Rada Evropské unie Brusel 9. března 2018 (OR. en)

Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 9. března 2018 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

A8-0376/7 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY.../2013/EU. ze dne...,

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/56/EU

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

1. Přijetí pořadu jednání Schválení bodů I uvedených v příloze

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 této smlouvy,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PŘÍLOHY SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Návrh interinstitucionální dohody o lepší právní úpravě

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 660/2014 ze dne 15. května 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 1013/2006 o přepravě odpadů

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

14391/16 aj/vmu 1 GIP 1B

11053/17 ph/dhr/rk CS

16886/1/13 REV 1 vc/mb 1 DQPG

Roberto Gualtieri Harmonizace hrubého národního důchodu v tržních cenách (nařízení o HND) (COM(2017)0329 C8-0192/ /0134(COD))

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

A7-0277/84

10501/17 ADD 1 mp/ls/rk 1 GIP 1B

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)

Č. Strana Datum M1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1021/2013 ze dne 9. října 2013

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

13245/17 jp/mb 1 DPG

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. kterou se mění směrnice Rady 2001/110/ES o medu

Harmonizace hrubého národního důchodu v tržních cenách (nařízení o HND) Návrh nařízení (COM(2017)0329 C8-0192/ /0134(COD))

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

9430/1/16 REV 1 in/bl 1 GIP

9951/16 ADD 1 REV 1 tj/rk 1 GIP 1B

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

9951/16 ADD 1 jp/mb 1 GIP 1B

15201/16 gr/vmu 1 GIP 1B

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 207 této smlouvy,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

6834/17 ADD 1 1 GIP 1B

10178/17 ls/hm 1 GIP 1B

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ZASEDÁNÍ V PONDĚLÍ 28. LISTOPADU 2016 (9:30 hod.)

STŘEDA 4. ŘÍJNA 2017 (10:00 HOD.)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

I (1) 2. Odpovědi na otázky k písemnému zodpovězení předložené Radě poslanci Evropského parlamentu (+)

I (1) 2. Odpovědi na otázky k písemnému zodpovězení předložené Radě poslanci Evropského parlamentu (+) = Přijetí zjednodušeným písemným postupem (+)

1. Přijetí pořadu jednání Schválení bodů I uvedených v příloze

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

This document corrects document COM(2017) 545 final of Concerns correction of acronym. The text shall read as follows : Návrh

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

1. Přijetí pořadu jednání Schválení bodů I uvedených v příloze

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Legislativní akty) SMĚRNICE

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 9-25

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

A8-0227/29

Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

PUBLIC 15286/16 1 DG G LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) 15286/16 LIMITE PV/CONS 65 ECOFIN 1166

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

1. Přijetí pořadu jednání Schválení bodů I uvedených v příloze

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ZASEDÁNÍ VE ČTVRTEK 1. PROSINCE 2016 (10.00 hod.)

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

1. Přijetí předběžného pořadu jednání

1. Přijetí předběžného pořadu jednání

10178/1/17 REV 1 aj/lk 1 GIP 1B

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

9715/17 jpe/rk 1 GIP 1B

14689/15 ls/kno 1 DPG

Rada Evropské unie Brusel 29. května 2018 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C

10115/17 ADD 1 jp/tj/jhu 1 GIP 1B

Návrh SMĚRNICE RADY,

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0038/

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Transkript:

Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 9. března 2018 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0400 (COD) 6933/18 ADD 6 REV 1 LIMITE POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předsednictví Výbor stálých zástupců (část II)/Rada ST 5623/17; ST 5623/17 ADD1 REV 1 Č. dok. Komise: COM(2016)799 FINAL; COM(2016) 799 FINAL/2 Předmět: INST 97 CHIMIE 11 JUR 110 AGRILEG 38 CODEC 344 IND 72 CLIMA 46 COMPET 144 TELECOM 62 MAP 4 DEVGEN 31 POLARM 1 EMPL 97 COARM 84 SOC 133 CSDP/PSDC 122 ENER 98 CFSP/PESC 232 ENV 165 CONSOM 62 STATIS 15 SAN 81 ECOFIN 224 JUSTCIV 57 DRS 14 AVIATION 46 EF 68 TRANS 103 MI 159 MAR 32 ENT 43 UD 47 Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se řada právních aktů stanovujících použití regulativního postupu s kontrolou přizpůsobuje článkům 290 a 291 Smlouvy o fungování Evropské unie částečný obecný přístup PUBLIC oddíl X Spravedlnost a spotřebitelé a oddíl XIII Daně a celní unie 6933/18 ADD 6 REV 1 aj/zs/jhu 1

X. SPRAVEDLNOST A SPOTŘEBITELÉ 100. Směrnice Rady 92/85/EHS ze dne 19. října 1992 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci těhotných zaměstnankyň a zaměstnankyň krátce po porodu nebo kojících zaměstnankyň (desátá směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS) 1 Aby se zohlednil technický pokrok, změny v mezinárodních předpisech či specifikacích a nové poznatky, měla by být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy, jimiž se provádějí ryze technické úpravy [ ] přílohy I směrnice 92/85/EHS [ ]. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami interinstitucionální dohody ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů [ ]. Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na setkání expertních skupin Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci. Připomíná se, že v souladu s rozhodnutím Rady ze dne 22. července 2003 2 je Komisi při přípravě, provádění a hodnocení činností v oblasti bezpečnosti a zdraví při práci nápomocen Poradní výbor pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci. Směrnice 92/85/EHS se proto mění takto: 1) v článku 13 se odstavec 1 nahrazuje tímto: 1. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 13a, jimiž se provádějí ryze technické úpravy [ ] přílohy I [ ], s cílem zohlednit technický pokrok a změny v mezinárodních předpisech či specifikacích a nové poznatky. [ ] ; 1a) v článku 13 se vypouští odstavec 2; 1 Úř. věst. L 348, 28.11.1992, s. 1. 2 Rozhodnutí Rady ze dne 22. července 2003, kterým se zřizuje Poradní výbor pro bezpečnost a zdraví při práci (Úř. věst. C 218, 13.9.2003, s. 1). 6933/18 ADD 6 REV 1 aj/zs/jhu 2

2) vkládá se nový článek [ ] 13a [ ], který zní: Článek 13a Výkon přenesené pravomoci 1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku. 2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 13 odst. 1 je svěřena Komisi na [...] dobu pěti let ode dne [datum vstupu tohoto nařízení v platnost]. Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období. 3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 13 odst. 1 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. 4. Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě [ ] ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů [ ]*. 5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě. 6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 13 odst. 1 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. 6933/18 ADD 6 REV 1 aj/zs/jhu 3

[ ] * Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1. ; 101. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/48/ES ze dne 23. dubna 2008 o smlouvách o spotřebitelském úvěru a o zrušení směrnice Rady 87/102/ES 3 Za účelem aktualizace směrnice 2008/48/ES by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy, pokud jde o změny uvedené směrnice s cílem zařadit dodatečné předpoklady pro výpočet roční procentní sazby nákladů nebo upravit stávající předpoklady. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami interinstitucionální dohody ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů [ ]. Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na setkání expertních skupin Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci. Směrnice 2008/48/ES se proto mění takto: 3 Úř. věst. L 133, 22.5.2008, s. 66. 6933/18 ADD 6 REV 1 aj/zs/jhu 4

1) v článku 19 se odstavec 5 nahrazuje tímto: 5. V případě potřeby mohou být při výpočtu roční procentní sazby nákladů použity dodatečné předpoklady uvedené v příloze I. Pokud předpoklady uvedené v tomto článku a v části II přílohy I nestačí k jednotnému výpočtu roční procentní sazby nákladů nebo pokud přestanou odpovídat obchodní situaci na trhu, je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 24a, kterými se mění tento článek a část II přílohy I za účelem zařazení potřebných dodatečných předpokladů pro výpočet roční procentní sazby nákladů nebo úpravy stávajících předpokladů. ; 2) vkládá se nový článek 24a, který zní: Článek 24a Výkon přenesené pravomoci 1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku. 2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 19 odst. 5 je svěřena Komisi na [...] dobu pěti let ode dne [datum vstupu tohoto nařízení v platnost]. Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období. 3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 19 odst. 5 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. 4. Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů [ ]*. 5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě. 6933/18 ADD 6 REV 1 aj/zs/jhu 5

6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 19 odst. 5 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. * Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1. ; 3) článek 25 se zrušuje. XIII. DANĚ A CELNÍ UNIE 168. Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 70/2008/ES ze dne 15. ledna 2008 o bezpapírovém prostředí pro celnictví a obchod Podle článku 15 rozhodnutí č. 70/2008/ES je Komisi svěřena pravomoc prodloužit určité lhůty v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES. Tato pravomoc nebyla nikdy uplatněna a již není zapotřebí. Proto ji není nutné přizpůsobovat článku 290 Smlouvy. Místo toho by měla být pravomoc zrušena a měly by být zrušeny i články 15 a 16 rozhodnutí. V rozhodnutí č. 70/2008/ES se proto zrušují články 15 a 16. 6933/18 ADD 6 REV 1 aj/zs/jhu 6