZLÍN VÝMĚNA UPS KÚ1 a KÚ2 SILNOPROUDÁ ELEKTROTECHNIKA TECHNICKÁ ZPRÁVA

NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 14. listopadu 2001,

STAVEBNÍ ÚPRAVY SPRCH KRYTÉHO BAZÉNU V ČESKÉ TŘEBOVÉ

Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny:

Přehled otázek. Kurz Požární prevence P

POŽÁRNÍ OCHRANA LAKOVACÍCH KABIN

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

378_2001_Sb[1] kterým se stanoví bližší požadavky na bezpečný provoz a používání strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí

Neobvyklá událost - nahlášení kontroly HZS

Studijní opora. Název předmětu: Zabezpečení personálu a infrastruktury logistiky. 1. Školení zaměstnanců Školení vedoucích zaměstnanců...

Ministerstvo vnitra stanoví podle 24 odst. 3 zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění zákona č. 186/2006 Sb.:

Aktualizace - Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 4/2011

Vláda nařizuje podle 134a odst. 2 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:

1 85 zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších

NAŘÍZENÍ Moravskoslezského kraje

Komunikace a cesty

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

I. ZÁSADY PRO PROVÁDĚNÍ ŠKOLENÍ O POŽÁRNÍ OCHRANĚ PODLE VYHLÁŠKY MV ČR Č. 246/2001 SB.

Petra Hyšplerová, technik BOZP + PO Ing. Aleš Pék, vedoucí Technického odboru Ing. Petr Gabriel, MBA, kvestor

1 Předmět normy 5. 2 Termíny a definice 6. 3 Značky 8

ORGANIZAČNÍ SMĚRNICE: Pro provoz a údržbu strojů a zařízení

Požárně bezpečnostní zařízení z hlediska požadavků požární bezpečnosti staveb

ZAJIŠTĚNÍ PO a BOZP V OBJEKTU CLASSIC 7

Školení pro projektanty

Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

TECHNICKÁ ZPRÁVA DOPLNĚNÍ VO 1.1

Zápis z preventivní požární prohlídky

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

ČESKÁ NORMA MDT : Září 1995 ČSN Hořlavé kapaliny PLNĚNÍ A STÁČENÍ VÝDEJNÍ ČERPACÍ STANICE

Skladování a manipulace s materiálem

Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na elektrických zařízeních... 4

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)


PROVOZNÍ ŘÁD LOGISTICKÉ A DISTRIBUČNÍ CENTRUM JENEČ PROVOZNÍ ŘÁD 1 /

BEZPEČNOSTNÍ TABULKY

Výkon SPD v oblasti stavební prevence

MINISTERSTVO VNITRA ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR. kurz požární prevence A

NAŘÍZENÍ kraje Vysočina ze dne 20. května č. 2/2003 kterým se stanoví podmínky k zabezpečení zdrojů vody k hašení požárů

HYDRAULICKÉ AGREGÁTY HA

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Soubor požadavků a pracovních postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP)

Zařízení pro zabránění přenosu výbuchu. Efektivní řešení ochrany technologických zařízení a průmyslových provozů, zabraňující přenosu výbuchu.

Petra Hyšplerová, technik BOZP + PO Ing. Aleš Pék, vedoucí Technického odboru Ing. Petr Gabriel, MBA, kvestor. Článek I.

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

GARÁŽE POŽÁRNÍ ODOLNOST STAVEBNÍCH KONSTRUKCÍ A HOŘLAVOST KONSTRUKČNÍCH ČÁSTÍ

POVINNÁ VÝBAVA MOTOROVÝCH VOZIDEL

Ing. Aleš Pék, vedoucí Technického odboru Ing. Milan Bukač, kvestor

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

RK CS Návod k obsluze zpětné klapky RK

E. Zásady organizace výstavby

Investor: PURUM s.r.o. NÁRODNÍ 961/25, PRAHA 1 Akce: ZPEVNĚNÁ PLOCHA V AREÁLU FIRMY PURUM s. r. o. STARÉ MĚSTO DPPS TECHNICKÁ ZPRÁVA

NÁVRH VÝROBA ZPROVOZNĚNÍ.

Školení pro projektanty Zbůsoby řešení nouzového osvětlení Centrální bateriové systémy nouzového osvětlení Eaton. All Rights Reserved..

Obec Martínkov Martínkov 29, Lesonice tel.: / obec@martinkov.cz IČO:

DIG. Digestoř laboratorní. 1200/1500/1800/2100 x 930 x 2500 mm. Rozměry: šířka x hloubka x výška. Popis: DKN

Směrnice pro zřizování a činnost požárních hlídek

Dokumentace o začlenění do kategorie činností se zvýšeným požárním nebezpečím a s vysokým požárním nebezpečím obsahuje:

Prevence a ochrana obyvatel -základní znalosti z oblasti prevence a ochrany obyvatel

» úkolem protipožárních ucpávek a kombinovaných protipožárních systémů je zabránit šíření ohně a tím získat čas pro možný únik osob, záchranu majetku

d. Zásada nulové tolerance vůči nerespektování pravidel BOZP a požární ochrany v areálech společnosti PARAMO, e. Zásada nulové tolerance vůči

Provozní předpis pro provoz služebních vozidel

378/2001 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY

NÁRODNÍ SPORTOVNÍ ŘÁDY DIVIZE SUPERMOTO 2012

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NSŘ terénních závodů FMS AČR

Ekologizace kotlů K2, K3, K4 v Elektrárně Třebovice

Zásady ochrany před požáry v zařízeních poskytujících sociální služby (ústavy sociální péče, dále i ÚSP )

BUDOVY ZDRAVOTNICKÝCH ZAŘÍZENÍ A SOCIÁLNÍ PÉČE POŽÁRNÍ ODOLNOST STAVEBNÍCH KONSTRUKCÍ A HOŘLAVOST KONSTRUČNÍCH ČÁSTÍ

31/03/2014. KP5C / KP7A Požární bezpečnost staveb PPRE Požární prevence. Cvičení č. 4 Únikové cesty. Obsah: Úvod:

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

NABÍDKA SLUŽEB. Jiří Dvořák. autorizovaný inspektor. specialista bezpečnosti práce. analýza rizik. koordinátor BOZP na staveništi

PROVOZNÍ ŘÁD CENTRA INFORMAČNÍCH TECHNOLOGIÍ. O b s a h : ODDĚLENÍ TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY A ODDĚLENÍ INFORMAČNÍCH SYSTÉMŮ

K+B Elektro-Technik s.r.o. Domažlická 1141/172a Plzeň Skvrňany tel fax Z. Beneš. Z. Beneš

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

DKIR-1, DKIS-1. Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek. Způsob použití a funkce. Popis. Konstrukce klapky DKI. Konstrukční provedení

TECHNIKA PROSTŘEDÍ STAVEB

11_2002_Sb[1] kterým se stanoví vzhled a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů

11/2002 Sb. ze dne 14. listopadu 2001,

datum vyřizuje číslo jednací spisová značka 25. srpna 2014 Ing. Eva Gregušová KUZL 43168/2014 KUSP 43168/2014 ŽPZE-EG ZÁVĚR ZJIŠŤOVACÍHO ŘÍZENÍ

KÓD TYP SPECIFIKACE IVARMTGDS05 3/4" M x 1" F IVAR.MTGDS15 3/4" M x 1" F propoj. 230 mm

Chladičů kapalin s šroubovým kompresorem Grasso BluAstrum. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_622524_5

Lázeňský komplex lázně Hluboká voda

Legislativní změny v oblasti chemických látek a směsí a prevence závažných havárií

POKYNY BOZP a EMS pro PŘEPRAVNÍ SPOLEČNOSTI

1. Identifikační údaje stavby Seznam příloh Zdravotně technické instalace 5 4. ZÁVĚR 5

Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 1/2008

Nebezpečí úrazu el. proudem

TEMATICKÝ PLÁN A ČASOVÝ ROZVRH ŠKOLENÍ ZAMĚSTNANCŮ A ODBORNÉ PŘÍPRAVY PREVENTIVNÍCH POŽÁRNÍCH HLÍDEK A PREVENTISTŮ POŽÁRNÍ OCHRANY OBSAH

Únikové cesty a východy

Transkript:

Standard České asociace petrolejářského průmyslu a obchodu 006/2017 Plnící stanoviště autocisteren Technické požadavky na plnící stanoviště Datum vydání: 07. 12. 2017 Vydání / revize 1.0 Autor: PS Bezpečnost Schválil: představenstvo Působnost Předkládaný standard ČAPPO je metodickým pokynem, který shrnuje aktuální poznatky členských firem k dané problematice a je dostupný pro všechny společnosti v oboru podle zásady Bezpečnost a ochrana životního prostředí nejsou předmětem konkurence. Obsah 1. Technologie plnících stanovišť 2. Technologie pro ochranu ovzduší a vod 3. Havarijní technologie 4. Další požadavky na plnící stanoviště 5. Dokumentace Úvod V rámci distribučních aktivit představuje plnění automobilových cisteren (AC) na plnících terminálech běžnou činnost, pro zajištění požadavků na bezproblémové a bezpečné plnění autocisteren jsou pro plnící stanoviště doporučeny následující minimálním standardy. Materiál je určen zejména provozovatelům plnících stanovišť. Dokument zasazuje různé směrnice do obecného kontextu a zajišťuje přítomnost všech zásadních informací na jednom místě. Důležitá upozornění: Tento dokument nenahrazuje požadavky právních a technických předpisů k zajištění provozu plnících stanovišť, které jsou schváleny pro jejich provoz. Pokud však jsou v zásadním rozporu s informacemi a pokyny uvedenými v tomto materiálu, doporučuje se provést analýzu rizika a posoudit, zda by provozovatel zařízení neměl zvážit přehodnocení stavu zařízení. ČAPPO Standard 006/2017: Plnící stanoviště autocisteren Technické požadavky na plnící stanoviště, verze: 1.0 1

1. Technologie plnících stanovišť 1.1 Příjezdy a přístupy Příjezdová trasa k plnícímu terminálu musí vyhovovat podmínkám provozu AC (min. 48 tun), tj. zpevněný povrch, nosnost (mosty), dopravní značení, na terminálu pak minimální poloměry otáčení pro AC atp. 1.2 Místa pro parkování a provádění administrativních úkonů řidičů před a po plnění Každé plnící stanoviště nebo jejich soubor (výdejní lávky) má mít dostatečnou kapacitu parkovacích míst pro provedení nezbytných úkonů souvisejících s plněním autocisteren, tzn. prostory uvnitř nebo vně areálu s plnícím stanovištěm, kde je možno bezpečně krátkodobě odstavit prázdnou i plnou AC, provést nezbytné administrativní a kontrolní úkony týkající se plnění a následné přepravy pohonných hmot na určená místa stáčení. Tato místa nejsou určena k provádění bezpečnostních přestávek či přestávek na jídlo a oddech (např. dle nařízení ES č.561/2006 či dle zákoníku práce). V prostoru terminálu musí být zajištěny hygienické prostory (WC) pro osoby provádějící plnění. V dostupné vzdálenosti od plnícího stanoviště musí být umístěny prostředky první pomoci pro případ mimořádné události lékárnička, oční sprcha a bezpečnostní sprcha. Umístění prostředků první pomoci je na plnícím stanovišti označeno příslušnými bezpečnostními piktogramy. Umístění těchto zařízení je zároveň součástí školení a nouzových instrukcí pro návštěvníky a pracovníky třetích stran při vstupu do terminálu. Pro nové instalace je doporučena bezpečnostní sprcha přímo na plnícím stanovišti. 1.3 Ovládací a sdělovací zařízení pro přípravu a plnění AC Veškerá ovládací a sdělovací zařízení a pokyny na nich uvedené sloužící k plnění AC musí být provedeny tak, aby: byla snadno dostupná a ovladatelná i za použití povinných ochranných pomůcek; byla zajištěna jejich dobrá viditelnost za všech klimatických a světelných podmínek; pokyny a značení byly srozumitelné, jednoznačné a zabraňující chybnému výkladu; byla uvedena v českém jazyce, přičemž se doporučuje mít k dispozici také jazykové mutace pro cizojazyčné řidiče, pokud na terminálu provádějí plnění. 1.4 Technologie plnění 1.4.1 Plnící místa musí být provedena a udržována tak, aby bylo možno autocisternu bezpečně zaparkovat, bezpečně z ní vystoupit, bezpečně se po plnícím místě pohybovat a aby byla umožněna bezpečná evakuace v případě mimořádné události. Plochy plnícího stanoviště musí být provedeny z materiálu, který je odolný chemickému působení plněných látek, musí být provedeny z materiálu, který zabraňuje uklouznutí i v době, kdy je plocha znečištěna plněnými látkami. Plnící stanoviště se doporučuje zastřešit tak, aby byla zajištěna ochrana řidičů, personálu a zařízení proti působení vlivu počasí. Změnu úrovně jako například obrubníky, schody atp. se doporučuje barevně odlišit například černo-žlutými pruhy. 1.4.2 Doporučuje se plnící stanoviště na vjezdu či výjezdu opatřit semaforem, závorou nebo obdobným zařízením pro indikaci odpojení všech armatur a kabelů pro bezpečný odjezd po ukončení plnění. 1.4.3 Doporučuje se vybavit plnící stanoviště místem a vhodnou nádobou nebo jiným vhodným místem pro odstranění úkapů z technologických schránek autocisterny. 1.4.4 Doporučuje se vybavit technologii plnění zařízením pro zjištění zbytku plněných látek v AC nebo zařízením pro možnost vypuštění těchto zbytků, přičemž toto vypouštěcí ČAPPO Standard 006/2017: Plnící stanoviště autocisteren Technické požadavky na plnící stanoviště, verze: 1.0 2

místo nemusí být nedílnou součástí plnícího stanoviště. 1.4.5 Výdejní ramena musí být jednoznačně a nezaměnitelně označena druhem plněné látky. 1.4.6 Pod plnícími rameny se v zavěšené poloze doporučuje zařízení pro zachycení případných úkapů z API spojek. 1.4.7 Plnící stanoviště by měla být vybavena komunikačním zařízením pro propojení systémů AC a plnícího terminálu s těmito funkcemi: ochrana proti přeplnění; ochrana proti záměně produktu; umožňující sdílený monitoring průběhu plnění; umožňující řízení dávkování aditiv, jsou-li plněné látky aditivovány; blokace při nesplnění podmínek plnění (např. napojení rekuperace, uzemnění apod.). 1.4.8 Plnící stanoviště musí být vybavena zařízením zajišťující splnění požadavků na kvalitu plněných látek, jako jsou například filtry, odlučovače vody a vzduchu, průtokoměry, tlakoměry a další nezbytná zařízení. 1.4.9 Zařízení k zajištění bezpečnosti při plnění a ovládací prvky pro případ nouze musí být nezaměnitelně a jednoznačně označeny nouzová tlačítka, hlásiče požáru, ventily atp. 1.4.10 Plnící stanoviště musí být rovněž vybavena zařízením pro ochranu před účinky statické elektřiny zemněním. Veškeré kovové armatury, potrubí a související zařízení musí být uzemněny a vzájemně vodivě propojeny. Při plnění autocisterny musí být uzemnění provedeno na určený a označený zemnící bod, pokud není uzemnění součástí ochrany proti přeplnění. Plnící stanoviště musí být rovněž vybaveno zařízením na ochranu před účinky atmosférické elektřiny. 1.4.11 Nastavení technologických parametrů plnění (rychlost plnění, tlak, ) musí odpovídat požadavkům na bezpečné plnění každé konkrétní plněné látky a konstrukčním a materiálovým možnostem použitých zařízení a konstrukčních prvků. AC musí být uzpůsobeny k plnění na konkrétní technologii a rychlost plnění. Způsob jejich plnění musí odpovídat návodu výrobce a podmínkám v daném terminálu. 1.4.12 Plnění musí být vždy přítomen plnič (např. řidič AC), provádějící nepřetržitý dohled nad průběhem plnění, přičemž nesmí provádět žádné činnosti bezprostředně nesouvisející s plněním dle stanovených postupů, s nimiž byl prokazatelně seznámen. 1.4.13 Doporučuje se jasné vymezení zón s nebezpečím výbuchu, Kromě Předepsaných piktogramů (EX) se doporučuje vymezení provedení horizontálním značením. 2. Technologie pro ochranu ovzduší a vod 2.1 Plnící stanoviště musí být vybavena zařízením pro zpětný odvod par (rekuperace), pokud jsou na něm plněny látky, pro které musí být rekuperace zřízena. 2.2 Potrubí rekuperace musí být viditelně označeno výrazným nápisem. Konstrukční provedení napojení rekuperace musí být nezaměnitelné s napojením plněných produktů. 2.3 Technologie plnění nesmí umožňovat plnění autocisterny bez napojení rekuperace. Toto ustanovení neplatí, je-li jiným vhodným způsobem zajištěno, že se budou plnit pouze látky nevyžadující použití rekuperace a za předpokladu, že jsou plněny jen ty komory ČAPPO Standard 006/2017: Plnící stanoviště autocisteren Technické požadavky na plnící stanoviště, verze: 1.0 3

autocisterny, kde nebyly, při předchozí dodávce, látky použití rekuperace vyžadující. 2.4 Rekuperace musí být provedena takovým způsobem, aby bylo vyloučené náhodné uzavření potrubí během plnění a AC chráněny před nepřípustným navýšením tlaku, které může způsobit problémy s integritou komor AC. Případné manuální ventily musí být uzamčené nebo obdobně zajištěné v otevřené poloze. 2.5 Plnící stanoviště musí být zajištěno nepropustnou a bezodtokovou havarijní, resp. záchytnou jímkou svedenou do jímky havarijní, případně musí být zajištěna ochrana před únikem do povrchových vod jiným vhodným způsobem. Provozovatel musí zajistit, aby jímka měla objem odpovídající technickým a legislativním požadavkům a aby byla nepřetržitě zajištěna její účinná kapacita. Doporučuje se, aby jímky byly chráněny proti nátoku dešťových vod, například vhodným přestřešením a aby byla kontinuálně měřena jejich kapacita s přenosem do místa s obsluhou. 3. Havarijní technologie 3.1 Každé plnící stanoviště musí být vybaveno na místě lehce dostupném z plnícího stanoviště a řádně označeným havarijním tlačítkem TOTAL STOP nebo CENTRAL STOP. 3.2 Technologie plnícího stanoviště při plnění autocisteren vrchním otvorem AC musí umožňovat bezpečný pohyb osob na pochozí lávce, přičemž je nutno upřednostňovat prostředky kolektivní ochrany před prostředky ochrany individuální. Plnič je povinen, při vrchním plnění AC, použít kolektivní ochranu proti pádu (zábradlí AC) nebo individuální ochranu proti pádu (úvazové a záchytné prostředky na kotvících bodech, jsou-li instalovány). Bez zajištění proti pádu nesmí být vrchní plnění AC realizováno. 3.3 Technologie plnění AC musí být zajištěna tak, aby bylo zabráněno přeplnění. 3.4 Jsou-li plněny hořlavé kapaliny I. IV. tř. nebezpečnosti, musí být plnící stanoviště vybavena elektrickou požární signalizací. U plnících stanovišť kapalin, jejichž tlak nasycených par při 20 C je vyšší nebo roven 0,15 kpa, se doplňkově doporučuje vybavit plnící stanoviště i stabilními detektory hořlavých plynů a par. 3.5 Plnicí stanoviště se vybavuje hasicími přístroji vhodného typu a v rozsahu dle platné legislativy. Tyto přístroje musí být trvale dostupné a umístěny tak, aby byly použitelné i v případě požáru. 3.6 Doporučuje se vybavit plnící stanoviště systémem stabilního hasicího zařízení vhodného typu. 4. Další požadavky na plnící stanoviště 4.1 Plnící stanoviště musí být vhodně a dostatečně osvětlena a vybavena prostředky pro komunikaci plniče a obsluhy plnícího terminálu (např. telefony, rozhlas apod.) a prostředky pro vyhlášení požárního poplachu (např. tlačítkové hlásiče EPS). 5. Dokumentace 5.1 Plnící stanoviště musí být vybaveno následující dokumentací sloužící k jejich správné obsluze. S touto dokumentací musí být plniči prokazatelně seznámeni před zahájením svojí činnosti. Dokumentace musí být provedena případně schválena dle platné legislativy, která se ke konkrétní dokumentaci vztahuje. Dokumentace musí být přiměřeně dostupná. Plniči musí být současně k prováděné činnosti prakticky zaškoleni. 5.2 Přehled vybrané dokumentace (pokud je dokumentace vyžadovaná legislativou na konkrétním plnícím stanovišti): ČAPPO Standard 006/2017: Plnící stanoviště autocisteren Technické požadavky na plnící stanoviště, verze: 1.0 4

Návod (manuál) k použití zařízení plnícího stanoviště, včetně použití bezpečnostních a havarijních zařízení Požární řád Požární poplachové směrnice Požární evakuační plán Únikový plán Pravidla pro poskytnutí první pomoci např. traumatologický plán Plán opatření a postupů pro případ havárie Vnitřní havarijní plán Pravidla pro nakládání s chemickými látkami Bezpečnostní listy používaných látek Dopravní řád Bezpečnostní značky, tabulky a značení ČAPPO Standard 006/2017: Plnící stanoviště autocisteren Technické požadavky na plnící stanoviště, verze: 1.0 5