De Longhi Appliances Srl. Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio, FI Italy e-mail: info@ariete.net internet: www.ariete.net Kuchyňský robot cs Návod k použití Model: 1599 90565AB3X4VII 2017-01
Vážení zákazníci, Váš nový kuchyňský robot je díky svému poutavému designu ozdobou každé kuchyně. Začátečníci i profesionálové mohou s tímto kuchyňským robotem vytvářet chutné koláče, pečivo a dezerty. Příklady receptů do začátku najdete v tomto návodu. Robot je stabilní a jeho obsluha je maximálně jednoduchá. Minimalizuje čas strávený mixováním, zatímco Vy můžete již vážit nebo připravovat další ingredience. Promyšlené technické detaily, jako je elektronické řízení rychlosti, funkce Soft Start a planetární systém mixování, se postarají o optimální výsledky práce. Všechny součásti kuchyňského robota jsou zhotoveny z materiálů s dlouhou životností pro maximální radost z práce. Obsah 3 K tomuto návodu 3 Bezpečnostní pokyny 5 Přehled (rozsah dodávky) 6 Co je dobré vědět 6 Metlička na sníh 6 Metlička na mixování 6 Hnětací hák 6 Maximální množství 6 Pokyny pro těžká těsta 6 Elektronické řízení rychlosti 6 Soft Start 7 Před prvním použitím 7 Vybalení a čištění 7 Umístění 7 Použití 7 Příprava přístroje 9 Připojení a zapnutí 9 Vypnutí 9 Vyjmutí mísy na mixování 10 Příklady nastavení rychlostí 11 Čištění a skladování 11 Čištění 11 Skladování 11 Závada / náprava 12 Recepty 12 Čokoládová pěna 12 Těsto na pizzu 13 Borůvkový dort 13 Amarettini 14 Tvarohové palačinky 15 Mandarinkovo-čokoládová bábovka 16 Technické parametry 16 Likvidace 2
K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku předejte současně s ním i tento návod. Symboly uvedené v tomto návodu: Upozornění NEBEZPEČÍ varuje před možným těžkým poraněním a ohrožením života. Upozornění VÝSTRAHA varuje před poraněním a značnými věcnými škodami. Upozornění POZOR varuje před lehkým poraněním nebo poškozením. Takto jsou označeny doplňující informace. Tento symbol varuje před nebezpečím poranění. Tento symbol varuje před nebezpečím úrazu elektrickým proudem. Bezpečnostní pokyny Účel použití Kuchyňský robot je koncipován k mixování a hnětení potravin v množství obvyklých v domácnosti a není vhodný ke komerčním účelům. Dodržujte oblasti použití různých dílů příslušenství a maximální množství uvedená v tomto návodu. NEBEZPEČÍ pro děti a osoby s omezenou schopností ovládání přístrojů Tento přístroj nesmí používat děti. Přístroj a síťový kabel uchovávejte mimo dosah dětí. Síťové kabely nenechávejte viset na místech, kde by se o ně mohly zachytit děti. Tento přístroj smí používat osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jsou pod dozorem, pokud jim byly sděleny pokyny k bezpečnému zacházení s přístrojem nebo pokud tyto osoby pochopily, jaká nebezpečí jim při používání přístroje hrozí. Přístroj postavte mimo dosah dětí. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Přístroj, síťový kabel ani síťová zástrčka se nesmí ponořovat do vody, ani nesmí přijít do kontaktu s vodou nebo jinými kapalinami, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Na vypínač přístroje a síťovou zástrčku nikdy nesahejte mokrýma rukama. Nepoužívejte přístroj venku. Přístroj nikdy nevystavujte dešti ani vlhkosti. Neuchovávejte jej ve vlhkých prostorech. Abyste zabránili ohrožení, neuvádějte přístroj do provozu, pokud samotný přístroj, síťový kabel nebo mísa vykazují viditelná poškození. Nepoužívejte ani poškozené díly příslušenství. Přístroj zapojujte ochrannými kontakty pouze do zásuvky instalované podle předpisů, jejíž síťové napětí odpovídá technickým parametrům přístroje. Zásuvka musí být dobře přístupná, abyste v případě potřeby mohli síťovou zástrčku rychle vytáhnout. Síťový kabel nesmí být zalomený ani přiskřípnutý. Síťový kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů a ostrých hran. Síťový kabel pokládejte tak, aby nebylo možné přístroj nechtěně strhnout. Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky... po použití,... pokud necháte přístroj bez dozoru,... než budete nasazovat části příslušenství nebo je budete vyjímat,... než začnete přístroj čistit nebo... pokud dojde během provozu k poruchám. Tahejte přitom za zástrčku, nikoli za síťový kabel. Neprovádějte na výrobku žádné změny. Ani výměnu síťového kabelu nesmíte provádět svépomocí. Případné opravy přístroje nebo síťového kabelu musí provádět pouze odborný servis nebo servisní centrum. V důsledku neodborných oprav mohou uživateli hrozit značná nebezpečí. 3
VÝSTRAHA před nebezpečím poranění Po použití přepněte regulátor rychlosti vždy na O a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Jen tehdy lze přístroj považovat za vypnutý. Mixovací nástavec se otáčí také v případě vysunutého mixovacího ramene. Přístroj tedy zapínejte pouze tehdy, pokud je mixovací rameno zaklapnuté. Přístroj vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a před vyklopením mixovacího ramene nebo vyjmutí ochranné clony nebo mísy vyčkejte zastavení mixovacího nástavce. Pozor: Mixovací nástavec po vypnutí krátce dobíhá. Přístroj nenechávejte bez dozoru, je-li připojen k síti. Přístroj nepoužívejte, pokud se mixovací nástavce zaseknou nebo se otáčejí jen ztěžka. Nikdy nesahejte do spuštěného přístroje. Dlouhé vlasy a volné části oděvu udržujte mimo dosah otáčejících se dílů. Do otáčejících se dílů nestrkejte žádné pracovní nástroje, jako jsou lžíce, nože a podobné předměty. Neodstraňujte hmotu ulpělou na stěnách mísy, pokud je přístroj v provozu. Přístroj předtím vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Vždy používejte stěrku ze dřeva nebo plastu. Přístroj je těžký. Přepravujte jej tedy opatrně. POZOR na věcné škody Abyste zamezili přetížení motoru, zpracovávejte pouze uvedená maximální množství. Po zpracování těžkého těsta nechte přístroj asi 20 minut vychladnout a poté jej můžete znovu použít. Zpracovávání těžkého těsta by nemělo trvat déle než 5 minut. Poté nechte přístroj asi 20 minut vychladnout. Abyste zabránili poškození přístroje, mixování ihned přerušte, jakmile uslyšíte, že stroj má např. při zpracování těžkého těsta obtíže. V tomto případě přístroj vypněte a zpracujte pouze polovinu těsta. Používejte pouze originální příslušenství. Dodržujte oblasti použití mixovacích nástavců uvedené v tomto návodu. Metličkou na sníh nezpracovávejte žádná těžká těsta ani hmoty, aby nedošlo k poškození. Přístroj přepravujte pouze se sklopeným a zasunutým mixovacím ramenem. Příslušenství je nutné během přepravy řádně zajistit nebo přepravovat samostatně. K čištění nepoužívejte abrazivní ani leptavé prostředky, tvrdé kartáče apod. Přístroj chraňte před nárazy, pády, prachem, vlhkostí, přímým slunečním zářením a extrémními teplotami. Přístroj neumisťujte přímo na zdroje tepla (např. varné desky) nebo do jejich bezprostřední blízkosti. Postavte přístroj na pevnou a rovnou plochu, kterou je možné dobře čistit a která je dobře přístupná. Nelze zcela vyloučit, že některé laky, plasty nebo prostředky na ošetřování nábytku nenaruší nebo nezměkčí materiál, ze kterého jsou vyrobeny protiskluzové nožičky přístroje, a tím na nábytku nevzniknou nepříjemné skvrny. Proto pod přístroj případně položte neklouzavou podložku. 4
Přehled (rozsah dodávky) regulátor rychlosti síťová zástrčka mixovací rameno přípojka mixovacího nástavce pomůcka pro plnění mísa na mixování ochranná clona odjišťovací páčka hnětací hák metlička na mixování metlička na sníh 5
Co je dobré vědět Metlička na sníh Metličku na sníh používejte k míchání vajec nebo šlehačky, na lehká těsta, jako je těsto piškotové nebo těsto na pusinky, a na pěnu nebo sufflé. Metlička na mixování Metličku na mixování používejte na těsta na koláče a sušenky, na náplně a krémové hmoty. Pro šlehání bílků budete potřebovat alespoň 2 vejce, maximálně však použijte 12 vajec. POZOR na věcné škody Metličkou na sníh nezpracovávejte žádná těžká těsta ani hmoty, aby nedošlo k poškození. Hnětací hák Hnětací hák používejte na výrobu těžkých těst, např. kynutého těsta. Maximální množství POZOR na věcné škody Abyste zamezili přetížení motoru, zpracovávejte pouze maximální množství uvedená v tomto návodu. Abyste zabránili poškození přístroje, mixování ihned přerušte, jakmile uslyšíte, že stroj má např. při zpracování těžkého těsta obtíže. V tomto případě přístroj vypněte a zpracujte pouze polovinu těsta. Křehké těsto: Těsto na domácí anglický koláč: max. 500 g mouky max. 2 kg celkového objemu hmoty Měkké chlebové těsto: max. 650 g mouky Pevné chlebové těsto: max. 600 g mouky Pokyny pro těžká těsta POZOR na věcné škody Zpracovávání těžkého těsta by nemělo trvat déle než 5 minut. Po zpracování těžkého těsta nechte přístroj asi 20 minut vychladnout a poté jej můžete znovu použít. V závislosti na druhu a šarži může mouka pojmout rozdílné množství tekutiny. Také lepicí vlastnosti mohou být rozdílné. Proces hnětení pozorujte a v případě nutnosti přidejte nebo uberte množství tekutiny uvedené v receptu. Proces hnětení případně přerušte a z hnětacího háku odstraňte těsto. Přísady se smíchají lépe, pokud do mísy na mixování dáte nejdříve tekutinu. Elektronické řízení rychlosti Váš nový kuchyňský robot je vybaven elektronickým řízením rychlosti. Výkon motoru se automaticky přizpůsobí tak, aby byla zachována nastavená rychlost při různém zatížení (např. hnětení kynutého těsta nebo šlehání bílků). Během míchání dochází ke krátkým, slyšitelným výkyvům rychlosti. Nejedná se o chybu. Soft Start Pokud kuchyňského robota zapnete, nespustí se okamžitě při maximální rychlosti, nýbrž začne pracovat pomalu a bude se postupně zrychlovat na nastavenou rychlost. Funkce Soft Start zabraňuje posunutí přísad k okraji misky. Tímto způsobem se přísady lépe promíchají a minimalizuje se možnost rozstříkání. U těžkých těst může dosažení nastavené rychlosti chvíli trvat. 6
Před prvním použitím VÝSTRAHA nebezpečí poranění Přístroj je těžký. Při vybalování, instalaci a přepravě buďte velmi obezřetní. Vybalení a čištění NEBEZPEČÍ pro děti ohrožení života udušením / spolknutím Obalové materiály se nesmějí dostat do rukou dětem. Okamžitě je zlikvidujte. 1. Odstraňte všechny obalové materiály. 2. Veškeré příslušenství čistěte a skladujte tak, jak je popsáno v kapitole Čištění a skladování. Umístění VÝSTRAHA nebezpečí poranění Zástrčku zapojujte do zásuvky jen tehdy, pokud jste přístroj kompletně sestavili pro daný účel použití. POZOR na věcné škody Přístroj přepravujte pouze se sklopeným a zasunutým mixovacím ramenem. Příslušenství je nutné během přepravy řádně zajistit nebo přepravovat samostatně. m Kuchyňského robota umístěte na čistou, suchou, rovnou plochu v blízkosti dobře dosažitelné zásuvky. Použití Příprava přístroje VÝSTRAHA nebezpečí poranění Zástrčku zapojujte do zásuvky jen tehdy, pokud jste přístroj kompletně sestavili pro daný účel použití. Mixovací nástavec se otáčí také v případě vysunutého mixovacího ramene. Přístroj tedy zapínejte pouze tehdy, pokud je mixovací rameno zaklapnuté. 2. 3. Do mísy na mixování dejte přísady. Mísu na mixování vložte tak, aby přesně zapadala do otvorů na patici. 1. Zatlačte na odjišťovací páčku na boční straně přístroje směrem nahoru a vyklopte mixovací rameno směrem dozadu, dokud nezaklapne. 4. Otáčením mísy na mixování ve směru pohybu hodinových ručiček ji upevníte. Mísa na mixování je nyní pevně usazená. Nearetuje. 7
VÝSTRAHA nebezpečí poranění Při spouštění mixovacího ramene nesahejte prsty do kloubového závěsu. 5. Vyberte vhodný mixovací nástavec. Postupujte přitom podle pokynů v kapitole Co je dobré vědět. Postup montáže všech mixovacích nástavců je stejný. 6. Mixovací nástavec nasaďte na přípojku tak, aby drobná násadka pasovala přesně do drážky na mixovacím nástavci. 7. Zatlačte na mixovací nástavec tak, abyste překonali odpor pružiny, a nástavec upevněte otočením ve směru hodinových ručiček až na doraz. 10. Zatlačte za odjišťovací páčku na boční straně přístroje směrem nahoru a spusťte mixovací rameno, dokud nezaklapne. Při míchání těst, které se více rozstřikují, doporučujeme nasadit na okraj mísy na mixování dodanou ochrannou clonu. 8. Ochrannou clonu prostrčte otvorem pod mixovacím nástavcem. 9. Nasaďte ochrannou clonu na mísu na mixování a zarovnejte ji podle mixovacího nástavce tak, aby bylo možné mixovací rameno zaklapnout s mixovacím nástavcem. 11. Ochrannou clonu otočte tak, aby otvor bloku motoru směřoval pryč od otevřené strany. Ujistěte se, zda mísa stále ještě pevně sedí na patici. 12. Pomůcku pro plnění nasaďte shora do drážek ochranné clony. Díky pomůcce pro plnění můžete do mísy na mixování přidávat další přísady, zatímco přístroj běží. 8
Připojení a zapnutí Vypnutí VÝSTRAHA nebezpečí poranění Zástrčku zapojujte do zásuvky jen tehdy, pokud jste přístroj kompletně sestavili pro daný účel použití. Mixovací nástavec se otáčí také v případě vysunutého mixovacího ramene. Přístroj tedy zapínejte pouze tehdy, pokud je mixovací rameno zaklapnuté. Nikdy nenechávejte přístroj v provozu bez dozoru. Nikdy nezasahujte do spuštěného přístroje. POZOR na věcné škody Abyste zamezili přetížení motoru, zpracovávejte pouze maximální množství uvedená v tomto návodu. Abyste zabránili poškození přístroje, proces mixování ihned přerušte, pokud uslyšíte, že stroj má např. při zpracování těžkého těsta obtíže. VÝSTRAHA nebezpečí poranění Mixovací nástavec po vypnutí krátce dobíhá. Před vyklopením mixovacího ramene počkejte, než se přístroj úplně zastaví. 1. Regulátor rychlosti nastavte na 0. 2. Vytáhněte síťovou zástrčku. 3. Vyčkejte dokud se mixovací nástavec nezastaví. Vyjmutí mísy na mixování 1. Síťovou zástrčku zapojujte pouze do dobře dosažitelné zásuvky s bezpečnostními kontakty, jejíž síťové napětí odpovídá technickým parametrům. 1. Vyjměte pomůcku pro plnění. 2. Přístroj zapněte regulátorem rychlosti a zvolte požadovanou rychlost mixování. Postupujte podle kapitoly Příklady nastavení rychlostí. 3. Pokud se všechny přísady nesmísí rovnoměrně, přístroj vypněte, proces mixování přerušte a špachtlí odstraňte těsto od okraje a nasuňte jej do středu. 2. Ochrannou clonu vyrovnejte podle mixovacího nástavce tak, aby mixovací nástavec při vyklápění mixovacího ramene tuto clonu nestrhl. 3. Zatlačte na odjišťovací páčku na boční straně přístroje směrem nahoru a vyklopte mixovací rameno směrem dozadu, dokud nezaklapne. 9
4. Sejměte ochrannou clonu. 6. Zatlačte na mixovací nástavec tak, abyste překonali odpor pružiny přípojky mixovacího nástavce, a nástavec vyjměte otočením proti směru hodinových ručiček. 5. Vyjměte mísu na mixování z patice otáčejte jí proti směru hodinových ručiček, dokud ji nebude možné vyjmout. Příklady nastavení rychlostí Použití Šlehání tuku a cukru do krémové hmoty Zpracování vajec do krémové hmoty Vmíchání mouky, ovoce atd. Míchaný koláč Zapracování tuku do mouky Šlehání bílků / šlehačky Mixovací nástavec Metlička na mixování Metlička na mixování Metlička na mixování Metlička na mixování Metlička na mixování Metlička na sníh Rychlostní stupeň Začněte stupněm 1 a postupně zvyšujte na 6 3 6 1 2 Začněte stupněm 1 a postupně zvyšujte na 6 1 2 Zvyšujte až na 6 Hnětení kynutého těsta Hnětací hák Začněte stupněm 1 a zvyšujte pomalu na 2 3 10
Čištění a skladování Čištění NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Než začnete přístroj čistit, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Přístroj nesmí být vystaven vlhkosti. Chraňte přístroj i před kapající a stříkající vodou. Kryty m Kryty a síťový kabel otřete podle potřeby mírně navlhčeným hadříkem. Pak vše důkladně osušte. Mísa na mixování, mixovací nástavce, ochranná clona a pomůcka pro plnění m Tyto díly můžete mýt v myčce nebo ručně. Ochrannou clonu a pomůcku pro plnění vkládejte do myčky vždy do horního košíku. m Než díly uklidíte, důkladně je všechny osušte. Tip: Vyčistěte všechny díly příslušenství pokud možno ihned po použití, aby na nich nezaschly zbytky potravin. Skladování NEBEZPEČÍ pro děti Kuchyňský robot skladujte mimo dosah dětí. VÝSTRAHA nebezpečí poranění Přístroj přepravujte pouze se sklopeným a zasunutým mixovacím ramenem. Příslušenství je nutné během přepravy řádně zajistit nebo přepravovat samostatně. m Skladujte přístroj mimo dosah prachu, vlhkosti, přímého slunečního záření a extrémních teplot. Závada / náprava Výrobek nefunguje. Je zástrčka v zásuvce? Motor vydává zvuky signalizující obtíže, nastavenou rychlost nelze dosáhnout. m Přístroj vypněte. Došlo k překročení maximálního množství? Zpracovává se těsto příliš ztěžka? Zpracujte pouze polovinu těsta nebo změňte jeho složení (např. přidáním tekutiny). Přístroj se ihned nespustí s maximální rychlostí. Nejedná se o chybu. Přístroj je vybaven funkcí Soft Start. Motor krátce zaskřípe, poté přístroj funguje normálně. Přístroj automaticky během mixování přizpůsobí výkon motoru zatížení. Dochází přitom ke krátkodobým výkyvům rychlosti. Nejedná se o chybu. 11
Recepty Čokoládová pěna Přísady: 300 g polevy na dorty 3 vejce 3 polévkové lžíce pomerančové šťávy 1/2 l šlehačky Mixovací nástavec: metlička na sníh Příprava: 1. Polevu na dort rozlomte na malé kousky a nechte rozpustit ve vodní lázni. Poté ji odstavte. 2. Šlehačku nalijte do mísy na mixování a pomocí metličky na sníh vyšlehejte při stupni 6, dokud nebude tuhá. Poté ji přesuňte do jiné mísy a nechte vychladnout. 3. Mísu na mixování vymyjte horkou vodou. Vejce a pomerančovou šťávu dejte do ještě horké mísy a nechte několik minut stát v teplé (nikoli horké) vodě. Mezitím metličku na sníh důkladně očistěte. 4. Teplou směs vajec a šťávy vyšlehejte metličkou na sníh na stupeň 6, dokud směs nebude mít formu tuhé pěny. 5. Rychlost snižte na stupeň 1. Do spuštěného stroje pomalu nalijte vychlazenou (ale ještě tekutou) polevu. Dobře promíchejte, dokud se nevytvoří homogenní hmota. 6. Směs čokolády a vajec vmíchejte ručně do šlehačky. 7. Hotovou čokoládovou pěnu nechte asi 30 minut vychladnout. Zdravotní tip: Vzhledem k tomu, že čokoládová pěna se vyrábí ze syrových vajec, měli byste používat pouze velmi čerstvá vejce. Hotový výrobek ihned po dokončení uložte na chladné místo a co nejdříve spotřebujte. Těsto na pizzu Přísady: 350 g mouky 1 špetka cukru 2 lžičky olivového oleje 2 lžičky sušeného droždí 1/2 lžičky soli asi 180 ml vlažné vody Mixovací nástavec: hnětací hák Příprava: 1. Všechny suché přísady a olivový olej dejte do mísy na mixování. Pomocí hnětacího háku smíchejte při stupni 1. 2. Množství vody se může lišit podle druhu mouky. Vodu proto přidávejte postupně, dokud nedosáhnete správné konzistence. 3. Rychlost zvyšujte na stupeň 2 3. 4. Pokud se začnou tvořit chuchvalce těsta, přístroj vypněte a hnětení těsta dokončete ručně. 5. Vytvarujte z těsta kouli, vložte do mísy na mixování a poté přikryjte utěrkou. Asi 45 minut nechte těsto na teplém místě dojít, dokud neznásobí svůj objem. 6. Předehřejte troubu na 225 C (horkovzdušnou troubu na 200 C). Těsto prohněťte na lehce pomoučené pracovní ploše a vyválejte na pečicím plechu vymazaném tukem. Nechte těsto dalších 10 minut vzejít. 7. Korpus na pizzu ozdobte podle chuti a pečte 15 20 minut, dokud není okraj zlatavý a křupavý. 12
Borůvkový dort velmi chutný podávaný i vlažný Ingredience na korpus z křehkého těsta: 175 g polohrubé mouky (T550) 75 g mletých mandlí 175 g vychlazeného másla 60 g cukru 1 žloutek Na formu: tuk mleté mandle Ingredience na polevu: 1 vejce 200 g zakysané smetany 1/2 balíčku vanilkového pudinku v prášku 1 polévková lžíce cukru 1 balíček vanilkového cukru Na ozdobení: 40 g nasekaných mandlí 300 g hluboce zamrazených borůvek Na dokončení: trocha moučkového cukru Mixovací nástavec: hnětací hák, metlička na sníh Příprava: 1. Všechny přísady na křehké těsto vložte do mísy na mixování a zpracujte hnětacím hákem na stupni 1 2. Pokud těsto tvoří příliš velké kusy, těsto z mísy pro mixování vyjměte a rychle vypracujte rukama hladké těsto. 2. Zabalte těsto do fólie a vložte na asi 30 minut do lednice. 3. Troubu předehřejte na 175 C (horkovzdušnou troubu na 150 C). 4. Mezitím vymažte tukem dortový plech (případně dortovou formu) o průměru asi 26 cm a vysypte mandlemi. 5. Těsto vyválejte a vytvořte dortový korpus s plochým okrajem. Několikrát propíchněte vidličkou. Předpečte na střední příčce po dobu asi 20 minut. 6. Mezitím dejte do mísy na mixování přísady určené na polevu a vymíchejte metličkou na sníh na stupni 3. 7. Na předpečený korpus z křehkého těsta dejte mandle a hluboce zamrazené borůvky. Polevu rozprostřete rovnoměrně po borůvkách. 8. Dopékejte při stejné teplotě asi 40 minut. 9. Posypte podle chuti moučkovým cukrem. Amarettini (italské mandlové makronky) Přísady: 3 vaječné bílky 1 špetka soli 150 g hnědého cukru 200 g mletých mandlí 4 kapky aroma hořkých mandlí Mixovací nástavec: metlička na sníh Příprava: 1. Troubu předehřejte na 140 C (horkovzdušnou troubu na 120 C). Mísa na mixování a metlička na sníh musejí být zcela bez tuku. Bílek nesmí obsahovat žádné stopy žloutku. 2. Bílek dejte do mísy na mixování. Metličkou na sníh vyšlehejte při stupni 6. Přidejte špetku soli. Jakmile bude sníh z bílků pevný, přisypávejte do spuštěného stroje pomalu cukr. Šlehejte dál, dokud nevznikne pevná, lesklá pěna. Při vypnutém přístroji vyzkoušejte, zda je bílková hmota tak pevná, že zanechává stopu po průřezu nožem. 3. Mandle a aroma hořkých mandlí vmíchejte rukou do sněhu z bílků. 4. Z hmoty tvarujte dvěma polévkovými lžícemi malé kuličky a ty pokládejte na pečicí plech vyložený pečicím papírem. 5. Pečte na střední příčce asi 20 minut. 13
Tvarohové palačinky Rakouská specialita, při které se plní palačinky tvarohem a pečou v troubě. Ingredience na palačinky: 60 g celozrnné špaldové mouky 70 g pšeničné mouky (T405) 1 špetka soli 300 ml mléka 2 vejce Přísady do tvarohové náplně: 1. 3 vaječné bílky 2 polévkové lžíce cukru 2. 40 g měkkého másla 2 polévkové lžíce cukru 1 špetka soli 1/4 nastrouhané citrónové kůry 2 žloutky 3. 1/8 l kyselé smetany 250 g nízkotučného tvarohu 4. 50 g rozinek Na dokončení: 1/8 l šlehačky 1 polévková lžíce cukru 1 žloutek moučkový cukr Mixovací nástavec: metlička na sníh Příprava palačinek: 1. Smíchejte oba druhy mouky a sůl. Do mísy na mixování nalejte mléko. Metličku na sníh nechte běžet na stupeň 1. Postupně přidávejte mouku. Nakonec přidejte vejce. 2. Hotové těsto nechejte odpočívat asi 30 minut, poté palačinky upečte na vymazané pánvi. 3. Hotové palačinky navrstvěte na sebe na talíř a zakryjte. Příprava: 1. Vymažte tukem plochý pekáč. 2. Troubu předehřejte na 200 C (horkovzdušnou troubu na 170 C). 3. Rozinky omyjte pod horkou vodou a nechte okapat. 4. Mísu na mixování důkladně opláchněte a osušte. Příprava tvarohové náplně: 1. Bílky dejte do mísy na mixování a vyšlehejte metličkou na sníh při stupni 6. Jakmile začne hmota tvrdnout, vmíchejte cukr a šlehejte dál, dokud nebude sníh tvrdý. Sníh z bílků přemístěte do jiné nádoby a odložte stranou. Mísu na mixování opláchněte. 2. Máslo, cukr, sůl, citrónovou kůru a vaječný žloutek dejte do mísy na mixování a smíchejte metličkou na sníh při stupni 6. 3. Postupně přidávejte kyselou smetanu a tvaroh. Rychlost přitom snižte na stupeň 3. 4. Ručně vmíchejte rozinky a sníh z bílků. Dokončení: 1. Doprostřed palačinky dejte trochu tvarohu a palačinku srolujte. Tvarohovou náplň rozprostřete na palačinku co nejrovnoměrněji. 2. Srolované palačinky pokládejte vedle sebe do připraveného pekáče. 3. Smetanu vyšlehejte s cukrem a vaječným žloutkem a přelijte přes palačinky. 4. Pečte na prostřední příčce v troubě asi 30 minut. 5. Posypte moučkovým cukrem a podávejte teplé. 14
Mandarinkovo-čokoládová bábovka Přísady: 1. tuk na formu na pečení 2. 200 g másla 175 g cukru 1 balíček vanilkového cukru 1 špetka soli 3. 4 vejce 4. 200 g mouky 100 g jedlého škrobu 1 balíček prášku do pečiva 5. 1/2 nastrouhané citrónové kůry 100 g plátků čokolády 2 malé plechovky mandarinek (vždy po 175 g po odkapání) Podle libosti: poleva nebo moučkový cukr Mixovací nástavec: metlička na mixování Příprava: 1. Formu na bábovku vymažte tukem a troubu předehřejte na 175 C (horkovzdušnou na 150 C). 2. Máslo, cukr, vanilkový cukr a sůl dejte do mísy na mixování a metličkou na mixování míchejte při stupni 4 5. 3. Během míchání přidávejte postupně vejce. 4. Smíchejte mouku, jedlý škrob a prášek do pečiva a míchejte při stupni 1. 5. Mandarinky nechte okapat. Citrónovou kůru, plátky čokolády a mandarinky vmíchejte ručně. 6. Těsto vložte do připravené formy na bábovku a pečte na druhé příčce zespodu po dobu asi 45 minut (v horkovzdušné troubě asi 35 minut). 7. Podle libosti ozdobte výrobek polevou nebo posypte moučkovým cukrem. 15
Technické parametry Model: 1599 Číslo výrobku: 342 073 Síťové napětí: 220 240 V ~ 50/60 Hz Třída ochrany: I Příkon: 400 W Kapacita mísy na mixování: 4 litry Okolní teplota: +10 až +40 C Výrobce: De Longhi Appliances Srl. Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio Italy Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. Likvidace Výrobek a jeho obal byly vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat samostatně, odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. Číslo výrobku: 342 073