Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! voltconverter 230/ Návody k obsluze.

Podobné dokumenty
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.

RCX Expert 2.0 RCX Expert 2.0 Rob

OW REINFORCED PUMP TP

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Návody k obsluze. Transportním.

OW 480 VOLT 351/451/551

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Návody k obsluze. Transportním

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. Návody k obsluze.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! TROLLY 38-2 E. Návody k obsluze

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Návody k obsluze.

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR EW

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV.

Návody k obsluze. Transportním BWG UNI TWD12. Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!

Návody k obsluze. Dálkový ovladač. RCX Expert 2.0 RCX Expert 2.0 Rob RC XQ Expert 2.0 RC XQ Expert 2.0 Rob

Návody k obsluze. Transportním. Trolly EW512 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!

Návody k obsluze. Transportním. Trolly EW512 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!

Návody k obsluze. Svařovací přístroj MMA 220 CEL TWD

OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! cool50-2 U40. Návody k obsluze

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! cool40 U31 cool41 U31. Návody k obsluze

Návody k obsluze. Transportním. Trolly Y Trolly EW512 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!

Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV

Svařovací přístroj Tetrix 230 AC/DC Comfort 5P TM Tetrix 230 AC/DC Comfort 8P TM

Návody k obsluze. Moduly na chlazení svařovacích hořáků cirkulujícím vzduchem. Cool U TWD

Návody k obsluze. Transportním. Trolly DG EW512 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Taurus 351, 401, 451, 551 Synergic S FDG/FDW.

Svařovací přístroj Pico 220 cel puls Pico 220 cel puls vrd (AUS) Pico 220 cel puls vrd (RU)

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Picotig 200 TG. Návody k obsluze. Svařovací přístroj

Doplněk z výroby OW SUPPORT 2DVX

TGM Porta 230V 50Hz

microplasma 20 microplasma 50 microplasma 120

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! TGM PORTA. Návody k obsluze. Bruska na elektrody

Pico 300 cel. Pico 300 cel VRD. Pico 300 cel SVRD. Pico 300 cel pws. Pico 300 cel pws VRD. Pico 300 cel pws SVRD. Návody k obsluze

Návody k obsluze. Bruska na elektrody. TGM Handy EW

Návody k obsluze. Transportním. Trolly 55-6 Trolly 55-6 DF EW512 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!

Návody k obsluze. Svařovací přístroj TIG 180 DC TWD

Návody k obsluze. Svařovací přístroje nebo svářečky. Picotig 190 AC/DC EW

OW LG 1.0 OW WLG 1.0. Doplňující listy k návodu k obsluze. Doplněk z výroby. Brána LAN/WIFI

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 150 Synergic Plasma. Návody k obsluze. Svařovací přístroj

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návody k obsluze. Svařovací přístroj MMA TWD

Doplňující listy k návodu k obsluze. Přístrojová a firemní data, Údržba a zkouška, Záruka

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Cool 82 U44. Cool 82 U45. Cool 82 U45 2ROB.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Věžový ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

ON LG-EX ON WLG-EX. Návody k obsluze. Volitelné vybavení k dodatečné instalaci. Brána LAN/WIFI

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Phoenix 355, 405, 505 Progress puls TDM.

Phoenix 355 Progress puls MM TDM Phoenix 405 Progress puls MM TDM Phoenix 505 Progress puls MM TDM

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Svařovací přístroje nebo svářečky. Taurus 355 Synergic S TDM Taurus 405 Synergic S TDM Taurus 505 Synergic S TDM

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návody k obsluze. Moduly na chlazení svařovacích hořáků cirkulujícím vzduchem. cool71 U42 cool71 U43

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

Saunové osvětlení A-910

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

SVÁŘEČKA TERMOČLÁNKŮ SVAR2434

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV. Elektromechanika. Napájecí zdroj integrovaný v rámu

Centronic VarioControl VC421

KFV. Elektromechanika NÁVOD NA MONTÁŽ. KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu. Window systems systems Door systems Comfort systems

Phoenix Progress puls MM TDM Phoenix Progress puls MM VRD TDM

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Taurus Synergic S MM TDM Taurus Synergic S VRD MM TDM.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 270 Hotwire. Návody k obsluze

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Taurus Synergic S MM TDM Taurus Synergic S VRD MM TDM

Taurus Synergic S MM TDW Taurus Synergic S VRD MM TDW

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Elektrické plotny na přípravu palačinek

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

SPOTARC TIG 18 W SPOTARC TIG 26 G

Návody k obsluze. Svařovací přístroj MMA 300 CEL TWD

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI

Návod k obsluze a instalaci Odsavač par FBI 522 FBI 722 FBI 502 FBI 702 FBI 512 FBI 712

Taurus 400 Basic TDG

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

Centronic EasyControl EC541-II

Pico 220 cel puls Pico 220 cel puls vrd (AUS) Pico 220 cel puls vrd (RU)

Wega 401, 501, 601 DW

Stropní svítidlo s LED

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

Transkript:

Návody k obsluze Měnič napětí voltconverter 230/400 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com CZ

Všeobecné pokyny POZOR Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému! Dodržujte předpisy pro úrazovou prevenci! Dodržujte ustanovení specifická pro vaši zemi! V případě potřeby vyžadujte potvrzení podpisem. S otázkami k instalaci, uvedení do provozu, provozu a specifikům v místě a účelu použití se obracejte na vašeho prodejce nebo na náš zákaznický servis na číslo +49 2680 181-0. Seznam autorizovaných prodejců najdete na adrese www.ewm-group.com. Ručení v souvislosti s provozem tohoto zařízení je omezeno výhradně na jeho funkci. Jakékoliv další ručení jakéhokoliv druhu je výslovně vyloučeno. Toto vyloučení ručení je uživatelem uznáno při uvádění zařízení do provozu. Dodržování tohoto návodu, ani podmínky a metody při instalaci, provozu, používání a údržbě přístroje nemohou být výrobcem kontrolovány. Neodborné provedení instalace může vést k věcným škodám a následkem toho i k ohrožení osob. Proto nepřejímáme žádnou odpovědnost a ručení za ztráty, škody nebo náklady, které plynou z chybné instalace, nesprávného provozu a chybného používání a údržby, nebo s nimi jakýmkoli způsobem souvisejí. EWM AG, Dr. Günter-Henle-Straße 8, D-56271 Mündersbach Autorské právo k tomuto dokumentu zůstává výrobci. Přetisk, i částečný, pouze s písemným souhlasem. Obsah tohoto dokumentu byl důkladně prozkoumán, zkontrolován a zpracován, přesto zůstávají vyhrazeny změny, chyby a omyly.

Obsah Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze 1 Obsah 1 Obsah... 3 2 Bezpečnostní pokyny... 4 2.1 Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze... 4 2.2 Vysvětlení symbolů... 5 2.3 Všeobecně... 6 2.4 Přeprava a instalace... 9 2.4.1 Okolní podmínky... 10 2.4.1.1 Za provozu... 10 2.4.1.2 Přeprava a skladování... 10 3 Použití k určenému účelu... 11 3.1 Oblast použití... 11 3.1.1 Provoz pouze s následujícími přístroji... 11 3.2 Související platné podklady... 12 3.2.1 Záruka... 12 3.2.2 Prohlášení o shodě... 12 3.2.3 Svařování v prostředí se zvýšeným ohrožením elektrickým proudem... 12 3.2.4 Servisní podklady (náhradní díly a schémata zapojení)... 12 3.2.5 Kalibrace / validace... 12 4 Popis přístroje - rychlý přehled... 13 4.1 Čelní pohled... 13 4.2 Zadní pohled... 14 5 Konstrukce a funkce... 15 5.1 Všeobecné pokyny... 15 5.2 Chlazení přístroje... 15 5.3 Přeprava a instalace... 15 5.4 Montáž / demontáž... 16 5.4.1 Připojení proudového zdroje... 18 5.5 Připojení na síť... 19 5.5.1 Druh sítě... 19 6 Údržba, péče a likvidace... 20 6.1 Všeobecně... 20 6.2 Údržbové práce, intervaly... 20 6.2.1 Denní údržba... 20 6.2.1.1 Vizuální kontrola... 20 6.2.1.2 Funkční zkouška... 20 6.2.2 Měsíční údržba... 20 6.2.2.1 Vizuální kontrola... 20 6.2.3 Každoroční zkouška (inspekce a zkouška za provozu)... 20 6.3 Odborná likvidace přístroje... 21 6.3.1 Prohlášení výrobce pro konečného uživatele... 21 6.4 Dodržování požadavků RoHS... 21 7 Odstraňování poruch... 22 7.1 Kontrolní seznam pro odstranění chyb... 22 8 Technická data... 23 8.1 voltconverter 230/400... 23 9 Příslušenství... 24 9.1 Transportní systémy... 24 10 Dodatek A... 25 10.1 Přehled poboček EWM... 25 3

Bezpečnostní pokyny Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze NEBEZPEČÍ Pracovní a provozní postupy, které je nutno přesně dodržet k vyloučení bezprostředně hrozících těžkých úrazů nebo usmrcení osob. Bezpečnostní upozornění obsahuje ve svém nadpisu signálové slovo NEBEZPEČÍ s obecným výstražným symbolem. Kromě toho je nebezpečí zvýrazněno symbolem na okraji stránky. VÝSTRAHA Pracovní nebo provozní postupy, které je nutno přesně dodržet k vyloučení bezprostředně hrozících těžkých úrazů nebo usmrcení osob. Bezpečnostní pokyn obsahuje ve svém nadpisu signální slovo VÝSTRAHA s obecným výstražným symbolem. Kromě toho je nebezpečí zvýrazněno symbolem na okraji stránky. POZOR Pracovní a provozní postupy, které je nutno přesně dodržet k vyloučení možných lehkých úrazů osob. Bezpečnostní pokyn obsahuje ve svém nadpisu návěstí POZOR s obecným výstražným symbolem. Nebezpečí je zvýrazněno piktogramem na okraji stránky. POZOR Pracovní a provozní postupy, které je nutno dodržet pro zamezení poškození nebo zničení výrobku. Bezpečnostní pokyn obsahuje ve svém nadpisu návěstí POZOR bez obecného výstražného symbolu. Nebezpečí je zvýrazněno piktogramem na okraji stránky. Technické zvláštnosti, které musí mít uživatel na zřeteli. Pokyny pro jednání a výčty, které Vám krok za krokem určují, co je v dané situaci nutno učinit, poznáte dle odrážek např.: Zdířku vedení svařovacího proudu zasuňte do příslušného protikusu a zajistěte. 4

Bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů 2.2 Vysvětlení symbolů Symbol Popis Technické zvláštnosti, které musí mít uživatel na zřeteli. Správně Nesprávně Uvést v činnost Neuvádět v činnost Stisknout a přidržet Otočit Zapnout Přístroj vypnout Přístroj zapnout ENTER ENTER (Přístup k menu) NAVIGATION NAVIGATION (Navigace v menu) EXIT EXIT (Menu opustit) 4 s Znázornění času (příklad: vyčkat / aktivovat po dobu 4 sek.) Dočasné přerušení znázornění menu (možnost dalších nastavení) Nástroje není zapotřebí / nepoužívat Nástroje je zapotřebí / používat 5

Bezpečnostní pokyny Všeobecně 2.3 Všeobecně NEBEZPEČÍ Neodborné opravy a modifikace jsou zakázány! K zabránění úrazům a poškození přístroje, smí přístroj opravovat resp. modifikovat pouze kvalifikované, oprávněné osoby! V případě neoprávněných zásahů zaniká záruka! Případnou opravou pověřte oprávněné osoby (vycvičený servisní personál)! VÝSTRAHA Platnost dokumentu! Tento dokument je platný pouze ve spojení s návodem k obsluze použitého proudového zdroje (svářecího přístroje)! Přečtěte si návod k obsluze proudového zdroje (svářecího přístroje), zejména bezpečnostní pokyny! Nebezpečí úrazu při nedodržení bezpečnostních pokynů! Nerespektování bezpečnostních předpisů může být životu nebezpečné! Pečlivě si přečtěte bezpečnostní pokyny v tomto návodu! Dodržujte místně specifické předpisy pro úrazovou prevenci! Osoby v oblasti pracoviště upozorněte na dodržování předpisů! Nebezpečí v důsledku neúčelového použití! V případě neúčelového použití může od přístroje hrozit nebezpečí pro osoby, zvířata a věcné škody. Za všechny z toho vyplývající škody se nepřejímá žádné ručení! Přístroj používat výhradně účelově a poučeným, odborným personálem! Na přístroji neprovádět žádné neodborné změny nebo přestavby! 6

Bezpečnostní pokyny Všeobecně POZOR Povinnosti provozovatele! Při provozu zařízení je nutno dodržovat příslušné tuzemské vyhlášky a zákony! Národní verze rámcové směrnice (89/391/EWG), a k ní patřící jednotlivé směrnice. Především směrnice (89/655/EWG),o minimálních předpisech pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci a o používání ochranných pomůcek zaměstnanci při práci. Předpisy pro bezpečnost práce a prevenci nehod příslušné země. Řádná instalace a provozování zařízení IEC 60974-9. V pravidelných intervalech kontrolujte, zda uživatelé pracují s ohledem na bezpečnost. Pravidelná kontrola zařízení IEC 60974-4. Škody způsobené cizími komponentami! V případě škod způsobených cizími komponentami zaniká záruka výrobce! Používat výhradně systémové komponenty a doplňky (proudové zdroje, svařovací hořáky, držáky elektrod, dálkové ovladače, náhradní a opotřebitelné díly, atd.) z našeho dodávaného sortimentu! Komponentu příslušenství připojte k odpovídající přípojné zásuvce pouze při vypnutém svářecím přístroji a zajistěte ji. Nebezpečí poškození přístroje bludnými svařovacími proudy! Bludné svařovací proudy mohou poškodit ochranné vodiče, přístroje a elektrická zařízení, způsobit přehřívání součástí a následně vyvolat požár. Vždy pamatujte na pevné upevnění všech vodičů svařovacího proudu a jejich pravidelnou kontrolu. Pamatujte na elektricky správné a pevné připojení obrobku! Všechny elektricky vodivé součásti proudového zdroje, jako jsou kryty, vozíky, jeřábové rámy apod. instalujte, upevněte nebo zavěste tak, aby byly elektricky izolované! Nepokládejte na proudové zdroje, vozíky, jeřábové rámy apod. elektrické provozní prostředky, jako jsou vrtačky, úhlové brusky apod., bez elektrické izolace! Odkládejte svařovací hořáky a držáky elektrod pokud je nepoužíváte vždy tak, aby byly elektricky izolované! Síťová přípojka Požadavky pro připojení k veřejné napájecí síti Přístroje s vysokým výkonem mohou množstvím proudu, který odebírají ze sítě, ovlivnit kvalitu sítě. U některých typů přístrojů proto mohou platit omezení v oblasti připojení nebo požadavky na maximální možnou impedanci nebo na minimální kapacitu napájení v rozhraní s veřejnou sítí (společný připojovací bod PCC). I zde upozorňujeme na technické údaje přístrojů. V tomto případě odpovídá provozovatel nebo uživatel přístroje za zjištění možnosti připojení a připojení přístroje po případné konzultaci s provozovatelem sítě. 7

Bezpečnostní pokyny Všeobecně POZOR Klasifikace přístroje podle elektromagnetické kompatibility V souladu s IEC 60974-10 jsou svářečky rozděleny do dvou tříd elektromagnetické kompatibility - Bkz. 8, Technická data: Třída A Přístroje nejsou určeny k použití v obytných oblastech, ve kterých je elektrická energie odebírána z veřejné sítě, dodávající nízké napětí. Při zajišťování elektromagnetické kompatibility u přístrojů třídy A může v těchto oblastech dojít k problémům, jak z důvodu spojených s vodiči, tak i k problémům z důvodu vzniku rušivých signálů. Třída B Přístroje splňují požadavky elektromagnetické kompatibility v průmyslových a obytných oblastech, včetně obytných oblastí napojených na veřejnou síť dodávající nízké napětí. Zřízení a provoz Za provozu elektrických svářeček může v ojedinělých případech dojít k elektromagnetickému rušení, i když svářečka splňuje emisní limity v souladu s normou. Za rušení, které vzniká při svařování, nese odpovědnost uživatel. Při posuzování možných elektromagnetických problémů v okolí musí uživatel vzít v úvahu následující body: (viz též EN 60974-10 příloha A) Síťové, řídicí, signální a telekomunikační vodiče Rádia a televizní přijímače Počítače a jiná řídicí zařízení Bezpečnostní zařízení Zdraví osob v okolí, především pak osob s kardiostimulátory nebo naslouchadly Kalibrační a měřicí zařízení Odolnost proti rušení jiných zařízení v okolí Denní doba, ve které musejí být prováděny svářečské práce Doporučení ke snížení rušivých signálů Síťová přípojka, např. další síťový filtr nebo stínění kovovou trubkou Údržba elektrické svářečky Použití co nejkratších svařovacích kabelů a vedení kabelů pohromadě u podlahy Vyrovnání potenciálů Uzemnění obrobku. V případech, které neumožňují použití přímého uzemnění obrobku, musí být spojení zajištěno pomocí vhodných kondenzátorů. Stínění jiných zařízení v okolí nebo kompletního svářečského zařízení 8

Bezpečnostní pokyny Přeprava a instalace 2.4 Přeprava a instalace VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu následkem nesprávné přepravy přístrojů, se kterými nelze manipulovat pomocí jeřábu! Manipulace pomocí jeřábu a zavěšení přístroje je zakázáno! Přístroj může spadnout a zranit osoby! Rukojeti a držáky jsou vhodné výhradně k ruční přepravě! Přístroj není určen k manipulaci pomocí jeřábu nebo k zavěšení! POZOR Nebezpečí převrácení! Při přemísťování a instalaci přístroje se může přístroj převrátit a zranit osoby nebo se poškodit. Bezpečnost proti převrácení je zajištěna pouze do úhlu naklonění 10 (odpovídá EN 60974-A2). Přístroj instalujte a transportujte pouze na rovném, pevném podkladu! Nástavné díly je nutno zajistit vhodnými prostředky! Vyměňte poškozené transportní válečky a jejich zajišťovací prvky! Externí zařízení pro posuv drátu během přepravy zajistěte (zabraňte nekontrolovanému otáčení)! Poškození v důsledku neoddělených napájecích vedení! Při transportu mohou neoddělená napájecí vedení (síťová vedení, řídicí vedení, atd.) způsobit rizika, jako např. převrácení přístrojů a poškození osob! Odpojte napájecí vedení! POZOR Poškození přístroje v důsledku provozování v nevzpřímené poloze! Přístroje jsou koncipovány k provozu ve svislé poloze! Provoz v neschválených polohách může způsobit poškození přístroje. Přeprava a provoz výhradně ve vzpřímené poloze! 9

Bezpečnostní pokyny Přeprava a instalace 2.4.1 Okolní podmínky POZOR Poškození přístroje v důsledku nečistot! Neobvykle velké množství prachu, kyselin, korozivních plynů nebo látek může přístroj poškodit. Zabraňte vzniku velkého množství kouře, páry, olejové mlhy a prachu po broušení! Zabraňte přítomnosti vzduchu s obsahem solí (mořský vzduch)! Nepřípustné okolní podmínky! Nedostatečné větrání vede k poklesu výkonu a poškození přístroje. Dodržujte okolní podmínky! Vstupní a výstupní otvory pro chladicí vzduch nechte volné! Dodržte minimální vzdálenost 0,5 m od překážek! 2.4.1.1 Za provozu Rozsah teplot okolního vzduchu: -25 C až +40 C relativní vlhkost vzduchu: do 50 % při 40 C do 90 % při 20 C 2.4.1.2 Přeprava a skladování Uskladnění v uzavřené místnosti, rozsah teplot okolního vzduchu: -30 C až +70 C Relativní vlhkost vzduchu do 90 % při 20 C 10

Použití k určenému účelu Oblast použití 3 Použití k určenému účelu VÝSTRAHA Nebezpečí v důsledku neúčelového použití! V případě neúčelového použití může od přístroje hrozit nebezpečí pro osoby, zvířata a věcné škody. Za všechny z toho vyplývající škody se nepřejímá žádné ručení! Přístroj používat výhradně účelově a poučeným, odborným personálem! Na přístroji neprovádět žádné neodborné změny nebo přestavby! 3.1 Oblast použití K provozu svařovacích přístrojů se síťovým napětím 400 V v síti 3 x 230 V. 3.1.1 Provoz pouze s následujícími přístroji Proudový zdroj Phoenix 355, 405, 505 TDM Phoenix 355 TKM Taurus 355, 405, 505 TDM Taurus 355 TKM Picomig 185, 305 D3 TKG Transportní vozík Trolly 55-5 11

Použití k určenému účelu Související platné podklady 3.2 Související platné podklady 3.2.1 Záruka Další informace jsou uvedeny v přiložené brožuře Warranty registration a v našich informacích týkajících se záruky, údržby a kontroly na adrese www.ewm-group.com! 3.2.2 Prohlášení o shodě Označený přístroj odpovídá svou koncepcí a konstrukcí směrnicím a normám ES: ES směrnici pro nízké napětí (2006/95/ES), ES směrnici pro elektromagnetickou kompatibilitu (2004/108/ES) V případě neoprávněných změn, neodborných oprav, nedodržení lhůt opakování zkoušek a/nebo nepovolených modifikací, jež nejsou výslovně autorizovány výrobcem, zaniká platnost tohoto prohlášení. Originál prohlášení o shodě je přiložen k přístroji. 3.2.3 Svařování v prostředí se zvýšeným ohrožením elektrickým proudem Přístroje odpovídají EU normám IEC / DIN EN 60974, VDE 0544 a jsou konstruovány pro prostředí se zvýšeným elektrickým nebezpečím. 3.2.4 Servisní podklady (náhradní díly a schémata zapojení) NEBEZPEČÍ Neodborné opravy a modifikace jsou zakázány! K zabránění úrazům a poškození přístroje, smí přístroj opravovat resp. modifikovat pouze kvalifikované, oprávněné osoby! V případě neoprávněných zásahů zaniká záruka! Případnou opravou pověřte oprávněné osoby (vycvičený servisní personál)! Originály schémat zapojení jsou přiložené k přístroji. Náhradní díly je možné získat u oprávněných smluvních prodejců. 3.2.5 Kalibrace / validace Tímto potvrzujeme, že tento přístroj byl přezkoušen v souladu s platnými normami IEC/EN 60974, ISO/EN 17662, EN 50504 pomocí kalibrovaných měřicích prostředků a dodržuje dovolené tolerance. Doporučený interval kalibrace: 12 měsíců 12

Popis přístroje - rychlý přehled Čelní pohled 4 Popis přístroje - rychlý přehled 4.1 Čelní pohled Pol. Symbol Popis 0 1 Šroubový uzávěr Obrázek 4-1 2 Signální žárovka Nadměrná teplota Termostaty ve výkonové části při nadměrné teplotě výkonovou část odpojí a rozsvítí se kontrolka nadměrné teploty. Po ochlazení lze bez dalších opatření dále svařovat. 3 Hlavní vypínač, Přístroj zapnut/vypnut 4 Vstupní otvory chladícího vzduchu 5 Patky přístroje 13

Popis přístroje - rychlý přehled Zadní pohled 4.2 Zadní pohled Pol. Symbol Popis 0 Obrázek 4-2 1 Zásuvka pro připojení svařovacího přístroje k síti 400 V CEE 2 Přístrojová pojistka (1 A) 3 Síťový přívodní kabel - Bkz. 5.5, Připojení na síť 4 Výstupní otvory chladícího vzduchu 5 Patky přístroje 14

Konstrukce a funkce Všeobecné pokyny 5 Konstrukce a funkce 5.1 Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Nebezpečí poranění elektřinou! Dotknutí se vodivých částí, např. zdířek pro svařovací proud, může být životu nebezpečné! Mějte na zřeteli bezpečnostní upozornění na prvních stránkách návodu k použití! Přístroj smí uvádět do provozu výhradně osoby, které mají odpovídající znalosti o zacházení s obloukovými svářecími přístroji. Spojovací a svařovací kabely (např. držáky elektrod, svařovací hořáky, zemnící kabely, rozhraní) připojujte pouze k vypnutému přístroji! Při připojení dbejte na dokumentaci dalších součástí systému! 5.2 Chlazení přístroje Pro dosažení optimální doby zapnutí, dejte pozor na následující podmínky: Postarejte se o dostatečné větrání pracoviště. vstupní a výstupní větrací otvory přístroje ponechte nezakryté. do přístroje nesmí vniknout částice materiálu, prach nebo jiná cizí tělesa. 5.3 Přeprava a instalace VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu následkem nesprávné přepravy přístrojů, se kterými nelze manipulovat pomocí jeřábu! Manipulace pomocí jeřábu a zavěšení přístroje je zakázáno! Přístroj může spadnout a zranit osoby! Rukojeti a držáky jsou vhodné výhradně k ruční přepravě! Přístroj není určen k manipulaci pomocí jeřábu nebo k zavěšení! POZOR Umístění přístroje! Přístroj nesmí být nainstalován a provozován venku, ale pouze na vhodném, dostatečně nosném a rovném podkladu! Provozovatel musí zajistit rovnou podlahu odolnou proti skluzu a dostatečné osvětlení pracoviště. Vždy musí být zajištěna bezpečná obsluha přístroje. 15

Konstrukce a funkce Montáž / demontáž 5.4 Montáž / demontáž POZOR Nebezpečí úrazu následkem nesprávného upevnění přístrojů! V závislosti na výrobní řadě přístroje musíte transportní vozík upravit k upevnění daného přístroje. Pokud nebude úprava transportního vozíku provedena, může se přepravovaný přístroj převážit a způsobit úraz! Před provedením úpravy a před každým transportem zkontrolujte správné upevnění upevňovacích bodů! Poškození v důsledku neoddělených napájecích vedení! Při transportu mohou neoddělená napájecí vedení (síťová vedení, řídicí vedení, atd.) způsobit rizika, jako např. převrácení přístrojů a poškození osob! Odpojte napájecí vedení! Montáž, resp. demontáž, se provádí pomocí několika úkonů a nejsou k ní třeba žádné nástroje. Obrázek 5-1 Všechny čtyři otočné uzávěry odklopte až na doraz směrem ven. Postavte svařovací přístroj nožičkami přesně do otvorů pro otočné uzávěry. Všechny čtyři otočné uzávěry sklopte až na doraz. 16

Konstrukce a funkce Montáž / demontáž Obrázek 5-2 17

Konstrukce a funkce Montáž / demontáž 5.4.1 Připojení proudového zdroje Pol. Symbol Popis 0 Obrázek 5-3 1 zdroj proudu Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! 2 Síťový přívodní kabel se zástrčkou přípoje 3 Zásuvka pro připojení svařovacího přístroje k síti Napájecí napětí pro svařovací přístroje Zapojte síťový spínač vypnutého přístroje do příslušné zásuvky proudového zdroje. 18

Konstrukce a funkce Připojení na síť 5.5 Připojení na síť NEBEZPEČÍ Rizika v důsledku neodborného připojení elektrické sítě! Neodborné připojení elektrické sítě může vést k úrazům, příp. věcným škodám! Přístroj připojujte výhradně k zásuvce s předpisově připojeným ochranným vodičem. Je-li třeba připojit novou síťovou zástrčku, smí tuto instalaci provést výhradně odborný elektrikář podle zákonů a předpisů platných v zemi použití! Zástrčky, zásuvky a přívodní vedení musí v pravidelných intervalech kontrolovat odborný elektrikář! V režimu s použitím generátoru je nezbytné provést uzemnění generátoru v souladu s návodem k obsluze. Vytvořená síť musí být vhodná k provozu přístrojů podle třídy ochrany I. 5.5.1 Druh sítě Přístroj smíte připojit a provozovat s následujícími systémy: Třífázový 4vodičový systém s uzemněným neutrálním vodičem, nebo Třífázový 3vodičový systém s uzemněním k libovolnému místu, např. k vnějšímu vodiči Obrázek 5-4 Legenda Pol. Označení Rozlišovací barva L1 Vnější vodič 1 hnědá L2 Vnější vodič 2 černá L3 Vnější vodič 3 šedá N Neutrální vodič modrá PE Ochranný vodič zelenožlutý POZOR Provozní napětí - síťové napětí! Na výkonovém štítku uvedené provozní napětí se musí shodovat se síťovým napětím, aby se zabránilo poškození přístroje! - Bkz. 8, Technická data! Zastrčte síťovou zástrčku vypnutého přístroje do příslušné zásuvky. 19

Údržba, péče a likvidace Všeobecně 6 Údržba, péče a likvidace NEBEZPEČÍ Neodborné opravy a modifikace jsou zakázány! K zabránění úrazům a poškození přístroje, smí přístroj opravovat resp. modifikovat pouze kvalifikované, oprávněné osoby! V případě neoprávněných zásahů zaniká záruka! Případnou opravou pověřte oprávněné osoby (vycvičený servisní personál)! Nebezpečí poranění elektřinou! Čištění přístrojů, které nejsou odpojeny od sítě, může mít za následek vážné úrazy! Přístroj odpojit spolehlivě od sítě. Vytáhnout síťovou zástrčku! Vyčkat 4 minuty, až se vybijí kondenzátory! Opravy a údržbové práce smí provádět pouze vyškolený autorizovaný odborný personál, v opačném případě zaniká nárok na záruku. Ve všech servisních záležitostech se obracejte zásadně na vašeho odborného prodejce, dodavatele přístroje. Zpětné dodávky v záručních případech lze provádět pouze prostřednictvím Vašeho odborného prodejce. Při výměně dílu používejte pouze originální náhradní díly. V objednávce náhradních dílů udejte typ přístroje, sériové číslo a artiklové číslo přístroje, typové označení a artiklové číslo náhradního dílu. 6.1 Všeobecně Tento přístroj nevyžaduje za uvedených okolních podmínek a normálních pracovních podmínek dalekosáhle žádnou údržbu a vyžaduje minimum péče. K zaručení bezvadné funkce svářečky je nutné dodržet několik bodů. Sem patří v závislosti na stupni znečištění okolního prostředí a době používání svářečky její pravidelné čištění a kontrola dle dalšího popisu. 6.2 Údržbové práce, intervaly 6.2.1 Denní údržba 6.2.1.1 Vizuální kontrola Přívodní rozvody a jejich pojistky proti vytržení Ostatní, všeobecný stav 6.2.1.2 Funkční zkouška Ovládací, signalizační, ochranná a regulační zařízení (Funkční zkouška) 6.2.2 Měsíční údržba Čistěte plochy a sko vlhkou utěrkou (nepoužívejte agresivní čisticí prostředky)! 6.2.2.1 Vizuální kontrola škody na plášti (čelní, zadní a boční stěny) 6.2.3 Každoroční zkouška (inspekce a zkouška za provozu) Zkoušky svářecího přístroje smí provádět pouze odborné, kvalifikované osoby. Kvalifikovanou osobou je ten, kdo na základě svého vzdělání, znalostí a zkušenosti je při kontrole zdroje svařovacího proudu schopen identifikovat existující ohrožení a možné následné škody a učinit nutná bezpečnostní opatření. Další informace jsou uvedeny v přiložené brožuře Warranty registration a v našich informacích týkajících se záruky, údržby a kontroly na adrese www.ewm-group.com! Je nezbytné provádět opakované kontroly podle normy IEC 60974-4 Opakované kontroly a zkoušky". Kromě zde uvedených předpisů k provedení kontroly je nutné dodržet legislativní nařízení nebo předpisy příslušné země. 20

Údržba, péče a likvidace Odborná likvidace přístroje 6.3 Odborná likvidace přístroje Řádná likvidace! Přístroj obsahuje cenné suroviny, které by měly být recyklovány, a elektronické součásti, které je třeba zlikvidovat. Nelikvidujte s komunálním odpadem! Při likvidaci dodržujte úřední předpisy! 6.3.1 Prohlášení výrobce pro konečného uživatele Použité elektrické a elektronické přístroje se podle evropských nařízení (směrnice 2002/96/EU Evropského parlamentu a Rady Evropy ze dne 27.1.2003) nesmí dále odstraňovat do netříděného domácího odpadu. Musí se sbírat odděleně. Symbol popelnice na kolečkách poukazuje na nutnost odděleného sběru. Tento přístroj musí být předán k likvidaci resp. recyklaci do k tomu určených systémů odděleného sběru. V Německu jste zavázání zákonem (Zákon o uvedení do oběhu, zpětvzetí a zneškodnění elektrických a elektronických přístrojů (ElektroG) vyhovující požadavkům na ochranu životního prostředí ze 16.3.2005), odevzdat starý přístroj do sběru odděleného od netříděného domácího odpadu. Veřejnoprávní provozovatelé sběren odpadu (obce) zřídili za tímto účelem sběrny, které sbírají staré přístroje ze soukromých domácností bezplatně. Informace ohledně návratu nebo sběru starých přístrojů obdržíte od příslušné městské nebo obecní správy. Firma EWM je účastníkem schváleného systému likvidace a recyklace odpadů a je registrovaná v seznamu nadace pro staré elektropřístroje (EAR) pod číslem WEEE DE 57686922. Kromě toho lze přístroje v celé Evropě odevzdat také odbytovým partnerům EWM. 6.4 Dodržování požadavků RoHS My, EWM AG Mündersbach, tímto potvrzujeme, že všechny výrobky, které jsme Vám dodali, a kterých se směrnice RoHS týká, požadavkům směrnice RoHS (směrnice 2011/65/EU) vyhovují. 21

Odstraňování poruch Kontrolní seznam pro odstranění chyb 7 Odstraňování poruch Všechny výrobky podléhají přísným kontrolám ve výrobě a po ukončení výroby. Pokud by přesto něco nefungovalo, přezkoušejte výrobek podle následujícího seznamu. Nepovede-li žádné doporučení k odstranění závady výrobku, informujte autorizovaného obchodníka. 7.1 Kontrolní seznam pro odstranění chyb Základní podmínkou pro bezvadnou funkci je přístrojové vybavení vhodné pro použitý materiál a procesní plyn! Řiďte se podle návodu k použití svářečky! Legenda Symbol Popis Chyba / Příčina Náprava Svítí kontrolka přehřívání Nadměrná teplota, svářečka Nechejte zapnutý přístroj vychladnout Poruchy funkce Řízení zařízení bez indikace signálních kontrolek po zapnutí Výpadek fáze > překontrolovat připojení na síť (pojistky) Přezkoušejte a v případě potřeby vyměňte Nevhodné jištění sítě Nastavit doporučenou síťovou pojistku. 22

8 Technická data Provozní údaje a záruka pouze ve spojení s originálními náhradními a opotřebitelnými díly! 8.1 voltconverter 230/400 Síťové napětí (tolerance) 3 x 230 V (-25 % až +20 %) Frekvence Síťová pojistka (tavná pojistka, pomalá) Připojení na síť max. výstupní proud při DZ 60 % max. výstupní proud při DZ 100 % 50/60 Hz 3 x 55 A H07RN-F4G10 Třída izolace/druh krytí H/IP 23 Okolní teplota Chlazení přístroje Rozměry D x Š x V Váha Třída elektromagnetické kompatibility 44 A 32 A -25 C až +40 C Větrák 610 x 300 x 330 mm 64,5 kg Konstruováno v souladu s normou ČSN EN 60974-1, -10, 61558-1 / A Technická data voltconverter 230/400 23

Příslušenství Transportní systémy 9 Příslušenství Výkonové součásti příslušenství, jako jsou svařovací hořáky, zemnicí kabely, držáky elektrod nebo svazky propojovacích hadic získáte u svého příslušného smluvního prodejce. 9.1 Transportní systémy Typ Označení Artikl. Nr. Trolly 55.2-2 II Transportní vozík 090-008631-00000 Trolly 55-5 Transportní vozík, smontovaný 090-008632-00000 ON TR Trolly 55-5 Traverza a upevnění pro posuv drátu 092-002700-00000 ON PS Trolly 55-5 drive 4L/4X Otočná konzola 092-002712-00000 24

Dodatek A Přehled poboček EWM 10 Dodatek A 10.1 Přehled poboček EWM 25