PUBLIC LIMITE CS. Brusel15.října2012(22.10) (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE 14900/12 LIMITE COPEN224 EUROJUST95 EJN78

Podobné dokumenty
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. července 2010 (14.07) 11439/10 COPEN 144

10654/15 ls/ph/mn 1 DG D 2B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. června 2008 (04.06) (OR. cs,en) 8390/08 COPEN 74

5798/1/15 REV 1 mv/vmu 1 DG D 2B

Rada Evropské unie Brusel 23. dubna 2015 (OR. en)

13295/11 mh/mh/vmu 1 DG H 2B

Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony

9997/16 vc/jhu 1 DG D 2B

ROZDÍLOVÁ TABULKA. Předkladatel: Ministerstvo spravedlnosti. Ustanovení Obsah CELEX číslo Ustanovení Obsah. Čl. 63. Účel osvědčení

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Rada Evropskéunie Brusel27.února2015 (OR.en)

PUBLIC. Brusel17.října2012(23.10) (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE 14631/1/12 REV1 LIMITE POLGEN 162 FIN 728

15308/14 SH/pp,izk DGD 2

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

PUBLIC. Brusel2.června2014 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9827/14 Interinstitucionálníspis: 2014/0086(NLE) LIMITE COEST169 PESC511 JAI319 WTO168

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Seminář - Omšenie

Obsah Celex č. Ustanovení (čl., písm., bod, odst. apod.) 32004L0080 čl 3 odst. 1 a 2. Obsah. Poznámka. Ustanovení (bod novely) Hodnocení slučitelnosti

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

DelegacenaleznouvpřílozeEvropskoupříručkukvydáváníevropskéhozatýkacíhorozkazu. 8216/2/08REV2 mv/tj/hm 2 DGH2B LIMITE CS

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Příloha: trestní spis Okresního soudu v Třebíči sp. zn. 3 Nt 2510/2014. Podle 266 odst. 1 trestního řádu podávám ve prospěch obviněného T.V.

Kontrolní otázky podle zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Platné znění zákonů s vyznačením navrhovaných změn a doplnění. Zákon o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PŘÍLOHY PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

III. ROZHODNUTÍ RADY 2008/976/SVV ze dne 16. prosince 2008 o Evropské soudní síti

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

PUBLIC. Brusel4.června2012 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9870/12 Interinstitucionálníspis: 2012/0104(NLE) LIMITE EEE56 TRANS152

Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby se sídlem v některém z členských států EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba se sídlem v EU)

Delegace naleznou v příloze dokument C(2016) 2002 final, ANNEXES 1 to 2.

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 819 final - ANNEXES 1 to 2.

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2017 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: 2 ) Například 80 odst. 5 písm. b) zákona č. 6/2002 Sb., o soudech

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

P6_TA(2006)0373 Zohlednění odsuzujícího rozhodnutí mezi členskými státy Evropské unie při novém trestním řízení *


Seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup uvedený v Lisabonské smlouvě1

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Ministerstvo práce a sociálních věcí Praha 2, Na Poříčním právu 1/376

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

2. V návaznosti na dvoustranné kontakty vypracovalo předsednictví revidované znění návrhu, které členské státy schválily písemným postupem.

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ŽÁDOST O JMENOVÁNÍ ZNALCEM 1

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Rada Evropské unie Brusel 29. září 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Všeobecnými podmínkami provozování živnosti fyzickými osobami jsou:

ŽÁDOST O JMENOVÁNÍ ZNALCEM

GRANTOVÁ DOHODA S EVROPSKOU RADOU PRO VÝZKUM č. XXX. NÁZEV PROJEKTU [AKRONYM nebo STRUČNÝ NÁZEV] PODPORA HRANIČNÍHO VÝZKUMU

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Oznámení o vyhlášení výběrového řízení na služební místo vrchní ministerský rada oddělení Bankovnictví, odboru 27 Finanční trhy I

OZNÁMENÍ KOMISE. ze dne PŘÍRUČKA K VYDÁVÁNÍ A VÝKONU EVROPSKÉHO ZATÝKACÍHO ROZKAZU

Služba na tomto služebním místě bude vykonávána ve služebním poměru na dobu určitou.

PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 13. října 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

Služba na tomto služebním místě bude vykonávána ve služebním poměru na dobu neurčitou.

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 497 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 23.

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Rada Evropské unie Brusel 21. února 2017 (OR. en)

P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t

Jak ohlásit živnost? Na kterém živnostenském úřadu se ohlášení podá? Jaké doklady předkládá ohlašovatel živnostenskému úřadu při ohlášení živnosti?

Pracovnískupinaprocelníuni(legislativaapolitika)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.

Rada Evropskéunie Brusel20.února2015 (OR.en)

k rukám ministra spravedlnosti Vyšehradská PRAHA 2 Krajský/Městský soud 1 v... k rukám předsedy soudu adresa... NÁVRH NA JMENOVÁNÍ ZNALCEM 2

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

ZPRACOVÁNÍ A OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ V JUSTICI

Na kterém živnostenském úřadu se ohlášení podá? Jaké doklady předkládá ohlašovatel živnostenskému úřadu při ohlášení živnosti?

PUBLIC. Brusel7.prosince2010(10.12) (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE 16989/10 LIMITE COPS663 CIVCOM763 COSDP1018 PESC1515 RELEX1019 PROCIV158

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

PŘÍLOHA I JEDINÝ DOKLAD. NÁZEV CHOP/CHZO-XX-XXXX Datum podání žádosti: XX-XX-XXXX

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o usnadnění přeshraniční výměny informací o dopravních deliktech v oblasti bezpečnosti silničního provozu

Ohlášení živnosti vázané pro fyzické osoby s bydlištěm na území České republiky (Česká fyzická osoba)

PŘÍLOHY. nařízení Evropského parlamentu a Rady. o vzájemném uznávání příkazů k zajištění a konfiskaci. {SWD(2016) 468 final} {SWD(2016) 469 final}

Transkript:

ConseilUE RADA EVROPSKÉUNIE Brusel15.října2012(22.10) (OR.en) 14900/12 LIMITE PUBLIC COPEN224 EUROJUST95 EJN78 PRŮVODNÍPOZNÁMKA Odesílatel: Dr. MartinPovejšil,velvyslanec,StálézastoupeníČeskérepublikypřiEvropské uni Příjemce: RafaelFernández-PitayGonzález,generálníředitel,RadaEvropskéunie Datumpřijetí: 2.října2012 Předmět: RámcovérozhodnutíRady2005/214/SVVzedne24.února2005ouplatňování zásadyvzájemnéhouznávánípeněžitýchtrestůapokut aktualizaceoznámeníoprováděnírámcovéhorozhodnutíčeskourepublikou Váženýpanegenerálnířediteli, podlečl.20odst.5rámcovéhorozhodnutírady2005/214/svvzedne24.února2005 ouplatňovánízásadyvzájemnéhouznávánípeněžitýchtrestůapokut(uveřejněnéhovúředním věstníkuč.l76dne22.března2005,s.16)bychvásrádinformovalotom,žečeskárepublika změnilasvévnitrostátníprávnípředpisyprovádějícívýšeuvedenérámcovérozhodnutí. 14900/12 el/aj/jg 1 DGD2B LIMITE CS

Ustanovení rámcového rozhodnutí byla provedena do práva České republiky zákonem 345/2007 Sb., kterým se mění zákon 141/1961 Sb. (o trestním řízení soudním) ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, který vstoupil v platnost dne 1. ledna 2008. S účinkem od 1. ledna 2012 byla zákonem 459/2011 Sb., kterým se mění zákon 141/1961 Sb. (o trestním řízení soudním) ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony změněna některá ustanovení vnitrostátního práva, kterými se provádí rámcové rozhodnutí. V souvislosti s výše uvedeným oznámením naleznete v příloze: znění změněných prováděcích ustanovení ve vnitrostátním právu; konsolidované znění prováděcích právních předpisů České republiky, které platí ode dne 1. ledna 2012; prohlášení České republiky ohledně čl. 16 odst. 1 o jazykovém režimu (příloha I); oznámení České republiky týkající se čl. 2 odst. 1, v němž se upřesňují příslušné orgány v případech, kdy je Česká republika vydávajícím nebo vykonávajícím státem (příloha II a III); aktualizovanou srovnávací tabulku, v níž jsou podrobně uvedena vnitrostátní opatření přijatá Českou republikou za účelem provedení rámcového rozhodnutí do vnitrostátního práva. V souvislosti se změnou vnitrostátního práva České republiky bych Vás rovněž rád informoval o tom, že Česká republika přijímá osvědčení vystavená v českém jazyce, nebo doplněná překladem do češtiny. Pokud jde o Slovenskou republiku, přijímá Česká republika osvědčení ve slovenštině. 14900/12 el/aj/jg 2 DG D 2B LIMITE CS

V případě, že je Česká republika vykonávajícím státem, je orgánem příslušným k přebírání rozhodnutí a osvědčení od členských států a orgánem příslušným pro postup uznávání a vykonávání okresní soud v obvodu, kde odsouzená osoba, proti níž je rozhodnutí namířeno, měla nebo má poslední místo trvalého bydliště, nebo kde přechodně přebývá; v jiných případech je příslušným orgánem okresní soud, v jehož obvodu odsouzená osoba vlastní majetek. Podrobné kontaktní údaje okresních soudů jsou uvedeny v přílohách 2 a 3. Jestliže je Česká republika vydávajícím státem, jsou pro postup podle uvedeného rámcového rozhodnutí příslušné všechny soudy v České republice. Kontaktní osobou pro účely konzultace o technických otázkách přijaté legislativy je: Lucie Valoušková mezinárodní odbor trestní Ministerstvo spravedlnosti České Republiky tel.: +420 221 997 484 e-mail: lvalouskova@msp.justice.cz pracovní jazyky: angličtina, němčina (zdvořilostní zakončení) (s.) Martin Povejšil v. r. 14900/12 el/aj/jg 3 DG D 2B LIMITE CS

PŘÍLOHA I Prohlášení České republiky k čl. 16 odst. 1 rámcového rozhodnutí 2005/214/SVV ze dne 24. února 2005 o uplatňování zásady vzájemného uznávání peněžitých trestů a pokut Česká republika přijímá osvědčení vystavená v českém jazyce, nebo doplněná překladem do češtiny. Pokud jde o Slovenskou republiku, přijímá Česká republika osvědčení ve slovenštině. 14900/12 el/aj/jg 4 PŘÍLOHA I DG D 2B LIMITE CS

PŘÍLOHA II Prohlášení České republiky k čl. 2 odst. 1 rámcového rozhodnutí 2005/214/SVV ze dne 24. února 2005 o uplatňování zásady vzájemného uznávání peněžitých trestů a pokut Příslušné orgány 1. Pokud je Česká republika vydávajícím státem: všechny soudy (okresní soudy, obvodní soudy, krajské soudy, vrchní soudy, Městský soud v Praze, Městský soud v Brně a Nejvyšší soud). 2. Pokud je Česká republika vykonávajícím státem: místně příslušné okresní soudy. Okresní soudy je možné kontaktovat na adresách uvedených v příloze 3; krajské soudy rozhodují o odvoláních. 14900/12 el/aj/jg 5 PŘÍLOHA II DG D 2B LIMITE CS

PŘÍLOHA III Příloha k Oznámení České republiky k č. 2 odst. 1 rámcového rozhodnutí 2005/214/SVV ze dne 24. února 2005 o uplatňování zásady vzájemného uznávání peněžitých trestů a pokut Seznam okresních soudů a kontaktní údaje o nich: 14900/12 6

14900/12 7

14900/12 8

14900/12 9

14900/12 10

14900/12 11

14900/12 12

14900/12 13