NĚMECKÝ JAZYK Příslovečné určení místa Název školy Číslo projektu Autor Název šablony Název DUMu Stupeň a typ vzdělávání Vzdělávací oblast Vzdělávací obor Vzdělávací okruh Střední škola hotelová a služeb Kroměříž CZ.1.07/1.5.00/34.0911 Mgr. Marcela Hasoňová VY_32_INOVACE 34_NEJ NEJ.3408.3F Odborné vzdělávání Jazykové vzdělávání Německý jazyk Gramatika Druh učebního materiálu Pracovní list, test Cílová skupina Anotace Žák, 16-19 let Pracovní list seznamuje žáky s označeními místa a směru u příslovečného určení. Podrobně uvádí PUM různých typů zeměpisných názvů, jejich spojení s předložkami. Speciální vzdělávací potřeby Klíčová slova Příslovečné určení místa, rod, člen, přívlastek, slovosled, přímý/ nepřímý pořádek slov Datum 13. 1. 2014
PŘÍSLOVEČNÉ URČENÍ MÍSTA (Lokaladverbien) k označení místa: dort (tam), hier (zde), oben (nahoře), unten (dole), vorn/ vorne (vpředu), hinten (vzadu), links (vlevo), rechts (vpravo), draußen (venku), drinnen (uvnitř), überall (všude), irgendwo (někde), nirgendwo (nikde), nebenan (vedle), Dort steht ein Herr. Wir spielen hier. Er ist draußen. směru: hin/ dorthin (tam), her/ hierher (sem), nach oben/ unten (nahoru/ dolů), nach außen/ innen (ven/ dovnitř), nach links/ rechts (vlevo/ vpravo), vorwärts (dopředu), rückwärts (dozadu), irgendwohin (někam), weg (pryč), zurück (zpět), Diese Schachtel kommt nach oben. Gehen Sie nach links! ve spojení se zeměpisnými názvy: WO? (= kde) + 3. p. (Dat.) X WOHIN? (= kam) + 4. p. (Akk.) 1. Názvy měst a obcí (Städte, Dörfer): - jsou stř. rodu - (s) Prag, (s) Lhota - používají se bez členu, pokud stojí bez přívlastku (v přívlastku schönes Paris, hunderttürmiges Prag) Ich lebe in Kremsier. Wir fahren nach Prag.
2. Názvy zemí (Länder): - většinou stř. rodu (se členem nulovým) (s) Deutschland, Polen Ich wohne in Tschechien. Fährst du nach Kroatien? - státy r. ženského a mn. č. stojí VŽDY se členem určitým: Ich arbeite in der Schweiz. Eva lebt in den Niederlanden. Fahrt ihr in die Türkei? Sie fliegt in die USA. - u států r. mužského člen kolísá: Wir arbeiten im Irak. Ihr fliegt in (den) Iran. - oficiální víceslovné názvy států vždy se členem určitým: die Bundesrepublik Deutschland das Königsreich Belgien das Fürstentum Liechtenstein die Vereinigten Staaten von Amerika in der Tschechischen Republik in die Tschechische Republik 3. Názvy kontinentů (Kontinente): - r. stř.: (s) Europa, Afrika, Asien, Amerika, Australien - r. ž.: die Antarktis, die Arktis Wir sind in Europa. Er fliegt nach Asien.
Die Eisbären leben nur in der Arktis. X Wir müssen in die Antarktis fliegen, um die Pinguine zu sehen. 4. Názvy ostrovů (Inseln): - v č. j. bez členu: Rügen, Sizilien, Sardinien, Ibiza, Mallorca, Kreta - v č. mn. člen: die Kanarischen Inseln, die Azoren, die Bermudas Ich war auf Rügen Ich reise nach Rügen / auf den Azoren. / auf die Azoren. 5. Názvy hor (Berge): - vždy se členem určitým: der Großglockner die Schneekoppe, die Zugspitze, die Gerlachspitze das Matterhorn Wir sind auf der Schneekoppe. Wir steigen auf den Großglockner. 6. Názvy pohoří (Gebirge): - vždy se členem určitým: der Böhmerwald, der Schwarzwald, der Fichtelberg, der Harz die Hohe/ Niedrige Tatra das Riesengebirge, das Erzgebirge, das Isergebirge, das Adlergebirge, das Gesenke die (Pl). die Alpen, die Dolomiten, die Beskiden Er ist im Böhmerwald zufrieden. Wie fährst du in den Harz? / in den Beskiden (Pl.) / in die Alpen? / im Riesengebirge. / ins Erzgebirge?
Sie wandern in der Hohen Tatra. Sie reist in die Niedrige Tatra. 7. Názvy moří (Seen = Meere): die See = das Meer - vždy se členem: die Ostsee, die Nordsee, die Adria das Mittelmeer, das Schwarze Meer - u/ k vodstvu. an X v moři in: Er badet in der See/ im Meer. Ich war an der Ostsee Sie fliegt an die Adria / am Schwarzen Meer. / ans Mittelmeer. 8. Názvy jezer (Seen): der See - vždy se členem der Bodensee, der Plattensee, der Gardasee, der Baikalsee, der Genfer See, Ihr wart am Bodensee. Sie fahren an den Gardasee. 9. Názvy řek (Flüsse): - vždy se členem určitým: der Rhein, der Main die Elbe, die Moldau, die Donau, die Oder das March Ich angle am Rhein. Er fährt an die Elbe. Frankfurt am Main (Frankfurt nad Mohanem) Frankfurt an der Oder (Frankfurt nad Odrou) Köln am Rhein (Kolín nad Rýnem) Wien liegt an der Donau. (Vídeň leží na Dunaji.)
SLOVOSLED: a) Přímý pořádek slov ve větě oznamovací: PODMĚT PŘÍSUDEK OSTATNÍ VĚTNÉ ČLENY Er wohnt in Prag. Sie fliegt in die Slowakei. b) Nepřímý pořádek slov: PUM PŘÍSUDEK PODMĚT OSTATNÍ VĚTNÉ ČLENY In Prag wohnt er schon lange. In die Slowakei fliegt sie am Freitag. c) Setká-li se vícero příslovečných určení pravidlo TeKaMoLo T = temporal (čas) Kdy? K = kausal (příčina) Proč? M = modal (způsob) Jak? L lokal (místo) Kde? Ich hole dich am Samstag aus persönlichen Gründen ganz ausnahsweise vor deinem Haus ab.
AUFGABEN: Ü 1. Wohin fährst du? Ergänze: Italien, Prag, Großglockner, Harz, Kroatien, Europa, Main, Ostsee, Donau, Irak, Schneekoppe, Schweiz, Ibiza, Slowakei, Erzgebirge, Bodensee, USA, Mittelmeer, Matterhorn, Alpen, Gesenke, Kreta Nach In den In die Ins An den An die Ans Auf den Auf die Auf das Ü 2. Bilde Sätze mit der (in)direkten Reihenfolge: 1. Frau - eine dort steht 2. Prag - wir - morgen fahren - nach 3. Sie biegen rechts nach - ab 4. Eva sitzen vorn(e) muss 5. Alpen gern Ski laufen in sie den 6. Hund draußen der bleibt 7. Schweiz es in ist der - schön
LÖSUNGEN: Ü 1: Nach: Italien, Prag, Kroatien, Europa, Ibiza, Kreta In den: Harz, Irak In die: Schweiz, Slowakei, USA, Alpen Ins: Erzgebirge, Gesenke An den: Main, Bodensee An die: Ostsee, Donau Ans: Mittelmeer Auf den: Großglockner Auf die: Schneekoppe Auf das: Matterhorn Ü 2: 1. Eine Frau steht dort. Dort steht eine Frau. 2. Wir fahren morgen nach Prag. Nach Prag fahren wir morgen. (PUČ: Morgen fahren wir nach Prag.) 3. Biegen Sie nach rechts ab! Nach rechts biegen Sie ab! 4. Eva muss vorne sitzen. Vorne muss Eva sitzen. 5. Sie laufen gern in den Alpen Ski. In den Alpen laufen sie gern Ski. 6. Der Hund bleibt draußen. Draußen bleibt der Hund. 7. Es ist schön in der Schweiz. In der Schweiz ist es schön. (PUZ: Schön ist es in der Schweiz.) Autorem všech částí je Mgr. Marcela Hasoňová.