Chladičů kapalin s šroubovým kompresorem Grasso BluAstrum. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_622524_5

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Chladičů kapalin s šroubovým kompresorem Grasso BluAstrum. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_622524_5"

Transkript

1 Grasso BluAstrum Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_622524_5

2 COPYRIGHT Všechna práva vyhrazena. Nic z této publikace nesmí být reprodukována bez předchozího písemného souhlasu ze GEA Refrigeration Germany GmbH jen výrobce, v jakékoliv formě (tisk, fotokopie, mikrofilm nebo jiný) být reprodukovány nebo distribuovány. Toto omezení se vztahuje také na dokumenty obsažené v výkresy a schémata.. SOUDNí OZNáMENí Tyto publikace byla napsána s nejlepším svědomím. Výrobce však neručí za eventuální chyby obsažené v tomto návodu, a ani za eventuálně z toho vzniklé následky. 2 GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

3 SYMBOLICKé ZOBRAZENí Nebezpečí ohrožení života! Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí, které by mohlo způsobit těžká zranění nebo smrt. Výstraha! Upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, která by mohla způsobit těžká zranění nebo smrt. Pozor! Upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, která by mohla vést k lehkým zraněním nebo věcným škodám. Upozornění! Upozorňuje na důležitý pokyn, kterého dodržování je nevyhnutelné pro používání a fungování přístroje podle předpisů. GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

4 PřEDLOžKA Vážený zákazníku, zakoupením chladiče kapalin BluAstrum společnosti GEA Refrigeration Germany GmbH jste získali vysoce kvalitní technický výrobek. Doufáme, že budete mít ze svého nákupu vždy jen radost, a my bychom Vám chtěli poděkovat za důvěru, kterou v nás vkládáte. Chladič kapalin BluAstrum byl zkonstruován a vyroben v souladu a s uplatněním nejnovějších technických poznatků v zájmu dlouhé a spolehlivé životnosti. Abyste tyto výhody mohli v plném rozsahu využít, je třeba chladič kapalin BluAstrum podrobit pravidelným údržbářským a kontrolním úkonům. Přispějete tím k zabezpečení provozní spolehlivosti chladiče kapalin BluAstrum, ke zvýšení životnosti chladiče kapalin BluAstrum, k umožnění zaplánování provozních přestávek ve vyhovující době, k tomu, aby bylo co nejvíce zabráněno nákladům v souvislosti s neplánovanými opravami. Tento servisní sešit obsahuje veškeré předpisy pro údržbu a doklady o provedené údržbě pro prvních deset let provozu chladiče kapalin. Doklady o provedení údržby jsou vyplňovány a podpisovány v rámci inspekce a údržby autorizovanými montéry jako důkaz o provedených pracích. V průběhu záruční doby jsou tyto potvrzené instrukce pro údržbu předpokladem pro případné uplatnění nároku na záruční plnění vůči společnosti GEA Refrigeration Germany GmbH. Ale i pro vzdálenější perspektivu doporučujeme, aby údržbářské úkony byly svěřovány firmám, které k tomu GEA Refrigeration Germany GmbH pověří. Uzavření kontraktu na servis se zcela jistě projeví jako výhodné opatření. Naše servisní služba Vám bude k dispozici, kdykoliv budete potřebovat naši pomoc při volbě takového partnera, který Vám bude nejlépe vyhovovat. Výstraha! Řiďte se podle instrukcí pro údržbu od výrobců jednotlivých komponentů, které jsou obsaženy v dokumentaci! Úkony a lhůty údržby jsou stanoveny s přihlédnutím k příslušným komponentům. Instrukce od výrobců jsou závazné a zákazník je povinen je dodržovat v zájmu zachování nároku na plnění ze záruky vůči společnosti GEA Refrigeration Germany GmbH! Nebudete-li mít k dispozici speciální instrukci výrobce pro údržbu, platí údaje z tohoto sešitu údržby. GEA Refrigeration Germany GmbH Wolfgang Dietrich, Product Manager 4 GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

5 OBSAH 1 PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU B1 7 2 PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU B1 9 3 PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU B PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU B PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU B PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU B PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU B PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU B PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU B PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU C 25 GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

6 6 GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

7 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu B1 1 PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU B1 (5 000 provozních hodin resp. v 1. roce provozu) Typ BluAstrum: Č. BluAstrum: Č. kompresoru: Kompresor Provozní data Iniciály Kontrola funkce Vi šoupátka Kontrola těsnosti hřídelového těsnění Množství oleje = ml/h Kontrola axiální vůle velkého rotoru na spojce Generální revize Motor Provozní data Iniciály Vnější vyčištění Výstraha! Mazání motoru je nutno provádět v intervalech stanovených výrobcem. Viz provozní příručka motoru. Výměna olejového filtru Analýza oleje (chemicko-fyzikální) Výměna oleje Množství = l Kontrola vložky sacího filtru Kontrola těsnosti komponentů a potrubí systému Kontrola poškození a koroze systému Kontrola poškození izolace Kontrola funkce vracení oleje GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

8 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu B1 Návod k údržbě Grasso BluAstrum Kontrola funkce hlídače proudění Kontrola funkce zpětných ventilů Kontrola funkce regulačních ventilů Kontrola funkce ohřívání oleje Kontrola bezpečnostních zařízení Vizuální kontrola pojistných ventilů Výměna pojistných ventilů Řídicí rozvaděč Provozní data Iniciály Kontrola ventilace Kontrola kabelových kontaktů Data Iniciály Čelní mezera HR = mm Olejové vytápění I = A Sací tlak p = bar Výtlačný tlak p = bar Tlak oleje p = bar Sací teplota t = C Výtlačná teplota t = C Teplota oleje t = C Spotřeba proudu při 100% I = A Připomínky specialisty servisu: Datum : Specialista servisu: 8 GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

9 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu B1 2 PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU B1 ( provozních hodin resp. v 2. roce provozu) Typ BluAstrum: Č. BluAstrum: Č. kompresoru: Kompresor Provozní data Iniciály Kontrola funkce Vi šoupátka Kontrola těsnosti hřídelového těsnění Množství oleje = ml/h Kontrola axiální vůle velkého rotoru na spojce Generální revize Motor Provozní data Iniciály Vnější vyčištění Výstraha! Mazání motoru je nutno provádět v intervalech stanovených výrobcem. Viz provozní příručka motoru. Výměna olejového filtru Analýza oleje (chemicko-fyzikální) Výměna oleje Množství = l Kontrola vložky sacího filtru Kontrola těsnosti komponentů a potrubí systému Kontrola poškození a koroze systému Kontrola poškození izolace Kontrola funkce vracení oleje GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

10 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu B1 Návod k údržbě Grasso BluAstrum Kontrola funkce hlídače proudění Kontrola funkce zpětných ventilů Kontrola funkce regulačních ventilů Kontrola funkce ohřívání oleje Kontrola bezpečnostních zařízení Vizuální kontrola pojistných ventilů Výměna pojistných ventilů Skříňový rozvaděč Provozní data Iniciály Kontrola ventilace Kontrola kabelových kontaktů Data Iniciály Čelní mezera HR = mm Olejové vytápění I = A Sací tlak p = bar Výtlačný tlak p = bar Tlak oleje p = bar Sací teplota t = C Výtlačná teplota t = C Teplota oleje t = C Spotřeba proudu při 100% I = A Připomínky specialisty servisu: Datum : Specialista servisu: 10 GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

11 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu B1 3 PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU B1 ( provozních hodin resp. v 3. roce provozu) Typ BluAstrum: Č. BluAstrum: Č. kompresoru: Kompresor Provozní data Iniciály Kontrola funkce Vi šoupátka Kontrola těsnosti hřídelového těsnění Množství oleje = ml/h Kontrola axiální vůle velkého rotoru na spojce Generální revize Motor Provozní data Iniciály Vnější vyčištění Výstraha! Mazání motoru je nutno provádět v intervalech stanovených výrobcem. Viz provozní příručka motoru. Výměna olejového filtru Analýza oleje (chemicko-fyzikální) Výměna oleje Množství = l Kontrola vložky sacího filtru Kontrola těsnosti komponentů a potrubí systému Kontrola poškození a koroze systému Kontrola poškození izolace Kontrola funkce vracení oleje GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

12 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu B1 Návod k údržbě Grasso BluAstrum Kontrola funkce hlídače proudění Kontrola funkce zpětných ventilů Kontrola funkce regulačních ventilů Kontrola funkce ohřívání oleje Kontrola bezpečnostních zařízení Vizuální kontrola pojistných ventilů Výměna pojistných ventilů Skříňový rozvaděč Provozní data Iniciály Kontrola ventilace Kontrola kabelových kontaktů Data Iniciály Čelní mezera HR = mm Olejové vytápění I = A Sací tlak p = bar Výtlačný tlak p = bar Tlak oleje p = bar Sací teplota t = C Výtlačná teplota t = C Teplota oleje t = C Spotřeba proudu při 100% I = A Připomínky specialisty servisu: Datum : Specialista servisu: 12 GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

13 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu B2 4 PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU B2 ( provozních hodin resp. v 4. roce provozu) Typ BluAstrum: Č. BluAstrum: Č. kompresoru: Kompresor Provozní data Iniciály Kontrola funkce Vi šoupátka Kontrola těsnosti hřídelového těsnění Množství oleje = ml/h Kontrola axiální vůle velkého rotoru na spojce Generální revize Motor Provozní data Iniciály Vnější vyčištění Výstraha! Mazání motoru je nutno provádět v intervalech stanovených výrobcem. Viz provozní příručka motoru. Výměna olejového filtru Analýza oleje (chemicko-fyzikální) Výměna oleje Množství = l Kontrola vložky sacího filtru Kontrola těsnosti komponentů a potrubí systému Kontrola poškození a koroze systému Kontrola poškození izolace Kontrola funkce vracení oleje GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

14 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu B2 Návod k údržbě Grasso BluAstrum Kontrola funkce hlídače proudění Kontrola funkce zpětných ventilů Kontrola funkce regulačních ventilů Kontrola funkce ohřívání oleje Kontrola bezpečnostních zařízení Vizuální kontrola pojistných ventilů Výměna pojistných ventilů Řídicí rozvaděč Provozní data Iniciály Kontrola ventilace Kontrola kabelových kontaktů Data Iniciály Čelní mezera HR = mm Olejové vytápění I = A Sací tlak p = bar Výtlačný tlak p = bar Tlak oleje p = bar Sací teplota t = C Výtlačná teplota t = C Teplota oleje t = C Spotřeba proudu při 100% I = A Připomínky specialisty servisu: Datum : Specialista servisu: 14 GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

15 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu B3 5 PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU B3 ( provozních hodin resp. v 5. roce provozu) Typ BluAstrum: Č. BluAstrum: Č. kompresoru: Kompresor Provozní data Iniciály Kontrola funkce Vi šoupátka Kontrola těsnosti hřídelového těsnění Množství oleje = ml/h Kontrola axiální vůle velkého rotoru na spojce Generální revize Motor Provozní data Iniciály Vnější vyčištění Výstraha! Mazání motoru je nutno provádět v intervalech stanovených výrobcem. Viz provozní příručka motoru. Výměna olejového filtru Analýza oleje (chemicko-fyzikální) Výměna oleje Množství = l Kontrola vložky sacího filtru Kontrola těsnosti komponentů a potrubí systému Kontrola poškození a koroze systému Kontrola poškození izolace Kontrola funkce vracení oleje GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

16 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu B3 Návod k údržbě Grasso BluAstrum Kontrola funkce hlídače proudění Kontrola funkce zpětných ventilů Kontrola funkce regulačních ventilů Kontrola funkce ohřívání oleje Kontrola bezpečnostních zařízení Vizuální kontrola pojistných ventilů Výměna pojistných ventilů Řídicí rozvaděč Provozní data Iniciály Kontrola ventilace Kontrola kabelových kontaktů Data Iniciály Čelní mezera HR = mm Olejové vytápění I = A Sací tlak p = bar Výtlačný tlak p = bar Tlak oleje p = bar Sací teplota t = C Výtlačná teplota t = C Teplota oleje t = C Spotřeba proudu při 100% I = A Připomínky specialisty servisu: Datum: Specialista servisu: 16 GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

17 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu B1 6 PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU B1 ( provozních hodin resp. v 6. roce provozu) Typ BluAstrum: Č. BluAstrum: Č. kompresoru: Kompresor Provozní data Iniciály Kontrola funkce Vi šoupátka Kontrola těsnosti hřídelového těsnění Množství oleje = ml/h Kontrola axiální vůle velkého rotoru na spojce Generální revize Motor Provozní data Iniciály Vnější vyčištění Výstraha! Mazání motoru je nutno provádět v intervalech stanovených výrobcem. Viz provozní příručka motoru. Výměna olejového filtru Analýza oleje (chemicko-fyzikální) Výměna oleje Množství = l Kontrola vložky sacího filtru Kontrola těsnosti komponentů a potrubí systému Kontrola poškození a koroze systému Kontrola poškození izolace Kontrola funkce vracení oleje GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

18 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu B1 Návod k údržbě Grasso BluAstrum Kontrola funkce hlídače proudění Kontrola funkce zpětných ventilů Kontrola funkce regulačních ventilů Kontrola funkce ohřívání oleje Kontrola bezpečnostních zařízení Vizuální kontrola pojistných ventilů Výměna pojistných ventilů Řídicí rozvaděč Provozní data Iniciály Kontrola ventilace Kontrola kabelových kontaktů Data Iniciály Čelní mezera HR = mm Olejové vytápění I = A Sací tlak p = bar Výtlačný tlak p = bar Tlak oleje p = bar Sací teplota t = C Výtlačná teplota t = C Teplota oleje t = C Spotřeba proudu při 100% I = A Připomínky specialisty servisu: Datum: Specialista servisu: 18 GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

19 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu B1 7 PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU B1 ( provozních hodin resp. v 7. roce provozu) Typ BluAstrum: Č. BluAstrum: Č. kompresoru: Kompresor Provozní data Iniciály Kontrola funkce Vi šoupátka Kontrola těsnosti hřídelového těsnění Množství oleje = ml/h Kontrola axiální vůle velkého rotoru na spojce Generální revize Motor Provozní data Iniciály Vnější vyčištění Výstraha! Mazání motoru je nutno provádět v intervalech stanovených výrobcem. Viz provozní příručka motoru. Výměna olejového filtru Analýza oleje (chemicko-fyzikální) Výměna oleje Množství = l Kontrola vložky sacího filtru Kontrola těsnosti komponentů a potrubí systému Kontrola poškození a koroze systému Kontrola poškození izolace Kontrola funkce vracení oleje GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

20 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu B1 Návod k údržbě Grasso BluAstrum Kontrola funkce hlídače proudění Kontrola funkce zpětných ventilů Kontrola funkce regulačních ventilů Kontrola funkce ohřívání oleje Kontrola bezpečnostních zařízení Vizuální kontrola pojistných ventilů Výměna pojistných ventilů Řídicí rozvaděč Provozní data Iniciály Kontrola ventilace Kontrola kabelových kontaktů Data Iniciály Čelní mezera HR = mm Olejové vytápění I = A Sací tlak p = bar Výtlačný tlak p = bar Tlak oleje p = bar Sací teplota t = C Výtlačná teplota t = C Teplota oleje t = C Spotřeba proudu při 100% I = A Připomínky specialisty servisu: Datum: Specialista servisu: 20 GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

21 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu B2 8 PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU B2 ( provozních hodin resp. v 8. roce provozu) Typ BluAstrum: Č. BluAstrum: Č. kompresoru: Kompresor Provozní data Iniciály Kontrola funkce Vi šoupátka Kontrola těsnosti hřídelového těsnění Množství oleje = ml/h Kontrola axiální vůle velkého rotoru na spojce Generální revize Motor Provozní data Iniciály Vnější vyčištění Výstraha! Mazání motoru je nutno provádět v intervalech stanovených výrobcem. Viz provozní příručka motoru. Výměna olejového filtru Analýza oleje (chemicko-fyzikální) Výměna oleje Množství = l Kontrola vložky sacího filtru Kontrola těsnosti komponentů a potrubí systému Kontrola poškození a koroze systému Kontrola poškození izolace Kontrola funkce vracení oleje GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

22 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu B2 Návod k údržbě Grasso BluAstrum Kontrola funkce hlídače proudění Kontrola funkce zpětných ventilů Kontrola funkce regulačních ventilů Kontrola funkce ohřívání oleje Kontrola bezpečnostních zařízení Vizuální kontrola pojistných ventilů Výměna pojistných ventilů Řídicí rozvaděč Provozní data Iniciály Kontrola ventilace Kontrola kabelových kontaktů Data Iniciály Čelní mezera HR = mm Olejové vytápění I = A Sací tlak p = bar Výtlačný tlak p = bar Tlak oleje p = bar Sací teplota t = C Výtlačná teplota t = C Teplota oleje t = C Spotřeba proudu při 100% I = A Připomínky specialisty servisu: Datum: Specialista servisu: 22 GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

23 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu B1 9 PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU B1 ( provozních hodin resp. v 9. roce provozu) Typ BluAstrum: Č. BluAstrum: Č. kompresoru: Kompresor Provozní data Iniciály Kontrola funkce Vi šoupátka Kontrola těsnosti hřídelového těsnění Množství oleje = ml/h Kontrola axiální vůle velkého rotoru na spojce Generální revize Motor Provozní data Iniciály Vnější vyčištění Výstraha! Mazání motoru je nutno provádět v intervalech stanovených výrobcem. Viz provozní příručka motoru. Výměna olejového filtru Analýza oleje (chemicko-fyzikální) Výměna oleje Množství = l Kontrola vložky sacího filtru Kontrola těsnosti komponentů a potrubí systému Kontrola poškození a koroze systému Kontrola poškození izolace Kontrola funkce vracení oleje GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

24 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu B1 Návod k údržbě Grasso BluAstrum Kontrola funkce hlídače proudění Kontrola funkce zpětných ventilů Kontrola funkce regulačních ventilů Kontrola funkce ohřívání oleje Kontrola bezpečnostních zařízení Vizuální kontrola pojistných ventilů Výměna pojistných ventilů Řídicí rozvaděč Provozní data Iniciály Kontrola ventilace Kontrola kabelových kontaktů Data Iniciály Čelní mezera HR = mm Olejové vytápění I = A Sací tlak p = bar Výtlačný tlak p = bar Tlak oleje p = bar Sací teplota t = C Výtlačná teplota t = C Teplota oleje t = C Spotřeba proudu při 100% I = A Připomínky specialisty servisu: Datum: Specialista servisu: 24 GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

25 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu C 10 PROHLÍDKA SPOJENÁ S ÚDRŽBOU, ÚDRŽBA TYPU C ( provozních hodin resp. v 10. roce provozu) Typ BluAstrum: Č. BluAstrum: Č. kompresoru: Kompresor Provozní data Iniciály Kontrola funkce Vi šoupátka Kontrola těsnosti hřídelového těsnění Množství oleje = ml/h Kontrola axiální vůle velkého rotoru na spojce Kontrola hlučnosti Generální revize Motor Provozní data Iniciály Vnější vyčištění Výstraha! Mazání motoru je nutno provádět v intervalech stanovených výrobcem. Viz provozní příručka motoru. Výměna olejového filtru Analýza oleje (chemicko-fyzikální) Výměna oleje Množství = l Kontrola vložky sacího filtru Kontrola těsnosti komponentů a potrubí systému Kontrola poškození a koroze systému Kontrola poškození izolace Kontrola funkce vracení oleje GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

26 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu C Návod k údržbě Grasso BluAstrum Kontrola funkce hlídače proudění Kontrola funkce zpětných ventilů Kontrola funkce regulačních ventilů Kontrola funkce ohřívání oleje Kontrola bezpečnostních zařízení Vizuální kontrola pojistných ventilů Výměna pojistných ventilů Řídicí rozvaděč Provozní data Iniciály Kontrola ventilace Kontrola kabelových kontaktů Data Iniciály Čelní mezera HR = mm Olejové vytápění I = A Sací tlak p = bar Výtlačný tlak p = bar Tlak oleje p = bar Sací teplota t = C Výtlačná teplota t = C Teplota oleje t = C Spotřeba proudu při 100% I = A Připomínky specialisty servisu: Datum: Specialista servisu: 26 GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

27 Prohlídka spojená s údržbou, údržba typu C GEA Refrigeration Germany GmbH L_622524_

28

Chladičů kapalin Grasso FX GC PP Chladicí výkon kw. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_202524_1

Chladičů kapalin Grasso FX GC PP Chladicí výkon kw. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_202524_1 Chladičů palin Grasso FX GC PP Chladicí výkon 260-1800 kw Návod k údržbě (Překlad originálního textu) L_202524_1 Chladičů palin Grasso FX GC PP COPYRIGHT Všechna práva vyhrazena. Nic z této publice nesmí

Více

Soustrojí se šroubovým kompresorem Grasso SSP1. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) P_252524_4

Soustrojí se šroubovým kompresorem Grasso SSP1. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) P_252524_4 Návod k údržbě (Překlad originálního textu) P_252524_4 Návod k údržbě COPYRIGHT Všechna práva vyhrazena. Nic z této publikace nesmí být reprodukována bez předchozího písemného souhlasu ze GEA Refrigeration

Více

Soustrojí se šroubovým kompresorem Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) P_202524_8

Soustrojí se šroubovým kompresorem Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) P_202524_8 Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Návod k údržbě (Překlad originálního textu) P_202524_8 COPYRIGHT Všechna práva vyhrazena. Nic z této publikace nesmí být reprodukována bez předchozího písemného souhlasu

Více

Upozornění: Kniha o přístroji, provozu a údržbě se musí uschovat na místě instalace solária nebo přístroje BEAUTY!

Upozornění: Kniha o přístroji, provozu a údržbě se musí uschovat na místě instalace solária nebo přístroje BEAUTY! CZ 1010942 Obsah Adresa provozovatele... 1 Výrobní štítek... 1 Všeobecné informace... 2 Kniha přístroje... 3 Provozní kniha... 5 Kniha údržby... 9 Příloha...... 15 Upozornění: Kniha o přístroji, provozu

Více

MSM kw. Olejem mazané šroubové kompresory SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE

MSM kw. Olejem mazané šroubové kompresory SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE MSM 30-75 kw Olejem mazané šroubové kompresory Kompresory z řady MSM s příkony od 30 do 75 kw se vyznačují zejména vysokým výkonem a malou zastavěnou plochou. Uživatelské benefity Vysoký objemový průtok

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 603 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete

Více

Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D 040 083

Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D 040 083 Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II Obj. č. D 040 083 Duben 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

Rotační šroubové kompresory RMF 110-132 - 160 kw

Rotační šroubové kompresory RMF 110-132 - 160 kw Rotační šroubové kompresory RMF 110-132 - 160 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Rotační šroubové kompresory RMF vysoký výkon vysoká spolehlivost snadná údržba to vše je výsledkem desetiletí zkušeností s vývojem

Více

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze unistor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Verso 1,6 D-4D (diesel)

Verso 1,6 D-4D (diesel) Verso 1,6 D-4D (diesel) Autorizovaný servis: HO-LA CENTER Model: Verso WAR20 Platnost od: 1.10.2014 Motor: 1,6L (82kW) 1WW Výroba: 01/2014-20 000 km / 1 rok * Práce Práce - údržba Verso 1,3 h 1 337 Kč

Více

ÚDRŽBA NA MÍRU PRO VAŠE VOZIDLO

ÚDRŽBA NA MÍRU PRO VAŠE VOZIDLO ÚDRŽBA NA MÍRU PRO VAŠE VOZIDLO ELEMENTS PŘIZPŮSOBENÉ PLÁNY ÚDRŽBY ÚDRŽBA NA MÍRU PRO VAŠE VOZIDLO DÍKY SVÉ EXTRÉMNÍ FLEXIBILITĚ JE SLUŽBA ELEMENTS TAK ATRAKTIVNÍ BEZSTAROSTNÁ JÍZDA SE SPOLEČNOSTÍ IVECO

Více

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele

Více

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost

Více

SERVICE BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) PRO MOTORY ROTAX ŘADY 912, 914 SB R2 SB R2

SERVICE BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) PRO MOTORY ROTAX ŘADY 912, 914 SB R2 SB R2 ZÁVAZNÉ SERVICE BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) PRO MOTORY ROTAX ŘADY 912, 914 SB-912-041 R2 SB-914-027 R2 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují

Více

Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050

Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050 Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050 Obsah Symboly v tomto návodu k obsluze Bezpečnostní pokyny Pokyny Likvidace Popis Příslušenství Příprava Použití Údržba EPS (elektronický ochranný systém)

Více

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

RMB & RMB IVR kw

RMB & RMB IVR kw RMB & RMB IVR 22-37 kw Přímý pohon / Převodovka Olejem mazané šroubové kompresory s pevnou nebo proměnnou rychlostí Robustní, spolehlivé, efektivní RMB 22-37 Pohon pomocí převodovky RMB 22-37 IVR Přímý

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Vaillant roční prohlídka

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Vaillant roční prohlídka Vaillant roční prohlídka Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Celková kontrola výrobku dle doporučení výrobce Originální náhradní díly Vaillant Prováděno vyškolenými servisními

Více

Avensis 250-1,8 VVT-i (benzín)

Avensis 250-1,8 VVT-i (benzín) Avensis 250-1,8 VVT-i (benzín) Autorizovaný servis: TOYOTA TSUSHO PRAHA Model: Avensis ZZT251 Platnost od: 28.2.2015 Motor: 1,8L 95kW) 1ZZ-FE Výroba: 01/2003-10/2008 15 000 km / 1 rok * Filtr olejový 1

Více

Upozornění: Kniha o přístroji, provozu a údržbě se musí uschovat na místě instalace solária nebo přístroje BEAUTY!

Upozornění: Kniha o přístroji, provozu a údržbě se musí uschovat na místě instalace solária nebo přístroje BEAUTY! Obsah Adresa provozovatele... 1 Výrobní štítek... 1 Všeobecné informace... 2 Kniha přístroje... 3 Provozní kniha... 5 Kniha údržby... 9 Příloha...... 15 Upozornění: Kniha o přístroji, provozu a údržbě

Více

www.kaeser.com KAESER AIR SERVICE Přehled o servisních službách

www.kaeser.com KAESER AIR SERVICE Přehled o servisních službách KAESER AIR SERVICE Přehled o servisních službách KAESER AIR SERVICE 100% kvalita a 100% servis Jedním z hlavních požadavků na dodávku stlačeného vzduchu je jeho maximální dostupnost. A ta může být trvale

Více

Rotační šroubové kompresory RMD 30-37 - 45-55 kw

Rotační šroubové kompresory RMD 30-37 - 45-55 kw Rotační šroubové kompresory RMD 30-37 - 45-55 kw S P O L E H L I V Á T E C H N O L O G I E Rotační šroubové kompresory RMD vysoká spolehlivost velký výkon snadná údržba jsou výsledkem desetiletí zkušeností

Více

Corolla Verso 1,6 VVT-i (benzín)

Corolla Verso 1,6 VVT-i (benzín) Corolla Verso 1,6 VVT-i (benzín) Autorizovaný servis: HO-LA CENTER Model: Corolla Verso ZNR10 Platnost od: 1.10.2014 Motor: 1,6L (81kW) 3ZZ-FE Výroba: 02/2004-12/2008 15 000 km / 1 rok * 30 000 km / 2

Více

SERVICE BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 SB

SERVICE BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 SB NEZÁVAZNÉ SERVICE BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení: VÝSTRAHA:

Více

SCK. Vzduchové kompresory SCK 41-100

SCK. Vzduchové kompresory SCK 41-100 SCK Vzduchové kompresory SCK 41-100 ALUP Poháněn technologiemi. Navržen na základě zkušeností. Firma ALUP Kompressoren má více než 85 let zkušeností s průmyslovou výrobou. Naší ambicí je nabízet taková

Více

Rotační šroubové kompresory. RMF 110-132 - 160 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE

Rotační šroubové kompresory. RMF 110-132 - 160 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Rotační šroubové kompresory RMF - - kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Rotační šroubové kompresory RMF vysoký výkon vysoká spolehlivost snadná údržba to vše je výsledkem desetiletí zkušeností s vývojem a konstrukcí

Více

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Soubor požadavků a pracovních postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) Linka tiskového stroje Pro zhotovil: Místní provozní bezpečnostní

Více

Yaris 130-1,0 VVT-i (benzín)

Yaris 130-1,0 VVT-i (benzín) Yaris 130-1,0 VVT-i (benzín) Autorizovaný servis: LOUWMAN ÚSTÍ Model: Yaris KSP130 Platnost od: 1.10.2014 Motor: 1,0L (51kW) 1KR-FE Výroba: 07/2011-15 000 km / 1 rok * Olej motorový 3,1 l 1 575 Kč 2 705

Více

MSC MSD Pohon přes klínové řemeny. RMC RMD RME Pohon pomocí spojky

MSC MSD Pohon přes klínové řemeny. RMC RMD RME Pohon pomocí spojky MSC 30-45 MSD 55-75 Pohon přes klínové řemeny RMC 30-45 RMD 55-75 RME 75-110 Pohon pomocí spojky Olejem mazané šroubové kompresory s pevnou nebo proměnnou rychlostí Solidní, jednoduché, chytré Zvýšená

Více

Yaris 130-1,0 VVT-i (benzín)

Yaris 130-1,0 VVT-i (benzín) Yaris 130-1,0 VVT-i (benzín) Autorizovaný servis: LOUWMAN PRAHA Model: Yaris KSP130 Platnost od: 28.2.2015 Motor: 1,0L (51kW) 1KR-FE Výroba: 07/2011-15 000 km / 1 rok * Olej motorový 3,1 l 1 575 Kč 2 745

Více

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ kg / lb, DVĚ RECYKLAČNÍ NÁDRŽE

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ kg / lb, DVĚ RECYKLAČNÍ NÁDRŽE PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ 70-90-110-140-180 kg / 160-200-245-310-400 lb, DVĚ E Dodatek pro Manuál k instalaci, údržbě a obsluze stroje 513290. Kód: 523357 Datum vydání: 8.3.2011 1. VÝSTRAHY A SYMBOLY Před

Více

Auris 180-1,4 D-4D s DPF (diesel)

Auris 180-1,4 D-4D s DPF (diesel) Auris 180-1,4 D-4D s DPF (diesel) Autorizovaný servis: LOUWMAN PRAHA Model: Auris NDE180 Platnost od: 7.3.2016 Motor: 1,4L (66kW) 1ND-TV s DPF Výroba: 10/2012-15 000 km / 1 rok * Práce Práce - údržba Auris

Více

Jednoduché, chytré a spolehlivé odstranění vlhkosti ze stlačeného vzduchu.

Jednoduché, chytré a spolehlivé odstranění vlhkosti ze stlačeného vzduchu. Kondenzační sušičky MDX 400-84000 Jednoduché, chytré a spolehlivé odstranění vlhkosti ze stlačeného vzduchu. Kondenzační sušičky MDX Uživatelské benefity Jednoduchá instalace - lehký a kompaktní design

Více

RAV4 40 2,0 Valvematic AWD (benzín)

RAV4 40 2,0 Valvematic AWD (benzín) RAV4 40 2,0 Valvematic AWD (benzín) Autorizovaný servis: TOYOTA TSUSHO PRAHA Model: RAV4 ZSA44 Platnost od: 28.2.2015 Motor: 2,0L (111kW) 3ZR-FAE Výroba: 12/2012-15 000 km / 1 rok * Práce Práce - údržba

Více

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................

Více

Všeobecné informace o pneumatickém systému

Všeobecné informace o pneumatickém systému Definice V souvislosti s pneumatickým systémem vozidla je důležité znát následující definice a koncepty: Vzduchojem Natlakované vzduchojemy obsahují stlačený vzduchu. Ten se používá v brzdovém systému

Více

Yaris 130-1,0 VVT-i (benzín)

Yaris 130-1,0 VVT-i (benzín) Yaris 130-1,0 VVT-i (benzín) Autorizovaný servis: TOYOTA TSUSHO PRAHA Model: Yaris KSP130 Platnost od: 1.10.2014 Motor: 1,0L (51kW) 1KR-FE Výroba: 07/2011-15 000 km / 1 rok * Olej motorový 3,1 l 1 575

Více

Corolla Verso 1,6 VVT-i (benzín)

Corolla Verso 1,6 VVT-i (benzín) Corolla Verso 1,6 VVT-i (benzín) Autorizovaný servis: TOYOTA TSUSHO PRAHA Model: Corolla Verso ZNR10 Platnost od: 28.2.2015 Motor: 1,6L (81kW) 3ZZ-FE Výroba: 02/2004-12/2008 15 000 km / 1 rok * 30 000

Více

KVALITA VÍTĚZÍ. BUS balíčky, servis s výměnou oleje. Akční nabídka platná od do

KVALITA VÍTĚZÍ. BUS balíčky, servis s výměnou oleje. Akční nabídka platná od do PLATNOST KAMPANĚ 1. 1. 31. 12. 2018 KVALITA VÍTĚZÍ BUS balíčky, servis s výměnou oleje. Akční nabídka platná od 1. 1. do 31. 12. 2018 NENÍ NIC LEPŠÍ NEŽ ORIGINÁL. Filtry jsou důležitou součástí ochrany

Více

CleanAIR. bezolejové kompresory CNR 5,5-7,5

CleanAIR. bezolejové kompresory CNR 5,5-7,5 CleanAIR bezolejové kompresory CNR 5,5-7,5 Bezolejové kompresory Průmyslové obory, jako jsou potravinářství, nápojový průmysl, elektronická a textilní výroba, nemohou riskovat jakoukoliv přítomnost oleje

Více

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Akumulační zásobník all- STOR CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

SERVISNÍ SMLOUVA VOLVO VOLVO SERVICE AGREEMENT. Nejjednodušší způsob, jak zachovat hodnotu Vašeho Volva

SERVISNÍ SMLOUVA VOLVO VOLVO SERVICE AGREEMENT. Nejjednodušší způsob, jak zachovat hodnotu Vašeho Volva SERVISNÍ SMLOUVA VOLVO VOLVO SERVICE AGREEMENT Nejjednodušší způsob, jak zachovat hodnotu Vašeho Volva PŘI NÁKUPU NOVÉHO VOZU VOLVO MŮŽETE S KLIDEM ZAPOMENOUT NA SERVISNÍ NÁKLADY Jestliže si společně se

Více

UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ MANUÁL

UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ MANUÁL UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ MANUÁL 2. UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ MANUÁL EASY FILT-BHW Upozornění: Pečlivě si před instalací přístroje a uvedením přístroje do provozu pročtěte pokyny k montáži a obsluze přístroje,

Více

* + + KVALITA VÍTĚZÍ. TRUCK balíčky, servis s výměnou oleje. Akční nabídka platná od do *

* + + KVALITA VÍTĚZÍ. TRUCK balíčky, servis s výměnou oleje. Akční nabídka platná od do * PLATNOST KAMPANĚ 1. 1. 31. 12. 2018 * KVALITA VÍTĚZÍ TRUCK balíčky, servis s výměnou oleje. Akční nabídka platná od 1. 1. do 31. 12. 2018 * NENÍ NIC LEPŠÍ NEŽ ORIGINÁL. Filtry jsou důležitou součástí ochrany

Více

PANSAM Pneumatická sešívačka 2 v 1

PANSAM Pneumatická sešívačka 2 v 1 PANSAM Pneumatická sešívačka 2 v 1 *** Model: A533152 *** Obr. 1 NÁVOD K OBSLUZE Platný od 1. ledna 2013 1. Prohlášení o shodě ES 2. Určení pneumatické sešívačky 3. Omezení použití 4. Technická data 5.

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

ŽIVOT JE PLNÝ PŘEKVAPENÍ. TO ALE NEPLATÍ O NÁKLADECH NA SERVIS.

ŽIVOT JE PLNÝ PŘEKVAPENÍ. TO ALE NEPLATÍ O NÁKLADECH NA SERVIS. BMW Service ŽIVOT JE PLNÝ PŘEKVAPENÍ. TO ALE NEPLATÍ O NÁKLADECH NA SERVIS. BMW SERVICE INCLUSIVE. KOMPLETNÍ SERVIS. JIŽ ZAHRNUT. ÚDRŽBA. Zahrnuta. OPRAVY OPOTŘEBENÍ. Zahrnuty. OPRAVA. Zahrnuta. BMW SERVICE

Více

SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY

SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY KDY JE POTŘEBA PROVÉST PROHLÍDKU? Obsah a frekvence pravidelných prohlídek závisí na typu vozu, jeho motorizaci, stáří a počtu ujetých

Více

Šroubové kompresory. www.inaircom.cz. Duben 2014 Aktualizované vydání srpen 2014. Ideální stroje pro trvalý provoz. Spolehliví pomocníci.

Šroubové kompresory. www.inaircom.cz. Duben 2014 Aktualizované vydání srpen 2014. Ideální stroje pro trvalý provoz. Spolehliví pomocníci. Šroubové kompresory Ideální stroje pro trvalý provoz Spolehliví pomocníci. Výkonné šroubové kompresory s velmi tichým provozem, elektronickým řízením, kontrolou bezpečného chodu, snadnou údržbou díky dobře

Více

Vše, co musíte vědět o MAZIVECH DOPORUČUJE

Vše, co musíte vědět o MAZIVECH DOPORUČUJE Vše, co musíte vědět o MAZIVECH DOPORUČUJE VŠE, CO MUSÍTE VĚDĚT O MAZIVECH Výměna oleje je 1. podmínkou údržby. PROČ PROVÁDĚT VÝMĚNU OLEJE? Je nezbytné pravidelně měnit motorový olej a používat maziva

Více

Technická servisní konference 10/2016 VAT - TSC Motor - Diesel Zdeněk Dráb. Přehled témat:

Technická servisní konference 10/2016 VAT - TSC Motor - Diesel Zdeněk Dráb. Přehled témat: Technická servisní konference 10/2016 VAT - TSC Motor - Diesel Zdeněk Dráb Přehled témat: Ztráta chladící kapaliny - Octavia III 1.6 a 2.0 TDI CR Vadná funkce přestavovače vačkového hřídele motorů TDI

Více

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................

Více

Verso 1,6 Valvematic (benzín)

Verso 1,6 Valvematic (benzín) Verso 1,6 Valvematic (benzín) Autorizovaný servis: TOYOTA TSUSHO PRAHA Model: Verso ZGR20 Platnost od: 28.2.2015 Motor: 1,6L (97kW) 1ZR-FAE Výroba: 02/2009-15 000 km / 1 rok * Práce Práce - údržba Verso

Více

Zeleno-žlutá má sílu. Filtry MANN-FILTER pro stavební stroje

Zeleno-žlutá má sílu. Filtry MANN-FILTER pro stavební stroje Zeleno-žlutá má sílu Filtry MANN-FILTER pro stavební stroje Zaručená kvalita originálního náhradního dílu: Program výrobků MANN-FILTER pro stavební stroje: Vzduchové filtry Olejové filtry Palivové filtry

Více

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C Chladící výkon: 20 až 150 kw Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

Filtry MANN+HUMMEL pro kompresory

Filtry MANN+HUMMEL pro kompresory Filtry MANN+HUMMEL pro kompresory MANN+HUMMEL filtry: spolehlivé a hospodárné Při výrobě stlačeného vzduchu velmi úzce spolupracují odlučovače oleje, které odstraňují olej ze vzduchu, se vzduchovými a

Více

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG 3/4" I IVAR.BOILERMAG 1" I IVAR.BOILERMAG adaptér

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG 3/4 I IVAR.BOILERMAG 1 I IVAR.BOILERMAG adaptér 1) Výrobek: MAGNETICKÝ FILTR BOILERMAG 2) Typ: IVAR.BOILERMAG IVAR.BOILERMAGA IVAR.BOILREMAG IVAR.BOILERMAGA 3) Charakteristika použití: Cirkulace vody obsahující nečistoty může způsobit v otopných a chladicích

Více

Uzavřené chladící věže

Uzavřené chladící věže Uzavřené chladící věže O nás Společnost Sultrade Praha s.r.o. je exkluzivním zástupcem společnosti Cofely Refrigeration GmbH, dříve Axima Refrigeration GmbH pro území bývalého Československa. Vzhledem

Více

Průlom do světa regulace chlazení REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Průlom do světa regulace chlazení REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Průlom do světa regulace chlazení Modulová koncepce Modulová koncepce ICV Vám umožní velmi pružně vytvořit ventil, který přesně odpovídá Vašim požadavkům. Konstrukční

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

servisní NabÍDKa IVECo DaILY

servisní NabÍDKa IVECo DaILY servisní NabÍDKa IVECo DaILY Daily Easy Service 3 ORIGINÁLNÍ DÍLY IVECO 4 MOTOR 6 BRZDY 8 TLUMIČE 10 obsah VYSOCE EFEKTIVNÍ ÚDRŽBA VAŠEHO VOZU DAILY. Společnost IVECO uvádí Daily Easy Service, službu určenou

Více

Sonetto. Šroubové kompresory SONETTO 8-20

Sonetto. Šroubové kompresory SONETTO 8-20 Sonetto Šroubové kompresory SONETTO 8-20 Dědictví značky ALUP Název firmy založené v roce 1923 v německém Köngenu byl odvozen od produktů pro automobilový průmysl, které byly vyráběny v malé mechanické

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR 2003/06 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Výstražné pokyny a symboly...5

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Kompresor olejový, 200l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory Návod na obsluhu a údržbu tryskací pistole Obj. č. D 030 034 Listopad 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

Partnerství, které se vyplatí!

Partnerství, které se vyplatí! MANN-FILTER Partnerství, které se vyplatí! Hightech made in Germany >> Kvalita originálního dílu Moderní vývěvy vyžadují do obtížných podmínek vyzrálou filtrační techniku v kvalitě prvovýroby. Termín OE

Více

Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu

Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu Česká on-line verze technických údajů pro servis osobních a lehkých užitkových automobilů - zážehové i vznětové motory od roku výroby 1970. SERVIS Servisní plány

Více

HYDRAULICKY OVLÁDANÉ STAVITELNÉ VRTULE (STÁLÝCH OTÁČEK) V506. Document č: (ATA 61-10-40)

HYDRAULICKY OVLÁDANÉ STAVITELNÉ VRTULE (STÁLÝCH OTÁČEK) V506. Document č: (ATA 61-10-40) PROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA HYDRAULICKY OVLÁDANÉ STAVITELNÉ VRTULE (STÁLÝCH OTÁČEK) V506 Document č: E-1640 (ATA 61-10-40) 1. Vydání : 22. května, 2009 Revize : 6. února, 2012 Technický obsah tohoto dokumentu

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO JRSF DN65-DN100 -filtr pro studenou vodu JUDO JRSF-HW DN65-DN100 -filtr pro horkou

Více

OW 480 VOLT 351/451/551

OW 480 VOLT 351/451/551 Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW 480 VOLT 351/451/551 Vybavení přístroje pro síťovou přípojku 480 V (ne dodatečné vybavení) Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné

Více

Air-Master- roubové kompresory. Stavební fiada B1. 3 15 kw

Air-Master- roubové kompresory. Stavební fiada B1. 3 15 kw Air-Master- roubové kompresory Stavební fiada B1 3 15 kw listopad 2002 Stavební fiada B Šroubové kompresory Air-Master jsou v programu firmy Schneider Bohemia určeny pro trvalý provoz. Tradiční stavební

Více

Pokyny k instalaci a údržbě PURO MINI. Separátor oleje /vody 06/15

Pokyny k instalaci a údržbě PURO MINI. Separátor oleje /vody 06/15 Pokyny k instalaci a údržbě PURO MINI Separátor oleje /vody 06/15 OBECNÁ FUNKCE Zařízení PURO MINI slouží k odlučování oleje z kondenzátu, který je extrahován ze systémů na stlačený vzduch. Separátor kondenzátu

Více

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ!

Více

Ponorná čerpadla 65 KDFU 130. Sestava A. 554 Podložka

Ponorná čerpadla 65 KDFU 130. Sestava A. 554 Podložka 65 KDFU 130 932.6 321.2 805 901 826.2 824 576 Sestava 550.3 151 Plášť čerpadla 156.1 Výtlačné koleno 156.2 Výtlačné koleno 828.2 321.2 Ložisko 350.2 Horní těleso ložiska 400.1 Těsnění výtlačného kolena

Více

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ! Následující

Více

MSM 5,5-15 kw. Olejem mazané šroubové kompresory s klínovými řemeny SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE

MSM 5,5-15 kw. Olejem mazané šroubové kompresory s klínovými řemeny SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Olejem mazané šroubové kompresory s klínovými řemeny Uživatelské benefity Kompletní řešení - velmi kompaktní design vše v jednom samostatně stojící verze zabírá plochu méně než jeden metr čtvereční k dispozici

Více

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 tlakové expanzní nádoby pro topné, solární a chladicí systémy Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 Všeobecně Obecné bezpečnostní pokyny Reflex jsou membránové tlakové expanzní nádoby podle EU

Více

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití. IGNITER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

Rotační šroubové kompresory RME 55-75 - 90-110 kw

Rotační šroubové kompresory RME 55-75 - 90-110 kw Rotační šroubové kompresory RME 55-75 - 90-110 kw S P O L E H L I V Á T E C H N O L O G I E Rotační šroubové kompresory RME moderní design inovativní a všestranný spolehlivý výkon To vše je výsledkem desetiletí

Více

Ochlazovací prostředek Čpavek. Bezpečnostní upozornění (Překlad originálního textu) O_714024_6

Ochlazovací prostředek Čpavek. Bezpečnostní upozornění (Překlad originálního textu) O_714024_6 Čpavek Bezpečnostní upozornění (Překlad originálního textu) O_714024_6 COPYRIGHT Všechna práva vyhrazena. Nic z této publikace nesmí být reprodukována bez předchozího písemného souhlasu ze GEA Refrigeration

Více

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG XL 6/4"; 12 m³/h

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG XL 6/4; 12 m³/h 1) Výrobek: MAGNETICKÝ FILTR BOILERMAG XL 2) Typ: IVAR.BOILERMAG XL 3) Charakteristika použití: Cirkulace vody obsahující nečistoty může způsobit v otopných a chladicích systémech rychlé opotřebení a poškození

Více

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se přepadovou trubkou za chladičem.

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě Návod k obsluze a údržbě vyklápěče nádob Obsah: 1) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně 10) Likvidace

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR.5350 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba

Více

Správa a údržba budov je naše starost. Efektivní výběr dodavatele Facility služeb

Správa a údržba budov je naše starost. Efektivní výběr dodavatele Facility služeb Správa a údržba budov je naše starost Efektivní výběr dodavatele Facility služeb Facility management Facility management představuje integraci činností v rámci organizace k zajištění a rozvoji sjednaných

Více

SERVISNÍ SMLOUVA VOLVO PLUS VOLVO SERVICE AGREEMENT PLUS. Nejjednodušší způsob, jak zachovat hodnotu Vašeho Volva

SERVISNÍ SMLOUVA VOLVO PLUS VOLVO SERVICE AGREEMENT PLUS. Nejjednodušší způsob, jak zachovat hodnotu Vašeho Volva VOLVO SERVICE AGREEMENT PLUS Nejjednodušší způsob, jak zachovat hodnotu Vašeho Volva PŘI NÁKUPU NOVÉHO VOZU VOLVO MŮŽETE S KLIDEM ZAPOMENOUT NA SERVISNÍ NÁKLADY Jestliže si společně se svým novým vozem

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži MG Návod k obsluze a montáži technické parametry Jm. výkon (W) Průtok max. (l/min) Výtlak l/min 20 40 60 80 100 max. (m) m3/hod 1,2 2,4 3,6 4,8 6,0 MG 3/800 800 100 36 H (m) 32 25 18 13 1 MG 4/1000 1000

Více

PAX SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ČERPADLO

PAX SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ČERPADLO SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ČERPADLO SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmapumpy@sigmapumpy.com PAX-3-160 426

Více

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při

Více

Řada MSL 2,2-15 kw. Jednoduché a kompletní řešení pro Vaší potřebu stlačeného vzduchu SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE

Řada MSL 2,2-15 kw. Jednoduché a kompletní řešení pro Vaší potřebu stlačeného vzduchu SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Řada MSL 2,2-15 kw Jednoduché a kompletní řešení pro Vaší potřebu stlačeného vzduchu SPOLEHLIVÁ CHYTRÉ TECHNICKÉ ŘEŠENÍ Nižší náklady na údržbu a prodloužené servisní intervaly Velice jednoduchá konstrukce

Více

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...

Více

OW REINFORCED PUMP TP

OW REINFORCED PUMP TP Doplňující listy k návodu k obsluze Doplněk z výroby CZ OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Záruční doklady, které obdržíte při uzavření prodloužené záruky CarGarantie, mají skutečné výhody:

Záruční doklady, které obdržíte při uzavření prodloužené záruky CarGarantie, mají skutečné výhody: BEZSTAROSTNÁ JÍZDA Profitujte z dlouhodobé záruky. Váš prodejce Opel Vám nabízí optimální jistotu. Díky prodloužené záruce pro nové vozy Opel budete jezdit i po uplynutí dvouleté výrobní záruky i nadále

Více

www.ivarcs.cz TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: VSUVKA PUSH - PPSU 2) Typ: IVAR.PUSH - V 3) Charakteristika použití: 1/5

www.ivarcs.cz TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: VSUVKA PUSH - PPSU 2) Typ: IVAR.PUSH - V 3) Charakteristika použití: 1/5 1) Výrobek: VSUVKA PUSH - PPSU 2) Typ: IVAR.PUSH - V 3) Charakteristika použití: Novinka v oblasti spojování trubek systém IVAR.PUSH umožňuje instalaci rozvodů bez potřeby lisování tvarovek a tedy bez

Více

Zeleno žlutá je odolná. Filtry MANN-FILTER pro zemědělské stroje

Zeleno žlutá je odolná. Filtry MANN-FILTER pro zemědělské stroje Zeleno žlutá je odolná Filtry MANN-FILTER pro zemědělské stroje Stejná výkonnost jako první den Program výrobků MANN-FILTER pro zemědělské stroje: Vzduchové filtry Olejové filtry Palivové filtry Filtry

Více