Gymnázium, Brno, Elgartova 3 GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/34.0925 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Téma: English and American Poetry
Autor: Název: Mgr. Jan Křeček T. S. Eliot, Waste Land Datum: 15. 5. 2014 Cílová skupina: žáci gymnázia Vzdělávací obor: anglický jazyk Jazyk: angličtina
Anotace: Cílem této prezentace je seznámit žáky s modernistickými (až postmoderními) postupy a ukázat podobné postupy na ukázce z básně T. S. Eliota Pustina (The Waste Land). Prezentace je založena na postupu, kdy si nejdříve žáci zkusí napsat modernistický text. Teprve na základě vlastního textu žáků pracujeme s textem T. S. Eliota a dostáváme se k obecným charakterstikám moderny.
Metodické pokyny: Slide č. 1-7 postupujeme podle zadaných úkolů. Slidy č. 4 a 6 obsahují odkazy na webové stránky. Z Bible je možno vybrat libovolnou kapitolu za nejznámější považuji první část knihy Genesis, za nejkatastrofálnější Zjevení sv. Jana, proto jsou zvoleny tyto dvě části. Jakmile začnou žáci komponovat vlastní báseň, je třeba zdůraznit, že samozřejmě mohou přidávat slova, věty, verše dle svého vlastního uvážení, aby text slepili dohromady. Následně si vytvořené koláže přečteme. Slide č. 8-10 v Burial of the Dead je schován odkaz na YouTube, kde sám T. S. Eliot čte celou Pustinu. Více než o komplexní pochopení básně nám tentokrát jde o vysvětlení modernistických postupů. Konkrétně zde zejména práci s odkazy. V odkazu na YouTube je v části informace o videu několik vysvětlivek, nicméně ještě lepší je využít český překlad viz slide č. 11. Slide č. 11 odkaz na interaktivní český text (na úvodní stránce je třeba kliknout na Text pod obrázkem). Všechny cizojazyčné pasáže jsou přeloženy, odkazy na jiné texty jsou vysvětleny atd. Na závěr bychom se měli dostat až k debatě o smyslu modernistických básní proč takhle psali, proč se takto píše dodnes, zda to má smysl, když není většina čtenářů schopna text dešifrovat atd.
Topic: The Waste Land 1
Task 1 Write a short story 2
Task 2 Write a quotation you know by heart 3
Task 3 Write down three sentences from random texts from Google search LINK 4
Task 4 Take a random student's book and note three random sentences (translate into English, if needed) 5
Task 5 Note down one quotation from Bible Genesis Revelation 6
Task 6 Put it all together and write a poem 7
I. The Burial of the Dead April is the cruellest month, breeding Lilacs out of the dead land, mixing Memory and desire, stirring Dull roots with spring rain. Winter kept us warm, covering Earth in forgetful snow, feeding A little life with dried tubers. Summer surprised us, coming over the Starnbergersee With a shower of rain; we stopped in the colonnade, And went on in sunlight, into the Hofgarten, And drank coffee, and talked for an hour. Bin gar keine Russin, stamm aus Litauen, echt deutsch. And when we were children, staying at the arch-duke s, My cousin s, he took me out on a sled, 8
And I was frightened. He said, Marie, Marie, hold on tight. And down we went. In the mountains, there you feel free. I read, much of the night, and go south in the winter. What are the roots that clutch, what branches grow Out of this stony rubbish? Son of man, You cannot say, or guess, for you know only A heap of broken images, where the sun beats, And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief, And the dry stone no sound of water. Only There is shadow under this red rock, (Come in under the shadow of this red rock), And I will show you something different from either 9
Your shadow at morning striding behind you Or your shadow at evening rising to meet you; I will show you fear in a handful of dust. Frisch weht der Wind Der Heimat zu Mein Irisch Kind, Wo weilest du? You gave me hyacinths first a year ago; They called me the hyacinth girl. Yet when we came back, late, from the Hyacinth garden, Your arms full, and your hair wet, I could not Speak, and my eyes failed, I was neither Living nor dead, and I knew nothing, Looking into the heart of light, the silence. Oed und leer das Meer. 10
http://pustina.crossclub.cz/ The Waste Land in Czech 11
Sources: Text (úryvek): ELIOT, T. The Waste Land and other poems by T. S. Elliot. London, 1949.