V éen MAJITELI VOZU VOLVO DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI VYBRAL VOLVO! Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil bezpečnost a komfort. Vozy Volvo patří k nejbezpečnějším vozům na světě. Váš vůz Volvo byl zkonstruován i s ohledem na všechny aktuální požadavky na bezpečnost a ochranu životního prostředí. Doporučujeme Vám, abyste se seznámili s vybavením, pokyny a informacemi týkajícími se údržby obsaženými v této příručce pro uživatele, aby se zvýšila Vaše radost z vozu.
Obsah 00 Úvod Úvod... 6 Volvo Car Corporation - životní prostředí... 7 01 Bezpečnost Bezpečnostní pásy...12 Systém airbagů...15 Airbagy (SRS)...16 Aktivace/deaktivace airbagu (SRS)...19 Boční airbagy (SIPS)...21 Hlavové airbagy (IC)...23 WHIPS...24 Při použití systémů...26 Režim po nehodě (Crash mode)...27 Bezpečnost dětí...28 02 Přístroje a ovládací prvky Přehled, vozy s levostranným řízením... 34 Přehled, vozy s pravostranným řízením... 36 Ovládací panel na dveřích řidiče... 38 Sdružený přístroj... 39 Kontrolky a výstražné symboly... 40 Informační displej... 43 Elektrická zásuvka a spínač na středové konzole... 45 Panel osvětlení... 46 Levý pákový přepínač... 48 Pravý pákový přepínač... 50 Tempomat (volitelná výbava)... 52 Klávesnice na volantu (volitelná výbava)... 54 Nastavení volantu, výstražná funkce ukazatelů směru... 55 Parkovací brzda, elektrická zásuvka... 56 Elektrické ovládání oken... 57 Výhled dozadu a vnější zpětná zrcátka... 59 Elektricky ovládané střešní okno (volitelná výbava)... 62 Osobní preference... 64 2
Obsah 03 Ovládání klimatizace Všeobecné informace o klimatizaci...68 Manuální klimatizace, A/C...70 Elektronicky řízená klimatizace, ECC (volitelná výbava)...72 Distribuce vzduchu...75 Nezávislé topení (volitelná výbava)...76 04 Interiér Přední sedadla... 80 Osvětlení interiéru... 82 Úložné prostory v prostoru pro cestující... 84 Zadní sedadlo... 86 Zavazadlový prostor... 87 05 Zámky a alarm Dálkový ovladač s čepelí klíče... 94 Systém Keyless drive (volitelná výbava)... 98 Zamykání a odemykání... 100 Alarm (volitelná výbava)... 103 3
Obsah 06 Startování a jízda Všeobecné informace... 108 Doplňování paliva... 110 Startování motoru... 111 Systém Keyless drive (volitelná výbava)... 113 Manuální převodovka... 114 Automatická převodovka... 116 Brzdový systém... 119 Systém řízení stability a trakce... 121 Parkovací asistent (volitelná výbava)... 123 Informační systém o slepém úhlu BLIS (volitelná výbava)... 125 Tažení a vytažení vozu... 128 Nouzové startování... 130 Jízda s přívěsem...131 Tažné zařízení... 133 Demontovatelné tažné zařízení... 135 Nakládání... 140 Nastavení sklonu světlometů... 141 07 Kola a pneumatiky Všeobecné informace...144 Tlak vzduchu v pneumatikách...148 Výstražný trojúhelník a rezervní kolo...150 Výměna kola...151 Nouzová oprava defektu...153 08 Péče o vůz Čištění... 162 Drobné opravy laku... 165 Ochrana proti korozi... 166 4
Obsah 09 Údržba a servis Servis Volvo...170 Údržba vozu svépomocí...171 Kapota a motorový prostor...172 Motorová nafta...173 Oleje a provozní kapaliny...174 Stírátka stíračů...178 Akumulátor...179 Výměna žárovek...181 Pojistky...187 10 Informační systém Všeobecné informace... 196 Audio funkce... 197 Funkce rádia... 199 Ovládání funkcí CD... 203 Struktura menu audiosystém... 205 Funkce telefonu (volitelná výbava)... 206 Struktura menu telefon... 213 11 Technické údaje Typové označení vozu... 220 Rozměry a hmotnosti... 221 Technické údaje motoru... 224 Motorový olej... 226 Kapaliny a maziva... 230 Palivo... 232 Katalyzátor... 234 Elektrická soustava... 235 5
Úvod Důležité informace Příručka pro uživatele Správnou cestou k seznámení se s Vaším novým vozem je přečtení této příručky pro uživatele, v ideálním případě před Vaší první jízdou. Tak budete mít příležitost k seznámení s novými funkcemi, uvidíte, jak nejlépe ovládat vůz v různých situacích a jak nejlépe využívat všechny funkce vozu. Věnujte, prosím, pozornost bezpečnostním pokynům obsaženým v této příručce. VAROVÁNÍ Varovné texty upozorňují na nebezpečí zranění osob v případě nedodržení pokynů. POZNÁMKA Vozidla Volvo jsou přizpůsobena odlišným požadavkům různých trhů, stejně jako místním a národním potřebám a předpisům. Technické údaje, konstrukční údaje a obrázky uvedené v této příručce nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provést změny bez předchozího ohlášení. Volvo Car Corporation DŮLEŽITÉ Důležité texty upozorňují na nebezpečí poškození vozu v případě nedodržení pokynů. Vybavení popsané v příručce pro uživatele se nenachází ve všech modelech. Kromě standardního vybavení popisuje tato příručka také volitelné vybavení (vybavení instalované ve výrobě) a některá příslušenství (zvláštní vybavení). 6
Úvod Životní prostředí Filosofie společnosti Volvo na ochranu životního prostředí Péče o životní prostředí, bezpečnost a kvalita jsou tři stěžejní hodnoty, které ovlivňují veškeré postupy společnosti Volvo Car Corporation. Také věříme, že naši zákazníci sdílejí naši starost o životní prostředí. Váš vůz Volvo splňuje přísné mezinárodní normy na ochranu životního prostředí a je také vyráběn v závodech, které patří mezi nejčistší a nejúčinněji zdroje využívající závody na světě. Volvo Car Corporation má globální certifikát podle normy na ochranu životního prostředí ISO 14001. Tato norma zajišťuje trvalý pokrok v oblasti ochrany životního prostředí. EPI (informace o ekologickém výrobku) je vydávána ke všem modelům Volvo. Zde můžete vidět, jak životní cyklus vozidla ovlivňuje životní prostředí. Více informací na www.volvocars.com/epi Spotřeba paliva Vozy Volvo mají konkurenceschopnou spotřebu paliva ve všech příslušných třídách. Nižší spotřeba paliva znamená nižší emise skleníkového plynu, oxidu uhličitého. Řidič může ovlivnit spotřebu paliva. Více informací si můžete přečíst v odstavci Omezení dopadů na životní prostředí na straně 9. 7
Úvod Životní prostředí Účinné řízení emisí Váš vůz Volvo je vyroben podle konceptu Čistý uvnitř i venku konceptu, který zahrnuje čisté prostředí uvnitř, stejně jako účinné řízení emisí. V mnoha případech jsou emise výfukových plynů hodně pod příslušnými standardy. Navíc je zde i speciální vrstva na chladiči, tzv. PremAir 1, která dokáže přeměnit nebezpečný přízemní ozón na čistý kyslík. Čím vyšší je obsah ozónu ve vzduchu, tím více ozónu je přeměněno. 1 Volitelná výbava pro pětiválcové motory (určité trhy) PremAir je registrovaná obchodní známka společnosti Engelhard Corporation. Čistý vzduch v prostoru pro cestující Filtr v prostoru pro cestující brání prostupu prachu a pylu do prostoru pro cestující přes sací otvory. Sofistikovaný systém kvality vzduchu IAQS 2 (systém kvality vzduchu v interiéru) zajišťuje, že nasávaný vzduch je čistší než vzduch venku. Systém se skládá z elektronického čidla a uhlíkového filtru. Nasávaný vzduch je nepřetržitě monitorován, a pokud dojde ke zvýšení koncentrace určitých škodlivých plynů, například oxidu uhelnatého, přívod vzduchu se uzavře. K takové situaci může dojít například v husté dopravě, zácpách a tunelech. Pronikání oxidů dusíku, přízemního ozónu a uhlovodíků brání uhlíkový filtr. Standard tkanin Interiér Volva je navržen tak, aby byl příjemný a pohodlný, dokonce i pro osoby s kontaktními alergiemi a trpícími astmatem. Všechny typy čalounění a textilie v interiéru vašeho vozu jsou testovány z hlediska použití nebo uvolňování nebezpečných látek a alergenů. To znamená, že veškeré textilie splňují požadavky normy Öko-Tex 100 3, což je 2 Volitelná výbava 3 Více informací na www.oekotex.com hlavním pokrokem směrem k zdravějšímu prostředí v prostoru pro cestující. Certifikát Öko-Tex se týká například bezpečnostních pásů, koberců, látek a tkanin. Kůže čalounění je vydělávána přírodními rostlinnými látkami bez použití chromu a splňuje požadavky certifikátu. Servisy Volvo a životní prostředí Pravidelná údržba vytváří podmínky pro dlouhou životnost vozu a nízkou spotřebu paliva, čímž přispíváte k čistšímu životnímu prostředí. Když opravu nebo údržbu vozu svěříte servisům Volvo, stane se součástí našeho systému. Máme jasné požadavky na naše servisy, které jsou navrženy tak, aby se předešlo vylévání a vypouštění škodlivin do životního prostředí. Zaměstnanci našich servisů mají znalosti a nástroje pro zajištění dobré péče o životní prostředí. 8
Úvod Omezení dopadů na životní prostředí Můžete pomoci omezit dopad na životní prostředí například ekonomickou jízdou, zakoupením ekologických výrobků pro péči o vůz a prováděním servisu a údržby vozu v souladu s pokyny uvedenými v příručce pro uživatele. Níže uvádíme několik rad, jak chránit životní prostředí: Snižte spotřebu paliva zvolením tlaku vzduchu v pneumatikách ECO, viz strana 148. Náklad na střeše a box na lyže zvyšují odpor vzduchu, což vede k výrazně vyšší spotřebě paliva. Když je již nepotřebujete, ihned je demontujte. Odstraňte z vozu nepotřebné předměty. Čím větší je hmotnost vozu, tím vyšší je spotřeba paliva. Pokud je vůz vybaven ohřívačem bloku motoru, použijte jej několik hodin před jízdou za chladného počasí. Tím snížíte spotřebu paliva a emise výfukových plynů. Jeďte plynule a vyvarujte se prudkému brzdění. Vždy řaďte co nejvyšší možný rychlostní stupeň. Nižší otáčky motoru znamenají nižší spotřebu paliva. Při jízdě z kopce uvolněte pedál plynu. Pro zpomalení využijte brzdění motorem. Vyvarujte se chodu motoru na volnoběh. Berte v úvahu místní předpisy. Vypněte motor, když se ocitnete v dopravní zácpě. Nezapomeňte, že nebezpečný odpad, např. akumulátory a olej, máte likvidovat ekologicky. Pokud si nejste jisti ohledně likvidace, v servisech Volvo Vám rádi poskytnou potřebné informace. Servis Vašeho vozu provádějte pravidelně. Dodržování těchto rad vám pomůže snížit spotřebu paliva aniž byste ovlivnili dobu jízdy nebo požitek z řízení. Kromě toho, že šetříte Váš vůz, šetříte také peníze a přírodní zdroje. 9
Bezpečnostní pásy...12 Systém airbagů...15 Airbagy (SRS)...16 Aktivace/deaktivace airbagu (SRS)...19 Boční airbagy (SIPS)...21 Hlavové airbagy (IC)...23 WHIPS...24 Při použití systémů...26 Režim po nehodě (Crash mode)...27 Bezpečnost dětí...28 10
BEZPEČNOST
01 Bezpečnost 01 Bezpečnostní pásy Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem Přitažení dolní části pásu. Pás musí být umístěn nízko Při prudkém brzdění může dojít k vážnému zranění, pokud nejste připoutáni bezpečnostním pásem. Ujistěte se, že jsou všichni cestující připoutáni bezpečnostními pásy. Zapnutí bezpečnostního pásu: Vytahujte pás pomalu z navíječe a zajistěte jej zasunutím spony do zámku. Hlasité cvaknutí znamená, že je pás správně zajištěn. Rozepnutí bezpečnostního pásu Stiskněte červené tlačítko na zámku a nechte pás navinout. Pokud se pás zcela nenavinul, zasuňte jej ručně, aby nezůstal volně viset. Bezpečnostní pás se zablokuje a nelze jej uvolnit pokud jej vytáhnete z navíječe příliš rychle během brzdění a akcelerace pokud se vůz silně nakloní. Chcete-li si zajistit maximální bezpečí, je velmi důležité, aby bezpečnostní pás těsně přiléhal k Vašemu tělu. Opěradlo nesmí být příliš zakloněno. Bezpečnostní pás je určen pro používání v normální poloze těla. Zapamatujte si následující: nepoužívejte spony ani podobné přípravky zamezující pohybu pásu, protože by mohly ovlivnit pevné přilnutí pásu k tělu ujistěte se, že bezpečnostní pás není překroucený ani nikde zachycený dolní část pásu musí vést nízko (ne přes břicho) těsnost dolní části pásu upravte zatažením za horní část pásu tak, jak je vidět na obrázku VAROVÁNÍ Bezpečnostní pás a airbag na sebe vzájemně působí. Pokud není bezpečnostní pás používán nebo je používán nesprávně, může být snížena ochrana, poskytovaná airbagem v případě nehody. VAROVÁNÍ Každý bezpečnostní pás je určen pouze pro jednu osobu. VAROVÁNÍ Nikdy bezpečnostní pásy sami neupravujte ani neopravujte. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. Pokud byl pás silně přetížen, např. při nehodě, musí být celý vyměněn. Může dojít ke ztrátě některých ochranných znaků pásu, i když pás nejeví viditelné známky poškození. Vyměňte také bezpečnostní pás, pokud je opotřebovaný nebo poškozený. Nový bezpečnostní pás musí být homologován a určen pro instalaci do stejné polohy, jako původní pás. VAROVÁNÍ Zadní sedadlo je určeno pro přepravu maximálně dvou cestujících. 12
01 Bezpečnost Bezpečnostní pásy 01 Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Zvonkový signál a kontrolka upozorní každého, kdo nemá zapnutý bezpečnostní pás. Akustické upozornění je závislé na rychlosti. Kontrolky jsou umístěny ve stropní konzole a na kombinované přístrojové desce. Při nízké rychlosti bude akustické upozornění znít po dobu prvních šesti sekund. Dětsky sedačky nejsou vybaveny systémem upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem. Zadní sedadlo Systém upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem pro zadní sedadla má dvě další funkce: Poskytuje informaci o připoutání bezpečnostními pásy na zadním sedadle. To je zobrazeno na informačním displeji. Zpráva je automaticky vymazána po uplynutí přibližně 30 sekund nebo je možné ji potvrdit ručně stisknutím tlačítka READ. Poskytuje varování, pokud je rozepnut některý ze zadních bezpečnostních pásů během jízdy. Toto varování je ve formě zprávy na informačním displeji spolu se akustickým/vizuálním signálem. Varování je ukončeno v případě opětovného zapnutí bezpečnostního pásu nebo ručního potvrzení stisknutím tlačítka READ. Zpráva na informačním displeji o tom, které pásy se právě používají, je vždy k dispozici. Pokud si chcete dříve zobrazenou zprávu znovu přečíst, stiskněte tlačítko READ. Určité trhy Audio signál a kontrolka upozorní řidiče, kdo nemá zapnutý bezpečnostní pás. Při nízké rychlosti bude akustické upozornění znít po dobu prvních šesti sekund. Bezpečnostní pásy a těhotenství Bezpečnostní pás by měl být používán i během těhotenství. Je však důležité, aby byl správně používán. Diagonální část by měla být vedena přes rameno, potom mezi ňadry a na boční stranu břicha. Dolní část pásu by měla být naplocho přes stehna a co možná nejníž pod břichem. Nikdy se nesmí posunout nahoru. Zajistěte, aby celý pás těsně přiléhal k tělu a nebyl uvolněný. Navíc zkontrolujte, že pás není nikde překroucený. Během těhotenství by si měly těhotné řidičky nastavit sedadlo tak, aby mohly snadno ovládat vůz během jízdy (to znamená, že musí mít snadnou kontrolu nad pedály a volantem). 13
01 Bezpečnost 01 Bezpečnostní pásy V tomto kontextu by se měly snažit dosáhnout nastavením sedadla co největšího odstupu mezi jejich břichem a volantem. Předpínač bezpečnostního pásu Všechny bezpečnostní pásy jsou vybaveny pyrotechnickými předpínači bezpečnostních pásů. Jde o mechanismus, který v okamžiku dostatečně silného nárazu přitáhne bezpečnostní pás k tělu. Tím je zajištěna efektivnější ochrana cestujících bezpečnostními pásy. Vodítko bezpečnostního pásu Vodítko bezpečnostního pásu je umístěno na sedadle řidiče i spolujezdce Vodítko bezpečnostního pásu je pomocný prvek, který usnadňuje přístup k bezpečnostnímu pásu. Při nastupování na zadní sedadlo a při vystupování ze zadního sedadla je bezpečnostní pás vyjmutý z vodítka bezpečnostního pásu a umístěn víc dozadu na tyč bezpečnostního pásu. 14
01 Bezpečnost Systém airbagů 01 Výstražný symbol na sdruženém přístrojovém panelu Systém airbagů 1 je trvale monitorován řídicím modulem systému. Výstražný symbol na sdruženém přístrojovém panelu se rozsvítí při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy I, II nebo III. Symbol zhasne po přibližně sedmi sekundách, čímž signalizuje, že v systému airbagů 1 není porucha. Spolu s varovným symbolem se může na informačním displeji objevit v některých případech také zpráva. Při poruše výstražného symbolu se rozsvítí výstražný trojúhelník a na displeji se objeví zpráva SRS AIRBAG SERVICE URGENT (naléhavý servis SRS AIR- BAG). Obraťte se okamžitě na autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ Pokud výstražný symbol systému AIRBAGŮ svítí stále nebo se rozsvítí za jízdy, znamená to, že systém AIRBAGŮ není plně funkční. Symbol může také signalizovat poruchu spony bezpečnostního pásu, SIPS, SRS nebo hlavových airbagů. Obraťte se okamžitě na autorizovaný servis Volvo. 1 Zahrnuje SRS a předpínač bezpečnostního pásu, SIPS a IC. 15
01 Bezpečnost 01 Airbagy (SRS) Airbag (SRS) na straně řidiče Airbag spolujezdce (SRS) VAROVÁNÍ Aby bylo minimalizováno nebezpečí zranění při naplnění airbagu, musejí sedět cestující vzpřímeně, s nohama na podlaze a opřeni o opěradlo. Bezpečnostní pásy musí být zapnuté. Kromě bezpečnostních pásů je vůz vybaven airbagem (SRS Supplemental Restraint System) ve volantu jako doplněk ochrany, kterou poskytují bezpečnostní pásy. Airbag je umístěn ve středu volantu. Volant je označen písmeny SRS AIRBAG. VAROVÁNÍ Bezpečnostní pás a airbag na sebe vzájemně působí. Pokud není bezpečnostní pás používán nebo je používán nesprávně, může být snížena ochrana, poskytovaná airbagem v případě nehody. Kromě bezpečnostních pásů je vůz vybaven airbagem (SRS Supplemental Restraint System) jako doplněk ochrany, kterou poskytují bezpečnostní pásy. Airbag 1 předního spolujezdce je umístěn v prostoru nad schránkou v palubní desce. Tento panel je označen písmeny SRS AIRBAG. 1 Ne všechny vozy jsou vybaveny airbagem spolujezdce (SRS). Při objednávce vozu je možné jej nezvolit. VAROVÁNÍ Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na předním sedadle, je-li airbag (SRS) aktivován. 1 Nikdy nenechte děti ve voze stát nebo sedět na sedadle spolujezdce. Na předním sedadle spolujezdce nesmí nikdy sedět osoba s tělesnou výškou menší než 140 cm, je-li airbag (SRS) aktivován. Nedodržením doporučení výše můžete ohrozit život dítěte. 1 Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 19 16
01 Bezpečnost Airbagy (SRS) 01 Systém SRS VAROVÁNÍ Opravy se musejí provádět pouze v autorizovaných servisech Volvo. Jakýkoli zásah do systému SRS může způsobit jeho poruchu a vážné zranění osob. SRS systém, levostranné řízení Systém se skládá z airbagů a čidel. V případě dostatečně silného nárazu se aktivují čidla a airbag(y) se naplní horkým plynem. Vzápětí po naplnění je plyn z airbagu odveden. Přitom se uvolní do vozu malé množství kouře. Jde o zcela normální jev. Mezi naplněním a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze několik desetin sekundy. Systém SRS, pravostranné řízení POZNÁMKA Čidla reagují v závislosti na síle nárazu a skutečnosti, zda je bezpečnostní pás řidiče a předního spolujezdce zapnutý, či nikoli. Při nehodě se tedy může stát, že se naplní pouze jeden airbag (nebo žádný). Systém SRS podle síly nárazu určí, zda je nutné naplnění jednoho nebo více airbagů. POZNÁMKA Z důvodu funkce airbagů jsou objemy přizpůsobeny síle nárazu, kterému je vozidlo vystaveno. 17
01 Bezpečnost 01 Airbagy (SRS) Umístění airbagu spolujezdce, vůz s levostranným a pravostranným řízením VAROVÁNÍ Nemanipulujte součástmi systému SRS v náboji volantu nebo na panelu nad schránkou v palubní desce. Žádné předměty ani příslušenství nesmí být umístěny nebo přilepeny na nebo v blízkosti panelu SRS AIRBAG (nad schránkou v palubní desce) nebo v prostoru, kam se airbag naplní. 18
01 Bezpečnost Aktivace/deaktivace airbagu (SRS) 01 PACOS (volitelná výbava) Aktivace/deaktivace VAROVÁNÍ Aktivovaný airbag (strana spolujezdce): Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na sedadlo předního spolujezdce, je-li airbag aktivován. To platí pro všechny osoby menší než 140 cm. Deaktivovaný airbag (strana spolujezdce): Na předním sedadle spolujezdce nesmí nikdy sedět osoba s tělesnou výškou větší než 140 cm, je-li airbag deaktivován. Nedodržením doporučení výše můžete dojít k ohrožení života. Kontrolka ukazuje, že airbag spolujezdce (SRS) je deaktivován Airbag (SRS) předního spolujezdce je možné deaktivovat pomocí spínače. To je například nezbytné při umístění dětské sedačky na toto místo. Kontrolka Textová zpráva na stropním panelu indikuje, že airbag předního spolujezdce (SRS) je deaktivován. Spínač pro PACOS (Spínač vypnutí airbagu spolujezdce) Spínač se nachází na konci palubní desky na straně spolujezdce a je přístupný, pokud jsou otevřeny dveře spolujezdce. Zkontrolujte, zda spínač je v požadované poloze. Firma Volvo doporučuje, aby se ke změně polohy používal klíč zapalování. (Je možné použít také jiné předměty, které mají podobný tvar jako klíč). VAROVÁNÍ Pokud je vůz vybaven airbagem předního spolujezdce (SRS), ale nemá PACOS, airbag bude vždy aktivní. 19
01 Bezpečnost 01 Aktivace/deaktivace airbagu (SRS) Poloha spínače Spínač SRS v poloze ON ON = Airbag (SRS) je aktivován. Pokud je spínač v této poloze, osoby s tělesnou výškou větší než 140 cm mohou sedět na předním sedadle spolujezdce, ale nikdy zde nesmí sedět děti v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Spínač SRS v poloze OFF OFF = Airbag (SRS) je deaktivován. Pokud je spínač v této poloze, osoby s tělesnou výškou větší než 140 cm mohou sedět na předním sedadle spolujezdce, ale nikdy zde nesmí sedět děti v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. VAROVÁNÍ Nedovolte nikomu sedět na sedadle předního spolujezdce, pokud textová zpráva ve stropním panelu indikuje, že airbag (SRS) je deaktivován a výstražný symbol systému airbagů také svítí na sdruženém přístrojovém panelu. To znamená, že došlo k vážné závadě. Obraťte se okamžitě na autorizovaný servis Volvo. 20
01 Bezpečnost Boční airbagy (SIPS) 01 Boční airbagy SIPS VAROVÁNÍ Nesmíte klást žádné předměty do prostoru mezi sedadly a dveřmi, do kterého se naplní boční airbag. Umístění bočních airbagů Velká část sil při srážce je přenesena prostřednictvím SIPS (Systém ochrany proti bočnímu nárazu) do podlahy, střechy, nosníků, sloupků a ostatních konstrukčních prvků karoserie. Boční airbagy řidiče a spolujezdce chrání hrudník a jsou důležitou součástí systému SIPS. Boční airbagy jsou instalovány v opěradlech předních sedadel. Naplněný boční airbag VAROVÁNÍ Boční airbagy doplňují systém SIPS. Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem. VAROVÁNÍ Opravy se musejí provádět pouze v autorizovaných servisech Volvo. Jakýkoli zásah do systému SIPS může způsobit jeho poruchu a vážné zranění osob. VAROVÁNÍ Používejte pouze originální potahy Volvo nebo potahy schválené firmou Volvo. Jiné potahy mohou bránit naplnění bočních airbagů. Dětské sedačky a boční airbagy Boční airbag nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Na předním sedadle můžete používat dětskou sedačku nebo podkládací sedák pouze tehdy, když Váš vůz nemá aktivován airbag spolujezdce. 1 1 Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 19 21
01 Bezpečnost 01 Boční airbagy (SIPS) SIPS Strana řidiče Strana spolujezdce Systém airbagů SIPS se skládá z bočních airbagů a čidel. V případě dostatečně silného nárazu se aktivují čidla a boční airbagy se naplní. Airbag se naplní mezi tělem cestujícího a dveřmi a absorbuje náraz v momentu srážky a poté se vypustí. Za normálních okolností se naplní pouze boční airbag na straně zasažené nárazem. 22
01 Bezpečnost Hlavové airbagy (IC) 01 Vlastnosti Hlavové airbagy IC (Inflatable Curtain) doplňují systém SIPS. Hlavové airbagy jsou umístěny v čalounění stropu na obou stranách vozu. Chrání cestující na předních i zadních sedadlech V případě dostatečně silného nárazu se aktivují čidla a hlavové airbagy se naplní. Hlavový airbag napomáhá předcházet zranění hlavy řidiče a spolujezdce vpředu o části interiéru při bočním nárazu. VAROVÁNÍ Na madla u stropu nevěste těžké předměty ani je na ně neupevňujte. Háček je určen pouze pro lehké oděvy (ne pro tvrdé předměty, jako je např. deštník). Na obložení stropu, sloupků ani bočních panelů nic nešroubujte ani neupevňujte. Mohlo by dojít k narušení ochranné funkce. Používejte pouze originální díly Volvo, schválené pro použití v této části vozu. VAROVÁNÍ Zavazadla nesmějí přesahovat o více než 50 mm pod horní hranu bočních oken. V opačném případě by hlavový airbag ztratil své ochranné vlastnosti. VAROVÁNÍ Hlavové airbagy doplňují bezpečnostní pásy. Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem. 23
01 Bezpečnost 01 WHIPS Ochrana proti zranění krční páteře WHIPS Systém ochrany proti zranění krční páteře (WHIPS) se skládá z opěradel absorbujících energii a speciálně vyvinutých opěrek hlavy na obou předních sedadlech. Systém je aktivován při nárazu zezadu v závislosti na úhlu nárazu, rychlosti a fyzikálních vlastnostech druhého vozu. VAROVÁNÍ Systém WHIPS doplňuje bezpečnostní pásy. Vždy se připoutejte bezpečnostním pásem. Vlastnosti sedadla Když je systém WHIPS aktivován, sklopí se opěradla předních sedadel částečně dozadu, aby se změnila poloha těla řidiče a spolujezdce na předním sedadle. Tím se sníží riziko hyperextenze krku. VAROVÁNÍ Nikdy sami neupravujte ani neopravujte sedadlo nebo systém WHIPS. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. Systém WHIPS a dětské sedačky/ podkládací sedáky Systém WHIPS nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, sedícím v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Správná poloha těla na sedadle Chraňte se před zraněním správným sezením, řidič a spolujezdec na předním sedadle musí sedět uprostřed sedadla, a mít co nejmenší vzdálenost hlavy od opěrky hlavy. 24
01 Bezpečnost WHIPS 01 Neomezujte funkci systému WHIPS VAROVÁNÍ Pokud bylo sedadlo vystaveno extrémnímu zatížení, například při nárazu zezadu, systém WHIPS musí být zkontrolován v autorizovaném servisu Volvo. I když sedadlo nevykazuje viditelné známky poškození, mohlo dojít k omezení ochranných funkcí systému WHIPS. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo, aby byla provedena kontrola systému, a to i po mírném nárazu zezadu. VAROVÁNÍ Neumísťujte pevné předměty tak, aby byly sevřeny mezi sedákem zadního sedadla a opěradlem předního sedadla. Ujistěte se, že nebrání správné funkci systému WHIPS. VAROVÁNÍ Pokud je zadní opěradlo sklopené, odpovídající přední sedadlo musí být posunuto dopředu tak, aby se nedotýkalo sklopeného opěradla. 25
01 Bezpečnost 01 Při použití systémů Systém Aktivován Předpínač bezpečnostního pásu Při čelní srážce a/nebo bočním nárazu a/nebo převrácení. Airbagy (SRS) Při čelním nárazu 1. Boční airbagy (SIPS) Při bočním nárazu. 1 Hlavový airbag IC Při bočním nárazu. 1 Ochrana proti hyperextenzi krku WHIPS Při nárazu zezadu. 1 Během srážky může být karosérie vozu značně zdeformována, aniž by přitom došlo k naplnění airbagu. Mnoho faktorů, jako jsou pevnost a hmotnost zasaženého objektu, rychlost vozu, úhel srážky atd., ovlivňuje aktivaci různých bezpečnostních systémů ve voze. Pokud se naplnil airbag, doporučujeme Vám postupovat takto: Nechte vozidlo přepravit do autorizovaného servisu Volvo. Nikdy nejezděte s již aktivovanými airbagy. Nechte v autorizovaném servisu Volvo vyměnit prvky bezpečnostního systému vozu. Vždy kontaktujte lékaře. POZNÁMKA Systémy předpínačů bezpečnostních pásů SRS, SIPS a IC mohou být při srážce aktivovány pouze jednou. VAROVÁNÍ Řídicí jednotka systému airbagů je umístěna ve středové konzole. Při namočení středové konzoly vodou nebo jinou kapalinou odpojte kabely akumulátoru vozu. Nepokoušejte se nastartovat motor, protože by mohlo dojít k naplnění airbagů. Nechte svůj vůz odtáhnout do autorizovaného servisu Volvo. VAROVÁNÍ Nikdy nejezděte s vyfouknutými airbagy. Mohou ztížit řízení vozu. Mohou být také poškozeny další bezpečnostní systémy. Intenzívní kouř a prach, uvolněné při naplnění airbagů, mohou podráždit/zranit Vaše oči a pokožku. Dojde-li k podráždění, omyjte postižená místa studenou vodou. Rychlost plnění airbagů a materiál airbagů mohou způsobit spálení pokožky třením. 26
01 Bezpečnost Režim po nehodě (Crash mode) 01 Jízda po nehodě Jestliže Váš vůz patřil k účastníkům nehody, může se na informačním displeji objevit text CRASH MODE SEE MANUAL (režim po nehodě viz Příručka pro uživatele). To znamená, že je omezena funkčnost vozu. Režim jízdy po nehodě je bezpečnostní funkce, která se aktivuje, když náraz mohl poškodit důležitou funkci ve voze, např. palivové potrubí, čidla bezpečnostních systémů nebo brzdovou soustavu. Pokus o nastartování motoru vozu Nejprve zkontrolujte, že z vozu neuniká palivo. Nesmí být cítit zápach paliva. Pokud vše vypadá normálně a zkontrolovali jste vůz z hlediska úniku paliva, můžete se pokusit nastartovat motor vozu. Nejprve vyjměte klíč ze spínací skříňky, poté jej zasuňte zpět. Elektronika vozu se potom pokusí resetovat do normálního režimu. Potom se pokuste nastartovat motor vozu Pokud na displeji je stále nápis CRASH MODE, nesmíte s vozem jet ani jej táhnout. I když vůz se zdá pojízdný, při jízdě by mohlo skryté poškození znemožnit ovládání vozu. Jízda Pokud se po resetování změní režim crash mode na NORMAL MODE můžete s vozem opatrně odjet z jeho současné nebezpečné pozice. Nejezděte s vozem dál, než je nezbytně nutné. VAROVÁNÍ Nikdy se nepokoušejte opravit vůz sami nebo resetovat elektroniku po aktivaci režimu crash mode. Mohlo by dojít ke zranění osob nebo by vůz nemusel fungovat jako obvykle. Vždy nechte vůz zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo a obnovit normální stav (normal mode) poté, co se objevil text CRASH MODE. VAROVÁNÍ Nepokoušejte se za žádných okolností nastartovat motor Vašeho vozu, jestliže cítíte zápach paliva, když je na displeji zpráva crash mode. Ihned opusťte vůz. VAROVÁNÍ Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do režimu crash mode. Musí být dopraven do autorizovaného servisu Volvo. 27
01 Bezpečnost 01 Bezpečnost dětí Děti musejí ve voze sedět bezpečně a přitom pohodlně Dětské sedačky a airbagy Umístění dítěte ve voze a výběr vybavení je ovlivněn hmotností a vzrůstem dítěte. Více informací naleznete na straně 30. POZNÁMKA Právní požadavky na umístění dětí ve voze se mohou v jednotlivých zemích lišit. Řiďte se platnou právní úpravou. Děti libovolné výšky a věku musejí vždy sedět ve voze správně připoutány. Děti nesmějí nikdy sedět na klíně cestujících. Dětský zádržný systém Volvo je vhodný pro použití ve Vašem voze. Používání originálního vybavení Volvo zajišťuje správné umístění a dostatečnou pevnost upevňovacích bodů a spojů. Můžete umístit: dětskou sedačku nebo podkládací sedák na přední sedadlo spolujezdce za předpokladu, že airbag spolujezdce není aktivován 1. dětskou sedačku umístěnou zády ke směru jízdy na zadní sedadlo, pokud je opřená o opěradlo předního sedadla. 1 Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 19 Dětské sedačky a airbagy jsou neslučitelné Je-li aktivován čelní airbag spolujezdce, umístěte dítě vždy na zadní sedadlo 1. Při naplnění airbagu by mohlo být dítě sedící na dětské sedačce na sedadle předního spolujezdce vážně zraněno. VAROVÁNÍ Na předním sedadle spolujezdce smí sedět pouze osoby s tělesnou výškou menší než 140 cm, je-li airbag spolujezdce deaktivován. Umístění štítku s upozorněním na airbag při otevření dveří předního spolujezdce VAROVÁNÍ Nikdy neumísťujte dítě v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku na předním sedadle, je-li airbag (SRS) aktivován 1. Nedodržením tohoto doporučení můžete ohrozit život dítěte. 1 Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 19 28
01 Bezpečnost Bezpečnost dětí 01 Štítek, který je umístěný na čelní ploše na konci přístrojové desky Štítek, který je umístěný na čelní ploše na konci přístrojové desky (pouze Austrálie) 29
01 Bezpečnost 01 Bezpečnost dětí Umístění dětí ve voze Hmotnost/věk Přední sedadlo 1 Zadní sedadlo <10 kg (0 9 měsíců) 9 18 kg (9 36 měsíců) 15 36 kg (3 roky 12 let) Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem a popruhy. Umístěte ochranný polštář mezi dětskou sedačku a palubní desku. L 2 : Homologace č. E5 03135 Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem a popruhy. Umístěte ochranný polštář mezi dětskou sedačku a palubní desku. L 2 : Homologace č. E5 03135 Podkládací sedák s nebo bez opěradla. L 2 : Homologace č. E5 03139 Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem, oporou a připojovacím okem 3. L 2 : Homologace č. E5 03135 Dětský zádržný systém používaný zády ke směru jízdy, zajištěný bezpečnostním pásem, oporou a připojovacím okem 3. L 2 : Homologace č. E5 03135 Podkládací sedák s nebo bez opěradla. L 2 : Homologace č. E5 03139 1 Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 19 2 L: Vhodné pro některé dětské zádržné systémy, jak je uvedeno v příslušných schváleních. Dětské zádržné systémy mohou být určené pro konkrétní typ vozu, s omezením, polouniverzální nebo univerzální 3 Pro instalaci dětského zádržného systému, používaného proti směru jízdy, kontaktujte autorizovaného prodejce Volvo a nechcete si nainstalovat odpovídající kotvicí body 30
01 Bezpečnost Bezpečnost dětí 01 Instalace dětské sedačky Firma Volvo vyrábí dětské zádržné systémy, které jsou vyvinuty a testovány pro použití ve vozech Volvo. VAROVÁNÍ Podkládací sedáky/dětské sedačky s ocelovými výztuhami nebo jim podobné, které by mohly ležet na tlačítku rozepnutí spony, nesmí být používány, protože by mohlo dojít k náhodnému rozepnutí spony. Nikdy neopírejte horní hranu dětského zádržného systému o čelní okno. Pokud používáte produkty jiných výrobců, je velmi důležité, abyste si pečlivě přečetli instrukce pro instalaci, které jsou přiloženy. Neupevňujte popruhy dětské sedačky k horizontální nastavovací tyči, pružinám ani držákům a vzpěrám pod sedadlem. Ostré hrany mohou poškodit upevňovací popruhy. Opřete opěradlo dětského zádržného systému o přístrojovou desku. To platí pro vozy, které nejsou vybaveny airbagem spolujezdce nebo pro případ, kdy je airbag deaktivován. VAROVÁNÍ Nikdy nepoužívejte na předním sedadle dětský zádržný systém, je-li Vaše vozidlo vybaveno aktivovaným čelním airbagem spolujezdce 1. Pokud máte jakékoli potíže při instalaci dětského zádržného systému, obraťte se na výrobce tohoto systému, aby Vám poskytl podrobnější informace. 1 Informace o aktivaci/deaktivaci airbagu (SRS), viz strana 19 Systém ukotvení ISOFIX pro dětské sedačky (volitelná výbava) Vnější zadní sedadla jsou vybavena systémem ukotvení ISOFIX pro dětské sedačky. Více informací o dětských zádržných systémech získáte u dealera vozů Volvo. 31
Přehled, vozy s levostranným řízením...34 Přehled, vozy s pravostranným řízením...36 Ovládací panel na dveřích řidiče...38 Sdružený přístroj...39 Kontrolky a výstražné symboly...40 Informační displej...43 Elektrická zásuvka a spínač na středové konzole...45 Panel osvětlení...46 Levý pákový přepínač...48 Pravý pákový přepínač...50 Tempomat (volitelná výbava)...52 Klávesnice na volantu (volitelná výbava)...54 Nastavení volantu, Výstražná funkce ukazatelů směru...55 Parkovací brzda, elektrická zásuvka...56 Elektrické ovládání oken...57 Výhled dozadu a vnější zpětná zrcátka...59 Elektricky ovládané střešní okno (volitelná výbava)...62 Osobní preference...64 32
PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍ PRVKY
02 Přístroje a ovládací prvky Přehled, vozy s levostranným řízením 02 34
02 Přístroje a ovládací prvky Přehled, vozy s levostranným řízením 1. Nastavení volantu 2. Páčka odjištění kapoty 3. Ovládací panel 4. Ukazatele směru, dálková světla, palubní počítač 5. Osvětlení, otvírání dvířek hrdla palivové nádrže 6. Klika dveří, tlačítko zamykání 7. Ventilační otvory v palubní desce 8. Ventilační otvor pro boční okno 9. Tempomat 10. Houkačka, airbag 11. Kombinovaná přístrojová deska 12. Klávesnice pro Infotainment 13. Stěrače a ostřikovače čelního okna, ostřikovače světlometů 14. Spínací skříňka 15. Ovládání střešního okna 16. Bez funkce 17. Deaktivace čidel alarmu, funkce deadlock 18. Spínač stropní svítilny 19. Lampičky na čtení, levá strana 20. Lampičky na čtení, pravá strana 21. Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu 22. Vnitřní zpětné zrcátko 23. Displej pro ovládání klimatizace a infotainment 24. Infotainment 25. Ovládání klimatizace, infotainment a osobní nastavení 26. Klimatizace 27. Řadicí páka 28. Výstražná světla 29. Klika dveří 30. Schránka v přístrojové desce 31. Parkovací brzda 32. Elektrická zásuvka/zapalovač cigaret 33. Informační systém o slepém úhlu, BLIS 34. Spínač, volitelná výbava 02 35
02 Přístroje a ovládací prvky Přehled, vozy s pravostranným řízením 02 36
02 Přístroje a ovládací prvky Přehled, vozy s pravostranným řízením 1. Spínač, volitelná výbava 2. Informační systém o slepém úhlu, BLIS 3. Elektrická zásuvka, zapalovač cigaret 4. Parkovací brzda 5. Ovládací panel 6. Schránka v přístrojové desce 7. Klika dveří 8. Ventilační otvor pro boční okno 9. Ventilační otvory v palubní desce 10. Řadicí páka 11. Klimatizace 12. Ovládání klimatizace, infotainment a osobní nastavení 13. Infotainment 14. Displej pro ovládání klimatizace a infotainment 15. Vnitřní zpětné zrcátko 16. Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu 17. Spínač stropní svítilny 18. Lampičky na čtení, levá strana 19. Lampičky na čtení, pravá strana 20. Bez funkce 21. Deaktivace čidel alarmu, funkce deadlock 22. Ovládání střešního okna 23. Spínací skříňka 24. Stěrače a ostřikovače čelního okna, ostřikovače světlometů 25. Tempomat 26. Kombinovaná přístrojová deska 27. Houkačka, airbag 28. Klávesnice pro Infotainment 29. Výstražná světla 30. Klika dveří, tlačítko zamykání 31. Osvětlení, otvírání dvířek hrdla palivové nádrže 32. Ukazatele směru, dálková světla, palubní počítač 33. Páčka odjištění kapoty 34. Nastavení volantu 02 37
02 Přístroje a ovládací prvky Ovládací panel na dveřích řidiče Ovládací panel ve dveřích řidiče 02 1. Elektrické ovládání oken 2. Vnější zpětné zrcátko, levá strana 3. Vnější zpětná zrcátka, nastavení 4. Vnější zpětné zrcátko, pravá strana 38
02 Přístroje a ovládací prvky Sdružený přístroj 02 1. Rychloměr 2. Kontrolka levých ukazatelů směru 3. Výstražný symbol 4. Informační displej Displej zobrazuje informace nebo varovné zprávy, venkovní teplotu a čas. Pohybuje-li se venkovní teplota mezi +2 C a -5 C, zobrazí se na displeji sněhová vločka. Symbol slouží jako varování před možnou námrazou na vozovce. Jestliže vozidlo stálo na místě, může displej ukazovat mírně vyšší teplotu než skutečnou 5. Informační kontrolka 6. Ukazatel směru, pravý 7. Otáčkoměr Ukazuje otáčky motoru v tisících za minutu (ot./min.) 8. Indikační a informační kontrolky 9. Palivoměr 10. Tlačítko dílčího počítadla kilometrů Používá se pro měření krátkých vzdáleností. Krátkými stisky tlačítka přepínáte mezi dvěma dílčími počítadly kilometrů T1 a T2. Dlouhým stisknutím (déle než 2 sekundy) vynulujete aktivní dílčí počítadlo kilometrů 11. Displej Zobrazuje polohu páky voliče automatické převodovky, čidlo deště, dílčí počítadlo kilometrů, celkové počítadlo kilometrů a tempomat 12. Kontrolka dálkových světel 13. Knoflík hodin Otáčením knoflíku nastavíte hodiny 14. Teploměr Ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru. Pokud je teplota abnormálně vysoká a ručička dosahuje červené zóny, na displeji se objeví zpráva. Nezapomeňte, že přídavné světlomety na přední části mřížky chladiče snižují chladicí účinek při vysoké venkovní teplotě a velkém zatížení motoru 15. Kontrolky a výstražné symboly 39
02 Přístroje a ovládací prvky Kontrolky a výstražné symboly 02 Kontrola funkce, symboly Všechny kontrolky a varovné kontrolky 1 svítí, když před startováním otočíte klíč ve spínací skříňce do polohy II. Přitom se zkontroluje funkčnost kontrolek. Po nastartování motoru by měly všechny kontrolky zhasnout kromě kontrolky parkovací brzdy, která zhasne pouze tehdy, když je parkovací brzda odbrzděna. Pokud motor do pěti sekund nenastartujete, všechny symboly zhasnou kromě symbolu pro závadu systému řízení emisí a symbolu tlaku motorového oleje. Určité kontrolky nemusejí mít ilustrovanou funkci, v závislosti na vybavení vozu. Symboly uprostřed přístrojové desky Červený výstražný symbol svítí, když se projevila závada, která může ovlivnit bezpečnost a/nebo řiditelnost vozu. Na informačním displeji se zároveň objeví vysvětlující text. Symbol a text budou viditelné, dokud není závada odstraněna. Ve spojení s ostatními kontrolkami se může rozsvítit také výstražný symbol. Zastavte na bezpečném místě. S vozidlem nesmíte pokračovat v jízdě. Přečtěte si zprávu na informačním displeji. Odstraňte závadu v souladu s pokyny nebo kontaktujte autorizovaný servis Volvo. Pokud jde o odchylku jednoho ze systémů ve voze, na displeji se objeví žlutý informační symbol ve spojení s textem na informačním displeji. Textovou zprávu je možné smazat tlačítkem READ, viz strana 43, nebo sama zmizí po uplynutí dvou minut. Žlutá informační kontrolka se může rozsvítit také ve spojení s jinými kontrolkami. POZNÁMKA Pokud se zobrazí textová zpráva TIME FOR REGULAR SERVICE, symbol a textovou zprávu je možné smazat pomocí tlačítka READ, nebo sama zmizí automaticky po uplynutí dvou minut. 1 U některých variant motorů se kontrolka nízkého tlaku oleje nepoužívá. Varování je ve formě textu na displeji, viz strana 174. 40
02 Přístroje a ovládací prvky Kontrolky a výstražné symboly Kontrolky levá strana Pokud kontrolka zůstane rozsvícená, jeďte opatrně do autorizovaného servisu Volvo, kde systém ABS zkontrolují. Kontrolky pravá strana 02 3. Zadní světlo do mlhy Tato kontrolka svítí, když svítí zadní světlo do mlhy. 4. Stabilizační systém STC nebo DSTC Více informací o funkcích systému a kontrolkách, viz strana 121. 5. Bez funkce 1. Porucha v systému řízení emisí Nechte systém zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo. 2. Porucha ABS Jestliže tato kontrolka svítí, systém je nefunkční. Normální funkce brzdové soustavy zůstává zachována, avšak bez fungování ABS. Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. Opět motor nastartujte. 6. Žhavení (vznětové motory) Kontrolka svítí, když probíhá žhavení motoru. Žhavení se zapne, když teplota klesne pod -2 C. Po zhasnutí kontrolky můžete nastartovat motor. 7. Nízká hladina paliva v palivové nádrži Když se rozsvítí kontrolka, zbývá v nádrži přibližně 8 litrů paliva u vozů s benzínovými motory nebo přibližně 7 litrů paliva u vozů se vznětovými motory. 1. Ukazatele směru přívěsu Tato kontrolka bliká, když blikají ukazatele směru vozu a je připojen přívěs. Pokud tato kontrolka nebliká, nefunguje jeden z ukazatelů směru přívěsu nebo vozu. 41
02 Přístroje a ovládací prvky Kontrolky a výstražné symboly 02 2. Zabrzděná parkovací brzda Kontrolka se rozsvítí, když je parkovací brzda zatažená. Vždy zatáhněte páku parkovací brzdy do koncové polohy. POZNÁMKA Kontrolka se rozsvítí bez ohledu na to, jak je parkovací brzda zatažená. 3. Airbagy SRS Pokud kontrolka trvale svítí nebo se rozsvítí za jízdy, byla zjištěna závada spony bezpečnostního pásu, v systému SRS, SIPS nebo IC. Jeďte okamžitě do autorizovaného servisu Volvo, kde systém zkontrolují. 4. Nízký tlak oleje 1 Jestliže se kontrolka rozsvítí za jízdy, je příliš nízký tlak motorového oleje. Ihned vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje. V případě potřeby olej doplňte. Svítíli kontrolka a hladina oleje je normální, kontaktujte autorizovaný servis Volvo. 1 U některých variant motorů se kontrolka nízkého tlaku oleje nepoužívá. Varování je ve formě textu na displeji, viz strana 174. 5. Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Kontrolka zůstane rozsvícená, pokud není řidič nebo spolujezdec na předním sedadle připoután bezpečnostním pásem nebo někdo na zadním sedadle si pás rozepnul. 6. Alternátor nedobíjí Pokud se kontrolka rozsvítí když běží motor, došlo k závadě v elektrickém systému. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. 7. Závada v brzdovém systému Rozsvítí-li se tato kontrolka, může být příliš nízká hladina brzdové kapaliny. Zastavte vůz na bezpečném místě a zkontrolujte hladinu kapaliny v zásobní nádobě brzdové kapaliny, viz strana 177. Pokud se hladina kapaliny pohybuje pod značkou MIN, nepokračujte v jízdě. Nechte vůz přepravit do autorizovaného servisu Volvo, kde brzdový systém zkontrolují. Svítí-li varovné kontrolky BRZ- DOVÝ SYSTÉM a ABS současně, může jít o problém v systému rozdělení brzdné síly. Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. Opět motor nastartujte. Jestliže obě kontrolky zhasnou, pokračujte vjízdě. Pokud kontrolky zůstanou rozsvícené, zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny ve vyrovnávací nádržce. Viz strana 177. Je-li hladina kapaliny na normální úrovni a varovné kontrolky zůstanou svítit, můžete jet velmi opatrně do nejbližšího autorizovaného servisu Volvo a nechat brzdovou soustavu zkontrolovat. Pokud se hladina kapaliny pohybuje pod značkou MIN, nepokračujte v jízdě. Nechte vůz přepravit do autorizovaného servisu Volvo, kde brzdový systém zkontrolují. VAROVÁNÍ Pokud svítí současně obě varovné kontrolky BRZDOVÝ SYSTÉM a ABS, vzniká riziko, že se zadní část vozu dostane při prudkém brzdění do smyku. 42
02 Přístroje a ovládací prvky Informační displej Upomínka nezavřené dveře Zprávy Jestliže jedny ze dveří, kapota 1 nebo dveře zavazadlového prostoru nejsou správně zavřené, řidič bude varován. 02 Nízká rychlost Jede-li vůz rychlostí nižší než přibl. 7 km/h, kontrolka svítí. Současně se na displeji objeví jedno z následujících hlášení: DRIVER DOOR OPEN, PAS- SENGER DOOR OPEN (otevřené dveře řidiče, otevřené dveře spolujezdce), nebo ENGINE HOOD OPEN (otevřená kapota motoru). Co nejdříve bezpečně zastavte vůz a zavřete otevřené dveře nebo kapotu. Vysoká rychlost Pokud se vůz pohybuje rychleji než přibl. 7 km/h, symbol svítí a jeden z textů v předcházejícím odstavci se zobrazí na displeji. Kontrolka otevření dveří zavazadlového prostoru Pokud je víko zavazadlového prostoru otevřené, rozsvítí se tato kontrolka a na displeji se zobrazí text TAILGATE OPEN (otevřené dveře zavazadlového prostoru). Současně s rozsvícením varování nebo kontrolky se na informačním displeji objeví doplňkové hlášení. Stiskněte tlačítko READ (1). Mezi zprávami rolujte tlačítkem READ. Chybové zprávy se ukládají do seznamu v paměti, dokud závada není odstraněna. POZNÁMKA Jestliže se objeví varovná zpráva, když používáte palubní počítač, zpráva musí být přečtena (stiskněte tlačítko READ), až potom můžete pokračovat v předchozí činnosti. 1 Pouze vozy s alarmem 43
02 Přístroje a ovládací prvky Informační displej 02 Zpráva STOP SAFELY STOP ENGINE SERVICE URGENT SEE MANUAL SERVICE REQUIRED TIME FOR REGULAR SERVICE CHECK OIL LEVEL Popis Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. Vážné riziko poškození. Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. Vážné riziko poškození. Nechte vozidlo ihned zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo. Přečtěte si příručku pro uživatele. Nechte vůz ihned zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo. Nastala doba pro pravidelnou údržbu v autorizovaném servisu Volvo. Tato doba je určována podle počtu ujetých kilometrů, počtu měsíců od poslední prohlídky a provozní doby motoru. Zkontrolujte hladinu oleje. Zpráva se zobrazuje každých 10 000 1 km. Informace o kontrole hladiny oleje, viz strana 175. SOOT FILTER FULL SEE MANUAL Filtr sazí vznětových motorů vyžaduje regeneraci, viz strana 111. STC/DSTC SPIN CONTROL OFF Funkce systému řízení stability a trakce je omezen, viz strana 122 pro více verzí. 1 Některé verze motorů 44
02 Přístroje a ovládací prvky Elektrická zásuvka a spínač na středové konzole Elektrická zásuvka 12 V Zapalovač cigaret (volitelná výbava) Zapalovač cigaret se zapíná zatlačením dovnitř. Po zahřátí zapalovač povyskočí. Zapalovač cigaret vytáhněte a cigaretu zapalte rozžhavenou spirálou. Zvláštní vybavení Prostor pro zvláštní spínač pro dodatečně instalované vybavení. 02 Elektrická zásuvka, BLIS a zvláštní výbava Elektrická zásuvka je použitelná pro různé příslušenství o napětí 12 V, jako jsou například mobilní telefony a chladničky. Maximální proud je 10 A. Aby byla zásuvka napájena, musí být klíč ve spínací skříňce minimálně v poloze I. VAROVÁNÍ Vždy, když zásuvku nepoužíváte, instalujte krytku. 45
02 Přístroje a ovládací prvky Panel osvětlení 02 Poloha Popis Automatická/vypnutá potkávací světla. Pouze světelná houkačka. Obrysová světla Automatická potkávací světla. Dálková světla a světelná houkačka fungují v této poloze. Ovládání sklonu světlometů Zatížení vozu mění vertikální nastavení světlometů, čímž by mohlo dojít k oslňování protijedoucích motoristů. Tomu se můžete vyhnout nastavením sklonu světlometů. Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy II. Otočte ovladač světlometů (2) do jedné z koncových poloh. Otáčejte kolečkem nahoru nebo dolů (1) pro zvednutí nebo snížení kužele světla světlometu. 1 Vozy s Bi-xenonovými světlomety jsou vy- baveny automatickým nastavením sklonu světlometů, takže ovládací prvek (1) chybí. Obrysová světla Obrysová světla je možné zapnout bez ohledu na polohu klíče v zapalování. Otočte ovladač světlometů (2) do střední polohy. Když je klíček ve spínací skříňce v poloze II vždy svítí obrysová světla a osvětlení registrační značky. Světlomety Automatická potkávací světla (některé země) Potkávací světla se automaticky rozsvítí při otočení klíče v zapalování do polohy II, pokud ovladač světlometů (2) není v prostřední poloze. Pokud je to nutné, automatická potkávací světla je možné deaktivovat v autorizovaném servisu Volvo. Automatická potkávací světla, dálková světla Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy II. Potkávací světla zapnete otočením ovládacího prvku světlometů (2) směrem doprava, do koncové polohy. Dálková světla zapnete přitažením levé páčky pod volantem směrem k volantu, až na doraz, a potom ji uvolníte, viz strana 48. Při otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy I nebo 0 se světla automaticky vypnou. Osvětlení přístrojů Osvětlení přístrojů je zapnuté, když je klíč v zapalování v poloze II a ovladač světlometů (2) je v jedné z koncových poloh. Jas osvětlení se automaticky sníží během dne a v noci je možné jej manuálně nastavit. Otáčejte kolečkem nahoru nebo dolů (3) pro zvýšení nebo snížení jasu osvětlení. 1 Volitelná výbava 46
02 Přístroje a ovládací prvky Panel osvětlení Vylepšené osvětlení displeje Pro lepší čitelnost displeje celkového a dílčího počítadla kilometrů, hodin a venkovní teploty jsou tyto displeje podsvíceny po odemknutí vozu a také po vyjmutí klíčku ze spínací skříňky. Displeje zhasnou po zamknutí vozu. Světla do mlhy Dvířka hrdla palivové nádrže Otevřete dvířka hrdla palivové nádrže stisknutím tlačítka (5), když je vůz odemknutý, viz strana 110. 02 POZNÁMKA Předpisy pro používání světel do mlhy se mohou v jednotlivých zemích lišit. Přední světla do mlhy (volitelná výbava) Přední světla do mlhy je možné zapnout spolu se světlomety nebo obrysovými světly. Stiskněte tlačítko (4). Kontrolka v tlačítku (4) svítí, když jsou světla do mlhy zapnutá. Zadní světlo do mlhy Zadní světlo do mlhy je možné zapnout spolu se světlomety nebo předními světly do mlhy. Stiskněte tlačítko (6). Kontrolka zadního světla do mlhy na kombinované přístrojové desce a kontrolka v tlačítku (6) se rozsvítí, když svítí zadní světlo do mlhy. 47
02 Přístroje a ovládací prvky Levý pákový přepínač 02 Polohy pákového přepínače Krátké zablikání Posuňte pákový přepínač nahoru nebo dolů do polohy (1) a uvolněte. Ukazatele směru třikrát zablikají a pákový přepínač se vrátí do své výchozí polohy. Přitáhněte pákový přepínač k volantu do koncové polohy (4) a uvolněte jej. Vystupte z vozu a zamkněte dveře. Přepínání dálkových a potkávacích světel Klíč v zapalování musí být v poloze II, aby bylo možné dálková světla zapnout. Otočte ovladač světlometů do koncové polohy vpravo, viz strana 46. 1. Krátké zablikání ukazatelů směru 2. Trvalé blikání ukazatelů směru 3. Světelná houkačka 4. Přepínání dálkových a potkávacích světel a bezpečnostní osvětlení (osvětlení cesty) Ukazatele směru Trvalé blikání Posuňte pákový přepínač nahoru nebo dolů, do koncové polohy (2). Pákový přepínač zůstane ve své koncové poloze a je možné jej z ní posunout ručně nebo automaticky pohybem volantu. Přitáhněte pákový přepínač k volantu do koncové polohy (4) a uvolněte jej. Světelná houkačka Přitáhněte jemně pákový přepínač k volantu do polohy (3). Dálková světla budou svítit, dokud pákový přepínač neuvolníte. Doprovodné osvětlení při odchodu Některá vnější světla je možné po uzamknutí vozu ponechat rozsvícená jako doprovodné osvětlení při odchodu od vozu. Standardní opoždění je 30 sekund 1, ale je možné jej změnit na 60 nebo 90 sekund, viz strana 65. Vytáhněte klíč ze spínací skříňky. 1 Tovární nastavení 48
02 Přístroje a ovládací prvky Levý pákový přepínač Palubní počítač (volitelná výbava) Ovládání Chcete-li mít přístup k informacím palubního počítače, ovládací kolečko (B) otáčejte nahoru nebo dolů. Delším otáčením se dostanete do výchozího bodu. POZNÁMKA Jestliže se během ovládání palubního počítače objeví varovné hlášení, musíte si hlášení nejprve přečíst. Stiskněte tlačítko READ (A) a pak se navrátíte k funkci palubního počítače. Funkce Palubní počítač zobrazuje následující informace: PRŮMĚRNÁ RYCHLOST AKTUÁLNÍ RYCHLOST V MÍLÍCH/HOD 1 OKAMŽITÁ PRŮMĚRNÁ DOJEZD NA PALIVO V NÁDRŽI STC/DSTC, viz strana 121 Když je zapalování vypnuté, průměrná rychlost je uložena do paměti a při pokračování v jízdě je použita jako výchozí hodnota. Resetuje se tlačítkem RESET (C). AKTUÁLNÍ RYCHLOST 1 Aktuální rychlost se zobrazuje v mph. OKAMŽITÁ Okamžitá spotřeba paliva se přepočítává každou sekundu. Informace na displeji se aktualizuje vždy po několika sekundách. Když vůz stojí, na displeji se objeví ----. Během regenerace 2 se může zvýšit spotřeba paliva, viz strana 111. 1 Některé země 2 Platí pouze pro vozy se vznětovými motory s částicovým filtrem PRŮMĚRNÁ Průměrná spotřeba paliva od posledního vynulování (RESET). Po vypnutí zapalování se do paměti uloží průměrná spotřeba paliva a zůstane uložena až do resetování funkce. Resetuje se tlačítkem RESET (C). POZNÁMKA Používáte-li nezávislé topení, mohou se zobrazit nepřesné hodnoty. DOJEZD NA PALIVO V NÁDRŽI Dojezd na aktuální množství paliva v nádrži se vypočítává na základě průměrné spotřeby paliva za posledních 30 km. Pokud je dojezd kratší než 20 km, na displeji se zobrazí ----. POZNÁMKA Hodnota se může mírně lišit, pokud se například spotřeba změní v důsledku změny jízdního stylu nebo je používáno palivové topení. Resetování Zvolte AVERAGE SPEED (průměrná rychlost) nebo AVERAGE (průměrná). Chcete-li současně vyresetovat průměrnou rychlost a průměrnou spotřebu paliva, podržte stisknuté tlačítko RESET (C) nejméně po dobu pěti sekund. 02 49
02 Přístroje a ovládací prvky Pravý pákový přepínač 02 Stírače čelního okna A. Ostřikovače čelního okna a světlometů B. Čidlo deště zapnuto/vypnuto C. Ovládací kolečko D. Stěrač a ostřikovač zadního okna Stěrače čelního okna jsou vypnuté Stěrače čelního okna jsou vypnuté, když je pákový přepínač v poloze 0. Jedno setření Chcete-li provést jedno setření, pohněte pákovým přepínačem nahoru. Cyklovač stíračů Můžete nastavit interval mezi jednotlivými setřeními. Otáčejte ovládacím kolečkem (C) nahoru, chcete-li zkrátit interval mezi setřeními. Otáčením dolů interval prodloužíte. Trvalé stírání Stěrače pracují normální rychlostí. Stírače pracují vysokou rychlostí. DŮLEŽITÉ Používejte velké množství kapaliny při čistění čelního okna prostřednictvím stěračů. Čelní okno musí být mokré, když jsou zapnuté stěrače. Ostřikovače čelního okna/světlometů Ostřikovače čelního okna a světlometů zapnete přitažením pákového přepínače směrem k volantu. Stěrače provedou po uvolnění pákového přepínače tři setření. Vysokotlaké ostřikovače světlometů (volitelné příslušenství pouze pro určité trhy) Vysokotlaký ostřikovač světlometů spotřebovává velké množství kapaliny. Za účelem šetření kapaliny jsou světlomety ostřikovány následovně: Potkávací světla zapnutá pomocí spínače panelu osvětlení: Světlomety budou ostříknuty při příštím ostříknutí čelního okna. Během následujících 10 minut budou ostříknuty při každém pátém ostříknutí čelního okna. V případě delšního intervalu stěračů jsou světlomety ostříknuty při každém setření čelního okna. Obrysová světla zapnutá pomocí spínače panelu osvětlení: Bi-xenonové světlomety jsou ostříknuty při každém pátém ostříknutí čelního okna bez ohledu na uplynulý čas. Halogenové světlomety nejsou ostřikovány. Spínač na panelu osvětlení je v poloze 0: Bi-xenonové světlomety jsou ostříknuty při každém pátém ostříknutí čelního okna bez ohledu na uplynulý čas. Halogenové světlomety nejsou ostřikovány. 50
02 Přístroje a ovládací prvky Pravý pákový přepínač Stěrač a ostřikovač zadního okna Zatlačte na pákový přepínač směrem dopředu pro zapnutí stěrače a ostřikovače zadního okna. Po ostříknutí provede stěrač několik stíracích cyklů. Spínač na konci páčky má tři polohy: Cyklovač stíračů: Stiskněte horní část spínače. Normální rychlost: Stiskněte dolní část spínače. Neutrál: Funkce je deaktivována. Stírač couvání Při zařazení zpátečky a zapnutých stíračích čelního okna se spustí zadní stírač v režimu cyklovače. Pokud je stírač zadního okna již zapnutý na normální rychlost, nedojde k žádné změně. Funkci cyklovače stíračů při couvání je možné deaktivovat. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. Dešťový senzor (volitelná výbava) Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čelního okna podle toho, kolik vody detekuje na čelním skle. Citlivost dešťového senzoru nastavte pomocí ovládacího kolečka (C). Otáčením kolečka doprava se citlivost zvyšuje a směrem doleva snižuje. (Při otočení nahoru se provede jedno setření.) Zapnutí/Vypnutí Při aktivaci dešťového senzoru musí být klíč v zapalování v poloze I nebo II, pákový přepínač stěračů čelního okna musí být v poloze 0. Zapnutí dešťového senzoru: Stiskněte tlačítko (B). Na displeji se zobrazí symbol jako potvrzení, že je dešťový senzor aktivní. Dešťový senzor vypnete buď: Stiskněte tlačítko (B). Změnou programu stírání přesunutím pákového přepínače do jiné polohy. Pokud je pákový přepínač zvednutý, dešťový senzor zůstane aktivní, stěrače provedou ještě jeden cyklus setření a potom se vrátí do režimu dešťového senzoru, když je pákový přepínač uvolněn do polohy 0. Dešťový senzor se automaticky vypne po vytažení klíče ze zapalování nebo po pěti minutách po vypnutí zapalování. DŮLEŽITÉ V automatické myčce: Vypněte dešťový senzor stisknutím tlačítka (B), zatímco klíč v zapalování je v poloze I nebo II. Jinak se stěrače čelního okna mohou zapnout a poškodit. Ovládací kolečko Ovládací kolečko se používá k nastavení počtu setření během intervalu, když je zvolen cyklovač stěračů nebo citlivosti na množství srážek, když je zapnutý dešťový senzor. 02 51
02 Přístroje a ovládací prvky Tempomat (volitelná výbava) 02 Zapnutí Zvýšení nebo snížení rychlosti Dočasné vypnutí Stisknutím 0 dočasně tempomat vypnete. Na displeji kombinované přístrojové desky se objeví nápis CRUISE. Poslední nastavená rychlost se uloží do paměti. Tempomat se také dočasně vypne, když: sešlápnete pedál brzdy nebo pedál spojky rychlost při jízdě do kopce poklesne pod 25 30km/h 1 pákou voliče zvolíte polohu N kola začnou prokluzovat nebo se zablokují přechodné zrychlení je delší než jedna minuta. Ovládací prvky tempomatu jsou umístěny na levé straně volantu. Nastavení požadované rychlosti: Stiskněte tlačítko CRUISE. Na displeji kombinované přístrojové desky se objeví nápis CRUISE. Rychlost můžete zvýšit nebo snížit stisknutím tlačítka + nebo -. Na displeji kombinované přístrojové desky se objeví nápis CRUISE ON. Tempomat není možné použít při rychlosti pod 30 km/h nebo nad 200 km/h. Nastavenou rychlost můžete zvýšit nebo snížit stisknutím a podržením tlačítka + nebo -. Rychlost vozu je po uvolnění tlačítka uložena jako nová nastavená rychlost. Stisknutím (méně než půl sekundy) + nebo - se mění rychlost o 1 km/h nebo 1,6 km/h 1. POZNÁMKA Přechodné zrychlení (kratší než jedna minuta) pomocí pedálu plynu, např. při předjíždění, nemá vliv na nastavení tempomatu. Vůz se po uvolnění pedálu plynu vrátí k dříve uložené rychlosti. 1 V závislosti na typu motoru 52
02 Přístroje a ovládací prvky Tempomat (volitelná výbava) Návrat k rychlosti uložené v paměti Stisknutím tlačítka vyvoláte dříve nastavenou rychlost. Na displeji kombinované přístrojové desky se objeví nápis CRUISE ON. 02 Vypnutí Stisknutím CRUISE tempomat vypnete. Na displeji kombinované přístrojové desky zhasne nápis CRUISE ON. 53
02 Přístroje a ovládací prvky Klávesnice na volantu (volitelná výbava) 02 Abyste mohli šipkami ovládat funkce telefonu, musíte ho aktivovat klávesou ENTER. Chcete-li se vrátit pouze do režimu audiosystému, stiskněte tlačítko EXIT. Čtyři spodní tlačítka klávesnice na volantu jsou určena k ovládání telefonu i audiosystému. Funkce příslušných tlačítek závisí na tom, který systém je právě aktivní. Klávesnici na volantu můžete použít pro nastavení hlasitosti, pohyb mezi jednotlivými předvolbami stanic a změnu skladeb na CD. Podržte stisknuté jedno z tlačítek se šipkami, abyste mohli vyhledat následující rozhlasovou stanici se silným signálem nebo se rychle posunout v rámci skladby vpřed/vzad. Abyste mohli nastavit funkce audiosystému, musí být telefon zapnutý. 54
02 Přístroje a ovládací prvky Nastavení volantu, Výstražná funkce ukazatelů směru Nastavení volantu Výstražná světla 02 Volant můžete nastavit jak ve vertikálním, tak horizontálním směru. Přitáhněte páku směrem k sobě, čímž odjistíte volant. Volant nastavte do Vám vyhovující polohy. Zatlačte páku zpět, čímž zajistíte volant v nové poloze. Je-li obtížné pákou pohybovat, zatlačte při vracení páky zároveň na volant. Výstražná světla (všechny ukazatele směru) použijte, když je vůz zastaven na nebezpečném místě nebo na místě, kde tvoří překážku silničního provozu. Stisknutím tlačítka aktivujete tuto funkci. POZNÁMKA V různých zemích jsou odlišné předpisy pro používání výstražných světel. VAROVÁNÍ Volant nastavte vždy před jízdou, nikdy jej nenastavujte za jízdy. Před jízdou zkontrolujte, zda je volant zajištěn ve své poloze. 55
02 Přístroje a ovládací prvky Parkovací brzda, elektrická zásuvka 02 Parkovací brzda (ruční brzda) Pokud se vozidlo pohybuje, je třeba páku parkovací brzdy ještě více zatáhnout. Při parkování vozidla vždy zařaďte polohu 1 (manuální převodovka) nebo P (automatická převodovka). Elektrická zásuvka pro zadní sedadla Parkování ve svahu Pokud vůz je zaparkován směrem do kopce; otočte kola od obrubníku. Pokud vůz je zaparkován směrem z kopce; otočte kola k obrubníku. Jak uvolnit parkovací brzdu Silně sešlápněte pedál nožní brzdy. Zatáhněte mírně za páku parkovací brzdy směrem nahoru, stiskněte tlačítko, uvolněte páku parkovací brzdy a uvolněte tlačítko. Páka parkovací brzdy je umístěna mezi předními sedadly. POZNÁMKA Varovná kontrolka na kombinované přístrojové desce se rozsvítí bez ohledu na to, jak je parkovací brzda zatažená. Jak zabrzdit parkovací brzdu Silně sešlápněte pedál nožní brzdy. Zatáhněte páku parkovací brzdy úplně nahoru. Uvolněte pedál nožní brzdy a ujistěte se, že vozidlo stále stojí. Elektrická zásuvka je použitelná po různé příslušenství, jako jsou například mobilní telefony nebo chladničky. Je určena pro napětí 12 V. Maximální proud je 10 A. Aby byla zásuvka napájena, musí být klíč ve spínací skříňce minimálně v poloze I. Zapalovač cigaret (volitelná výbava) Zatlačením zapalovače ho aktivujete. Jakmile je zapalovač připraven k použití, mírně povyskočí. Zapalovač cigaret vytáhněte a cigaretu zapalte rozžhavenou spirálou. 56
02 Přístroje a ovládací prvky Elektrické ovládání oken Obsluha Elektricky ovládaná okna jsou řízena přepínači umístěnými na dveřích. Elektrické ovládání oken funguje pouze v případě, že je klíč ve spínací skříňce v poloze I nebo II. Po zastavení vozu a vytažení klíče ze spínací skříňky je stále možné zavírat nebo otvírat okna po omezenou dobu, dokud nejsou otevřeny žádné dveře. Ovládejte okna opatrně. Otevření okna: Stiskněte přední část spínače. Zavření okna: Zatáhněte za přední část spínače. Dálkové ovládání a tlačítka zamykání Ovládání oken zamykacími tlačítky a dálkovým ovladačem, viz strana 94 a 101. Dveře řidiče A. Ovládácí prvky, přední, elektricky ovládaná okna Řidič může ze svého sedadla ovládat obě elektricky ovládaná okna. Okna můžete otevřít a zavřít dvěma způsoby: otevřou nebo zavřou. Pohyb okna se přeruší, pokud bude okno jakkoliv blokováno. VAROVÁNÍ Funkce, která přeruší pohyb oken v případě zablokování chodu okna jak při automatickém, tak i manuálním zavírání, i když nebude aktivován ochranný prvek. VAROVÁNÍ Pokud jsou ve voze děti: Nezapomeňte vypnout napájení elektrického ovládání oken vytažením klíče ze spínací skříňky, pokud řidič opouští vůz. Ujistěte se, že děti a ostatní cestující nebudou zachyceni při zavírání oken. 02 VAROVÁNÍ Ujistěte se, že děti a ostatní cestující nebudou zachyceni při zavírání oken. Při zavírání zadních oken z místa řidiče nebo dálkovým ovladačem buďte velmi opatrní. Manuální obsluha Mírně stlačte nebo zvedněte jeden z ovládacích prvků (A). Okna se budou otvírat nebo zavírat, dokud spínač neuvolníte. Automatická obsluha Stlačte nebo zvedněte nadoraz jeden z ovládacích prvků (A) a potom ho uvolněte. Boční okna se potom automaticky 57
02 Přístroje a ovládací prvky Elektrické ovládání oken Sedadlo spolujezdce 02 Sedadlo spolujezdce Spínačem na loketní opěrce dveří předního spolujezdce lze ovládat pouze toto okno. 58
02 Přístroje a ovládací prvky Výhled dozadu a vnější zpětná zrcátka Vnitřní zpětné zrcátko Vnitřní zpětné zrcátko s kompasem (volitelná výbava pro některé trhy) Kalibrace kompasu 02 Jasné světlo zezadu se může odrážet ve zpětném zrcátku a oslnit řidiče. Pokud vás světlo zezadu ruší, můžete změnit odrazivost zrcátka manuálně. Změna odrazivosti 1. Nastavení odrazivosti 2. Normální poloha 3. Poloha se sníženou odrazivostí Automatická změna odrazivosti (volitelná výbava) Jasné světlo zezadu je automaticky částečně pohlceno zpětným zrcátkem. Ovládací prvek (1) není k dispozici u zrcátek s automatickou změnou odrazivosti. V pravém horním rohu zrcátka je integrován displej, který ukazuje, na jakou světovou stranu směřuje přední část vozu. Anglickými zkratkami je zobrazeno osm různých stran: N (sever), NE (severovýchod), E (východ), SE (jihovýchod), S (jih), SW (jihozápad), W (západ) a NW (severozápad). Země je rozdělena do 15 magnetických zón. Kompas je nastaven pro geografickou oblast, do níž je vůz dodáván. Kompas by měl být kalibrován, pokud se vůz pohybuje přes několik magnetických zón. Zastavte s vozem na širokém otevřeném prostranství s běžícím motorem ve volnoběžných otáčkách. Stiskněte a podržte nejméně 6 sekund tlačítko (1). Následně se zobrazí znak C (tlačítko je ukryté, takže pro stisknutí použijte například kancelářskou sponku). Stiskněte a podržte nejméně 3 sekundy tlačítko (1). Objeví se číslo aktuální magnetické zóny. 59
02 Přístroje a ovládací prvky Výhled dozadu a vnější zpětná zrcátka 02 Stiskněte opakovaně tlačítko (1), dokud se nezobrazí číslo požadované magnetické zóny (1 15), viz mapa magnetických zón pro kompas. Počkejte, dokud se na displeji opět nezobrazí znak C. Následně stiskněte a podržte tlačítko 9 sekund a zvolte L pro vozy s levostranným řízením a R s pravostranným řízením. Jeďte pomalu dokola maximální rychlostí 10 km/h, dokud se neobjeví na displeji kompas, což indikuje, že kalibrace je hotová. Magnetické zóny, Asie Magnetické zóny, Austrálie Magnetické zóny, Evropa Magnetické zóny, Jižní Amerika Magnetické zóny, Afrika 60
02 Přístroje a ovládací prvky Výhled dozadu a vnější zpětná zrcátka Vnější zpětná zrcátka Sklopná vnější zpětná zrcátka (volitelná výbava) Při parkování a průjezdu úzkou oblastí mohou být zrcátka sklopena. To lze provést s klíčkem v zapalování v poloze I a II. Resetování do neutrální polohy Zrcátka, která byla vytlačena z původní polohy v důsledku vnějších vlivů, musejí být resetována do neutrální polohy, aby fungovalo elektrické sklápění. Použijte současně tlačítka L a R pro sklopení zrcátek. Zrcátka opět odklopte tlačítky L a R. Zrcátka jsou nyní resetována do neutrální polohy. 02 Přiklopení zrcátek Stiskněte současně tlačítka L a R. Uvolněte tlačítka. Zrcátka se automaticky zastaví po úplném přiklopení. Spínače ovládající nastavení obou vnějších zpětných zrcátek jsou umístěny na loketní opěrce dveří řidiče. Vnější zpětná zrcátka lze ovládat, když je klíček v zapalování v poloze I nebo II. Stiskněte tlačítko L pro levé vnější zpětné zrcátko nebo tlačítko R pro pravé vnější zpětné zrcátko. Kontrolka ve spínači svítí. Nastavte zrcátko ovládacím prvkem uprostřed. Stiskněte opětovně tlačítko L nebo R. Kontrolka zhasne. DŮLEŽITÉ Na odstranění námrazy ze zrcátek nepoužívejte škrabky, protože by mohlo dojít k poškrábání skla. Namísto toho používejte vyhřívání zrcátek, viz strana 71. VAROVÁNÍ Vnější zpětné zrcátko řidiče je širokoúhlé z důvodu zajištění optimálního výhledu. Předměty se mohou zdát vzdálenější, než skutečně jsou. Vyklopení vnějších zpětných zrcátek Stiskněte současně tlačítka L a R. Uvolněte tlačítka. Zrcátka se automaticky zastaví po úplném odklopení. Doprovodné osvětlení při odchodu apříchodu Osvětlení ve vnějších zrcátkách (volitelné příslušenství) se rozsvítí, když je aktivovaná funkce rozsvícení přístupového nebo doprovodného osvětlení. Informační systém o slepém úhlu, BLIS (volitelná výbava) BLIS je informační systém, který za určitých podmínek může řidiče upozornit na vozidla, která se pohybují ve stejném směru v takzvaném slepém úhlu, viz strana 125. 61
02 Přístroje a ovládací prvky Elektricky ovládané střešní okno (volitelná výbava) 02 Otevřené polohy Od větrací polohy ke zcela otevřenému střešnímu oknu: Posuňte ovladač dozadu až nadoraz do polohy (1) a uvolněte jej. Ovládací prvky střešního okna se nacházejí ve stropním panelu. Střešní okno můžete otevřít do dvou poloh: A. Větrací poloha, zvednuto u zadní hrany B. Posuvná poloha, dozadu/dopředu Klíč ve spínací skříňce musí být v poloze I nebo II. VAROVÁNÍ Pokud jsou ve voze děti: Nezapomeňte vypnout napájení elektrického ovládání střešního okna vytažením klíče ze spínací skříňky, pokud řidič opouští vůz. 1. Otevření, automatické 2. Otevření, manuální 3. Zavření, manuální 4. Zavření, automatické 5. Otevření, větrací poloha 6. Zavření, větrací poloha Větrací poloha Otevření: Stiskněte zadní část spínače směrem nahoru (5). Zavření: Zatáhněte za zadní část spínače směrem dolů (6). Posuvná poloha Automatická obsluha Posuňte ovládací prvek přes bod odporu (2) do zadní koncové polohy (1) nebo přes bod odporu (3) do přední koncové polohy (4) a uvolněte jej. Střešní okno se zcela otevře/zavře. Manuální obsluha Otevření: Posuňte ovladač dozadu k bodu odporu (2). Střešní okno se bude pohybovat směrem k maximálnímu otevření, dokud spínač neuvolníte. Zavření: Posuňte ovladač dopředu k bodu odporu (3). Střešní okno se bude pohybovat směrem k maximálnímu zavření, dokud spínač neuvolníte. VAROVÁNÍ Ochrana proti přivření střešním oknem je aktivní pouze během automatického zavírání, nikoli během manuálního. 62
02 Přístroje a ovládací prvky Elektricky ovládané střešní okno (volitelná výbava) Zavření dálkovým ovladačem nebo tlačítkem zamknut Podržte dvě sekundy stisknuté tlačítko pro zamknutí. Střešní okno a okna se zavřou. Dveře se zamknou. Pokud je třeba zavírání přerušit: Stiskněte opětovně tlačítko pro zamknutí. VAROVÁNÍ Ujistěte se, že děti nebo ostatní cestující nejsou v nebezpečí zachycení rukou při zavírání střešního okna dálkovým ovladačem. Ovládejte střešní okno opatrně. Sluneční clona Součástí střešního okna je manuálně ovládaná sluneční clona na vnitřní straně okna. Sluneční clona se automaticky zasune, když se otvírá střešní okno. Chcete-li clonu zavřít, uchopte ji za rukojeť a posuňte dopředu. Ochrana proti přivření Funkce ochrany střešního okna proti přivření se aktivuje, pokud je okno blokováno nějakým předmětem. Pokud dojde k zablokování, pohyb střešního okna se zastaví a automaticky se otevře do předchozí otevřené polohy. VAROVÁNÍ Ochrana proti přivření střešním oknem je aktivní pouze během automatického zavírání, nikoli během manuálního. Před zavíráním střešního okna se ujistěte, že nebudou ohroženy děti. 02 63
02 Přístroje a ovládací prvky Osobní preference 02 Ovládací panel. Možná nastavení Osobní preference můžete nastavit u některých funkcí vozu. Jde o zamykání, klimatizaci a funkce audio. Funkce audio, viz strana 196. Ovládací panel A. Displej B. MENU C. EXIT D. ENTER E. Navigace Použití Nastavení se zobrazuje na displeji (A). Otevřete menu, abyste mohli provést nastavení: Stiskněte MENU (B). Navigačním tlačítkem (E) přejděte například na Car Settings. Stiskněte tlačítko ENTER (D). Navigačním tlačítkem (E) vyberte možnost. Stiskněte ENTER pro aktivaci zvolené položky. Zavřete menu: Stiskněte a podržte tlačítko EXIT (C) přibližně jednu sekundu. Nastavení klimatizace Automatické nastavení rychlosti ventilátoru Ventilátor můžete nastavit do režimu AUTO ve vozech vybavených ECC: Vyberte mezi Low, Normal a High. Časový spínač recirkulace (Recirculation timer) Když je časový spínač aktivní, vzduch ve voze se recirkuluje 3 12 minut, v závislosti na venkovní teplotě. Zvolte On/Off (zapnuto/vypnuto) podle toho, zda chcete, aby byl časový spínač recirkulace aktivní nebo ne. Vynulovat vše Resetování voleb funkce klimatizace na tovární nastavení. Nastavení vozu (Car settings) Potvrzení odemknutí (Unlock Confirm. Light) Můžete zvolit potvrzení odemknutí vozu dálkovým ovladačem bliknutím výstražných světel. Funkci je možné zapnout nebo vypnout. 64
02 Přístroje a ovládací prvky Osobní preference Potvrzení zamknutí (Lock Confirm. Light) Můžete zvolit potvrzení zamknutí vozu dálkovým ovladačem bliknutím výstražných světel. Funkci je možné zapnout nebo vypnout. Automatické zamknutí dveří Když překročí rychlost vozidla 7 km/hod, automaticky se zamknou dveře, včetně dveří zavazadlového prostoru. Funkci je možné zapnout nebo vypnout. Odemknutí dveří (Doors unlock) Existují dvě možnosti pro odemykání: All doors (všechny dveře) jedním stiskem tlačítka na dálkovém ovladači odemknete oboje dveře i dveře zavazadlového prostoru. Nejprve dveře řidiče, potom všechny ostatní (Driver s door first, then all others) odemknutí dveří řidiče jedním stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači. Druhým stisknutím se odemknou dveře spolujezdce a dveře zavazadlového prostoru. Přístup bez klíčů (Keyless entry) All doors (všechny dveře) současně se odemknou oboje dveře a dveře zavazadlového prostoru. One front door (jedny přední dveře) je možné odemknout pouze jedny z předních dveří nebo pouze dveře zavazadlového prostoru. Bezpečnostní osvětlení Zvolte čas, po který mají obrysová světla vozu zůstat rozsvícená, po stisknutí tlačítka pro osvětlení cesty na dálkovém ovladači. K dispozici jsou následující možnosti: 30/60/90 sekund. Doprovodné osvětlení při odchodu Zvolte čas, po který mají světla vozu zůstat rozsvícená, když po vytažení klíče ze spínací skříňky zatlačíte levý pákový přepínač dozadu. K dispozici jsou následující možnosti: 30/60/90 sekund. Informace Číslo VIN (Identifikační číslo vozidla). Jedná se o specifické identifikační číslo vozu. Počet klíčů. Zde se zobrazí počet klíčů registrovaných pro vůz. 02 65
Všeobecné informace o klimatizaci...68 Manuální klimatizace, A/C...70 Elektronicky řízená klimatizace, ECC (volitelná výbava)...72 Distribuce vzduchu...75 Nezávislé topení (volitelná výbava)...76 66
KLIMATIZACE
03 Klimatizace Všeobecné informace o klimatizaci 03 Klimatizace Systém klimatizace chladí nebo topí, stejně jako odstraňuje vlhkost ze vzduchu v prostoru pro cestující. Vůz je vybaven buď manuálním (A/C) nebo automatickým (ECC) řízením klimatizace. POZNÁMKA Klimatizaci je možné vypnout, ale pro zajištění co nejlepšího vzduchu v prostoru pro cestující a zabránění zamlžení oken by měla být stále zapnutá. Zamlžení oken Problém se zamlžováním oken omezte otřením vnitřních ploch oken. Používejte běžný prostředek na čištění oken. Led a sníh Odstraňte námrazu a sníh z otvorů sání vzduchu ventilace (mřížka mezi kapotou a čelním oknem). Zjišťování a odstraňování závad Zjišťování a odstraňování závad na systému klimatizace svěřte pouze autorizovanému servisu Volvo. Chladivo V systému klimatizace se používá chladivo R 134a. Chladivo neobsahuje chlór, a není tedy absolutně škodlivé pro ozónovou vrstvu. Při doplňování se smí používat pouze chladivo R 134a. Tuto práci nechte provést v autorizovaném servisu Volvo. Filtr klimatizace Veškerý vzduch vstupující do prostoru pro cestující je čištěn pouze jedním filtrem. Ten musí být měněn v pravidelných intervalech. Doporučený interval pro výměnu filtru je v každém předepsaném servisním plánu. Používáte-li vůz ve znečištěném prostředí, měňte filtr častěji. POZNÁMKA Existují různé typy filtru pro prostor pro cestující. Ujistěte se, že je instalován správný filtr. Displej Displej se nachází nad ovládacím panelem klimatizace. Na něm je zobrazeno nastavení klimatizace. Osobní preference Rychlost ventilátoru v režimu AUTO (platí pouze pro vozy s ECC). Recirkulace vzduchu v prostoru pro cestující řízená časovým spínačem. Informace o nastavení, viz strana 64. Můžete nastavit dvě funkce klimatizace: 68
03 Klimatizace Všeobecné informace o klimatizaci Ventilační otvory v palubní desce ECC (volitelná výbava) Skutečná teplota Teplota, kterou jste zvolili, odpovídá fyzikálním podmínkám s ohledem na rychlost vzduchu, vlhkost, vystavení interiéru vozu slunci, které ovlivňují interiér a exteriér vozu. Kondenzace Za teplého počasí se může pod vozem objevit kondenzát z klimatizace. Jde o zcela normální jev. 03 Umístění čidel: Sluneční čidlo se nachází na horní straně palubní desky. Čidlo teploty v prostoru pro cestující se nachází za ovládacím panelem klimatizace. POZNÁMKA A. Otevřeno B. Zavřeno Nezakrývejte čidla oděvem nebo jinými předměty. C. Horizontální nastavení D. Vertikální nastavení Chcete-li odstranit zamlžení předních bočních oken, nastavte vnější větrací otvory na boční okna. Chladné počasí: zavřete střední otvory z důvodu lepšího odstranění zamlžení a zajištění optimálního komfortu. Boční okna a střešní okno Pro zajištění optimální funkce klimatizace by měla být boční okna a střešní okno (pokud je instalováno) zavřena. Zrychlení Při plné akceleraci se dočasně vypne kompresor klimatizace. Můžete pocítit krátké zvýšení teploty. 69
03 Klimatizace Manuální klimatizace, A/C Ovládací panel 03 1. Ventilátor 2. Recirkulace 3. Odstranění námrazy 4. Distribuce vzduchu 5. Klimatizace zapnutí/vypnutí (ON/OFF) 6. Vyhřívání levého předního sedadla 7. Vyhřívání pravého předního sedadla 8. Vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek 9. Teplota Funkce 1. Ventilátor Rychlost ventilátoru můžete snížit nebo zvýšit otáčením knoflíku. Otočíte-li knoflík doleva a zhasne indikátor ventilátoru na displeji, ventilátor a klimatizace jsou vypnuté. Na displeji se objeví symbol ventilátoru a OFF. 2. Recirkulace Recirkulace může být použita, když chcete zabránit sání znečistěného vzduchu, výfukových plynů atd. do prostoru pro cestující. Vzduch v prostoru pro cestující je recirkulován. Do interiéru vozu neproudí vzduch z venku. Recirkulace (spolu s klimatizací) umožňuje nejrychlejší ochlazení vzduchu v prostoru pro cestující za horkého počasí. Jestliže je zapnuta recirkulace příliš dlouho, hrozí nebezpečí zamlžení oken. 70
03 Klimatizace Manuální klimatizace, A/C Časový spínač Funkce časového spínače snižuje riziko námrazy, zamlžení a zhoršení kvality vzduchu (když je zvolena funkce recirkulace). Jak aktivovat/deaktivovat funkci, viz strana 64. Pokud vyberete program pro odstranění námrazy (3), je recirkulace vždy vypnuta. 3. Odstranění námrazy Používá se k rychlému odstranění námrazy a zamlžení z čelního a bočních oken. Vzduch je směrován na okna, přičemž ventilátor pracuje vysokou rychlostí. Kontrolka v tlačítku pro odstranění námrazy svítí, pokud je funkce aktivní. Pokud je funkce zvolena, dojde za účelem maximálního odvlhčení vzduchu v prostoru pro cestující také k následujícímu: automaticky bude zapnuta klimatizace (A/C) (lze ji vypnout stiskem tlačítka A/C (5) recirkulace se automaticky vypne. Po vypnutí funkce odstranění námrazy se systém klimatizace vrátí k předchozímu nastavení. 4. Distribuce vzduchu Vzduch může být směrován na okna, do otvorů v palubní desce nebo na podlahu stisknutím tlačítek distribuce vzduchu. Symbol na displeji nad ovládacím panelem klimatizace a svítící kontrolka v příslušném tlačítku signalizují, která funkce byla vybrána. Viz tabulka na straně 75. 5. Vypínač klimatizace ON: Klimatizace je zapnutá. Je ovládána automaticky. Takto je nasávaný vzduch dostatečně ochlazován a odvlhčován. OFF: Klimatizace je vypnutá. Když je aktivována funkce odmrazení, je automaticky zapnuta klimatizace (můžete ji vypnout stiskem tlačítka A/C). 6. a 7. Vyhřívaná přední sedadla (volitelná výbava na některých trzích) Vyšší stupeň vyhřívání Stiskněte tlačítko jednou, rozsvítí se obě kontrolky. Nižší stupeň vyhřívání Stiskněte tlačítko dvakrát, rozsvítí se pouze jedna kontrolka. Vyhřívání je vypnuté Stisknete-li tlačítko třikrát, nebude svítit žádná kontrolka. 8. Vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek Vyhřívání využijete k rychlému odstranění námrazy a zamlžení ze zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Stiskněte spínač jednou pro současné spuštění vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Vyhřívání je zapnuté, když svítí jedna kontrolka v tlačítku. Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek se automaticky vypne po uplynutí přibližně 6 minut. Vyhřívání zadního okna se automaticky vypne po uplynutí přibližně 12 minut. 9. Teplota Zvolte chlazení nebo topení pro stranu řidiče i spolujezdce. 03 71
03 Klimatizace Elektronicky řízená klimatizace, ECC (volitelná výbava) Ovládací panel 03 1. AUTO 2. Ventilátor 3. Recirkulace/systém měření kvality vzduchu 4. Odstranění námrazy 5. Distribuce vzduchu 6. Klimatizace zapnutí/vypnutí (ON/OFF) 7. Vyhřívání levého předního sedadla 8. Vyhřívání pravého předního sedadla 9. Vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek 10. Ovladač teploty Funkce 1. AUTO Funkce AUTO zajistí automatické dosažení a udržení nastavené teploty ve voze. Funkce AUTO řídí topení, klimatizace, rychlost ventilátoru, recirkulace a distribuce vzduchu. Pokud vyberete jednu nebo více funkcí manuálně, ostatní funkce budou řízeny automaticky. Všechna manuální nastavení jsou po zapnutí funkce AUTO vypnuta. Na displeji se objeví AUTO CLIMATE. 2. Ventilátor Rychlost ventilátoru můžete snížit nebo zvýšit otáčením knoflíku. Je-li zvolena funkce AUTO, rychlost ventilátoru je řízena automaticky. Předtím nastavená rychlost je změněna. 72
03 Klimatizace Elektronicky řízená klimatizace, ECC (volitelná výbava) POZNÁMKA Otočíte-li knoflík doleva a zhasne indikátor ventilátoru na displeji, ventilátor a klimatizace jsou vypnuté. Na displeji se objeví symbol ventilátoru a OFF. 3. Recirkulace Tato funkce může být použita, když chcete zabránit nasávání znečistěného vzduchu zvenku, např. výfukových plynů do prostoru pro cestující. Je-li zapnuta tato funkce, vzduch v prostoru pro cestující je recirkulován, do vozu není nasáván žádný vzduch zvenku. Jestliže je zapnuta recirkulace příliš dlouho, hrozí nebezpečí zamlžení vnitřních stran oken. Časový spínač Funkce časového spínače snižuje riziko námrazy, zamlžení a zhoršení kvality vzduchu (když je zvolena funkce recirkulace). Aktivace/deaktivace funkce, viz část Osobní preference, strana 64. POZNÁMKA Pokud vyberete odstranění námrazy (4), je recirkulace vždy vypnuta. 3. Systém měření kvality vzduchu (volitelná výbava) (stejné tlačítko jako recirkulace) Systém měření kvality vzduchu se skládá z kombinovaného filtru a čidla. Filtr odděluje plyny a částice, redukuje pachy a znečišťující částice v prostoru pro cestující. Jestliže čidlo detekuje kontaminovaný vzduch, zavře přístup vzduchu zvenku a vzduch v prostoru pro cestující recirkuluje. Když je čidlo kvality vzduchu aktivní, svítí zelená kontrolka (A) vtlačítku. Aktivace čidla kvality vzduchu: Stisknutím tlačítka AUTO (1) aktivujete čidlo kvality vzduchu (normální nastavení). Nebo: Mezi těmito třemi funkcemi můžete přepínat opakovaným stisknutím tlačítka recirkulace. Čidlo kvality vzduchu je zapnuté kontrolka (A) se rozsvítí. Recirkulace není aktivována, pokud to nevyžaduje chlazení v horkém počasí kontrolka nesvítí. Recirkulace je zapnutá kontrolka (M) se rozsvítí. Zapamatujte si následující: Nechte čidlo kvality vzduchu zapnuté. Doba zapnutí recirkulace je za chladného počasí omezená v důsledku zvýšeného zamlžování oken. Jsou-li okna zevnitř zamlžená, vypněte čidlo kvality vzduchu. Pro odstranění zamlžení čelního, zadního a bočních oken použijte funkci odstranění námrazy. 4. Odstranění námrazy Používá se k rychlému odstranění námrazy a zamlžení z čelního a bočních oken. Vzduch je směrován na okna, přičemž ventilátor pracuje vysokou rychlostí. Kontrolka v tlačítku pro odstranění námrazy svítí, pokud je funkce aktivní. Pokud je funkce zvolena, dojde za účelem maximálního odvlhčení vzduchu v prostoru pro cestující také k následujícímu: automaticky bude zapnuta klimatizace (A/C) (lze ji vypnout stiskem tlačítka A/C (6) recirkulace se automaticky vypne. Po vypnutí funkce odstranění námrazy se systém klimatizace vrátí k předchozímu nastavení. 03 73
03 Klimatizace Elektronicky řízená klimatizace, ECC (volitelná výbava) 03 5. Distribuce vzduchu Vzduch může být směrován na okna, do otvorů v palubní desce nebo na podlahu stisknutím tlačítek distribuce vzduchu. Symbol na displeji nad ovládacím panelem klimatizace a svítící kontrolka v příslušném tlačítku signalizují, která funkce byla vybrána. Viz tabulka na straně 75. 6. Klimatizace zapnutí/vypnutí (ON/OFF) ON: Klimatizace je zapnutá. Je ovládána automaticky. Takto je nasávaný vzduch dostatečně ochlazován a odvlhčován. OFF: Klimatizace je vypnutá. Když je aktivována funkce odmrazení, je automaticky zapnuta klimatizace (můžete ji vypnout stiskem tlačítka A/C). 7. a 8. Vyhřívaná přední sedadla (volitelná výbava na některých trzích) Aktivace vyhřívání předních sedadel: Vyšší stupeň vyhřívání: Stiskněte tlačítko jednou, rozsvítí se obě kontrolky. Nižší stupeň vyhřívání: Stiskněte tlačítko dvakrát, rozsvítí se pouze jedna kontrolka. Vyhřívání je vypnuté: Stisknete-li tlačítko třikrát, nebude svítit žádná kontrolka. 9. Vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek Vyhřívání využijete k rychlému odstranění námrazy a zamlžení ze zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Stiskněte spínač jednou pro současné spuštění vyhřívání zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Vyhřívání je zapnuté, když svítí jedna kontrolka v tlačítku. Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek se automaticky vypne po uplynutí přibližně 6 minut. Vyhřívání zadního okna se automaticky vypne po uplynutí přibližně 12 minut. 10. Ovladač teploty Teploty na straně řidiče a straně spolujezdce mohou být nastaveny nezávisle. Pouze jedna strana se aktivuje, stisknete-li tlačítko jednou. Při opětovném stisknutí tlačítka se aktivuje pouze druhá strana. Obě strany se aktivují, když stisknete tlačítko potřetí. Aktivní strana je signalizována svícením kontrolky v tlačítku a na displeji nad ovládacím panelem klimatizace. Při nastartování se vyvolá předcházející nastavení. POZNÁMKA Topení nebo chlazení nemohou být urychleny volbou vyšší nebo nižší teploty než je požadovaná teplota. 74
03 Klimatizace Distribuce vzduchu Distribuce vzduchu Použití Distribuce vzduchu Použití Vzduch proudí na okna. Určité množství vzduchu proudí ventilačními otvory. Vzduch není recirkulován. Klimatizace je vždy zapnuta. Rychlé odstranění námrazy a zamlžení. Vzduch proudí na podlahu a okna. Určité množství vzduchu proudí ventilačními otvory v palubní desce. Zajištění klimatického komfortu a dobrého odstraňování zamlžení za chladného nebo vlhkého počasí. 03 Proud vzduchu na čelní okno a boční okna. Určité množství vzduchu proudí ventilačními otvory. Zamezuje zamlžení a námraze za chladného a vlhkého počasí. (Ne při nízkých otáčkách ventilátoru.) Vzduch proudí na podlahu a ventilačními otvory v palubní desce. Za slunečného počasí, při nižší venkovní teplotě. Vzduch proudí na čelní okno a ventilačními otvory v palubní desce. Zajištění klimatického komfortu za horkého a suchého počasí. Vzduch proudí na podlahu. Určité množství vzduchu proudí ventilačními otvory v palubní desce a na okna. Zahřátí nohou. Vzduch proudí ventilačními otvory v palubní desce do oblasti hlavy a hrudi. Zajištění účinného ochlazování za horkého počasí. Vzduch proudí na podlahu, ventilačními otvory v palubní desce a na okna. Chladnější vzduch na nohy nebo teplejší na horní polovinu těla za chladného počasí nebo horkého a suchého počasí. 75
03 Klimatizace Nezávislé topení (volitelná výbava) 03 Všeobecné informace o topení Nezávislé topení můžete zapnout přímým manuálním příkazem nebo nastavit dva nezávislé časy (TIMER 1 a TIMER 2) pro předpokládanou dobu příchodu k vozidlu. Tyto časy odpovídají času, kdy bude vůz vytopen a připraven k jízdě. Elektronický systém vozu na základě venkovní teploty spočítá s jakým předstihem má být nezávislé topení zapnuto. Topení se nezapne, pokud je venkovní teplota vyšší než 25 C. Při venkovní teplotě nižší než -10 C je doba činnosti nezávislého topení omezena vždy na maximálně 60 minut. VAROVÁNÍ Před začátkem čerpání paliva vypněte nezávislé topení. Palivo rozlité na zem se může vznítit. Na informačním displeji zkontrolujte, že je nezávislé topení vypnuté. Pokud nezávislé topení běží, na informačním displeji se objeví PARK HEAT ON. Zapnutí topení Parkování ve svahu Při parkování ve svahu musí vůz stát směrem z kopce, aby byl zajištěn přívod paliva do nezávislého topení. Zadejte čas, kdy chcete vůz používat. Stisknutím tlačítka RESET (C) zadejte hodinu a minutu. Stiskněte a podržte tlačítko RESET (C), dokud se časovač neaktivuje. Přímé zapnutí topení Ovládacím kolečkem (B) rolujte na položku DIRECT START. Stiskněte tlačítko RESET (C) pro výběr možností ON a OFF. Zvolte ON. Topení bude nyní pracovat po dobu 60 minut. Vytápění prostoru pro cestující začne, když chladicí kapalina motoru dosáhne teploty 30 C. VAROVÁNÍ Při používání naftového nebo benzínového topení musí být vůz na venkovním prostranství. Varovný štítek na dvířkách hrdla palivové nádrže 76
03 Klimatizace Nezávislé topení (volitelná výbava) Okamžité vypnutí topení Ovládacím kolečkem (B) rolujte na položku DIRECT START. Stiskněte tlačítko RESET (C) pro výběr možností ON a OFF. Zvolte OFF. POZNÁMKA Vůz je možné nastartovat a jet s ním, i když nezávislé topení stále běží. Akumulátor a palivo Není-li akumulátor dostatečně nabitý, nebo je-li v nádrži příliš málo paliva, topení se automaticky vypne. Na informačním displeji se objeví hlášení. Zprávu vyvoláte stisknutím tlačítka READ (A). DŮLEŽITÉ Opakované používání nezávislého topení ve spojení s jízdou na krátké vzdálenosti může vybít akumulátor a zhoršit startování. Abyste zajistili pro alternátor dostatečný čas pro dobití akumulátoru při pravidelném používání topení, jezděte s vozem po stejně dlouhou dobu, po jakou bylo topení aktivní. Nastavení časového spínače TIMER 1a2 Topení můžete naprogramovat pouze na následujících 24 hodin. Z bezpečnostních důvodů nelze časový spínač topení nastavit na více dnů dopředu. Ovládacím kolečkem rolujte na položku TIMER. Krátkým stisknutím tlačítka RESET vyberte nastavení blikajících hodin. Ovládacím kolečkem rolujte na požadované hodiny. Krátkým stisknutím tlačítka RESET vyberte nastavení blikajících minut. Ovládacím kolečkem nastavte požadované minuty. Krátkým stisknutím tlačítka RESET potvrďte nastavení. Stisknutím tlačítka RESET zapněte časový spínač. Jestliže byl nastaven TIMER 1, může být naprogramován druhý čas zapnutí v TIMER 2. Zpřístupnit jej můžete ovládacím kolečkem. Tento alternativní čas zapnutí se nastavuje stejně jako TIMER 1. Zprávy na displeji Když aktivujete TIMER 1, TIMER 2 adirect START, rozsvítí se informační symbol na sdruženém přístroji a na informačním displeji se objeví vysvětlující text. Na displeji se ukazuje, který časový spínač (TIMER) je aktivní, když řidič vytáhne klíč ze spínací skříňky a opouští vůz. Hodiny/časový spínač Jsou-li hodiny vozu resetovány po naprogramování hodin topení, budou časové spínače vymazány. Přídavné topení (vznětové motory) (některé země) Další teplo z přídavného topení může být vyžadováno za studeného počasí pro dosažení správné teploty v prostoru pro cestující. Přídavné topení se spustí automaticky, když je potřebné další teplo, pokud je motor zapnutý. Topení se vypne automaticky při dosažení správné teploty nebo při vypnutí motoru. 03 77
Přední sedadla...80 Osvětlení interiéru...82 Úložné prostory v prostoru pro cestující...84 Zadní sedadlo...86 Zavazadlový prostor...87 78
INTERIÉR
04 Interiér Přední sedadla 04 Poloha těla na sedadle Sedadlo řidiče a spolujezdce můžete nastavit do optimální polohy. 1. Posuv dopředu/dozadu: zvedněte páku a nastavte správnou vzdálenost od volantu a pedálů. Po nastavení zkontrolujte správné zajištění sedadla. 2. Zvednutí/snížení přední hrany sedáku, pumpujte nahoru/dolů. 3. Zvednutí/snížení sedadla, pumpujte nahoru/dolů. 4. Bederní opěrka 1, otáčejte kolečkem. 5. Nastavení sklonu opěradla, otáčejte kolečkem. 1 Také platí pro elektricky ovládané sedadlo 6. Ovládací panel pro elektricky ovládaná sedadla (volitelná výbava). Ovládací páčka (2) není k dispozici pro všechny modely. VAROVÁNÍ Polohu sedadla řidiče nastavte vždy před jízdou, nikdy ji nenastavujte za jízdy. Zkontrolujte, zda je sedadlo správně zajištěno. Přístup na zadní sedadlo Snadný přístup Ujistěte se, že bezpečnostní pás je vyjmutý z vodítka bezpečnostního pásu před nástupem cestujících do vozu nebo výstupem z vozu, viz strana 14. Poloha pro snadný přístup je určena pro používání při prázdném sedadle. Mechanické sedadlo Posunutí sedadla dopředu: Zvedněte rukojeť (1) pro uvolnění opěradla. Sklopte opěradlo dopředu, až se zajistí. Uvolněte rukojeť a posuňte sedák dopředu. Posunutí sedadla dozadu: Posuňte sedadlo dozadu do původní polohy. Zvedněte rukojeť (1) pro vyklopení opěradla zpět. Sedadlo se vrátí do původní polohy, kterou mělo před sklopením pro usnadnění nastupování/vystupování. Elektricky ovládané sedadlo Posunutí sedadla dopředu: Zvedněte rukojeť (1) pro uvolnění opěradla. Sklopte opěradlo dopředu, až se zajistí. Stiskněte tlačítko (2), umístěné vedle opěrky hlavy. Přidržte ho stisknuté. Easy entry (snadné nastupování/vystupování) Posunutí sedadla dozadu: Stiskněte tlačítko (2), které je umístěné vedle opěrky hlavy. Přidržte ho stisknuté. Zvedněte rukojeť (1) a vyklopte opěradlo zpět. 80
04 Interiér Přední sedadla POZNÁMKA Pokud je opěradlo sklopeno dopředu, je možné sedadlo posunout dopředu pouze o 6 cm pro usnadnění nastupování/vystupování z vozu. Pokud je opěradlo vyklopeno zpět, když je sedadlo v přední poloze, sedadlo se automaticky posune zpět přibližně o 6 centimetrů po několika sekundách. Elektricky ovládané sedadlo (volitelná výbava) Paměťová funkce VAROVÁNÍ 04 Zkontrolujte, zda opěradlo je správně vyklopeno pohybem dopředu a dozadu za opěrku hlavy. Bezpečnostní pás na sedadle předního spolujezdce musí být za jízdy ve vodítku, i když na sedadle nesedí žádný cestující. Koberce (volitelná výbava) Společnost Volvo dodává podlahové koberce, které jsou speciálně vyrobeny pro váš vůz. VAROVÁNÍ Koberec u sedadla řidiče musí být řádně upevněn a zajištěn pomocí spon, aby se předešlo zachycení pedály. Sedadla je možné nastavovat po určitou dobu po odemknutí dveří dálkovým ovladačem bez klíče v spínači zapalování. Sedadlo je možné vždy nastavovat v poloze zapalování I nebo II. 1. Zvednutí/snížení přední hrany sedáku 2. Sedadlo, dopředu/dozadu 3. Sedadlo, nahoru/dolů 4. Úhel sklonu opěradla Pokud je některé ze sedadel zablokováno, aktivuje se ochrana proti přetížení. Pokud k tomu dojde, vypněte zapalování a chvíli vyčkejte před dalším nastavováním sedadla. Najednou je možné nastavovat pouze jedno sedadlo. Tlačítka paměťových funkcí Uložení nastavení Nastavte sedadlo. Stiskněte a podržte tlačítko M, přičemž současně stisknete tlačítko 1, 2 nebo 3. Použití uloženého nastavení Stiskněte a podržte jedno z paměťových tlačítek 1 3, dokud se sedadlo nezastaví. Pokud tlačítko uvolníte, pohyb sedadla se zastaví. 81
04 Interiér Osvětlení interiéru 04 Nouzové zastavení Pokud dojde k nechtěnému pohybu sedadla, stiskněte některé z tlačítek a funkce se ukončí. VAROVÁNÍ Nebezpečí rozmačkání. Ujistěte se, že si děti nehrají s ovládacími prvky. Při nastavování sedadla zkontrolujte, že před, za nebo pod sedadlem se nenacházejí žádné předměty. Ujistěte se, že cestující na zadních sedadlech nemohou být zachyceni. Lampičky na čtení a osvětlení interiéru Zapnuto stisknutá levá strana, osvětlení prostoru pro cestující svítí. Lampičky na čtení je možné zapnout v poloze zapalování I a II, stejně jako při běžícím motoru. Také je možné je aktivovat během 30 minut po vypnutí motoru nebo po otevření a zavření některých dveří. Osvětlení zavazadlového prostoru Paměť klíče v klíči s dálkovým ovládáním Polohy sedadla řidiče jsou uloženy do paměti klíče při zamknutí vozu klíčem s dálkovým ovládáním. Při odemknutí vozu stejným klíčem s dálkovým ovládáním se sedadlo řidiče nastaví do uložených poloh, jakmile otevřete dveře řidiče. POZNÁMKA Paměť klíče je nezávislá na paměti sedadla. Osvětlení prostoru pro cestující a lampičky na čtení 1. Levá lampička na čtení, zapnutí/vypnutí 2. Přední a zadní osvětlení prostoru pro cestující 3. Pravá lampička na čtení, zapnutí/vypnutí Spínač (2) má tři polohy pro osvětlení interiéru: Vypnuto (0) pravá strana je stisknutá, automatické osvětlení vypnuto. Neutrální poloha osvětlení interiéru svítí, když jsou otevřené dveře a nesvítí, když jsou dveře zavřené. Je aktivní funkce stmívače. Osvětlení interiéru v prostoru zadních sedadel a osvětlení zavazadlového prostoru Osvětlení zavazadlového prostoru je doplněno ještě jedním světlem, na levé straně zavazadlového prostoru. 82
04 Interiér Osvětlení interiéru Osvětlení interiéru a zavazadlového prostoru se zapne při otevření dveří zavazadlového prostoru a zůstane zapnuté dobu 5 minut. Osvětlení se vypne: při zavření dveří zavazadlového prostoru když je přepínač (2) v poloze Off (vypnuto) (0). Automaticky řízená stropní svítilna Osvětlení prostoru pro cestující se zapíná a vypíná automaticky, když je tlačítko (2) v neutrální poloze. Osvětlení interiéru se zapne a zůstane zapnuté po dobu 30 sekund, pokud: odemknete vůz zvenku pomocí klíče nebo dálkového ovladače vypnete motor a otočíte klíč ve spínací skříňce do polohy 0 Osvětlení prostoru pro cestující zhasne, když: nastartujete motor zamknete vůz zvenku pomocí klíče nebo dálkového ovladače Osvětlení prostoru pro cestující se rozsvítí a zůstane svítit po dobu 5 minut, pokud otevřete jedny z dveří. Osvětlení interiéru a zavazadlového prostoru je možné zapnout a vypnout během 30 minut po otočení klíče v zapalování do polohy 0 spínačem (2). Osvětlení zůstane svítit po dobu 5 minut, pokud není vypnuto ručně. Toaletní zrcátko 1 Osvětlení se automaticky rozsvítí při odklopení krytu. 04 1 Volitelná výbava na některých trzích 83
04 Interiér Úložné prostory v prostoru pro cestující 04 84
04 Interiér Úložné prostory v prostoru pro cestující Úložné prostory 1. Odkládací prostory ve dveřích 2. Odkládací kapsy na přední hraně sedáků předních sedadel (podle typu čalounění) 3. Spona na lístky 4. Věšáček na kabát, pouze pro lehké oděvy 5. Schránka v přístrojové desce 6. Úložný prostor 7. Úložný prostor (např. pro disky CD) a držák nápojů 1. 8. Držák lahví (volitelná výbava) 9. Úložné prostory v zadních bočních panelech pojmou až tři plechovky s nápoji. 10. Úložný prostor pro lékárničku 11. Odkládací kapsy na mapy a časopisy VAROVÁNÍ Zajistěte, aby nikde neležely ani nevyčnívaly žádné tvrdé, ostré nebo těžké předměty, které by mohly při prudkém brzdění způsobit zranění. Vždy zajistěte velké, těžké předměty jedním z bezpečnostních pásů nebo upevňovacím popruhem. Schránka v přístrojové desce 1. Odemykání 2. Zamykání Sem můžete uložit příručku pro uživatele a mapy. Jsou zde také držáky na mince, propisky a platební karty. Schránka v palubní desce může být manuálně zamykána a odemykána odnímatelným klíčem z dálkového ovladače. Více informací o klíči najdete na straně 95. Koberce (volitelná výbava) Společnost Volvo dodává podlahové koberce, které jsou speciálně vyrobeny pro váš vůz. VAROVÁNÍ Koberec u sedadla řidiče musí být řádně upevněn a zajištěn pomocí spon, aby se předešlo zachycení pedály. 04 1 Úložný prostor, pro některé trhy 85
04 Interiér Úložné prostory v prostoru pro cestující Sklopení opěradla zadního sedadla Loketní opěrka na zadním sedadla 04 Opěradla zadního sedadla můžete sklopit dopředu buď společně nebo jednotlivě, aby byla přeprava dlouhých předmětů snazší. Sklopení opěradla: Vytáhněte pojistku nahoru a dopředu, abyste uvolnili opěradlo. Červený indikátor (A) označujte, že opěradlo není správně zajištěné ve výchozí poloze. Sklopte opěradlo dopředu. Zvednutí opěradla: Vyklopte opěradlo nahoru. Přes opěradlo veďte bezpečnostní pás. Opěradlo zatlačte, aby se zajistilo. Zkontrolujte, zda je opěradlo správně zajištěné. VAROVÁNÍ Před zajištěním opěradla ve výchozí poloze přes něj veďte bezpečnostní pás. POZNÁMKA Červená značka (A) nesmí být vidět, když opěradlo vyklopíte zpět do vzpřímené polohy. Pokud je červená značka stále vidět, není opěradlo správně zajištěné. Loketní opěrku na zadním sedadle lze sklopit dolů, pro vyšší pohodlí cestujících nebo pro vytvoření prostoru pro přepravu dlouhých předmětů. Pokud sklopíte jedno z opěradel zadních sedadel, sklopí se současně i loketní opěrka. Zajištění nákladu, viz strana 140. 86
04 Interiér Zavazadlový prostor Držák lahví (volitelná výbava) Držák lahví pro větší láhve je umístěn na zadní straně středové konzoly. Měkký kryt zavazadlového prostoru (volitelné příslušenství) Měkký kryt zavazadlového prostoru Tento kryt se přetáhne přes zavazadla a zajistí se do přídržných ok. Při nakládání/vykládání zavazadel do můžete odepnout v bodě (D) a (C). Montáž krytu zavazadlového prostoru Zajistěte háčky do předních přídržných ok v podlaze zavazadlového prostoru (A). Zajistěte přední držáky do bodu (B) a usaďte je po obou stranách. Stejným způsobem zajistěte zadní držáky do bodu (C). Zasuňte háčky do zadních přídržných ok (D). Uložení krytu zavazadlového prostoru, když ho nepoužíváte Vyhákněte háčky ze zadních přídržných ok (D) Stiskněte vodicí lišty k sobě a vyjměte je ze zadního držáku (C). Vodicí lištu umístěte do přední části podlahy zavazadlového prostoru. Zasuňte háčky do kolejničky, vedle upevňovacích bodů (B). Kryt zavazadlového prostoru nyní visí vedle opěradla zadního sedadla, připraven k dalšímu použití. Demontáž krytu zavazadlového prostoru Vyhákněte háčky a vyjměte jednu kolejničku jejich stisknutím k sobě a vyjměte je z upevňovacích bodů. Jakmile odpojíte kryt ze všech upevňovacích bodů, můžete ho srolovat a umístit ho do zadní části zavazadlového prostoru, abyste vytvořili prostor pro přepravu rozměrných předmětů. POZNÁMKA Kryt zavazadlového prostoru neslouží pro upevnění či zajištění nákladu. Nikdy nepokládejte žádné předměty na kryt zavazadlového prostoru. Upevnění nákladu/zavazadel, viz strana 140. 04 87
04 Interiér Zavazadlový prostor Pevný kryt zavazadlového prostoru (volitelné příslušenství) POZNÁMKA Kryt zavazadlového prostoru neslouží pro upevnění či zajištění nákladu. Nikdy nepokládejte žádné předměty na kryt zavazadlového prostoru. Upevnění nákladu/zavazadel, viz strana 140. 04 Montáž krytu zavazadlového prostoru Vytáhněte všechy čtyřy pojistné západky tak, že zatáhnete pojistná tlačítka do jejich koncové polohy a potom teprve zasadíte zavazadlového prostoru.pojistné západky se zastaví ve vytažené poloze. Opatrně položte kryt do zavazadlového prostoru, natočte ho a mírně naklopte přední okraj. Zámky a opěrné piny Najděte přední část dvou opěrných pinů, které jsou za aktivními zámky (A) na obou stranách. Zajistěte jeden ze zadních zámků v bodě (B) a natáhněte pojistnou západku tak, že přesunete pojistné tlačítko dopředu. Stejným způsobem zajistěte druhý zadní zámek a pojistnou západku natáhněte tak, že přesunete pojistné tlačítko dopředu. Roztáhněte přední západky jednu po druhé tak, aby se zajistily v aktivních zámcích (A). Kryt zavazadlového prostoru můžete při nakládání/vykládání zavazadel zvednout. Demontáž krytu zavazadlového prostoru Zatáhněte přední pojistné západky v bodu (A) do jejich koncové polohy tak, že po obou stranách zatáhnete pojistná tlačítka směrem dozadu. Zatáhněte zadní pojistné západky v bodu (B) do jejich koncové polohy tak, že po obou stranách zatáhnete pojistná tlačítka směrem dozadu. Před vyjmutím krytu ze zavazadlového prostoru kryt nadzvedněte a otočte. 88
04 Interiér Zavazadlový prostor Zvednutí podlážky zavazadlového prostoru 04 Bez krytu zavazadlového prostoru Zvedněte podlážku zavazadlového prostoru a zajistěte ji po obou stranách. S instalovaným pevným krytem zavazadlového prostoru Odklopte část zavazadlového krytu. Potom zvedněte podlážku zavazadlového prostoru a zahákněte ji do háčků, umístěných pod krytem zavazadlového prostoru. 89
04 Interiér Zavazadlový prostor Bezpečnostní síť (volitelná výbava) V případě potřeby upravte délku popruhů. Zkontrolujte všechna upevnění. Upevňovací oka 04 Demontáž bezpečnostní sítě Uvolněte napnutí popruhů. Vyhákněte háčky z ok, která jsou na obou stranách v podlaze, v prostoru upevnění bezpečnostních pásů. Demontujte síť z připojovacích bodů, umístěných v obložení střechy. Bezpečnostní síť složte a uložte ji do obalu. Bezpečnostní síť je umístěna za opěradly přední sedadel. Bezpečnostní síť je určena pouze pro použití v případě, že jsou sklopena opěradla zadních sedadel. Upevnění nákladu/zavazadel, viz strana 140. Instalace bezpečnostní sítě Sklopení opěradel na obou stranách, viz strana 86. Zajistěte bezpečnostní síť do upevňovacích bodů v obložení střechy. Zahákněte háčky do ok, která jsou na obou stranách v podlaze, v prostoru upevnění bezpečnostních pásů. VAROVÁNÍ I když je bezpečnostní síť správně instalována, náklad v zavazadlovém prostoru musí být řádně zajištěn. Upevňovací oka 1 se používají k zajištění upevňovacích popruhů nebo sítě pro zabezpečení předmětů v zavazadlovém prostoru. Na každé straně, u posuvné ližiny bezpečnostních pásů, jsou ještě další dvě oka, která lze použít pro připevnění nákladu v případě, že není instalována bezpečnostní síť. Upevnění nákladu/zavazadel, viz strana 140. 1 Volitelná výbava na některých trzích 90
04 Interiér 04 91
Dálkový ovladač s čepelí klíče...94 Systém Keyless drive (volitelná výbava)...98 Zamykání a odemykání...100 Alarm (volitelná výbava)...103 92
ZÁMKY A ALARM
05 Zámky a alarm Dálkový ovladač s čepelí klíče Dálkový ovladač S vozem jsou dodávány dva dálkové ovladače. Slouží také jako klíče zapalování. Dálkový ovladač obsahuje vyjímatelnou kovovou čepel klíče pro mechanické zamknutí/odemknutí dveří řidiče a schránky v přístrojové desce. Unikátní kód čepele klíče je k dispozici v autorizovaných servisech Volvo, které Vám mohou objednat nové čepele klíčů. Naprogramováno a používáno pro jeden vůz může být maximálně šest dálkových ovladačů/čepelí klíče. Ztráta dálkového ovladače Jestliže jeden z dálkových ovladačů ztratíte, musíte vzít zbývající ovladače s vozem do autorizovaného servisu Volvo. Aby se předešlo krádeži, je nutno vymazat kód ztraceného dálkového ovladače z paměti systému. Imobilizér Dálkové ovladače obsahují kódované čipy. Kód musí odpovídat přijímači ve spínací skříňce. Motor vozu je možno nastartovat pouze správným dálkovým ovladačem se správným kódem. Funkce dálkového ovladače 05 Indikace zamknutí/odemknutí Pokud je vůz zamknutý nebo odemknutý pomocí systému Keyless drive nebo dálkového ovladače, ukazatele směru jednou bliknou jako potvrzení správného provedení zamknutí/odemknutí. Tato indikace proběhne pouze v případě, že všechny zámky jsou aktivovány po zavření dveří. Správné odemknutí je potvrzeno dvěma krátkými bliknutími. Osobní preference je možné použít pro deaktivaci signalizace prostřednictvím ukazatelů směru. Poté nebude k dispozici žádná vizuální, pokud jde o správný stav uzamknutí. Viz strana 64. 1. Zamknutí Zamkne oboje dveře a dveře zavazadlového prostoru. Dlouhé stisknutí zavře také všechna boční okna a střešní okno, pokud je instalováno. 2. Odemknutí Odemkne oboje dveře a dveře zavazadlového prostoru. 3. Bezpečnostní osvětlení Když se blížíte k vozu: Stiskněte žluté tlačítko na dálkovém ovladači, aby se rozsvítila stropní svítilna, obrysová světla, osvětlení registrační značky a žárovky ve vnějších zpětných zrcátkách (volitelná výbava). Osvětlení automaticky zhasne po uplynutí 30, 60 nebo 90 sekund. Informace o nastavení zpoždění, viz strana 65. 94
05 Zámky a alarm Dálkový ovladač s čepelí klíče 4. Dveře zavazadlového prostoru - Pokud chcete odemknout pouze dveře zavazadlového prostoru, stiskněte tlačítko jednou. POZNÁMKA Funkce neotevírá dveře zavazadlového prostoru. 5. Funkce poplach - Používá se k upoutání pozornosti v nouzové situaci. Podržíte-li červené tlačítko stisknuté po dobu nejméně tří sekund nebo jej stisknete dvakrát během tří sekund, zapnou se ukazatele směru a houkačka. Tuto funkci můžete vypnout stejným tlačítkem, pokud byla zapnuta po dobu nejméně 5 sekund. Jinak se funkce automaticky vypne po uplynutí 30 sekund. DŮLEŽITÉ Zvlášť citlivá je úzká část dálkového ovladače v této části je uložen čip. Je-li čip poškozen, není možné nastartovat motor vozu. Čepel klíče Tento klíč je určen pro případy, kdy necháváte své vozidlo například v servisu nebo hotelové službě apod. Předejte dálkový ovladač, ale tento klíč si nechte. Odejmutí čepele klíče Vyjměte čepel klíče z dálkového ovladače. Posuňte pojistnou pružinu (1) do strany a zároveň vytáhněte čepel klíče (2) směrem dozadu. Instalace čepele klíče Při vkládání čepele klíče zpět do dálkového ovladače buďte opatrní. Držte dálkový ovladač úzkým koncem směrem dolů a vložte čepel klíče do otvoru. Jemně zatlačte čepel klíče dovnitř, aby se zajistila. Uslyšíte cvaknutí. 05 95
05 Zámky a alarm Dálkový ovladač s čepelí klíče Čepel klíče 05 Aktivní zámky 1. Aktivní zámky, dálkový ovladač 2. Aktivní zámky, čepel klíče Odnímatelnou čepel dálkového ovladače je možné použít pro zamknutí a odemknutí schránky v přístrojové desce nebo dveří řidiče (bez aktivace systému centrálního zamykání). POZNÁMKA Pokud odnímatelnou čepelí dálkového ovladače odemknete dveře řidiče, aktivuje se alarm. Vypněte alarm pomocí dálkového ovladače. Viz strana 104. 96
05 Zámky a alarm Dálkový ovladač s čepelí klíče Vybitá baterie v dálkovém ovladači Když baterie dosáhne okamžiku, kdy již nemůže být zaručena její plná funkčnost, svítí informační symbol a na displeji se objeví hlášení REMOTE BATTERY LOW VOLTAGE. Výměna baterie v dálkovém ovladači Kryt instalujte zpět a přišroubujte. Instalujte čepel klíče zpět na místo. Ujistěte se, že vybitá baterie bude zlikvidována v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí. Pokud dálkový ovladač opakovaně nefunguje z normální vzdálenosti od vozu, je třeba vyměnit baterii (typ CR 2032, 3 V). Vytáhněte čepel klíče. Otočte dálkový ovladač tlačítky směrem dolů a vyšroubujte šroub (1) malým šroubovákem. Sejměte kryt. Na vnitřní stranu krytu si zaznamenejte, jak jsou umístěny póly + a - baterie. Páčením vyjměte (2) a vyměňte baterii. Baterie a povrchu kontaktů se nedotýkejte prsty. 05 97
05 Zámky a alarm Systém Keyless drive (volitelná výbava) 05 Systém zamykání a startování bez použití klíče Tento systém umožňuje jízdu, odemykání a zamykání bez použití klíče. Jednoduše potřebujete mít dálkový ovladač u sebe v kapse nebo tašce. Systém usnadňuje a dělá pohodlnějším otevírání vozu, například když máte v jedné ruce nákupní tašky a v druhé dítě. Nemusíte vytahovat a hledat dálkový ovladač. Tuto funkci mají dva dálkové ovladače. Objednat si můžete další dálkové ovladače. Systém může spolupracovat až se šesti dálkovými ovladači. Maximální dosah je 1,5 m od vozu Aby bylo možné otevřít dveře nebo dveře zavazadlového prostoru, dálkový ovladač nesmí být dále než přibližně 1,5 m od kliky dveří vozu nebo dveří zavazadlového prostoru. To znamená, že osoba, která chce otevřít dveře, musí mít dálkový ovladač u sebe. Není možné otevřít dveře, pokud se dálkový ovladač nachází na opačné straně vozu. Šedé oblasti na obrázku vyznačují pokrytí antén systému. Pokud někdo opustí vůz a vezme s sebou dálkový ovladač systému keyless drive, na informačním displeji se zobrazí varovná zpráva a zároveň bude znít varovný signál. Varovná zpráva zmizí, pokud je dálkový ovladač přinesen zpět do vozidla nebo spínač zapalování je otočen do polohy 0. Výstraha je vydána pouze v případě, že zapalování je v poloze I nebo II po otevření a zavření dveří. Jakmile je dálkový ovladač přinesen zpět do vozu, varovná zpráva zmizí a přestane znít varovný signál, pokud dojde k jedné z následujících možností: dveře byly otevřeny a zavřeny knoflík zapalování byl otočen do polohy 0 bylo stisknuté tlačítko READ. Nikdy nenechávejte žádný dálkový ovladač ve voze Pokud ponecháte dálkový ovladač s funkcí keyless drive ve voze, bude ovladač po zamknutí vozu pasivní. Je tak zabráněno zneužití. Pokud se někdo do vozu vloupá a najde dálkový ovladač, může jej aktivovat a znovu použít. Proto je důležité věnovat všem dálkovým ovladačům zvláštní pozornost. Rušení funkce dálkového ovladače Elektromagnetické vlnění a pole mohou rušit systém keyless drive. Abyste tomuto předešli: Neumisťujte ovladač v blízkosti mobilních telefonů, kovových předmětů nebo například v kovovém kufříku. Pokud přesto dochází k rušení, použijte dálkový ovladač a čepel klíče normálním způsobem, viz strana 94. 98
05 Zámky a alarm Systém Keyless drive (volitelná výbava) Odemykání Odemknutí čepelí klíče Zamykání Když je dálkový ovladač v dosahu antény systému: Zamkněte dveře a dveře zavazadlového prostoru následovně: Otevřete dveře běžným zatažením za madlo. zatlačte zamykací tlačítko na jedné z klik dveří. Otevřete dveře zavazadlového prostoru stisknutím prostoru pod otevíracím tlačítkem a dveře vyklopte. Pokud z nějakých důvodů nefunguje funkce keyless drive v dálkovém ovladači, vůz je možné odemknout pomocí funkcí dálkového ovladače, viz strana 94. Dveře řidiče je možné odemknout následovně (systém centrálního zamykání není aktivován): Oboje dveře a dveře zavazadlového prostoru musí být zavřeny před stisknutím zamykacího tlačítka. Jinak nedojde k uzamknutí. Jakmile se vůz zamkne, zamykací tlačítka na vnitřní straně dveří se zapustí. Osobní preference Do systému Keyless Drive lze uložit osobní nastavení, viz strana 65. 05 Opatrně vypáčete plastový kryt v klice zasunutím čepele klíče do otvoru ve spodní části krytu. Odemkněte dveře čepelí klíče. Elektricky ovládané sedadlo (volitelná výbava) dálkový ovladač s pamětí Pokud několik osob s dálkovým ovládáním keyless drive nastoupí do vozu, sedadlo řidiče se nastaví pro osobu, která první otevře dveře. 99
05 Zámky a alarm Zamykání a odemykání Zamykání/odemykání vozu zvenku VAROVÁNÍ Buďte si vědomí nebezpečí, že můžete být uzamknuti ve voze, pokud dojde k jeho zamknutí zvenku dálkovým ovladačem. Potom nemůžete opustit vůz při použití některého ovladače ve voze. Zadní dveře 05 Odemykání Odemykacím tlačítkem na dálkovém ovladači můžete odemknout vůz dvěma různými způsoby (způsob si zvolíte v osobních preverencích, viz strana 65): jedním stiskem se odemknou oboje dveře, včetně dveří zavazadlového prostoru jedním stiskem se odemknou dveře řidiče, druhým stiskem tlačítka se odemknou zbývající dveře a dveře zavazadlového prostoru. Zamykání Dálkové ovládání zamyká oboje dveře a dveře zavazadlového prostoru současně. Zamykací tlačítka bočních dveří a vnitřní kliky dveří jsou deaktivovány. Víčko palivové nádrže nelze otevřít, pokud je vozidlo zamknuto dálkovým ovladačem. POZNÁMKA Vůz je možné zamknout 1, i když dveře nebo dveře zavazadlového prostoru jsou otevřené. Při zavření dveří hrozí nebezpečí, že klíče budou uzamknuty uvnitř. 1 Platí pro určité trhy Automatické opětovné zamknutí Pokud během dvou minut od odemknutí vozu neotevřete žádné dveře, budou všechny dveře automaticky znovu zamknuty (neplatí při zamknutí vozu zevnitř). Tato funkce snižuje riziko náhodného opuštění nezamčeného vozidla.vozy vybavené alarmem, viz strana 103. Automatické uzamykání Když překročí rychlost vozidla 7 km/hod, automaticky se zamknou dveře, včetně dveří zavazadlového prostoru. Když je tato funkce aktivována a dveře jsou zamknuté, můžete je otevřít dvěma způsoby: dvakrát zatáhněte za kličku dveří stiskněte odemykací tlačítko na madle dveří. Tuto funkci můžete podle vašich preferencí zapnout nebo vypnout, viz strana 65. Odemykání Odemknutí pouze dveří zavazadlového prostoru: Stiskněte tlačítko odemknutí dveří zavazadlového prostoru na dálkovém ovladači. Zamykání Pokud zamknete dveře v okamžiku, kdy jsou dveře zavazadlového prostoru zavřené, zůstanou odemknuté. Zamkněte dálkovým ovladačem nebo zevnitř vozu oboje dveře a dveře zavazadlového prostoru. 100
05 Zámky a alarm Zamykání a odemykání Zamknutí/odemknutí vozu zevnitř Otevření dveří Když jsou dveře zamknuty zevnitř: Zatáhněte za kliku dvakrát, abyste odemknuli a otevřeli dveře. Zamknutí schránky v palubní desce Dveře a dveře zavazadlového prostoru mohou být současně odemknuty nebo zamknuty použitím zamykacího spínače na klice dveří. Odemykání Stiskněte horní část zamykacího tlačítka. Dlouhé stisknutí otevře také všechna boční okna. Zamykání Stiskněte dolní část tlačítka na dveřích. Dlouhé stisknutí zavře také všechna okna a střešní okno, pokud je instalováno. Při stisknutí zamykacího spínače ve dveřích řidiče nebo spolujezdce se zamknou oboje dveře, včetně dveří zavazadlového prostoru. Schránka v palubní desce může být zamykána a odemykána pouze odnímatelnou čepelí dálkového ovladače. Odemkněte schránku v palubní desce (1) otočením klíče o čtvrt otáčky (90 stupňů) doleva. Když je schránka odemknutá, je otvor klíče ve vertikální poloze. Zamkněte schránku v palubní desce (2) otočením klíče o čtvrt otáčky (90 stupňů) doprava. Když je schránka zamknutá, je otvor klíče v horizontální poloze. 05 101
05 Zámky a alarm Zamykání a odemykání Funkce deadlock Když je aktivní funkce deadlock, nemohou být zamknuté dveře otevřeny zevnitř vozu. Aktivuje se dálkovým ovladačem. Funkce deadlock se aktivuje 25 sekund po zamknutí dveří. Funkci deadlock můžete deaktivovat a vůz odemknout pouze dálkovým ovladačem. Dveře mohou být také otevřeny klíčem zvenku. Kontrolka v tlačítku svítí, dokud nezamknete vůz klíčem nebo dálkovým ovladačem. Na displeji se zobrazuje zpráva, dokud nevyjmete klíč ze spínací skříňky. Čidla a funkce deadlock se opět aktivují při následujícím zapnutí zapalování. VAROVÁNÍ Dbejte na to, abyste nenechali nikoho ve voze, pokud jste nedeaktivovali funkci deadlock. 05 1. Deaktivace funkce deadlock a čidel 2. Bez funkce Dočasná deaktivace funkce deadlock a čidel alarmu Pokud si někdo přeje zůstat ve voze, ale Vy chcete zamknout vůz zvenku, můžete deaktivovat funkci deadlock. Zasuňte klíč do spínací skříňky, otočte jej do polohy II a potom zpět do polohy I nebo 0. Stiskněte tlačítko (1). Pokud je vůz vybaven alarmem, zároveň se deaktivují čidla pohybu a náklonu, viz strana 104. 102
05 Zámky a alarm Alarm (volitelná výbava) Alarm Když je alarm zapnutý, systém stále monitoruje všechny vstupy. Kontrolka alarmu na přístrojové desce Pokud došlo k poruše v systému alarmu, na informačním displeji se zobrazí zpráva. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. Poplach je spuštěn, pokud: POZNÁMKA budou otevřeny dveře, kapota nebo dveře zavazadlového prostoru je ve spínací skříňce použit nesprávný klíč nebo došlo k pokusu otevřít zámek násilím Nepokoušejte se sami opravovat ani upravovat prvky systému alarmu. Každý takový pokus může ovlivnit podmínky pojištění vozu. je zachycen pohyb v prostoru pro cestující (pokud je systém vybaven čidlem pohybu ve voze zvláštní výbava) vůz je zvedán nebo odtahován (pokud je systém vybaven čidlem náklonu vozu) je odpojen kabel od akumulátoru se někdo pokusí odpojit sirénu alarmu. Kontrolka na přístrojové desce označuje stav alarmu: Zapnutí alarmu Stiskněte zamykací tlačítko na dálkovém ovladači. Zapnutí alarmu a zamknutí všech dveří je potvrzeno jedním dlouhým bliknutím ukazatelů směru. DŮLEŽITÉ 05 Kontrolka nesvítí alarm je deaktivován. Kontrolka bliká rychleji po deaktivaci alarmu až do zapnutí zapalování byl spuštěn poplach. Kontrolka bliká jednou za sekundu po jednom dlouhém bliknutí ukazatelů směru alarm je aktivní. Alarm je plně aktivní, když ukazatele směru jednou dlouze bliknou a kontrolka na palubní desce bliká jednou za sekundu. Vypnutí alarmu Stiskněte odemykací tlačítko na dálkovém ovladači. Vypnutí alarmu je potvrzeno dvojím krátkým bliknutím ukazatelů směru a oboje dveře se odemknou. 103
05 Zámky a alarm Alarm (volitelná výbava) 05 Automatické zapnutí alarmu Tato funkce předchází opuštění vozu bez zapnutého alarmu. Pokud nejsou žádné dveře nebo dveře zavazadlového prostoru otevřeny během dvou minut po vypnutí alarmu (a vůz byl odemknut pomocí dálkového ovladače), alarm se opět automaticky zapne. Zároveň se zamkne vůz. Vypnutí poplachu Stiskněte odemykací tlačítko na dálkovém ovladači nebo zasuňte klíč do zapalování. Rozpoznání signálu je potvrzeno dvěma krátkými bliknutími ukazatelů směru. Zvukový signál Při spuštění poplachu nastane následující: Siréna zní minimálně 25 sekund. Siréna je vybavena vlastní baterií, která se zapne v případě, že akumulátor vozu není dostatečně nabitý nebo je odpojený. Všechny ukazatele směru blikají pět minut nebo do vypnutí poplachu. Dálkový ovladač nefunguje I když dálkový ovladač z nějakého důvodu nefunguje, můžete vypnout alarm a nastartovat motor následovně: Otevřete dveře řidiče čepelí klíče. Spustí se alarm a zní siréna. Zasuňte dálkový ovladač do spínací skříňky. Alarm je deaktivován. Kontrolka alarmu bliká rychleji až do otočení klíče do polohy II. Dočasná deaktivace funkce deadlock a čidel alarmu 1. Deaktivace čidel 2. Bez funkce Aby nedošlo k náhodnému spuštění poplachu, například na trajektu, můžete dočasně vypnout čidlo prostorové ochrany a čidlo náklonu. Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy II a potom zpět do polohy 0. Vyjměte klíč. Stiskněte tlačítko (1). Kontrolka v tlačítku svítí až do zamknutí vozu. Na displeji zůstane tak dlouho zpráva, dokud je klíč ve spínací skříňce (nebo jednu minutu po vytažení klíče). Při následujícím zapnutí zapalování se čidla opět aktivují. Je-li vůz vybaven funkcí deadlock, je současně zapnuta i tato funkce. 104
05 Zámky a alarm Alarm (volitelná výbava) Testování alarmu Testování čidel prostorové ochrany prostoru pro cestující Otevřete všechna okna. Zapněte alarm. Zapnutí alarmu je potvrzeno pomalým blikáním kontrolky. Počkejte 30 sekund. Vyzkoušejte funkčnost čidel prostorové ochrany zvednutím tašky nebo obdobného předmětu ze sedadla. Siréna by měla znít a všechny ukazatele směru blikat. Vypněte poplach odemknutím vozu dálkovým ovladačem. Testování dveří Zapněte alarm. Počkejte 30 sekund. Odemkněte dveře řidiče čepelí klíče. Otevřete některé dveře. Siréna by měla znít a všechny ukazatele směru blikat. Vypněte poplach odemknutím vozu dálkovým ovladačem. Testování kapoty Nastupte do vozu a vypněte čidlo prostorové ochrany. Zapněte alarm. Zůstaňte ve voze a zamkněte dveře tlačítkem na dálkovém ovladači. Počkejte 30 sekund. Otevřete kapotu pomocí rukojeti pod palubní deskou. Siréna by měla znít a všechny ukazatele směru blikat. Vypněte poplach odemknutím vozu dálkovým ovladačem. 05 105
Všeobecné informace...108 Doplňování paliva...110 Startování motoru...111 Systém Keyless drive (volitelná výbava)...113 Manuální převodovka...114 Automatická převodovka...116 Brzdový systém...119 Systém řízení stability a trakce...121 Parkovací asistent (volitelná výbava)...123 Informační systém o slepém úhlu BLIS (volitelná výbava)...125 Tažení a vytažení vozu...128 Nouzové startování...130 Jízda s přívěsem... 131 Tažné zařízení...133 Demontovatelné tažné zařízení...135 Nakládání...140 Nastavení sklonu světlometů...141 106
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
06 Startování a jízda Všeobecné informace 06 Ekonomická jízda Ekonomická jízda je výsledkem plynulé předvídavé jízdy a přizpůsobení stylu a rychlosti jízdy aktuálním podmínkám. Zahřejte motor co nejrychleji na provozní teplotu. Nenechte motor běžet na volnoběh, ale co nejdříve se rozjeďte, bez velkého zatížení motoru. Studený motor spotřebovává více paliva, než motor zahřátý. Vyvarujte se zbytečné prudké akcelerace a silného brzdění. Nepřevážejte ve voze zbytečné předměty. Nepoužívejte zimní pneumatiky na suché silnice. Střešní nosič demontujte ihned, když jej dále nepotřebujete. Nejezděte s otevřenými okny. Kluzké povrchy Natrénujte si řízení na kluzkém povrchu v simulovaných podmínkách, abyste poznali, jak bude vůz reagovat. Motor a chladicí soustava Za určitých podmínek, např. při jízdě v horách, v horkém počasí a při velmi naloženém vozu, hrozí přehřátí motoru a chladicí soustavy. Vyvarujte se přehřátí chladicí soustavy Při jízdě s přívěsem v táhlém stoupání jeďte pomalu. Pokud jste vůz hodně zatěžovali, nevypínejte motor ihned po zastavení vozu. Pokud jedete za velmi vysoké teploty, sejměte přídavné světlomety z mřížky chladiče. Vyvarujte se přehřátí motoru Nepřekračujte otáčky motoru 4500 ot./min (vznětový motor: 3500 ot./min), pokud jedete s přívěsem nebo karavanem v kopcovitém terénu. Jinak by mohlo dojít k rizikovému zvýšení teploty oleje. Otevřené dveře zavazadlového prostoru Nejezděte s otevřenými dveřmi zavazadlového prostoru. Jste-li nuceni jet s otevřenými dveřmi zavazadlového prostoru na krátkou vzdálenost, proveďte následující: Zavřete všechna okna. Zvolte distribuci vzduchu na čelní okno a podlahu a nastavte vysokou rychlost ventilátoru. Jízda ve vodě Vůz může projíždět vodou o maximální hloubce 25 cm maximální rychlostí 10 km/h. Zvláštní pozornost musí být věnována průjezdu tekoucí vodou. DŮLEŽITÉ Pokud voda vnikne do vzduchového filtru, může dojít k poškození motoru. Při větší hloubce může voda vniknout do převodovky. Tím se snižuje mazací schopnost olejů a zkracuje se životnost těchto komponentů. Při jízdě ve vodě udržujte nízkou rychlost a nezastavujte. Po projetí vodou sešlápněte lehce pedál brzdy a zkontrolujte, zda jsou brzdy plně funkční. Například bláto a voda na brzdovém obložení může mít za následek opožděnou reakci brzd. Očistěte kontakty napájecího konektoru elektrického vyhřívání bloku motoru a tažné zařízení po průjezdu vodou nebo bahnem. VAROVÁNÍ Nejezděte s otevřenými dveřmi zavazadlového prostoru. Jedovaté výfukové plyny by mohly zavazadlovým prostorem pronikat do vozu. 108
06 Startování a jízda Všeobecné informace DŮLEŽITÉ Nenechte vůz stát ve vodě, která sahá nad prahy, po delší dobu. Mohlo by dojít k poruše elektroinstalace. Pokud vám ve vodě zhasne motor, nepokoušejte se jej znovu nastartovat. Vytáhněte vůz z vody. Nepřetěžujte akumulátor vozu Elektrické funkce vozu zatěžují akumulátor různě. Nenechávejte klíč ve spínací skříňce v poloze II po vypnutí motoru. Namísto toho používejte polohu zapalování I. Spotřeba elektrické energie bude nižší. Příkladem funkcí, které mají velký odběr proudu jsou: ventilátor větrání stírače čelního okna audio (vysoká hlasitost) obrysová světla Mějte na paměti také různé příslušenství, které zatěžuje elektrickou soustavu. Nepoužívejte funkce, které mají velký odběr proudu, když je vypnutý motor. Pokud je akumulátor nedostatečně nabitý, na displeji se objeví zpráva. Funkce úspory energie vypne některé funkce nebo sníží zatížení akumulátoru, např. zpomalením ventilátoru větrání a vypnutím audiosystému. Dobijte akumulátor nastartováním motoru. 06 109
06 Startování a jízda Doplňování paliva Otevírání dvířek hrdla palivové nádrže 2. Otáčejte dál za bod odporu, až nadoraz. 3. Sejměte víčko. 4. Víčko zavěste na vnitřní stranu dvířek hrdla palivové nádrže. POZNÁMKA Po doplnění paliva našroubujte zpět víčko. Otáčejte jím, až uslyšíte několik cvaknutí. VAROVÁNÍ Rozlité palivo by se mohlo vznítit od výfukových plynů. Před začátkem čerpání paliva vypněte nezávislé topení. Při doplňování paliva u sebe nikdy nemějte aktivní mobilní telefon. Vyzvánění může způsobit jiskření a zažehnout výpary benzínu, což by vedlo k požáru a zranění. Doplňování paliva Nádrž nepřeplňujte, ale palivo doplňujte, dokud se pistole u čerpacího stojanu sama nevypne. Benzín DŮLEŽITÉ 06 Před začátkem čerpání paliva vypněte nezávislé topení Otevřete dvířka hrdla palivové nádrže pomocí tlačítka na panelu osvětlení, viz strana 47. Před otevřením dvířek musí být motor vypnutý. Dvířka jsou umístěna na pravém zadním blatníku. Zavírání Přitlačte dvířka, až se s cvaknutím zajistí. Víčko hrdla palivové nádrže 1. Otočte víčko hrdla palivové nádrže, dokud neucítíte odpor. POZNÁMKA Nadbytečné palivo může za horkého počasí přetéct. Palivo nižší kvality, než je uvedeno na straně 233, by nemělo být používáno, protože to může mít negativní dopad na výkon a spotřebu motoru. Do benzínu nepřidávejte žádná čisticí činidla, s výjimkou výrobků doporučených společností Volvo. Motorová nafta Za nízkých teplot (-5 C až -40 C) se může z motorové nafty oddělovat parafin. To může způsobit potíže se startováním. DŮLEŽITÉ V zimním období používejte speciální zimní naftu. 110
06 Startování a jízda Startování motoru Před startováním motoru Startování motoru Filtr sazí vznětových motorů (DPF) Vozy se vznětovými motory jsou vybaveny filtrem sazí, díky kterému dochází k efektivnějšímu řízení emisí. Saze z výfukových plynů se během normální jízdy shromažďují ve filtru. Takzvaná regenerace se spustí za účelem spálení sazí a vyprázdnění filtru. Předpokladem je dosažení normální provozní teploty. Regenerace filtru se provádí automaticky v intervalu přibližně 300 900 km v závislosti na jízdních podmínkách. Regenerace normálně trvá 10 až 20 minut. Během této doby se může mírně zvýšit spotřeba paliva. Vyhřívání zadního okna se může zapnout bez varování, aby se zvýšila zátěž motoru při regeneraci. Zabrzděte parkovací brzdu. Automatická převodovka Zařaďte polohu P nebo N. Manuální převodovka Zařaďte neutrál a zcela sešlápněte pedál spojky. To je důležité zejména za velmi chladného počasí. VAROVÁNÍ Nikdy nevytahujte klíč ze spínací skříňky za jízdy nebo při tažení vozu. Mohlo by dojít k zamknutí řízení a nebylo by možné vůz řídit. Klíč ve spínací skříňce musí být v poloze II, když je vůz tažen. POZNÁMKA Volnoběžné otáčky mohou být u některých typů motorů znatelně vyšší než normálně během studeného startu. Důvodem je co nejrychlejší dosažení provozní teploty systému řízení emisí, což minimalizuje emise výfukových plynů a chrání životní prostředí. Zážehový motor Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy III. Pokud se motor nenastartuje během 5 10 sekund, klíč uvolněte a pokuste se nastartovat opětovně. Vznětový motor 1. Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy II. Kontrolka na kombinované přístrojové desce indikuje, že probíhá žhavení motoru, viz strana 41. 2. Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy III, jakmile kontrolka zhasne. Automatické startování (pětiválcový motor) S pomocí funkce autostart není nutné držet klíč v zapalování (nebo knoflík startování u vozů se systémem Keyless Drive, viz strana 113) v poloze III, dokud se motor nenastartuje. Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy pro startování a uvolněte jej. Starér pracuje automaticky, až je motor nastartován. POZNÁMKA Pokud je vznětový motor startován za velmi chladného počasí bez vyčkání na dokončení žhavení, může být automatické startování opožděno o několik sekund. Regenerace za chladného počasí Pokud často provozujete vůz za studeného počasí na krátké vzdálenosti, motor nedosáhne normální provozní teploty. To znamená, že nedochází k regeneraci filtru sazí vznětových motorů a filtr není vyprázdněn. Pokud je filtr přibližně z 80 % plný sazí, na palubní desce se rozsvítí žlutý výstražný trojúhelník a na displeji zpráva SOOT FILTER FULL SEE MANUAL. 06 111
06 Startování a jízda Startování motoru 06 Spusťte regeneraci filtru tak dlouhou jízdou, aby motor dosáhl normální provozní teploty, nejlépe po hlavní silnici nebo dálnici. S vozem byste měli jet minimálně přibližně 20 minut. Během regenerace se sníží výkon motoru. Po dokončení regenerace varovná zpráva automaticky zmizí. DŮLEŽITÉ Pokud se filtr naplní, nemusí být funkční. Může být obtížné nastartovat motor a hrozí nebezpečí, že filtr budete muset vyměnit. Za studeného počasí použijte nezávislé topení (volitelné), aby motor dosáhl normální provozní teploty rychleji. Klíče zapalování a imobilizér Klíč zapalování nesmíte pověsit na jeden kroužek s jinými klíči nebo kovovými předměty. Mohl by se nesprávně aktivovat elektronický imobilizér. Spínací skříňka a zámek řízení 0 Řízení je zamknuté Řízení se zamkne při vytažení klíče ze spínací skříňky. I Poloha rádio V této poloze je možno použít část elektrického příslušenství. Elektrický systém motoru je vypnutý. II Jízdní poloha Trvalá poloha klíče za jízdy. Elektrický systém vozu je zapnutý. III Startování V této poloze se zapíná startér. Po nastartování motoru klíč uvolněte. Klíč se automaticky vrátí do jízdní polohy. Pokud je klíč v mezipoloze, můžete slyšet tikání. Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy II a potom zpět, abyste zvuk eliminovali. Když je řízení uzamknuté Pokud jsou přední kola natočena tak, že dochází k namáhání zámku řízení, objeví se varovná zpráva a není možné nastartovat motor. 1. Vytáhněte klíč ze spínací skříňky, otočte volantem tak, aby se uvolnil zámek řízení. 2. Podržte volant v této poloze. Vložte opět klíč a pokuste se opět nastartovat vůz. VAROVÁNÍ Nikdy nevytahujte klíč ze spínací skříňky za jízdy nebo při tažení vozu. Mohlo by dojít k uzamknutí řízení a nebylo by možné vůz řídit. VAROVÁNÍ Při opouštění vozu vždy vytáhněte klíč ze spínací skříňky, zejména v případě, že jsou ve voze děti. Ujistěte se, že zámek řízení je zamknutý, když opouštíte vozidlo, abyste předešli riziku odcizení. 112
06 Startování a jízda Systém Keyless drive (volitelná výbava) Všeobecné informace Startování motoru Sešlápněte pedál spojky (vozy s manuální převodovkou) nebo pedál brzdy (vozy s manuální automatickou převodovkou). Benzínový motor Zatlačte a otočte knoflík do polohy III. Vznětový motor 1. Nejprve otočte zapalování do polohy II a počkejte, dokud kontrolka benzínového motoru na kombinované přístrojové desce nezhasne, viz strana 41. 2. Následně otočte knoflík zapalování do polohy III. Startování dálkovým ovladačem Funkce keyless drive umožňuje jízdu, odemykání a zamykání bez použití klíče, viz strana 98. Knoflík zapalování se používá stejně jako klíč. Předpokladem pro startování vozu je umístění dálkového ovladače vozu uvnitř prostoru pro cestující nebo zavazadlového prostoru. Pokud je v dálkovém ovladači baterie vybitá, není možné použít funkci Keyless Drive. V tomto případě nastartujte vůz tak, že dálkový ovladač použijete jako knoflík zapalování. 1. Zatlačte prvek do knoflíku zapalování a potom ho vyjměte ze spínací skříňky. 2. Vložte dálkový ovladač do spínače zapalování a nastartujte stejně jako knoflíkem zapalování. 06 113
06 Startování a jízda Manuální převodovka Polohy řadicí páky, pětistupňová převodovka Blokování zpátečky, pětistupňová převodovka Polohy řadicí páky, šestistupňová převodovka (zážehový motor) 06 Při každém řazení zcela sešlápněte pedál spojky. Když neřadíte, nenechávejte nohu na pedálu spojky. Dodržujte zobrazené schéma řazení. Využívejte maximálně nejvyšší rychlostní stupeň, abyste dosáhli nízké spotřeby paliva. Před zařazením zpátečky musí vůz zcela stát. Před zařazením zpátečky musíte nejprve zařadit neutrál (poloha N). Zpátečka je blokována, aby nemohlo dojít k zařazení zpátečky přímo z pátého rychlostního stupně. Při každém řazení zcela sešlápněte pedál spojky. Když neřadíte, nenechávejte nohu na pedálu spojky. Dodržujte zobrazené schéma řazení. Využívejte maximálně nejvyšší rychlostní stupeň, abyste dosáhli nízké spotřeby paliva. Pokud vůz stojí, může být obtížné najít polohy řadicí páky pro pátý a šestý rychlostní stupeň, protože blokování zpátečky (které blokuje pohyb boční pohyb směrem ke zpátečce) v takovém případě není aktivní. 114
06 Startování a jízda Manuální převodovka Blokování zpátečky, šestistupňová převodovka (zážehový motor) Polohy řadicí páky, šestistupňová převodovka (vznětový motor) 1 Blokování zpátečky, šestistupňová převodovka (vznětový motor) Před zařazením zpátečky musí vůz zcela stát. POZNÁMKA Zpátečka je elektronicky blokována, pokud se vůz pohybuje rychlostí vyšší než přibl. 20 km/h. Při každém řazení zcela sešlápněte pedál spojky. Když neřadíte, nenechávejte nohu na pedálu spojky. Dodržujte uvedené schéma řazení. Pro nejvyšší úsporu paliva používejte co nejvyšší možné rychlostní stupně. Před zařazením zpátečky musí vůz zcela stát. Zařaďte zpátečku zatlačením řadicí páky a posunutím doleva. 06 1 Určité trhy 115
06 Startování a jízda Automatická převodovka Studený start Bezpečnostní systémy Vozy s automatickou převodovkou mají speciální bezpečnostní systémy: Uvolnění blokování řazení 06 Při startování za chladného počasí může jít řazení rychlostních stupňů ztěžka. Důvodem je viskozita kapaliny převodovky za nízkých teplot. Aby byly sníženy emise motoru po nastartování za chladného počasí, převodovka řadí nahoru později než obvykle. POZNÁMKA V závislosti na teplotě motoru při startování mohou být otáčky u některých typů motoru po studeném startu vyšší než normálně. Kick-down Když zcela sešlápnete pedál plynu, za polohu pro plnou akceleraci, převodovka ihned zařadí nižší rychlostní stupeň. Tato funkce se nazývá kick-down. Pokud pedál plynu uvolníte z polohy kickdown, převodovka automaticky zařadí vyšší rychlostní stupeň. Kick-down se používá, když vyžadujete maximální akceleraci, například při předjíždění. Aby nedošlo k přetočení, ovládací program převodovky je vybaven ochranným blokováním řazení dolů, které blokuje funkci kickdown. Funkci kick-down není možné používat v poloze manuálního řazení (Geartronic). Blokování klíče Chcete-li vytáhnout klíč ze spínací skříňky, musí být páka voliče v poloze P. V ostatních polohách páky voliče je klíč blokován. Parkovací poloha (poloha P) Stojící vůz s běžícím motorem: Držte sešlápnutý pedál brzdy, když posouváte páku voliče do jiné polohy. Elektrické blokování převodovky Blokování řazení Parkovací poloha (poloha P) Aby bylo možné přesunout páku voliče z polohy P do jiné polohy, musí být klíč ve spínací skříňce v poloze II a musí být sešlápnutý pedál brzdy. Blokování řazení Neutrál (poloha N) Pokud je páka voliče v poloze N a vozidlo stálo déle než tři sekundy (bez ohledu na to, zda běží motor), potom se páka voliče zablokuje v poloze N. Aby bylo možné přesunout páku voliče z polohy N do jiné polohy, musí být klíč ve spínací skříňce v poloze II a musí být sešlápnutý pedál brzdy. V některých případech může být nutné přepravovat nepojízdný vůz, například je-li vybitý akumulátor. Postupujte následovně, abyste mohli vozem pohnout: 1. Za kulisou P-R-N-D na středové konzole se nachází malý kryt.otevřete ho ze zadního okraje. 2. Zcela zasuňte čepel klíče dálkového ovladače. 3. Nechte čepel klíče zasunutou a současně vyřaďte z polohy P. 116
06 Startování a jízda Automatická převodovka Mechanické blokování řazení Automatický režim řazení Je-li zařazena poloha P, je mechanicky zablokována převodovka. Při parkování je vždy nutné zabrzdit parkovací brzdu. R Zpětný chod Při volbě polohy R musí vůz stát. N Neutrál N je neutrální poloha. Není zařazen žádný rychlostní stupeň a motor může být nastartován. Zabrzděte parkovací brzdu, když vůz stojí s pákou voliče v poloze N. Pákou voliče je možno bez omezení pohybovat mezi polohami N a D. Všechny ostatní polohy jsou blokovány západkou, kterou ovládáte tlačítkem na páce voliče. Páku voliče můžete přesouvat mezi různými polohami stiskem pojistného tlačítka. P Parkovací poloha Polohu P zvolte, když chcete nastartovat motor nebo zaparkovat vůz. D Jízda D je normální jízdní poloha. Řazení nahoru a dolů probíhá automaticky podle akcelerace a rychlosti. Při přesunu páky voliče do polohy D zpolohy R musí vůz stát. 06 DŮLEŽITÉ Při volbě polohy P musí vůz stát. POZNÁMKA Pokud chcete páku voliče uvolnit z polohy P, musíte sešlápnout pedál brzdy. 117
06 Startování a jízda Automatická převodovka 06 Manuální režim řazení Chcete-li přejít z automatického režimu D do manuálního režimu, přesuňte páku voliče do polohy M. Pro přesun z polohy M do polohy automatického režimu D, přesuňte páku voliče do polohy D. Za jízdy Manuální řazení můžete zvolit kdykoli za jízdy. Vůz jede na zvolený rychlostní stupeň až do dalšího řazení. Pokud přesunete páku voliče do polohy - (minus), vůz zařadí nižší rychlostní stupeň a po uvolnění pedálu plynu zároveň brzdí motorem. Pokud posunete páku voliče do polohy + (plus), vůz zařadí vyšší rychlostní stupeň. Zvolený rychlostní stupeň se zobrazí na kombinované přístrojové desce, viz strana 39. Převodovka Geartronic automaticky zařadí nižší rychlostní stupeň, pokud řidič nechá klesnout rychlost na vhodnou hodnotu pro zařazení příslušného rychlostního stupně, aby se předešlo škubání a zhasnutí motoru. W Zimní program Tlačítko W se používá pro aktivaci a deaktivaci zimního programu W. Symbol W na kombinované přístrojové desce indikuje, že zimní program je aktivní. Zimní program bude řadit od vyššího rychlostního stupně, aby se usnadnil rozjezd na kluzkém povrchu. Nižší rychlostní stupně se aktivují při zimním programu pouze v případě, že použijete funkci kick-down. Program W je možné zvolit bez ohledu na polohu páky voliče, ale funkční je pouze v poloze páky voliče D. Aby se předešlo přetočení motoru, řídící program převodovky je vybaven ochranným blokováním řazení dolů. POZNÁMKA Převodovka Geartronic obsahuje dvě bezpečnostní funkce: Převodovka Geartronic neumožní řazení nižšího rychlostního stupně/kick-down, pokud by mělo dojít ke zvýšení otáček motoru, které by způsobilo jeho poškození. Pokud řidič se bude pokoušet takto řadit, nic se nestane. Zůstane zařazen původní rychlostní stupeň. 118
06 Startování a jízda Brzdový systém Posilovač brzd Pokud je vůz odtahován nebo vlečen s vypnutým motorem, musíte pro dosažení normálního brzdného účinku vyvinout pětkrát větší tlak na pedál brzdy než když motor běží. Pokud je pedál brzdy sešlápnutý při startování, můžete zaznamenat propad pedálu. To je zcela normální, protože začal fungovat posilovač brzd. Více znatelné to může být, pokud je vůz vybaven nouzovým brzdovým asistentem (EBA). VAROVÁNÍ Posilovač brzdového účinku pracuje pouze při běžícím motoru. POZNÁMKA Při brzdění s vypnutým motorem sešlápněte jednou silně pedál brzdy, ne opakovaně. Brzdové okruhy Kontrolka svítí, pokud brzdový okruh nefunguje. Pokud dojde k selhání jednoho brzdového okruhu, je stále možné vůz zastavit. Pedál brzdy má delší zdvih a klade menší odpor. Pedál musíte sešlápnout větší silou než obvykle. Vlhkost může ovlivnit brzdné charakteristiky Součásti brzd navlhnou při jízdě v silném dešti, jízdě kalužemi nebo při mytí vozu. Jsou nepříznivě ovlivněny třecí vlastnosti brzdového obložení, takže zaznamenáte při brzdění zpoždění. Příležitostně sešlápněte pedál brzdy, když jedete delší dobu v dešti nebo sněhové břečce a po nastartování v extrémně vlhkém nebo chladném počasí. Brzdové destičky se zahřejí a oschnou. Toto opatření je vhodné provést také před dlouhodobým zaparkováním vozu za těchto povětrnostních podmínek. Pokud jsou brzdy velmi zatížené Při jízdě v horách nebo jiných vozovkách s obdobnými charakteristikami jsou brzdy velmi zatíženy, i když nebrzdíte prudce. Protože často jedete nižší rychlostí, brzdy nejsou chlazeny tak, jako při jízdě vysokou rychlostí na rovných úsecích vozovky. Abyste předešli přehřátí brzd při jízdě z kopce, namísto brzdění zařaďte nižší rychlostní stupeň. Při jízdě z kopce zařaďte stejný rychlostní stupeň jako při jízdě do kopce. Tak se využívá velmi efektivně brzdný účinek motoru a brzdy jsou používány pouze po krátkou dobu. Mějte na paměti, že jízda s přívěsem znamená dodatečnou zátěž pro brzdy vozu. Protiblokovací systém brzd (ABS) Systém ABS (Anti-lock Brake System) brání zablokování kol při brzdění. Udržuje řiditelnost vozu a usnadňuje objetí překážky. Po nastartování motoru a dosažení rychlosti přibližně 20 km/h provede systém ABS krátký autodiagnostický test. Během testu uslyšíte zvuk a ucítíte pulzování pedálu brzdy. Pro plné využití systému ABS: 1. Brzdový pedál sešlápněte až na doraz. Ucítíte pulzaci. 2. Řiďte vůz ve směru cesty. Nesnižujte tlak na pedál brzdy. Natrénujte si brzdění s ABS v oblasti s nízkou frekvencí dopravy a za různých povětrnostních podmínek. Kontrolka ABS se rozsvítí po dobu dvou sekund, pokud došlo k závadě na systému ABS při posledním běhu motoru. 06 119
06 Startování a jízda Brzdový systém Nouzový brzdový asistent EBA (Nouzový brzdový asistent) V případě náhlého brzdění dojde k nepřetržitému brzdění plnou silou. Funkce EBA zaznamená, kdy je potřebné silné brzdění díky sledování rychlosti sešlápnutí brzdového pedálu. Trvale brzdí bez uvolnění pedálu. Po uvolnění pedálu brzdy se tato funkce vypne. Tato funkce je vždy aktivní. Funkce nemůže být vypnuta. POZNÁMKA Když při aktivaci EBA pedál brzdy poklesne více než obvykle, sešlápněte (přidržte) v případě potřeby pedál brzdy co nejdál. Po uvolnění pedálu brzdy brzdění ustane. 06 VAROVÁNÍ Svítí-li varovné kontrolky BRZDOVÝ SY- STÉM a ABS současně, může jít o problém v brzdovém systému. Je-li hladina kapaliny v tuto chvíli na normální úrovni, můžete jet velmi opatrně do nejbližšího autorizovaného servisu Volvo a nechat brzdovou soustavu zkontrolovat. Pokud je hladina brzdové kapaliny v nádržce pod úrovní MIN, nepokračujte v jízdě, dokud brzdovou kapalinu nedoplníte. Důvod úniku brzdové kapaliny je nutné zjistit. 120
06 Startování a jízda Všeobecné informace Systém dynamického řízení stability a trakce (STC/DSTC) pomáhá řidiči se vyhnout smyku a zlepšuje trakci vozu. Při brzdění nebo akceleraci můžete slyšet pulzující zvuk, když je systém aktivní. Vůz může akcelerovat pomaleji, než byste po sešlápnutí pedálu plynu očekávali. Vůz je vybaven STC nebo DSTC v závislosti na trhu. Tabulka ukazuje integrální funkce příslušných systémů. Funkce/systém STC DSTC Řízení prokluzu Funkce brání prokluzování hnacích kol na vozovce při akceleraci. Systém řízení trakce Funkce je aktivní při nízké rychlosti a přenáší hnací sílu z prokluzujícího kola na neprokluzující. Systém řízení stability a trakce Omezená funkce Aktivní řízení vybočení Řízení prokluzu X X Systém řízení trakce X X Aktivní řízení vybočení Funkce omezuje hnací a brzdnou sílu pro každé kolo individuálně za účelem stabilizace vozu. X Systém řízení stability se aktivuje automaticky při nastartování motoru vozu. Funkce systému během smyku nebo akcelerace může být částečně omezen. Funkce během smyku může být zpožděna, takže je možný větší prokluz, což umožňuje dynamičtější jízdu. Trakce v hlubokém sněhu nebo písku se zlepší, protože akcelerace není omezována. Obsluha Otáčejte ovládacím kolečkem (A), dokud se nezobrazí menu STC/DSTC. 06 121
06 Startování a jízda Systém řízení stability a trakce DSTC ON znamená, že funkce systému není nijak dotčena. DSTC spin control OFF znamená, že funkce systému je omezena. Stiskněte a podržte tlačítko RESET (B), dokud se menu DSTC nezmění. Současně se rozsvítí kontrolka spolu s připomínkou, že systém byl omezen. Funkce systému zůstane omezena, dokud není motor znovu nastartován. VAROVÁNÍ Potlačení funkce systému může změnit jízdní vlastnosti vozu. ANTI-SKID SERVICE REQUIRED znamená, že systém byl vypnutý z důvodu poruchy. Zastavte vůz na bezpečném místě a vypněte motor. Pokud se zpráva opět objeví po opětovném nastartování motoru, zajeďte do autorizovaného servisu Volvo. Kontrolky na sdruženém přístrojovém panelu Systém DSTC Informace Trvalý svit po deaktivaci připomíná, že systém STC/DSTC byl omezen. 06 POZNÁMKA Na displeji se na několik sekund objeví DSTC ON a kontrolka se rozsvítí při každém nastartování motoru. Zprávy na informačním displeji TRACTION CONTROL TEMPORARILY OFF znamená, že systém byl dočasně omezen z důvodu vysoké teploty brzdových kotoučů. Funkce se opět aktivuje automaticky po ochlazení brzd. Pokud se současně zobrazí kontrolky a, přečtěte si zprávu na informačním displeji. Pokud se rozsvítí samotná kontrolka, může to být následovně: Blikající kontrolka znamená, že systém STC/DSTC se nyní aktivuje. Trvalý svit po dobu dvou sekund znamená kontrolu systému při nastartování motoru. Trvalý svit po nastartování motoru nebo během jízdy znamená poruchu systému STC/DSTC. 122
06 Startování a jízda Parkovací asistent (volitelná výbava) Všeobecné informace 1 Přední a zadní parkovací asistent. Parkovací asistent slouží k usnadnění parkování. Signál indikuje vzdálenost k detekovanému objektu. VAROVÁNÍ Parkovací asistent nezbavuje řidiče zodpovědnosti za parkování vozu. Čidla mají slepé úhly, kde nemohou být objekty detekovány. Dávejte pozor na děti nebo zvířata v blízkosti vozu. 1 V závislosti na trhu může být parkovací asistent standard, volitelná výbava nebo příslušenství Funkce Systém se aktivuje automaticky při nastartování vozu a textová zpráva Park Assist active, Exit to deactivate se zobrazí na displeji ve středové konzole. Parkovací asistent je aktivní při rychlostech nižších než 15 km/h. Systém se při vyšších rychlostech deaktivuje. Jakmile rychlost poklesne pod 10 km/h, systém se opět aktivuje. Frekvence signálu se zvyšuje při přibližování k objektu před nebo za vozem. Pokud je hlasitost některého zdroje audiosignálu audiosystému příliš vysoká, bude automaticky snížena. Tón bude znít nepřetržitě při vzdálenosti okolo 30 cm. Pokud jsou objekty v této vzdálenosti za i před vozem, signál bude střídavě znít z levých a pravých reproduktorů. Zadní parkovací asistent Účinná vzdálenost za vozem je přibližně 1,5 m. Zadní parkovací asistent se aktivuje při zařazení zpátečky. Pokud je systém vypnutý, na displeji audiosystému se zobrazí text Park Assist deactivated Enter to activate, jakmile zařadíte zpátečku. Signál přichází ze zadních reproduktorů. Systém musíte deaktivovat, pokud couváte s přívěsem, na tažném zařízení máte nosič kol atd. Jinak přívěs nebo nosič kol aktivoval čidla. Zadní parkovací asistent je automaticky deaktivován při tažení přívěsu, pokud je použitý originální kabel přívěsu Volvo. Přední parkovací asistent Účinná vzdálenost před vozem je přibližně 0,8 metru. Signál přichází z předních reproduktorů. Přední parkovací asistent je neslučitelný s přídavnými světlomety, které by ovlivňovaly čidla. Indikátor poruchy Pokud se informační kontrolka rozsvítí trvale a na informačním displeji se objeví PARK ASSIST SERVICE REQUIRED, parkovací asistent je vypnutý. VAROVÁNÍ Některé zdroje mohou klamat systém falešnými signály. Mezi příklady těchto zdrojů patří houkačky, mokré pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo zvuk z výfuku motocyklu apod. Led a sníh, který zakrývá senzory, může také způsobovat falešné signály. 06 123
06 Startování a jízda Parkovací asistent (volitelná výbava) Aktivace/deaktivace Parkovací asistent může být deaktivován stisknutím tlačítka EXIT na ovládacím panelu, viz strana 64. Park Assist deactivated Enter to activate se zobrazí na displeji audiosystému. Parkovací asistent může být opět aktivován stisknutím tlačítka ENTER na ovládacím panelu. Na displeji se následně zobrazí Park Assist active Exit to deactivate. Čištění čidel Čidla parkovacího asistenta 06 Čidla musí být pravidelně čistěna, aby správně pracovala. Čistěte je vodou a autošamponem. 124
06 Startování a jízda Informační systém o slepém úhlu BLIS (volitelná výbava) Všeobecné informace která se pohybují ve stejném směru v takzvaném slepém úhlu. Slepé úhly Systém je navržen tak, aby pracoval nejúčinněji při jízdě v hustém provozu po víceproudových dálnicích. Systém BLIS je založen na technologii digitální kamery. Kamery (1) jsou umístěny pod zpětnými zrcátky na dveřích. Když kamera detekuje vozidlo v slepém úhlu, kontrolka (2) se rozsvítí trvale. POZNÁMKA Zpětné zrcátko se systémem BLIS. 1. BLIS kamera 2. Kontrolka 3. BLIS symbol VAROVÁNÍ Systém je doplňkem, ne náhradou, bezpečného jízdního stylu a používání zpětných zrcátek. Nikdy nemůže nahradit pozornost a odpovědnost řidiče. Odpovědnost za správné přejíždění mezi pruhy zůstává vždy na řidiči. Kontrolka na straně vozidla, kde bylo detekováno vozidlo, se rozsvítí. Pokud je vozidlo předjížděno z obou stran, rozsvítí se obě kontrolky. Pokud dojde k poruše systému, BLIS toto sdělí řidiči prostřednictvím zprávy. Pokud jsou například kamery systému zakryté, kontrolka BLIS bliká a na informačním displeji se objeví zpráva. V takových případech zkontrolujte a očistěte čočky. V případě potřeby je možné systém dočasně vypnout stisknutím tlačítka BLIS, viz strana 127. Slepé úhly by měly být pokryty kamerami BLIS. Vzdálenost A = přibl. 3,0 m Vzdálenost B = přibl. 9,5 m Čistění Aby systém pracoval co nejefektivněji, čočky kamer BLIS musí být čisté. Čočky je možné čistit měkkým hadrem nebo vlhkou houbou. 06 BLIS je informační systém, který za určitých podmínek může řidiče upozornit na vozidla, 125
06 Startování a jízda Informační systém o slepém úhlu BLIS (volitelná výbava) 06 Čistěte čočky opatrně, abyste je nepoškrábali. DŮLEŽITÉ Čočky jsou elektricky vyhřívané z důvodu odstranění ledu a sněhu. Pokud je to nutné, odstraňte sníh z čoček. Kdy BLIS funguje Systém je aktivní při rychlosti vozu nad 10 km/h. Předjíždění Systém reaguje, pokud předjíždíte jiné vozidlo rychlostí až o 10 km/h vyšší než je rychlost předjížděného vozidla. Systém reaguje, pokud jste předjížděni jiným vozidlem, které jede rychlostí až o 70 km/h vyšší než jakou jedete Vy. Denní světlo a tma Při denním světle systém reaguje na obrys okolních vozidel. Systém je navržen tak, aby detekoval motorová vozidla, například osobní vozidla, nákladní vozidla, autobusy amotocykly. Za tmy systém reaguje na světlomety okolních vozidel. Vozidla s vypnutými světlomety nejsou systémem detekována. To například znamená, že systém nereaguje na přívěsy bez světlometů, které jsou taženy za osobním nebo nákladním vozidlem. VAROVÁNÍ Systém nereaguje na jízdní kola nebo mopedy. Kamery systému BLIS mohou být rušeny intenzivním světlem nebo při jízdě ve tmě, kde nejsou žádné světelné zdroje (např. pouliční osvětlení nebo jiné vozy). Systém potom může nedostatek světla interpretovat jako zakrytí kamer. V obou případech se na informačním displeji objeví zpráva. Při jízdě za takových podmínek může být funkce systému dočasně omezena a zobrazí se textová zpráva, viz strana 127. Pokud zpráva zmizí automaticky, BLIS se vrátil k normální funkci. Kamery BLIS mají podobná omezení jako lidské oko, tj. vidí hůř například v hustém sněžení nebo mlze. VAROVÁNÍ BLIS nefunguje v prudké zatáčce. BLIS nefunguje, pokud vozidlo couvá. Široký přívěs připojený k vozu může zakrývat ostatní vozy v sousedních pruzích. Tak nemusí dojít k detekci vozu v sledované oblasti prostřednictvím systému BLIS. 126
06 Startování a jízda Informační systém o slepém úhlu BLIS (volitelná výbava) Aktivace/deaktivace stiskněte tlačítko READ. Více informací o zprávách, viz strana 43. Zpráva systému BLIS Text na displeji Stav systému BLIND SPOT SYST. SERVICE REQUIRED Systém BLIS je vypnutý. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. BLIS FUNCTION REDUCED Omezená funkce Tlačítko pro aktivaci/deaktivaci BLIS se aktivuje při nastartování motoru. Kontrolky v panelech dveří při aktivaci BLIS třikrát zablikají. Systém je možné deaktivovat/aktivovat stisknutím tlačítka BLIS. Po deaktivaci BLIS kontrolka v tlačítku zhasne a na displeji v palubní desce se zobrazí textová zpráva. BLIS CAMERA BLOCKED Blind spot syst. OFF Blind spot syst. ON Jedna nebo obě kamery jsou zastíněné. Očistěte čočky Systém BLIS je vypnutý. Systém BLIS je zapnutý. 06 Po aktivaci BLIS se kontrolka v tlačítku rozsvítí, na displeji se zobrazí nová textová zpráva a kontrolky v panelech dveří třikrát zablikají. Pokud chcete textovou zprávu vymazat, 127
06 Startování a jízda Tažení a vytažení vozu Nikdy nestartujte motor roztažením vozu Je-li akumulátor Vašeho vozu vybitý, použijte k nastartování motoru pomocný akumulátor. Nestartujte motor roztažením vozu. DŮLEŽITÉ Při tomto způsobu nouzového startování by mohl být poškozen katalyzátor. na vzdálenost delší než 80 km. Vůz musí být vždy tažen směrem dopředu. VAROVÁNÍ Zámek řízení zůstane v poloze v jaké byl, když bylo odpojeno napájení. Před začátkem tažení musí být zámek řízení odemknut. Klíč ve spínací skříňce musí být v poloze II. Nikdy nevytahujte klíč ze spínací skříňky za jízdy nebo při tažení vozu. Odtah Při částečném zvednutí nesmějí být vozy s automatickou převodovkou taženy rychlostí vyšší než 80 km/h nebo na vzdálenost delší než 80 km. Vůz musí být vždy tažen tak, aby se kola otáčela dopředu. Tažné oko 06 Tažení vozu Před tažením vozu si zjistěte nejvyšší povolenou rychlost pro tažení vozu. Otočte spínač zapalování do polohy II a odemkněte zámek řízení, abyste mohli vůz řídit, viz strana 112. Klíč ve spínací skříňce musí být v poloze II, když je vůz tažen. VAROVÁNÍ Když je vypnutý motor, nefunguje posilovač brzd a posilovač řízení. Proto musíte vyvinout při brzdění asi pětkrát větší sílu než obvykle a řízení jde také mnohem více ztuha než normálně. Automatická převodovka Přesuňte páku voliče do polohy N. Manuální převodovka Zařaďte řadicí pákou neutrál. Ujistěte se, že je tažné lano zcela napnuté, abyste se rozjeli plynule bez cuknutí. Nechte nohu na pedále brzdy. Vozy s automatickou převodovkou nesmějí být taženy rychlostí vyšší než 80 km/h nebo Jestliže musí být vůz tažen, použijte tažné oko. Tažné oko se zajišťuje v otvoru na pravé straně předního nebo zadního nárazníku. Instalace tažného oka: 1. Vyjměte tažné oko, které se nachází pod krytem v podlaze v zavazadlovém prostoru. 128
06 Startování a jízda Tažení a vytažení vozu 2. Uvolněte krytku (1) v nárazníku šroubovákem nebo velkou mincí. 3. Zašroubujte tažné oko řádně do patky (3). K utažení tažného oka použijte klíč na matice kol. 4. Po použití vyšroubujte tažné oko a uložte je do zavazadlového prostoru. Instalujte zpět do nárazníku krytku. DŮLEŽITÉ Tažné oko je určeno pouze pro tažení po silnici, ne pro vytažení uváznutého vozu nebo vozu z příkopu. Máte-li problémy, zavolejte profesionální pomoc. 06 129
06 Startování a jízda Nouzové startování 06 Startování s pomocným akumulátorem Je-li akumulátor vozu vybitý, můžete k nastartování motoru využít pomocný akumulátor nebo akumulátor jiného vozu. Vždy musíte zkontrolovat svorky startovacího kabelu, zda jsou správně připevněny, aby při startování nedošlo k jiskření. Když použijete jiný akumulátor při nouzovém startování, doporučujeme Vám postupovat následovně, aby nedošlo k výbuchu: 1. Otočte klíč ve spínací skříňce do polohy 0. 2. Zkontrolujte, že jmenovité napětí pomocného akumulátoru je 12 V. 3. Nachází-li se pomocný akumulátor v jiném voze, vypněte motor tohoto vozu. Ujistěte se, že se vozy nedotýkají. 4. Připojte červený startovací kabel ke kladnému pólu (1+) pomocného akumulátoru a ke kladnému pólu (2+) akumulátoru Vašeho vozu. 5. Připojte jednu svorku černého kabelu na záporný pól pomocného akumulátoru (3-). 6. Připojte druhou dvorku černého kabelu k vývodu ukostření (4-) na domečku levého tlumiče. 7. Nastartujte motor vozu s pomocným akumulátorem. Nechte jej běžet asi minutu na volnoběh ve zvýšených otáčkách (1500 ot./min). 8. Nastartujte motor vozu s vybitým akumulátorem. 9. Odpojte startovací kabely. Nejprve odpojte černý kabel, potom červený kabel. Ujistěte se, že se žádná ze svorek černého kabelu nedostane do kontaktu s kladným pólem akumulátoru nebo svorkou červeného kabelu. DŮLEŽITÉ V průběhu startování se nedotýkejte svorek. Hrozí nebezpečí jiskření. VAROVÁNÍ V akumulátoru se může vyvíjet vodík, který je vysoce výbušný. Jedna jiskra, která může vzniknout při špatném připojení startovacích kabelů, postačuje k vyvolání výbuchu akumulátoru. Akumulátor obsahuje také kyselinu sírovou, která může způsobit vážné poleptání. Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky, oděvu nebo zasažení očí kyselinou, okamžitě je omyjte velkým množstvím vody. Pokud kyselina zasáhne Vaše oči, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. 130
06 Startování a jízda Jízda s přívěsem Všeobecné informace Povolené zatížení je ovlivněno příslušenstvím, které je na vůz instalováno, jako jsou tažné zařízení, střešní nosiče, střešní boxy apod., stejně jako celková hmotnost cestujících a zatížení kulové hlavy tažného zařízení.povolené zatížení vozu je sníženo počtem cestujících a jejich hmotností. Pokud je tažné zařízení instalováno v autorizovaném servisu Volvo, vůz je dodán se všemi potřebnými prvky pro tažení přívěsu. Používejte pouze schválené tažné zařízení. Pokud bylo tažné zařízení montováno dodatečně, nechte jej zkontrolovat u Vašeho autorizovaného dealera Volvo, jestli je vůz zcela vybaven pro tažení přívěsu. Náklad na přívěsu rozložte tak, aby svislé zatížení tažného zařízení nepřekročilo maximální udávané povolené zatížení. Zvyšte tlak vzduchu v pneumatikách na hodnoty předepsané pro maximální zatížení vozu. Umístění štítku s tlakem vzduchu v pneumatikách, viz strana 149. Pravidelně čistěte tažné zařízení a mažte kulovou hlavu 1. Nepřipojujte za zcela nový vůz těžký přívěs. Nový vůz musí ujet alespoň 1000 kilometrů. Brzdy jsou při jízdě s přívěsem více zatíženy, zejména při jízdě členitým terénem. Zařaďte nižší rychlostní stupeň a snižte rychlost vozu. Motor je při jízdě s přívěsem více zatížen. Jedete-li s velmi naloženým vozem za horkého počasí, motor a převodovka se mohou přehřát. Jestliže ručička teploměru chladicí kapaliny na sdruženém přístroji dosáhne červené zóny, zastavte a nechte motor několik minut běžet ve volnoběžných otáčkách. Automatická převodovka reaguje vestavěnou ochrannou funkcí. Přečtěte si zprávu na informačním displeji. V případě přehřátí se může dočasně vypnout klimatizace. Z bezpečnostních důvodů je maximální povolená rychlost při jízdě s přívěsem 80 km/h, i když v některých zemích je legislativně povolena rychlost vyšší. Přesuňte páku voliče do parkovací polohy P, když parkujete vůz s automatickou převodovkou a s připojeným přívěsem. Vždy používejte parkovací brzdu. Podložte kola klíny, když parkujete vůz s přívěsem ve svahu. Hmotnosti přívěsu Informace o povolených hmotnostech přívěsu, viz strana 222. VAROVÁNÍ Dodržujte uvedená doporučení pro hmotnost přívěsu. Jinak může být obtížné udržet kontrolu nad vozem a přívěsem v případě náhlé změny směru jízdy nebo brzdění. POZNÁMKA Uvedené limity hmotnosti přívěsu jsou doporučené společností Volvo. Další omezení hmotnosti přívěsu a rychlosti při jízdě s přívěsem mohou stanovit národní předpisy. Tažná zařízení mohou být schválena pro tažení vyšších hmotností, než jaké může Váš vůz táhnout. 06 1 Neplatí pro kulovou hlavu s vestavěným tlumičem vibrací 131
06 Startování a jízda Jízda s přívěsem Automatická převodovka, jízda s přívěsem Parkování ve svahu 1. Při parkování je vždy nutné zabrzdit parkovací brzdu (ruční brzdu). 2. Přesuňte páku voliče do parkovací polohy P. Vznětový motor 1,6D s manuální převodovkou, jízda s přívěsem Pokud je vůz provozován při vyšším zatížení v horkém podnebí, ventilátor chlazení motoru je možné nahradit výkonnějším, než je tomu u standardního modelu. Volitelnou výbavu pro Váš vůz si ověřte u nejbližšího dealera Volvo. Rozjezd ve svahu 1. Přesuňte páku voliče do polohy D. 2. Odbrzděte parkovací brzdu (ruční brzdu). 06 Prudké stoupání Při jízdě do prudkého stoupání nebo nízkou rychlostí zvolte příslušnou polohu páky voliče. Tím zabráníte řazení vyšších rychlostních stupňů a přehřátí oleje převodovky. Neřaďte vyšší rychlostní stupeň, než který může motor vzhledem ke sklonu stoupání zvládnout. Ne vždy je ekonomické jet na vyšší rychlostní stupeň. Vyvarujte se jízdy s přívěsem do svahů se sklonem vyšším než 15 %. 132
06 Startování a jízda Tažné zařízení Tažná zařízení Kulová hlava tažného zařízení musí být pravidelně čištěna a mazána. Pokud je použito tažné zařízení s kulovou hlavou s tlumičem vibrací, kulová hlava nemusí být mazána. Pokud je Váš vůz vybaven demontovatelným tažným zařízením, postupujte při montáží pečlivě podle instrukcí, viz strana 135. Kabel přívěsu VAROVÁNÍ Ujistěte se, že bezpečnostní lanko přívěsu je zajištěno ve správném úchytu. VAROVÁNÍ Pokud je vůz vybaven demontovatelným tažným zařízením Volvo: Pečlivě dodržujte pokyny pro instalaci části s hlavou tažného zařízení. Část s hlavou tažného zařízení musí být před rozjezdem zajištěna klíčem. Zkontrolujte, že okénko indikátoru je zelené. Jestliže je tažné zařízení vybaveno třináctipólovým konektorem a přívěs sedmipólovým konektorem, musíte použít adaptér. Použijte kabel schválený společností Volvo. Zajistěte, aby se kabel nedotýkal země. 06 POZNÁMKA Část s hlavou tažného zařízení po použití demontujte. Uložte ji do zavazadlového prostoru. 133
06 Startování a jízda Tažné zařízení Technické údaje Rozměry instalačních bodů (mm) 06 A B C D E F G 852 98 100 140 130 113 150 134
06 Startování a jízda Demontovatelné tažné zařízení Instalace kulové hlavy Sejměte krytku. Zkontrolujte, že je mechanismus v odjištěné poloze otočením klíče doprava. Zkontrolujte, že okénko indikátoru (3) je červené. Pokud okénko není červené, stiskněte (1) a otočte uzamykacím koleč- 7kem doleva (2), až uslyšíte cvaknutí. 06 135
06 Startování a jízda Demontovatelné tažné zařízení Vložte část s kulovou hlavou, až uslyšíte cvaknutí. Zkontrolujte, že okénko indikátoru je zelené. Otočte klíč doleva do zajištěné polohy. Vytáhněte klíč ze zámku. 06 136
06 Startování a jízda Demontovatelné tažné zařízení POZNÁMKA Zkontrolujte, zda část s kulovou hlavou je správně zajištěná tahem nahoru, dolů a dozadu. Pokud část s kulovou hlavou není správně instalována, musí být vyjmuta a opět instalována podle předcházejících pokynů. POZNÁMKA Bezpečnostní lanko přívěsu musí být upevněno k úchytu v tažném zařízení. 06 137
06 Startování a jízda Demontovatelné tažné zařízení Demontáž kulové hlavy 06 Zasuňte klíč a otočte jím doprava, do odemknuté polohy. Zatlačte uzamykací kolečko (1) a otočte jím doleva (2), až uslyšíte cvaknutí. Otočte uzamykací kolečko úplně dolů, až nadoraz. Podržte jej v této poloze, zatímco táhnete za hlavu tažného zařízení dozadu a nahoru. 138
06 Startování a jízda Demontovatelné tažné zařízení Vložte krytku. 06 139
06 Startování a jízda Nakládání 06 Všeobecné informace Povolené zatížení je ovlivněno příslušenstvím, které je na vůz instalováno, jako jsou tažné zařízení, střešní nosiče, střešní boxy, apod., stejně jako celková hmotnost cestujících a zatížení kulové hlavy tažného zařízení. Povolené zatížení vozu je sníženo počtem cestujících a jejich hmotností. Informace o povolených hmotnostech přívěsu, viz strana 222. VAROVÁNÍ Jízdní charakteristiky vozu se mění podle zatížení a podle rozložení nákladu. Nakládání do zavazadlového prostoru Při nakládání a vykládání dlouhých předmětů vypněte motor a zabrzděte parkovací brzdu. Řadicí páka nebo páka voliče by mohla být dlouhým předmětem přesunuta a vůz by se mohl rozjet. Chcete-li zvětšit zavazadlový prostor, můžete sedadla sklopit a opěrky hlavy demontovat, viz strana 86. Umístěte veškerý náklad bezpečně za opěradla předních sedadel. Opěrky hlavy mohou být poškozeny, pokud je před nakládáním nedemontujete. Široké předměty umístěte doprostřed. Těžké předměty umístěte co nejníže. Těžké předměty neumísťujte na sklopené opěradlo. Ostré hrany zakryjte měkkým materiálem, aby nedošlo k poškození čalounění nebo skla ve dveřích zavazadlového prostoru. Všechny předměty zajistěte popruhy nebo sítí do zajišťovacích ok. VAROVÁNÍ Při čelní srážce v rychlosti 50 km/h jsou silové účinky předmětu o skutečné hmotnosti 20 kg srovnatelné s účinky předmětu o hmotnosti 1000 kg. VAROVÁNÍ Nikdy nenakládejte zavazadla tak, aby přesáhla horní hranu opěradla. Pokud je náklad příliš vysoký, mohl by hlavový airbag v obložení stropu mít omezeny své ochranné vlastnost nebo o ně uplně přijít. Náklad vždy zajistěte. Při prudkém brzdění se může náklad posunout a způsobit zranění osob. Používání střešního nosiče Používejte střešní nosič vyvinutý společností Volvo pro používání na Vašem voze, aby nedošlo k poškození vozu a abyste zajistili maximální možnou bezpečnost jízdy. Dodržujte pokyny pro instalaci, které jste obdrželi při zakoupení střešního nosiče. Pravidelně kontrolujte správné upevnění střešního nosiče a nákladu. Zavazadla připoutejte vhodnými popruhy. Rozdělte hmotnost na střešní nosič rovnoměrně. Nejtěžší předměty umístěte dolů. S velikostí nákladu se zhoršují aerodynamické vlastnosti vozu a zvyšuje se spotřeba paliva. Jezděte plynule. Vyvarujte se prudké akcelerace, prudkého brzdění a prudkého projíždění zatáček. VAROVÁNÍ Při jízdě se zavazadly na střešním nosiči se změní těžiště vozu a jízdní charakteristiky. 140
06 Startování a jízda Nastavení sklonu světlometů Přizpůsobení světlometů pro pravostranný nebo levostranný provoz Halogenové světlomety Bi-xenonové světlomety A. Světlomety pro levostranný provoz. B. Pravostranný provoz. Světelný paprsek světlometu můžete nastavit, abyste neoslňovali protijedoucí řidiče. Správně nastavené světlomety také lépe osvětlují krajnici. Páčka na světlometu musí být v poloze (A) pro levostranný provoz a v poloze (B) pro pravostranný provoz. Páčka na světlometu musí být v poloze (A) pro levostranný provoz a v poloze (B) pro pravostranný provoz. VAROVÁNÍ Je-li vůz vybaven Bi-xenonovými světlomety, jejich výměna musí být prováděna v autorizovaném servisu Volvo. Světlomety vyžadují větší opatrnost, protože xenonové výbojky pracují s vysokým napětím. 06 141
Všeobecné informace...144 Tlak vzduchu v pneumatikách...148 Výstražný trojúhelník a rezervní kolo...150 Výměna kola...151 Nouzová oprava defektu...153 142
KOLA A PNEUMATIKY
07 Kola a pneumatiky Všeobecné informace Jízdní vlastnosti a pneumatiky Rychlostní kategorie Vůz je schválen jako celek, což znamená, že rozměry a rychlostní kategorie se nesmí lišit od technických údajů, uvedených v technickém průkazu vozu. Výjimkou jsou pouze zimní pneumatiky (s kovovými hroty i bez). Pokud jsou takové pneumatiky použity, nesmíte s vozem jezdit rychleji, než rychlostí, která odpovídá rychlostní kategorii pneumatiky (například třída Q má maximální povolenou rychlost 160 km/h). Nezapomeňte, že dovolenou rychlost vozu určuje vyhláška a ne rychlostní třída pneumatiky. Poznámka! Uvedeny jsou maximální povolené rychlosti. Nové pneumatiky Pneumatiky stárnou. Po několika letech začnou tvrdnout a zhorší se jejich tření. Proto při výměně pneumatik použijte vždy co nejnovější pneumatiky. To je důležité zejména pro zimní pneumatiky. Týden a rok výroby, označení pneumatik DOT (Department of Transportation), jsou uvedeny ve formě čtyř číslic, například 1502. Tyto pneumatiky na obrázku byly vyrobeny v 15. týdnu v roce 2002. 07 Pneumatiky mají na jízdní vlastnosti značný vliv. Typ, rozměr, rychlostní kategorie a tlak v pneumatikách mají významný vliv na chování vozu. Při výměně pneumatik dbejte na to, aby byly shodného typu, rozměru a pokud možno od téhož výrobce na všech čtyřech kolech. Dodržujte doporučený tlak vzduchu v pneumatikách uvedený na štítku. Jeho umístění najdete na straně 148. Rozměry Na všech pneumatikách je vyznačen rozměr. Příklad označení: 205/55R16 91 W. 205 šířka pneumatiky (mm) 55 Poměr výšky k šířce (%) R Radiální pneumatika 16 Průměr ráfku v palcích (") 91 Zátěžový index pro maximální zatížení pneumatiky (v tomto případě 615 kg) W Rychlostní kategorie (v tomto případě 270 km/h) Q T H V W Y 160 km/h (pouze pro zimní pneumatiky) 190 km/h 210 km/h 240 km/h 270 km/h 300 km/h Stáří pneumatik Všechny pneumatiky, starší 6 let, by měly být zkontrolovány odborníkem, i když vypadají nepoškozené. Důvod je stárnutí a rozklad, i když pneumatiky jsou málo používané nebo nepoužité. Funkce může být proto ovlivněna z důvodu rozpadu složek materiálu pneumatik. Pneumatiky by potom neměly být používány. To platí také pro rezervní kola, zimní pneumatiky a uskladněné pneumatiky pro pozdější použití. Příklady vnějších znaků, které indikují, že pneumatika není vhodná pro používání, jsou praskliny nebo změna barvy. Stáří pneumatiky je možné určit podle označení DOT, viz obrázek výše. 144
07 Kola a pneumatiky Všeobecné informace Rovnoměrnější opotřebení a údržba Správný tlak vzduchu má za následek menší opotřebování, viz strana 149. Doporučujeme pravidelnou záměnu předních a zadních pneumatik za účelem dosažení lepší trakce a rovnoměrnějšího opotřebování pneumatik. První záměna by měla být provedena po 5000 km a potom každých 10000 km, čímž předejdete rozdílům v hloubce vzorku běhounu. Pneumatiky s větším vzorkem by měly být vždy instalovány na zadní kola za účelem snížení nebezpečí smyku. Nejste-li si jisti hloubkou vzorku, obraťte se na autorizovaný servis Volvo. Kola musejí být uskladněna položená na boku nebo zavěšená, nikdy ne stojící. Pneumatiky s indikátory opotřebení pneumatik Indikátory opotřebení jsou úzké reliéfní drážky kolmo ke vzorku. Na boku pneumatiky najdete písmena TWI (tread wear indicator). Jakmile bude hloubka vzorku běhounu menší než 1,6 mm, vzorek bude ve stejné výšce jako indikátory opotřebení pneumatik. Co nejdřív opotřebené pneumatiky nahraďte pneumatikami novými. Pneumatiky s mělkým vzorkem mají velmi malou adhezi za deště nebo na sněhu. Zimní pneumatiky Společnost Volvo doporučuje používat předepsané zimní pneumatiky. Ty jsou uvedeny na štítku s tlakem vzduchu v pneumatikách. Umístění, viz strana 148. Rozměr pneumatik závisí na typu motoru. Zimní pneumatiky musí být použity na všech čtyřech kolech. POZNÁMKA Informace o nejvhodnějších ráfcích a typech pneumatik Vám poskytne autorizovaný dealer Volvo. Pneumatiky s hroty Zimní pneumatiky s hroty byste měli zajíždět 500 1000 km, aby hroty správně dosedly. Tak prodloužíte životnost pneumatik a zejména hrotů. POZNÁMKA Předpisy pro používání pneumatik s hroty se mohou v jednotlivých zemích lišit. Hloubka vzorku Jízda na ledu, sněhu a při nízkých teplotách vyžaduje od pneumatik víc, než jízda v létě. Doporučujeme Vám proto nepoužívat zimní pneumatiky s hloubkou vzorku menší než 4mm. Sněhové řetězy Sněhové řetězy smějí být použity pouze na přední kola; to platí také pro vozy s pohonem všech kol. S nasazenými sněhovými řetězy nejezděte rychlostí vyšší než 50 km/h. Se sněhovými řetězy nejezděte po holých vozovkách, protože by došlo k poškození jak sněhových řetězů, tak i pneumatik. Nikdy nepoužívejte rychloupínací sněhové řetězy, protože mezi brzdovými kotouči a ráfky kola je příliš malý prostor. DŮLEŽITÉ Používejte pouze originální sněhové řetězy Volvo nebo obdobné řetězy, které jsou přizpůsobené modelu, pneumatice a rozměru ráfku kola. Obraťte se na autorizovaný servis Volvo. 07 145
07 Kola a pneumatiky Všeobecné informace Ráfky a matice kol Ocelové ráfky standardní matice kol (1) Ocelové ráfky jsou obvykle zajištěny standardními maticemi, ačkoliv ocelové ráfky mohou používat také vyduté matice. VAROVÁNÍ Nikdy nepoužívejte standardní matice pro slitinové ráfky. Kolo by se mohlo uvolnit. Nouzové rezervní kolo 1 Nouzové rezervní kolo se smí použít pouze jako dočasná náhrada normálního kola a musí být vyměněno co nejdříve. Co nejdříve opět nasaďte normální kolo. Chování vozu může být při použití rezervního kola odlišné. Je-li na voze nasazeno rezervní kolo, nikdy nejeďte rychleji než 80 km/h. Standardní (1) a vyduté (2) matice kol Slitinové ráfky vyduté matice kol (2) Pro slitinové ráfky smíte používat pouze vyduté matice. Ty jsou velmi odlišné od ostatních typů matic, protože mají otočnou kuželovou podložku. DŮLEŽITÉ Na voze nesmí být současně nasazeno více než jedno rezervní kolo. 07 Na voze smíte používat pouze ráfky, které byly testovány a schváleny společností Volvo a jsou součástí řady originálního příslušenství Volvo. Existují dva různé typy matic kol, v závislosti na tom, zda používáte ocelové nebo slitinové ráfky. Matice utáhněte momentem 90 Nm. Zkontrolujte utahovací moment momentovým klíčem. DŮLEŽITÉ Matice kol by měly být utaženy utahovacím momentem 90 Nm. Při použití většího momentu může dojít k poškození matic a šroubů. POZNÁMKA Tyto matice můžete použít také na ocelové ráfky. Uzamykatelné matice kol Bezpečnostní matice kol je možné použít pro ocelové i slitinové ráfky. Pokud použijete ocelové ráfky s bezpečnostními maticemi ve spojení s kryty kol, bezpečnostní matice kola by měla být namontována na šroub, který je nejblíž ventilku. Jinak na kolo nemůžete instalovat ozdobný kryt. 1 Pouze některé verze a pro některé trhy 146
07 Kola a pneumatiky Všeobecné informace Letní a zimní kola Kola musejí být uskladněna položená na boku nebo zavěšená, nikdy ne stojící. Nejste-li si jisti hloubkou vzorku, obraťte se na autorizovaný servis Volvo. Šipka ukazuje směr otáčení pneumatiky Pokud měníte letní a zimní kola, označte si jejich umístění na voze, například L pro levé a P pro pravé. Pneumatiky s jednosměrným vzorkem mají směr otáčení vyznačen šipkou na boku pneumatiky. Pneumatiky musí mít stejný směr otáčení po celou dobu životnosti. Pneumatiky musejí být zaměněny mezi přední a zadní nápravou, nikdy mezi levou a pravou stranou a naopak. Nesprávně nasazené pneumatiky zhoršují brzdný účinek a schopnost vytlačovat do stran vodu, sníh a sněhovou břečku. Pneumatiky s větším vzorkem musejí být vždy vzadu (za účelem snížení nebezpečí smyku). 07 147
07 Kola a pneumatiky Tlak vzduchu v pneumatikách Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách Tlak v rezervním kole (Nouzové rezervní kolo) Kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách pravidelně kontrolujte. POZNÁMKA Tlak vzduchu v pneumatikách časem klesá, což je přirozený jev. Tlak vzduchu v pneumatikách se také mění v závislosti na venkovní teplotě. Úspora paliva, tlak ECO Při rychlostech do 160 km/h se doporučuje běžný tlak vzduchu v pneumatikách pro plné zatížení za účelem dosažení nízké spotřeby paliva. Tlak vzduchu v pneumatikách ovlivňuje komfort jízdy, hluk vozovky a charakteristiky řízení. 07 Štítek s uvedenými tlaky vzduchu v pneumatikách je umístěn na prostředním sloupku na straně řidiče. Na štítku jsou uvedeny tlaky pro různé zatížení a jízdní podmínky. POZNÁMKA Plné zatížení vozidla odpovídá počtu sedadel, vybavených bezpečnostními pásy. Uvedeno na štítku: Tlak vzduchu v pneumatikách pro doporučené rozměry kol vozu Tlak ECO Pneumatiky se zahřejí již po ujetí několika kilometrů a tlak vzduchu v nich vzroste. Proto nemusíte tlak vzduchu snižovat, když kontrolujete tlak v teplých pneumatikách. Pokud je tlak příliš nízký, zvyšte jej. Nesprávně nahuštěné pneumatiky zvyšují spotřebu paliva, zhoršují životnost pneumatik a jízdní vlastnosti vozu. Jízda na podhuštěných pneumatikách může mít za následek jejich přehřátí a rozpad. Informace o správném tlaku vzduchu v pneumatikách, viz tabulka s tlaky vzduchu v pneumatikách na straně 149. Studené pneumatiky znamená, že teplota pneumatik se rovná venkovní teplotě. 148
07 Kola a pneumatiky Tlak vzduchu v pneumatikách Tabulka s tlaky vzduchu v pneumatikách Verze 1.6 1.8 1.8F 2.0 1.6D 2.4 2.4i 2.0D T5 D5 Rozměr pneumatiky 195/65 R15 91V 205/55 R16 91V/W 195/65 R15 91Q/T/H/V M+S 205/55 R16 91Q/T/H/V M+S 205/50 R17 93W Extra Load 215/45 R18 93W Extra Load 205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Extra Load 205/55 R16 91V/W 205/55 R16 91Q/T/H/V M+S 205/50 R17 93W Extra Load 215/45 R18 93W Extra Load 205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Extra Load 205/55 R16 91 V/W 205/55 R16 91Q/T/H/V M+S Rychlost (km/h) Zatížení, 1 3 osoby Vpředu (kpa) Vzadu (kpa) Max. zatížení Vpředu (kpa) Vzadu (kpa) 0 160 230 210 250 250 160 + 250 210 280 260 0 160 240 220 250 250 160 + 260 220 280 260 0 160 230 210 250 250 160 + 250 210 280 260 0 160 240 220 250 250 160 + 260 220 280 260 0 160 230 210 250 250 160 + 260 210 280 260 0 160 240 220 250 250 160 + 270 220 280 260 205/50 R17 93W Extra Load 215/45 R18 93W Extra Load 205/50 R17 93Q/T/H/V M+S Extra Load Všechny Všechny 0 160 250 1 250 1 250 1 250 1 Rezervní kolo 2 T125/85R16 99M 0 80 420 420 420 420 07 1 Tlak ECO, viz strana 148 2 Nouzové rezervní kolo 149
07 Kola a pneumatiky Výstražný trojúhelník a rezervní kolo Výstražný trojúhelník 07 Při používání výstražného trojúhelníku dodržujte platné předpisy 1. Umístěte výstražný trojúhelník na vhodné místo s ohledem na dopravní situaci. 1. Vyjměte pouzdro výstražného trojúhelníku, které je zajištěno suchým zipem. Výstražný trojúhelník vyjměte z pouzdra. 2. Vyklopte podpěry výstražného trojúhelníku. Ujistěte se, že výstražný trojúhelník a jeho pouzdro jsou po použití řádně zajištěny v zavazadlovém prostoru. 1 Určité trhy Rezervní kolo a zvedák Originální zvedák k vozu Originální zvedák 2, dodávaný s vozem, používejte pouze pro výměnu kola. Závity zvedáku musejí být vždy dobře promazány. Rezervní kolo, zvedák a klíč na kola se nacházejí pod podlahou zavazadlového prostoru. Vyjmutí rezervního kola: Šroub vede skrz rezervní kolo. 2 Pouze některé verze a pro některé trhy Odklopte podlážku zavazadlového prostoru. Odšroubujte přídržný šroub a vyjměte rezervní kolo. Uložení rezervního kola a zvedáku do zavazadlového prostoru: Klíč na kola. Zvedák a rukojeť jsou zajištěny přídržným popruhem. Rezervní kolo je přišroubováno ráfkem směrem dolů a zajištěno dlouhým šroubem. 150
07 Kola a pneumatiky Výměna kola Demontáž kola Použijte výstražný trojúhelník, pokud musíte měnit kolo v hustém provozu. Ujistěte se, že vozidlo i zvedák jsou na vodorovném pevném povrchu. Vyjměte rezervní kolo, zvedák a klíč na kola. Jsou uloženy pod podlahou v zavazadlovém prostoru. Zabrzděte parkovací brzdu a zařaďte první rychlostní stupeň nebo zvolte polohu P, pokud je vůz vybaven automatickou převodovkou. Kola, která zůstanou na zemi, zablokujte klíny. Použijte masivní dřevěné klíny nebo velké kameny. Vozy s ocelovými ráfky mají snímatelný kryt. Ozdobný kryt odstraňte páčením koncem klíče na kola. Můžete jej také sejmout rukou. Klíčem na kola povolte matice kola o 1 / 2 1 otáčku doleva. Na každé straně vozu jsou dva opěrné body pro zvedák. Rozevřete zvedák tak, aby se jeho patka dotýkala rovně země. Zkontrolujte ještě jednou, že zvedák je bezpečně umístěn tak, jak je znázorněno na obrázku a že patka zvedáku je vertikálně pod opěrou. Zvedněte vůz tak, až se kolo přestane dotýkat země. Vyšroubujte matice kola asejměte kolo. 07 151
07 Kola a pneumatiky Výměna kola Montáž kola Očistěte dosedací plochy ráfku kola a náboje. Nasaďte kolo. Utáhněte matice kola. Vůz spusťte tak nízko, aby se kola nemohla otáčet. Utáhněte matice kola křížovým způsobem. Je důležité, aby matice kola byly správně utaženy. Utahovací moment je 90 Nm. Zkontrolujte utahovací moment momentovým klíčem. Nasaďte ozdobný kryt (ocelový ráfek). VAROVÁNÍ Nikdy nepracujte pod vozem, který je na zvedáku. Nikdy nenechte žádné osoby ve voze, který budete zvedat. Zajistěte, aby vůz nebo raději bariéra byl mezi cestujícími a vozovkou. 07 152
07 Kola a pneumatiky Nouzová oprava defektu Všeobecné informace Vozy, které nejsou vybaveny rezervním kolem, jsou místo něj dodávány se sadou pro rychlou opravu pneumatik. Sada pro rychlou opravu pneumatik je určena pro utěsnění defektu a kontrolu a úpravu tlaku vzduchu v pneumatice. Sada pro rychlou opravu pneumatik obsahuje elektrický kompresor a nádobku s těsnicím prostředkem. POZNÁMKA Zvedák je volitelná výbava u vozů se sadou pro rychlou opravu pneumatik. Sada pro rychlou opravu pneumatik Sada pro rychlou opravu pneumatik 1 je určena pouze pro dočasnou nouzovou opravu, po níž je možné s vozem najet ještě dalších 200 km (max.) nebo dojet do nejbližšího pneuservisu. Těsnicí prostředek účinně utěsní pneumatiky, které měly propíchnutý běhoun. Nádobka s těsnicí kapalinou by měla být vyměněna před uplynutím data použitelnosti nebo po použití sady pro rychlou opravu pneumatik. Datum spotřeby je na štítku na přední straně kompresoru, viz obrázek na straně 158. Informace o výměně nádobky, viz strana 158. POZNÁMKA Sada pro rychlou opravu pneumatik je určena pouze pro opravu pneumatik s propíchnutím v běhounu. 07 1 Pouze některé verze a pro některé trhy 153
07 Kola a pneumatiky Nouzová oprava defektu Sada pro rychlou opravu pneumatik má omezené těsnicí schopnosti pro pneumatiky, které byly propíchnuty na boku. Nepoužívejte sadu pro rychlou opravu pneumatik pro opravu pneumatik, které vykazují zářezy, praskliny, hrboly nebo podobná poškození. Sada pro rychlou opravu pneumatik s kompresorem a nářadím je umístěna pod podlahou zavazadlového prostoru. 12 V zásuvky pro připojení kompresoru jsou umístěny ve středové konzole a u zadních sedadel. VAROVÁNÍ Těsnicí prostředek může v přímém kontaktu s kůží způsobit podráždění. V případě kontaktu s kůží omyjte postižené místo vodou amýdlem. 07 Vyjmutí sady pro rychlou opravu pneumatik Odklopte zadní okraj podlážky zavazadlového prostoru, směrem zezadu dopředu. Vyjměte sadu pro rychlou opravu pneumatik 154
07 Kola a pneumatiky Nouzová oprava defektu Nahuštění pneumatik Hustíte-li pneumatiku na frekventovaném místě, použijte výstražný trojúhelník. Ujistěte se, že oranžový spínač (2) je v poloze 0 a vyjměte z postranního prostoru (3) kabel (5) a hadičku (4). Našroubujte koncovku hadičky na konec závitu ventilku pneumatiky. Připojte napájecí kabel se zástrčkou (5) do jedné ze zásuvek 12 V ve voze. Nastartujte motor. Vůz musí stát v dobře větraném prostoru. Zapněte kompresor stisknutím spínače (2) do polohy I. Nahustěte pneumatiku na předepsaný tlak vzduchu v pneumatikách uvedený na štítku. Vypněte kompresor, spínač (2) by měl být v poloze 0. Odpojte vzduchovou hadičku a odpojte přívodní kabel. Nainstalujte zpět čepičku ventilku. Uložte kabel (5) a vzduchovou hadičku (4) do postranního prostoru (3). Sadu pro rychlou opravu pneumatik uložte zpět pod podlahu zavazadlového prostoru. Kompresor nesmí pracovat déle než deset minut. Když hrozí přehřátí kompresoru, nechte jej vychladnout. Kompresorem můžete nafukovat předměty s objemem menším než 50 litrů. VAROVÁNÍ Vdechování výfukových plynů je životu nebezpečné. Nikdy nenechte motor běžet v prostorách, které jsou uzavřené nebo nedostatečně větrané. 07 155
07 Kola a pneumatiky Nouzová oprava defektu Utěsnění propíchnuté pneumatiky 07 Opravujete-li pneumatiku na frekventovaném místě, použijte výstražný trojúhelník. Sejměte nálepku (1) s uvedenou maximální povolenou rychlostí ze sady pro rychlou opravu pneumatik a umístěte ji do zorného pole řidiče na volant. Ujistěte se, že oranžový spínač (2) je v poloze 0 a vyjměte z postranního prostoru (3) kabel (5) a hadičku (4). Našroubujte koncovku hadičky na konec závitu ventilku pneumatiky. Připojte kabel (5) do 12V elektrické zásuvky vozu. Uvolněte bezpečnostní pojistku (6) a otočte oranžovou část (7) o 90 stupňů do vertikální polohy, až uslyšíte cvaknutí. Nastartujte motor. Vůz musí stát v dobře větraném prostoru. VAROVÁNÍ Vdechování výfukových plynů je životu nebezpečné. Nikdy nenechte motor běžet v prostorách, které jsou uzavřené nebo nedostatečně větrané. Zapněte kompresor stisknutím spínače (2) do polohy I. Při vhánění těsnicí kapaliny do pneumatiky se může dočasně zvýšit tlak až na max. 4 bary. Po uplynutí přibližně jedné minuty tlak klesne a manometr ukáže správnou hodnotu tlaku vzduchu. Nahustěte pneumatiku na hodnotu tlaku mezi 1,8 baru a 3,5 baru. Pokud tlak nedosáhne 1,8 baru po 10 minutách hustění, kompresor musíte vypnout, aby nedošlo k jeho přehřátí. 156
07 Kola a pneumatiky Nouzová oprava defektu VAROVÁNÍ Když kompresor pracuje, nestůjte nikdy blízko pneumatiky. Věnujte zvláštní pozornost bokům pneumatik. V případě prasklin, nerovností nebo podobného poškození kompresor ihned vypněte. Za takových okolností nepokračujte dále v jízdě. Obraťte se na autorizovaný pneuservis. Odpojte hadičku (4) od ventilku a našroubujte čepičku ventilku zpět. Odpojte konektor s kabelem (5) z elektrické zásuvky. Přiklopte zpět oranžovou část (7) do původní polohy a zajistěte pojistku (6). Uložte sadu pro rychlou opravu pneumatik na bezpečné místo ve voze. Aby těsnicí prostředek pneumatiku úspěšně utěsnil, ujeďte co nejdříve asi 3 kilometry maximální rychlostí 80 km/h. VAROVÁNÍ Po provizorní opravě pneumatiky nejezděte rychlostí vyšší než 80 km/h. Provizorně opravená pneumatika musí být co nejdříve vyměněna (maximální doporučená vzdálenost: 200 km). Zkontrolujte opětovně tlak vzduchu v pneumatice: POZNÁMKA Nezvedejte oranžovou část (7), pokud používáte kompresor pouze pro nafukování vzduchem. Našroubujte hadičku (4) na ventilek pneumatiky. Připojte kabel (5) do 12V zásuvky. Zjistěte na kompresoru tlak vzduchu. Pokud je tlak vzduchu nižší než 1,3 baru, pneumatika nebyla dostatečně utěsněna. Za takových okolností nepokračujte dále v jízdě. Obraťte se na pneuservis. Pokud je tlak vzduchu vyšší než 1,3 baru, musíte pneumatiku nahustit na tlak uvedený na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách. Umístění, viz strana 148. Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, upusťte vzduch výpustným ventilem (8). Vypněte kompresor, spínač (2) by měl být v poloze 0. Odpojte vzduchovou hadičku a odpojte přívodní kabel. Nainstalujte zpět čepičku ventilku. Uložte kabel (5) a vzduchovou hadičku (4) do postranního prostoru (3). Sadu pro rychlou opravu pneumatik uložte zpět pod podlahu zavazadlového prostoru. Kompresor nesmí pracovat déle než deset minut. Když hrozí přehřátí kompresoru, nechte jej vychladnout. POZNÁMKA Po použití musí být nádobka s těsnicí hmotou a hadičkou vyměněny. 07 157
07 Kola a pneumatiky Nouzová oprava defektu Výměna nádobky s těsnicím prostředkem 07 Nádobka s těsnicí kapalinou by měla být vyměněna před uplynutím data použitelnosti, viz štítek s datem (1), nebo po použití sady pro rychlou opravu pneumatik. Po použití musí být nádobka (6) s držákem (8) a vzduchovou hadičkou (10) vyměněny. Nádobka (6) by měla být vyměněna v autorizovaném servisu Volvo nebo podle instrukcí. DŮLEŽITÉ Přečtěte si bezpečnostní pokyny na spodní straně nádobky. VAROVÁNÍ Ujistěte se, že během výměny nádobky není kompresor připojen do zásuvky 12 V. Výměna nádobky před vypršením doby použitelnosti Odšroubujte dva šrouby (2) na oranžovém pouzdru (3). Sejměte nálepku s uvedením maximální rychlosti (4), štítek s datem (1) a otevřete bezpečnostní pojistku (5). Uvolněte pouzdro (3) a sejměte. Odšroubujte a vyjměte nádobku (6). Ujistěte se, že pečeť (7) na nové nádobce není poškozená. Zašroubujte nádobku. Pouzdro (3) namontujte zpět. Ujistěte se, že pouzdro je správně nainstalováno. Přišroubujte jej šrouby (2). Nalepte nálepku s uvedením maximální rychlosti (4) a nový štítek s datem (1) na sadu pro opravu pneumatik. Zlikvidujte nádobku jako nebezpečný odpad. Výměna nádobky a hadičky po použití Odšroubujte dva šrouby (2) na oranžovém pouzdru (3). 158
07 Kola a pneumatiky Nouzová oprava defektu Sejměte nálepku s uvedením maximální rychlosti (4), štítek s datem (1) a otevřete bezpečnostní pojistku (5). Uvolněte pouzdro (3) a sejměte. Stiskněte tlačítko (8), zatímco otáčíte nádobkou (6) a držákem (9) doprava. Vyjměte je. Vytáhněte vzduchovou hadičku (10). Otřete zbytky těsnicí hmoty hadrem nebo škrabkou, pokud je již zaschlá. Instalujte novou vzduchovou hadičku (10). Ujistěte se, že je správně nainstalována. Ujistěte se, že pečeť (7) na nové nádobce není poškozená. Přišroubujte držák (9) na nádobku (6) a otáčejte směrem doleva, až uslyšíte cvaknutí. Pouzdro (3) namontujte zpět. Ujistěte se, že pouzdro je správně nainstalováno. Přišroubujte jej šrouby (2). Nalepte nálepku s uvedením maximální rychlosti (4) a nový štítek s datem (1) na sadu pro opravu pneumatik. Prázdnou nádobku a vzduchovou hadičku můžete zlikvidovat jako běžný odpad. 07 159
Čištění...162 Drobné opravy laku...165 Ochrana proti korozi...166 160
PÉČE O VŮZ
08 Péče o vůz Čištění 08 Mytí vozu Špinavý vůz co nejdříve umyjte. Používejte autošampón. Posypová sůl a nečistoty mohou způsobit korozi. Neparkujte vůz na přímém slunci. Mytí vozu s rozpáleným lakem může způsobit trvalé poškození laku. Vůz myjte v myčce s čističkou. Opláchněte špínu ze spodku vozu. Postříkejte vodou celý vůz, aby volné nečistoty byly odstraněny. Při používání vysokotlakého čistícího přístroje: zajistěte, aby trysky přístroje byla stále ve vzdálenosti nejméně 30 cm od karosérie. Nestříkejte přímo do zámků. Vůz myjte houbou, autošampónem a vlažnou vodou. Je-li vůz silně znečištěn, použijte čistič za studena. Vůz osušte čistou měkkou jelenicí nebo stěrkou. Na čištění stírátek stíračů používejte vlažnou vodu s čisticím prostředkem. Odstranění ptačího trusu Skvrny od ptačího trusu odstraňte z laku co nejdříve. Ptačí trus je velmi agresivní a mohlo by velmi rychle dojít k poškození povrchové úpravy vozu. Takové poškození barvy může odstranit pouze odborník. VAROVÁNÍ Motor nechte čistit vždy v servisu. Když je motor horký, hrozí nebezpečí požáru. POZNÁMKA Na vnitřní straně prosvětlovacích krytů vnějšího osvětlení, například světlometů, světel do mlhy a zadních světel, může dočasně docházet ke kondenzaci. Jde o přirozený jev všechna vnější světla jsou navržena tak, aby tomuto odolala. Kondenzát se normálně po určité době vypaří ven po zapnutí světel. Automatické mycí linky Automatická mycí linka je jednoduchým a rychlým způsobem mytí vozu, ale automatická mycí linka nemůže nahradit správné ruční mytí. Kartáče automatické myčky se nemohou účinně dostat všude. VAROVÁNÍ Vždy po umytí otestujte brzdy, zda vlhkost a koroze neovlivňují brzdové destičky a nesnižují účinek brzd. DŮLEŽITÉ Ruční mytí je ohleduplnější k laku než mytí v automatické myčce. Lak je také mnohem citlivější, když je nový. Z tohoto důvodu doporučujeme ruční mytí u nového vozu během několika prvních měsíců. Vždy občas lehce sešlápněte pedál brzdy při jízdě na delší vzdálenost v dešti nebo v rozbředlém sněhu. Destičky se zahřejí a oschnou. To samé udělejte po rozjezdu za velmi vlhkého nebo studeného počasí. Vnější plastové díly Vnější plastové díly můžete vyčistit speciálními čistícími prostředky, které obdržíte u dealera vozů Volvo. Nikdy nepoužívejte silné agresivní odstraňovače skvrn. 162
08 Péče o vůz Čištění Leštění a voskování Když je lak vozu matný nebo když chcete dodat laku zvláštní ochranu, naleštěte a navoskujte jej. Vůz nemusí být leštěn, dokud není starší než jeden rok. Před tímto obdobím může být vůz voskován. Nepoužívejte leštěnku nebo vosk na přímém slunci. Před leštěním nebo voskováním vozu je třeba vůz omýt a osušit. Skvrny od asfaltu odstraňte čistým lihem nebo odstraňovačem asfaltu Volvo. Větší skvrny mohou vyžadovat použití jemné brusné pasty. Nejprve proveďte leštění lešticím prostředkem a poté vůz navoskujte kapalným nebo pevným voskem. Dodržujte pozorně návod k použití. Některé prostředky dostupné na trhu spojují jak lešticí účinek, tak vosk. DŮLEŽITÉ Ošetřování laku (např. konzervace, těsnění, ochrana, leštění apod.) může mít za následek poškození laku. Poškození laku v důsledku takového ošetření není kryto zárukou Volvo. Čištění předních bočních oken a vnějších zpětných zrcátek s vrstvou odpuzující vodu (volitelná výbava) Nikdy nepoužívejte přípravky jako jsou vosk na vozidla, odmašťovadla nebo podobné přípravky na povrchy zrcátek/skel, protože by mohlo dojít k poškození vrstvy odpuzující vodu. Při čištění dávejte pozor, abyste nepoškodili skleněný povrch. Pokud chcete předejít poškození skleněného povrchu při odstraňování ledu používejte pouze plastové škrabky. Časem dochází k přirozenému opotřebení vrstvy odpuzující vodu. Doporučuje se použití speciálního přípravku na udržení vodu odpuzujících vlastností, který je k dispozici u dealerů Volvo. Poprvé by měl být použit po třech letech a potom každý rok. Čištění interiéru Odstraňování skvrn z látkového čalounění Textilní čalounění můžete vyčistit speciálními čistícími prostředky, které obdržíte u dealera vozů Volvo. Jiné chemikálie mohou poškodit ohnivzdornou úpravu čalounění. DŮLEŽITÉ Ostré předměty a suché zipy (velkro pásky) mohou poškodit textilní čalounění. Odstraňování skvrn z koženého čalounění Kožené čalounění Volvo je opatřeno ochrannou vrstvou proti znečištění. Čištění opět chrání kůži, ale mastnota a nečistoty rozpouštějí ochranu povrchu. K dispozici je komplexní program pro ochranu a údržbu koženého čalounění. Společnost Volvo nabízí produkty pro čištění a ošetřování koženého čalounění, které zajistí obnovení ochranné vrstvy. DŮLEŽITÉ Mějte na paměti, že barvené materiály, které za sucha pouští barvu (nové džíny, semišové oděvy atd.), mohou obarvit materiál čalounění. 08 163
08 Péče o vůz Čištění 08 DŮLEŽITÉ Nikdy nepoužívejte silné agresivní odstraňovače skvrn. Takové výrobky mohou poškodit textil, vinyl a kožené čalounění. Za účelem dosažení nejlepších výsledků společnost Volvo doporučuje čištění a aplikaci ochranných krémů dvakrát až čtyřikrát ročně. Produkty Volvo pro péči o kůži žádejte u vašeho dealera Volvo. Pokyny pro umývání koženého čalounění Nalijte čisticí prostředek na kůži na vlhkou houbu a vytlačte z ní hustou pěnu. Odstraňte nečistoty jemnými kruhovými pohyby. Dotýkejte se houbou přesně znečištěného místa. Nechte houbu odsát skvrnu. Neotírejte povrch. Povrch odsajte měkkým papírem nebo hadrem a nechte kůži dokonale vyschnout. Ochranné ošetření koženého čalounění Nalijte malé množství ochranného krému na plstěný hadr a natřete tenkou vrstvu krému jemnými krouživými pohyby na kůži. Nyní nechte kůži před použitím 20 minut vyschnout. Kůže byla nyní opatřena ochranou proti skvrnám a UV záření. Odstraňování skvrn z plastových dílů apovrchů vinteriéru Plastové díly a povrchy můžete vyčistit speciálními čistícími prostředky, které obdržíte u dealera vozů Volvo. Skvrnu nikdy neškrábejte ani nekartáčujte. Nikdy nepoužívejte silné agresivní odstraňovače skvrn. Čištění bezpečnostních pásů Používejte vodu a jemný čisticí prostředek. Speciální čisticí prostředky na textilie si můžete zakoupit u dealera vozů Volvo. Ujistěte se před navinutím, že pásy jsou suché. 164
08 Péče o vůz Drobné opravy laku Lak Lak je důležitou součástí protikorozní ochrany, a proto jej pravidelně kontrolujte. Poškození laku vyžaduje okamžitou opravu, aby nezačala koroze. Nejběžnějšími typy poškození laku jsou například poškození od kamínků, škrábance a šmouhy na blatnících a dveřích. Číslo odstínu laku Štítek s údaji Je důležité použít správný odstín laku. Číslo odstínu laku (1) je uvedeno na štítku s údaji, viz strana 220. Škrábance a drobná poškození způsobená kamínky Povrch musí být před opravou čistý a suchý, teplota okolí musí dosahovat alespoň 15 C. Materiály Základový nátěr v plechovce Vrchní lak v plechovce nebo tzv. opravná tužka touch-up pen. Štětec Zakrývací páska Škrábance a drobná poškození způsobená kamínky Pokud kamínek neprorazil až na plech a zbývá nepoškozená vrstva laku, můžete aplikovat lak ihned po očištění poškozené plochy. Pokud kamínek prorazil až na plech Zakrývací pásku nalepte na poškozené místo. Potom pásku odlepte a odstraňte tak zbytky laku. Promíchejte základový nátěr a aplikujte jej jemným štětcem nebo zápalkou. Po zaschnutí základového nátěru aplikujte štětcem vrchní lak. Při opravě škrábanců postupujte výše uvedeným postupem, navíc můžete ještě použít lepicí pásku, kterou ochráníte nepoškozený lak. Po několika dnech opravené místo přeleštěte. Měkkou tkaninou naneste brusnou pastu a rozleštěte. 08 165
08 Péče o vůz Ochrana proti korozi Prohlídka a údržba Váš vůz Volvo byl ve výrobním závodě pečlivě a kompletně ošetřen proti korozi. Části karoserie jsou vyrobeny z pozinkovaného plechu. Podvozek je ošetřen otěruvzdornou protikorozní vrstvou. Řídkým antikorozním prostředkem byly ošetřeny nosníky, dutiny a uzavřená místa. Údržba protikorozní ochrany vozu. Udržujte vůz čistý. Hadicí umyjete podvozek. Při používání vysokotlakého čističe udržujte trysku minimálně 30 cm od lakovaných povrchů. Pravidelně kontrolujte a opravujte ochranné protikorozní nátěry. Protikorozní ochrana vozu nevyžaduje zvláštní údržbu po dobu 12 let. Po uplynutí této doby by měla být prováděna každé tři roky. Jestliže vůz potřebuje další ošetření, obraťte se na autorizovaný servis Volvo. 08 166
08 Péče o vůz 08 167
Servis Volvo...170 Údržba vozu svépomocí...171 Kapota a motorový prostor...172 Motorová nafta...173 Oleje a provozní kapaliny...174 Stírátka stíračů...178 Akumulátor...179 Výměna žárovek...181 Pojistky...187 168
ÚDRŽBA A SERVIS
09 Údržba a servis 09 Servis Volvo Servisní program Volvo Váš vůz byl před opuštěním výrobního závodu pečlivě testován. Před předáním byl opět zkontrolován podle interních norem Volvo. Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti a spolehlivosti vozu Volvo, musíte dodržovat servisní program Volvo, uvedený v Záruční a servisní knížce. Servis a údržbu nechte provést v autorizovaném servisu Volvo. Váš autorizovaný servis Volvo má vyškolené mechaniky, špičkové technické vybavení a servisní literaturu, což je zárukou vysoké kvality servisu. DŮLEŽITÉ Záruka na vůz bude platná, pokud budou dodržovány pokyny Záruční a servisní knížky. Speciální pracovní postupy Některé pracovní postupy, týkající se elektroinstalace vozu, mohou být prováděny pouze při použití vybavení vyvinutého speciálně pro Váš vůz. Z tohoto důvodu vždy před zahájením nebo prováděním prací, které ovlivní elektrickou soustavu, kontaktujte autorizovaný servis Volvo. Instalace příslušenství Nesprávné připojení a instalace příslušenství může negativně ovlivnit elektroinstalaci vozu. Některé příslušenství je funkční, pouze pokud byl upraven příslušný software v elektrické soustavě vozu. Před instalací příslušenství, které se připojuje k elektrické soustavě vozu nebo má na ni vliv, vždy kontaktujte autorizovaný servis Volvo. Záznam údajů o voze Jeden nebo několik počítačů ve Vašem voze Volvo je schopno zaznamenat podrobné informace. Tyto informace jsou určeny k využití ve výzkumu pro další zvyšování bezpečnosti a pro diagnostiku poruch některých systémů vozu. Tyto údaje mohou obsahovat podrobnosti týkající se četnosti použití bezpečnostních pásů řidičema spolujezdcem, funkce různých systémů a modulů vozu a informace o motoru, škrticí klapce, řízení, brzdách a stavu ostatních systémů. Tyto informace mohou obsahovat podrobnosti týkající stylu jízdy řidiče. Tento typ informací může zahrnovat specifické podrobnosti, jako je rychlost vozu, používání pedálu brzdy a pedálu plynu nebo poloha volantu. Posledně jmenované údaje mohou být na omezený čas uloženy do paměti, když s vozem jedete a následně během nehody nebo v okamžiku blízkém nehodě. Společnost Volvo Car Corporation nebude tyto informace distribuovat bez souhlasu. Společnost Volvo Car Corporation však může mít zákonem stanovenou povinnost distribuovat tyto informace. Společnost Volvo Car Corporation a její autorizované servisy mohou tyto informace číst a používat. Ztížené provozní podmínky Hladinu oleje musíte častěji kontrolovat při dlouhých jízdách: Při jízdě s přívěsem nebo karavanem. V horských oblastech Při jízdě vysokou rychlostí Při teplotách nižších než -30 C nebo vyšších než +40 C. Také hladinu oleje kontrolujte častěji, pokud vůz jezdí na krátké vzdálenosti (méně než 10 km), když jsou nízké teploty (pod +5 C). Výsledkem může být abnormálně vysoká teplota oleje nebo spotřeba oleje. 170
09 Údržba a servis Údržba vozu svépomocí 09 Před zahájením práce na voze Akumulátor Zkontrolujte, že kabely akumulátoru jsou správně připojeny a pevně utaženy. Nikdy akumulátor neodpojujte, když běží motor (např. při výměně akumulátoru). Nikdy nepoužívejte k dobití akumulátoru rychlonabíječku. Při dobíjení akumulátoru musejí být odpojeny kabely. Akumulátor obsahuje kyselinu, která je korozivní a jedovatá. Proto je důležité vědět, jak bezpečně manipulovat s akumulátorem. Obraťte se na dealera vozů Volvo. VAROVÁNÍ Systém zapalování pracuje s vysokým napětím. Napětí systému zapalování je velmi nebezpečné. Při práci v motorovém prostoru musí být proto vždy vypnuté zapalování. Nedotýkejte se zapalovacích svíček, kabeláže zapalování nebo zapalovacích cívek, když je zapnuté zapalování nebo když je motor zahřátý. Pravidelně kontrolujte Pravidelně, například při každém doplňování paliva, kontrolujte následující: Chladicí kapalina hladina se musí nacházet mezi značkami MIN a MAX na vyrovnávací nádržce. Motorový olej hladina se musí nacházet mezi značkami MIN a MAX. Kapalina posilovače řízení hladina se musí nacházet mezi značkami MIN a MAX. Kapalina pro ostřikovače Nádržka musí být dostatečně plná. Při teplotách pod bodem mrazu naplňte nemrznoucí směs. Brzdová kapalina a kapalina spojky hladina se musí nacházet mezi značkami MIN a MAX. VAROVÁNÍ Nezapomeňte, že ventilátor chladiče může začít automaticky pracovat, i když neběží motor. Motor nechte čistit vždy v servisu. Když je motor horký, hrozí nebezpečí požáru. 171
09 Údržba a servis 09 Kapota a motorový prostor Otevření kapoty Otevření kapoty: Zatáhněte za uvolňovací páčku kapoty, která se nachází vlevo pod palubní deskou. Uslyšíte, že se kapota odjistila. Rukou nahmatejte bezpečnostní pojistku uprostřed přední hrany kapoty a zatlačte ji směrem doprava. Otevřete kapotu. VAROVÁNÍ Po zavření kapoty zkontrolujte, že je správně zajištěna. Motorový prostor 1. Nádobka pro kapalinu do ostřikovačů (4válcový motor). Vyobrazení je mírně zjednodušeno 2. Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny 3. Nádržka kapaliny posilovače řízení (ukrytá za světlometem) 4. Měrka motorového oleje 1 5. Chladič 6. Ventilátor chladiče 7. Nádržka kapaliny ostřikovače (5-vál.) 1 V závislosti na typu motoru 8. Nádržka brzdové kapaliny a kapaliny spojky (pravostranné řízení) 9. Plnicí otvor motorového oleje 1 10.Nádržka brzdové kapaliny a kapaliny spojky (levostranné řízení) 11.Akumulátor 12.Pojistková a reléová skříňka 13.Vzduchový filtr 1 172
09 Údržba a servis Motorová nafta 09 Palivová soustava Motorová nafta musí splňovat standardy EN 590 nebo JIS K2204. Vznětové motory jsou velmi citlivé na znečištění paliva, například na větší množství částic síry. Používejte pouze motorovou naftu od renomovaných firem. Nikdy nepoužívejte motorovou naftu pochybné kvality. Za nízkých teplot (-40 C až -6 C) se může z motorové nafty oddělovat parafin. To může způsobit potíže se startováním. Velké petrochemické firmy vyrábí také speciální motorovou naftu pro zimní období. Tato nafta má za nízkých teplot nižší viskozitu, čímž se snižuje riziko usazování parafínu. Riziko kondenzace vody v nádrži je sníženo, pokud je nádrž udržována stále co nejplnější. Při tankování paliva se ujistěte, že tankovací pistole je čistá. Vyvarujte se potřísnění lakovaných částí. Pokud k potřísnění dojde, umyjte skvrny čisticím prostředkem a vodou. DŮLEŽITÉ Palivo pro vznětové motory, které se nesmí používat: palivo se speciálními aditivy, motorová nafta pro motorové čluny, lehký topný olej, RME (řepková nafta) a rostlinný olej. Tato paliva nesplňují požadavky firmy Volvo a způsobují vyšší opotřebení a poškození motoru, které není kryto zárukou Volvo. DŮLEŽITÉ U modelů pro rok 2006 nebo novějších nesmí být obsah vyšší než 50 ppm. Když dojde palivo za jízdy Jestliže Vám dojde palivo za jízdy, není nutná žádná speciální procedura. Palivová soustava se odvzdušní automaticky, pokud klíč v zapalování podržíte v poloze II po dobu přibližně 60 sekund před nastartováním. Vypuštění zkondenzované vody z palivového filtru V palivovém filtru se odděluje kondenzát z paliva. Kondenzát může poškodit motor. Voda z palivového filtru musí být vypouštěna v intervalech uvedených v Servisní a záruční knížce nebo tehdy, když máte podezření, že jste načerpali kontaminované palivo. DŮLEŽITÉ Některá speciální aditiva odstraňují separovanou vodu v palivovém filtru. 173
09 Údržba a servis 09 Oleje a provozní kapaliny Štítek s údaji o motorovém oleji v motorovém prostoru Kontrola hladiny motorového oleje a olejového filtru Volvo doporučuje ropné produkty. Měňte olej a olejový filtr v souladu s intervaly uvedenými v Servisní a záruční knížce. DŮLEŽITÉ Vždy používejte olej předepsané kvality, viz štítek v motorovém prostoru. Hladinu oleje musíte často kontrolovat a olej musíte nechat pravidelně měnit. Pokud budete používat olej nižší kvality nebo budete s vozem jezdit s příliš nízkou hladinou oleje, dojde k poškození motoru. Měrka, zážehové motory DŮLEŽITÉ Aby byly splněny servisní intervaly motorů, všechny motory jsou ve výrobním závodě plněny speciálně upravenými syntetickými motorovými oleji. Výběr oleje byl prováděn velmi pečlivě s ohledem na životnost, charakteristiky startování, spotřebu paliva a dopad na životní prostředí. Schválený motorový olej musí být používán, aby mohly být aplikovány doporučené servisní intervaly. Používejte pouze olej předepsané klasifikace (viz štítek v motorovém prostoru) pro plnění i výměnu, jinak riskujete ovlivnění životnosti, charakteristik startování, spotřeby paliva a dopadu na životní prostředí. Společnost Volvo Car Corporation si vyhrazuje jakoukoliv záruční odpovědnost, pokud není použitý olej předepsané kvality a viskozity. Používání oleje vyšší kvality je povoleno. Volvo doporučuje používat olej vyšší kvality, než je specifikováno na štítku, pokud je vůz provozován za ztížených jízdních podmínek. Viz strana 226. Měrka, vznětové motory 174
09 Údržba a servis Oleje a provozní kapaliny 09 Společnost Volvo používá různé systémy pro varování před nízkou hladinou oleje nebo nízkým tlakem oleje. Některé verze mají čidlo tlaku oleje, takže je použita kontrolka tlaku oleje. Jiné verze mají čidlo hladiny oleje a řidič je informován prostřednictvím varovné kontrolky uprostřed přístrojové jednotky, stejně jako textů na displeji. Některé modely nají obě verze. Více informací získáte u vašeho autorizovaného dealera Volvo. Je velmi důležité kontrolovat motorový olej zejména u nového vozu, před první prohlídkou. Počet ujetých kilometrů pro výměnu oleje je specifikován v Servisní a záruční knížce. Firma Volvo doporučuje, abyste hladinu motorového oleje kontrolovali každých 2 500 km. Nejspolehlivější hodnotu obdržíte, budete-li hladinu oleje kontrolovat ve studeném motoru, před startováním. Ihned po vypnutí zahřátého motoru můžete získat nesprávné výsledky. Měrka ukazuje, že hladina oleje je příliš nízká, protože olej nestačil stéci na dno klikové skříně. Kontrola hladiny oleje Hladina oleje musí být v označené oblasti na měrce Kontrola oleje ve studeném motoru: Měrku před kontrolou hladiny otřete. Hladinu oleje kontrolujte měrkou. Hladina kapaliny musí dosahovat mezi značky MIN a MAX. Je-li hladina příliš blízko značky MIN, začněte doplněním 0,5 litru oleje. Doplňujte olej tak, aby byla hladina oleje blíž u značky MAX než u značky MIN na měrce. Objemy, viz strana 226-227. Kontrola oleje v zahřátém motoru: Zaparkujte vůz na rovině a počkejte 10 15 minut po vypnutí motoru, aby olej mohl stéci zpět do olejové vany. Měrku před kontrolou hladiny otřete. Hladinu oleje kontrolujte měrkou. Hladina kapaliny musí dosahovat mezi značky MIN a MAX. Je-li hladina příliš blízko značky MIN, začněte doplněním 0,5 litru oleje. Doplňujte olej tak, aby byla hladina oleje blíž u značky MAX než u značky MIN na měrce. Objemy, viz strana 226-227. VAROVÁNÍ Nepotřísněte olejem horké výfukové potrubí, protože hrozí nebezpečí požáru. DŮLEŽITÉ Nikdy nedoplňujte olej nad značku MAX. Když je v motoru příliš mnoho oleje, může se zvýšit spotřeba oleje. 175
09 Údržba a servis 09 Oleje a provozní kapaliny Kapalina ostřikovače, doplňování Umístění nádržky kapaliny ostřikovače Ostřikovače čelního okna a světlometů používají stejnou nádržku. Víčko plnicího hrdla u čtyřválcových motorů a vznětových motorů. Víčko plnicího hrdla u pětiválcových motorů. V zimě používejte nemrznoucí kapalinu, aby nedošlo k zamrznutí kapaliny v čerpadle, nádržce a hadicích. Objemy, viz strana 231. POZNÁMKA Nemrznoucí kapalinu a vodu promíchejte před naléváním do nádržky. Kontrola a doplňování chladicí kapaliny Při doplňování chladicí kapaliny dodržujte návod na obalu. Důležitý je správný poměr chladicího koncentrátu a vody podle převažujících povětrnostních podmínek. Nikdy nedoplňujte pouze obyčejnou vodu. Nebezpečí zamrznutí se zvyšuje jak při nízkém, tak i při vysokém poměru chladicího koncentrátu. DŮLEŽITÉ Vždy používejte chladicí kapalinu s antikorozními činidly, jak doporučuje společnost Volvo. Vůz je z výrobního závodu naplněn chladicí kapalinou, která odolává teplotám do -35 C. Objemy, viz strana 230. Pravidelně kontrolujte hladinu chladicí kapaliny Hladina musí dosahovat mezi značky MIN a MAX na vyrovnávací nádržce. Pokud systém není dostatečně naplněn, může za vysoké teploty motoru dojít k poškození hlavy válců. Doplňte chladicí kapalinu v okamžiku, kdy její hladina klesne pod značku MIN. VAROVÁNÍ Chladicí kapalina může být velmi horká. Je-li třeba doplnit chladicí kapalinu, když motor dosáhl provozní teploty, odšroubujte víčko vyrovnávací nádržky pomalu, aby se uvolnil přetlak v chladicím systému. POZNÁMKA Motor smí běžet pouze se správně naplněným chladicím systémem. Pokud není takto naplněn, může za vysoké teploty motoru dojít k poškození hlavy válců. 176
09 Údržba a servis Oleje a provozní kapaliny 09 Kontrola a doplňování brzdové kapaliny a kapaliny spojky VAROVÁNÍ Pokud je hladina brzdové kapaliny v nádržce pod úrovní MIN, nepokračujte v jízdě, dokud brzdovou kapalinu nedoplníte. Důvod úniku brzdové kapaliny je nutné zjistit. Kontrola a doplňování kapaliny posilovače řízení POZNÁMKA Kontrolujte hladinu pravidelně. Kapalinu není nutné měnit. Doporučená kvalita kapaliny a objemy, viz strana 231. Pokud dojde k závadě na systému posilovače řízení nebo je vůz odtahován bez nastartování motoru, je možné vůz stále řídit. K řízení je však nutné vyvinout větší sílu než obvykle. Brzdová kapalina a kapalina spojky jsou ve stejné nádržce 1. Hladina kapaliny se musí nacházet mezi značkami MIN a MAX. Kontrolujte hladinu kapaliny pravidelně. Měňte kapalinu každé dva roky nebo v předepsaném servisním intervalu. Doporučená kvalita kapaliny a objemy, viz 231. Brzdová kapalina se musí měnit jednou ročně u vozů, které jsou používány za ztížených podmínek, např. při provozu v hornatém terénu nebo tropických oblastech s vysokou vlhkostí vzduchu. 1 Umístění závisí na tom, zda vůz má levostranné nebo pravostranné řízení 177
09 Údržba a servis 09 Stírátka stíračů Výměna lišt stěračů Výměna stírátka stírače zadního okna POZNÁMKA Stírátka mají různou délku. Stírátko na straně řidiče je delší než stírátko na druhé straně. Odklopte rameno stírače od okna. Stírací lištu odejměte ze stěrače. Zatlačte nové stírátko na místo. Zkontrolujte, zda je dostatečně zajištěné. Přiklopte rameno stírače. Odklopte rameno stěrače. Stiskněte tlačítko na držáku lišty a zatáhněte (1) souběžně s ramenem stěrače. Nasuňte (2) novou lištu, až uslyšíte cvaknutí. Zkontrolujte (3), zda je lišta správně zajištěna. Sklopte rameno stěrače. 178
09 Údržba a servis Akumulátor 09 Péče o akumulátor VAROVÁNÍ V akumulátoru se může vyvíjet vodík, který je vysoce výbušný. Jediná jiskra, která může vzniknout při nesprávném připojení kabelů, může způsobit výbuch akumulátoru. Akumulátor obsahuje kyselinu sírovou, která může způsobit vážné popáleniny. Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky, oděvu nebo zasažení očí kyselinou, okamžitě je omyjte velkým množstvím vody. Pokud kyselina zasáhne Vaše oči, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Existují dva typy akumulátorů. Ty jsou navzájem plně zaměnitelné Na životnost a funkci akumulátoru má vliv počet startů, vybití, styl jízdy, provozní a klimatické podmínky. DŮLEŽITÉ Vždy používejte destilovanou nebo deionizovanou vodu (vodu pro akumulátory). POZNÁMKA Použitý akumulátor musí být recyklován ekologicky odpovědným způsobem, protože obsahuje olovo. Pokyny pro péči o akumulátor: Pravidelně kontrolujte správnou hladinu elektrolytu (A) a nikdy nedoplňujte nad značku hladiny. Kontrolujte všechny články. Pro odšroubování víček článků (nebo krytu) použijte šroubovák. V případě potřeby doplňte destilovanou vodu na maximální úroveň. Řádně utáhněte víčka článků (nebo kryt). POZNÁMKA Životnost akumulátoru se zkracuje, pokud je opakovaně vybíjen. 179
09 Údržba a servis 09 Akumulátor Symboly na akumulátoru Používejte ochranné brýle. Další informace najdete v příručce pro uživatele. Uložte akumulátor mimo dosah dětí. Akumulátor obsahuje korozivní kyselinu. Nepřistupujte se zdrojem jisker ani otevřeným ohněm. Nebezpečí výbuchu. Výměna akumulátoru Demontáž akumulátoru Vypněte zapalování a vytáhněte klíč ze spínací skříňky. Před jakoukoli manipulací s elektrickými póly akumulátoru počkejte nejméně pět minut. Tato doba slouží pro uložení dat do jednotlivých řídicích elektronických jednotek. Sejměte kryt. Odpojte kabel se zápornou polaritou. Odpojte kabel s kladnou polaritou. Odstraňte přední stěnu boxu akumulátoru pomocí šroubováku. Uvolněte svorku zajišťující akumulátor. Vyjměte akumulátor. Montáž akumulátoru Uložte akumulátor na své místo. Nainstalujte svorku zajišťující akumulátor. Nainstalujte přední stěnu boxu akumulátoru. Připojte kabel s kladnou polaritou. Připojte kabel se zápornou polaritou. Nainstalujte kryt akumulátoru. 180
09 Údržba a servis Výměna žárovek 09 Všeobecné informace Výměna předních žárovek Technické údaje žárovek jsou uvedeny na straně 236. Následující seznam obsahuje žárovky a bodové zdroje, které jsou specifické nebo nevhodné pro výměnu, s výjimkou servisu: Celkové stropní osvětlení interiéru Lampičky na čtení a osvětlení odkládací schránky v palubní desce Ukazatele směru, vnější zpětná zrcátka a přístupové osvětlení vozu Třetí brzdové světlo Bi-xenonový světlomet DŮLEŽITÉ Nikdy se nedotýkejte skleněné části žárovek prsty. Mastnota z Vašich prstů se teplem vypařuje, pokrývá a znehodnocuje reflektor. VAROVÁNÍ Je-li vůz vybaven Bi-xenonovými světlomety, výměna musí být prováděna v autorizovaném servisu Volvo. Světlomety vyžadují větší opatrnost, protože xenonové výbojky pracují s vysokým napětím. Všechny přední žárovky (s výjimkou předních světel do mlhy) se vyměňují odpojením a vyjmutím tělesa světlometu z motorového prostoru. Vyjmutí tělesa světlometu: Vytáhněte klíč ze spínací skříňky a otočte spínač světel do polohy 0. Vytáhněte zajišťovací čep tělesa světlometu (1). Táhněte těleso světlometu k jedné straně a potom dopředu (2). DŮLEŽITÉ Netahejte za kabel, pouze za konektor. Odpojte konektor tak, že palcem zatlačíte pojistnou západku dolů (3) a druhou rukou konektor (4) vyjmete. Vyjměte celé těleso světlometu a položte na měkký povrch, aby nedošlo k poškrábání průhledného krytu světlometu. Instalace tělesa světlometu: Zapojte konektor a instalujte zpět těleso světlometu. Ujistěte se, že čep je správně nainstalován. Kontrolujte, zda žárovky svítí. Těleso světlometu musí být připojeno a bezpečně umístěno dříve, než rozsvítíte světla nebo zasunete klíč do spínací skříňky. 181
09 Údržba a servis 09 Výměna žárovek Potkávací světla Dálková světla Vyjmutí krytu a žárovky: Vyjměte celé těleso světlometu. Odsuňte zajišťovací svorky ke straně a sejměte kryt. Odpojte konektor od žárovky. Uvolněte pružinu přidržující žárovku. Nejprve ji zatlačením doleva uvolněte a potom ji zatlačte ven a dolů. Žárovku vytáhněte. Instalujte zpět prosvětlovací kryt. Instalace nové žárovky Namontujte novou žárovku. Musí být ve správné poloze. Stiskněte přítlačnou pružinu směrem nahoru a mírně doprava, aby se zajistila. Zatlačte zpět konektor. Instalujte zpět plastový kryt. Instalujte zpět prosvětlovací kryt. Vyjměte celé těleso světlometu. Levý světlomet: Otočte držák žárovky doleva. Pravý světlomet: Otočte držák žárovky doprava. Vytáhněte držák žárovky a žárovku vyměňte. Nainstalujte zpět držák žárovky. Musí být ve správné poloze. Instalujte zpět prosvětlovací kryt. 182
09 Údržba a servis Výměna žárovek 09 Obrysová světla Ukazatele směru Boční obrysová světla Vytáhněte kleštěmi držák žárovky. Nevytahujte držák žárovky tahem za elektrický kabel. Vyměňte žárovku. Zatlačte zpět držák žárovky. Musí být ve správné poloze. Otočte držák doleva a vytáhněte jej. Vyjměte žárovku z držáku tak, že ji stisknete směrem dovnitř a otočíte doleva. Instalujte novou žárovku a držák žárovky vraťte do tělesa světla. Otočte držák doleva a vytáhněte jej. Vyměňte žárovku. Nainstalujte zpět držák žárovky. Musí být ve správné poloze. 183
09 Údržba a servis 09 Výměna žárovek Světla do mlhy Vyjmutí držáku žárovky Umístění žárovek v zadní sdružené svítilně Zhasněte všechna světla a otočte klíč ve spínací skříňce do polohy 0. Demontujte panel okolo tělesa světlometu. Vyšroubujte oba šrouby torx v tělese světlometu a vyjměte těleso světlometu. Odpojte konektor od žárovky. Otočte žárovku doleva a vytáhněte ji. Instalujte novou žárovku a otočte ji doprava. Připojte konektor k žárovce. Zajistěte těleso světlometu šrouby a instalujte zpět panel. Všechny žárovky zadní sdružené svítilny je možné vyměnit ze zavazadlového prostoru. Zhasněte všechna světla a otočte klíč ve spínací skříňce do polohy 0. Demontujte kryty (A nebo B) v levém/pravém panelu, abyste získali přístup k žárovkám. Žárovky jsou umístěny v samostatných držácích. Odpojte konektor od držáku žárovek. Stiskněte pojistky k sobě a vytáhněte držák žárovky. Vyměňte žárovku a připojte konektor. Zatlačte zpět držák žárovky a nainstalujte zpět kryt (A nebo B). Držák žárovky POZNÁMKA Pokud po výměně vadné žárovky zůstane stále zobrazeno varovné hlášení BULB FAILURE/CHECK STOP LAMP (vadná žárovka, zkontrolujte brzdová světla), obraťte se na autorizovaný servis Volvo. 1. Brzdové světlo 2. Světlomety a světla do mlhy 3. Obrysová světla 4. Kontrolka 5. Světlo zpátečky 6. Obrysová světla 184
09 Údržba a servis Výměna žárovek 09 Osvětlení registrační značky Parabola světlometu Osvětlení nástupního prostoru Zhasněte všechna světla a otočte klíč ve spínací skříňce do polohy 0. Vyšroubujte šrouby šroubovákem. Opatrně sejměte čočku. Vyměňte žárovku. Nasaďte čočku a zašroubujte šrouby. Parabola je zajištěna svorkami a je zatlačena dovnitř. Je možné ji instalovat pouze jedním způsobem. Osvětlení nástupního prostoru se nachází pod palubní deskou na straně řidiče a spolujezdce. Vložte šroubovák a lehce jím pootočte, abyste oddělili prosvětlovací kryt. Vyjměte vadnou žárovku. Namontujte novou žárovku. Kryt namontujte zpět. 185
09 Údržba a servis 09 Výměna žárovek Zavazadlový prostor Osvětlení uvnitř zavazadlového prostoru Osvětlení toaletního zrcátka Vložte šroubovák a lehce jím pootočte, abyste vyjmuli těleso svítidla. Osvětlení zavazadlového prostoru je doplněno ještě jedním světlem, na levé straně zavazadlového prostoru. Vložte šroubovák a lehce jím pootočte, abyste oddělili prosvětlovací kryt. Odpojte konektor od držáku žárovek. Demontáž skla zrcátka: Zasuňte šroubovák uprostřed pod dolní okraj. Páčením šroubovákem opatrně uvolněte příchytku na okraji. Vložte šroubovák pod hranu vlevo a vpravo (vedle části s černou gumou) a opatrně vypáčete, aby se uvolnila dolní hrana skla. Opatrně oddělte a vyjměte celé sklo zrcátka a kryt. Instalace skla zrcátka: Nejdříve, zatlačte tři příchytky na horním okraji zrcátka, a potom zatlačte zbývající tři spodní příchytky. 186
09 Údržba a servis Pojistky 09 Všeobecné informace Pojistky chrání elektrický rozvod Vašeho vozu před poškozením zkratem nebo před přetížením všech elektrických spotřebičů a prvků. Pojistky jsou umístěny na dvou odlišných místech ve voze: Reléová/pojistková skříňka v motorovém prostoru Reléová/pojistková skříňka v prostoru pro cestující Výměna Pokud nějaké elektrické příslušenství nefunguje, je možné, že došlo k přepálení pojistky z důvodu dočasného přetížení elektrického okruhu. Na schématu zjistěte umístění pojistky. Pojistku vytáhněte a prohlédněte ji ze strany, zda prohnutý vodič v pojistce je přepálený. Pokud ano, nahraďte přepálenou pojistku pojistkou novou shodné barvy a jmenovité hodnoty proudu. Každá pojistková skříňka má prostor pro náhradní pojistky. Pokud dojde k opětovnému přepálení pojistky, většinou to signalizuje závadu v příslušném obvodu. V takovém případě kontaktujte autorizovaný servis Volvo, kde systém zkontrolují. 187
09 Údržba a servis 09 Pojistky Reléová/pojistková skříňka v motorovém prostoru Tato pojistková skříňka obsahuje 36 pojistek. Přepálenou pojistku nahraďte pojistkou shodné barvy a jmenovité hodnoty proudu. Pojistky 19 36 jsou pojistky typu Mini. Pojistky 7 18 jsou typu JCASE a měly by být měněny pouze v autorizovaném servisu Volvo. Pojistky 1 6 jsou typu Midi musejí být měněny pouze v autorizovaném servisu Volvo. Na vnitřní straně krytu jsou kleštičky, pomocí kterých pojistky vyjmete a vyměníte. 188
09 Údržba a servis Pojistky 09 1. Ventilátor chladiče... 50 A 2. Posilovač řízení (ne motor 1,6 l)... 80 A 3. Napájení pojistkové skříňky v prostoru pro cestující...60 A 4. Napájení pojistkové skříňky v prostoru pro cestující...60 A 5. Ovládací prvek klimatizace, přídavné topení PTC (volitelná výbava)...80 A 6. Žhavicí svíčky (čtyřválcový vznětový motor)...60 A Žhavicí svíčky (pětiválcový vznětový motor)...70 A 7. Čerpadlo ABS...30 A 8. Ventily ABS...20 A 9. Funkce motoru...30 A 10. Ventilátor větrání...40 A 11. Ostřikovač světlometů... 20 A 12. Vyhřívání zadního okna... 30 A 13. Relé startéru... 30 A 14. Kabeláž přívěsu... 40 A 15. Rezerva... 16. Napájení informačního systému... 30 A 17. Stírače čelního okna... 30 A 18. Napájení pojistkové skříňky v prostoru pro cestující... 40 A 19. Rezervní... 20. Houkačka... 15 A 21. Palivové přídavné topení, vyhřívání prostoru pro cestující. 20 A 22. Rezervní... 23. Řídicí modul motoru ECM (pětiválcový benzínový motor) převodovky (TCM)... 10 A 189
09 Údržba a servis 09 Pojistky 24. Vyhřívaný palivový filtr, PTC odlučovač oleje (5válcový vznětový motor)...20 A 25. Rezervní... 26. Spínací skříňka...15 A 27. Kompresor klimatizace...10 A 28. Rezervní... 29. Přední světla do mlhy...15 A 30. Řídicí modul motoru ECM (benzínový motor 1,6 l, vznětový motor 2,0 l)...3 A 31. Napěťový regulátor, alternátor 4válec...10 A 32. Vstřikovače (pětiválcový benzínový motor), lambda-sonda (čtyřválcový benzínový motor), chladič plnicího vzduchu (čtyřválcový vznětový motor), čidlo množství vzduchu a řízení turbo (pětiválcový vznětový motor)...10 A 33. Lambda-sonda a podtlakové čerpadlo (5válcový benzínový motor), řídicí modul motoru (pětiválcový vznětový motor), vyhřívání naftového filtru (čtyřválcový vznětový motor)...20 A 34. Cívky zapalování (benzínový motor), vstřikovače (benzínový motor 1,6 l), palivové čerpadlo (čtyřválcový vznětový motor), tlakový spínač, klimatizace (pětiválec), žhavicí svíčky a řízení emisí EGR (pětiválcový vznětový motor)...10 A 35. Čidla motoru pro ventily, cívka relé, prvek PTC klimatizace, odlučovač oleje (pětiválcový benzínový motor), řídicí modul motoru ECM (pětiválcový vznětový motor), skříň katalyzátoru (benzínový motor), vstřikovače (benzínový motor 1,8/2,0 l, čidlo množství vzduchu MAF (pětiválcový benzínový motor, čtyřválcový vznětový motor), řízení turbo (čtyřválcový vznětový motor), tlakový spínač posilovače řízení (benzínový motor 1,6 l), řízení emisí EGR (čtyřválcový vznětový motor)... 15 A 36. Řídicí modul motoru ECM (ne pětiválcový vznětový motor), čidlo polohy pedálu plynu, lambda-sonda (pětiválcový vznětový motor)... 10 A 190
09 Údržba a servis Pojistky 09 Reléová/pojistková skříňka v prostoru pro cestující Tato pojistková skříňka obsahuje 50 pojistek. Pojistky jsou umístěny pod schránkou v palubní desce. Pojistková skříňka má prostor pro náhradní pojistky. Nástroje pro výměnu pojistek jsou umístěny v reléové/pojistkové skříňce v motorovém prostoru, viz strana 188. Výměna pojistek: Nejprve vtlačte střed čepu v upevňovací svorce (1) o přibližně jeden cm dovnitř a poté čep vytáhněte, abyste mohli sejmout čalounění překrývající pojistkovou skříňku. Vyšroubujte oba šrouby s křídlovou hlavou (přidržující pojistkovou skříňku na místě) (2) doleva. Sklopte pojistkovou skříňku (3) napůl dolů. Táhněte ji směrem dovnitř vozu, až nadoraz. Úplně ji vyklopte. Pojistkou skříňku nyní můžete zcela vyvěsit. Zavřete pojistkovou skříňku v opačném pořadí. Vytáhněte zcela střední čepy ze svorek. Nainstalujte zpět čalounění a svorky. Nasaďte zpět střední čepy do svorek. Tím se svorky rozšíří a zajistí čalounění. 191
09 Údržba a servis 09 Pojistky 37. Rezervní... 38. Rezervní... 39. Rezervní... 40. Rezervní... 41. Rezervní... 42. Rezervní... 43. Telefon, audiosystém, RTI (volitelná výbava)...15 A 44. SRS...10 A 45. Elektrická zásuvka... 15 A 46. Osvětlení v prostoru pro cestující, osvětlení schránky v přístrojové desce a osvětlení nástupního prostoru...5 A 47. Osvětlení interiéru...5 A 48. Ostřikovač zadního okna,... 15 A 49. SRS...10 A 50. Rezervní... 51. Parkovací asistent, přídavné topení pro prostor pro cestující, Bi-xenonové světlomety (volitelná výbava)... 10 A 52. Řídicí jednotka převodovky (TCM), systém ABS... 5 A 53. Posilovač řízení... 10 A 54. Řídicí modul motoru ECM (pětivál.)... 10 A 55. Modul dálkového ovládání, řídící modul dálkového ovládání... 20 A 56. Řídicí modul sirény... 10 A 57. Konektor pro datové připojení (DLC), spínač brzdových světel... 15 A 58. Pravé dálkové světlo, cívka relé přídavných světlometů... 7,5 A 59. Dálkové světlo, levé... 7,5 A 60. Vyhřívání sedadla řidiče... 15 A 192
09 Údržba a servis Pojistky 09 61. Vyhřívání sedadla spolujezdce...15 A 62. Střešní okno... 20 A 63. Rezervní... 64. Audiosystém, RTI (volitelná výbava)...5 A 65. Informační systém...5 A 66. Řídicí modul informačního systému (ICM), klimatizace...10 A 67. Rezervní... 68. Tempomat...5 A 69. Řídicí jednotka klimatizace, dešťový senzor...5 A 70. Rezervní... 71. Rezervní... 72. Rezervní... 73. Střešní okno, stropní konzola (OHC) upozornění na připoutání se zadním bezpečnostním pásem, zrcátko s automatickým nastavením odrazivosti...5 A 74. Relé palivového čerpadla...15 A 75. Rezervní... 76. Rezervní... 77. Rezervní... 78. Rezervní... 79. Světlo zpátečky...5 A 80. Rezervní... 81. Rezervní... 82. Napájení předních dveří vpravo...25 A 83. Napájení předních dveří vlevo...25 A 84. Elektrické ovládání sedadla spolujezdce...25 A 85. Elektrické ovládání sedadla řidiče... 25 A 86. Osvětlení interiéru, osvětlení zavazadlového prostoru, elektricky ovládaná sedadla, zobrazení hladiny paliva (1.8F)... 5 A 193
Všeobecné informace...196 Audio funkce...197 Funkce rádia...199 Ovládání funkcí CD...203 Struktura menu audiosystém...205 Funkce telefonu (volitelná výbava)...206 Struktura menu telefon...213 194
INFORMAČNÍ SYSTÉM
10 Informační systém Všeobecné informace 10 Informační systém systém se spustí automaticky při příštím otočení klíče v zapalování do polohy I. Menu Některé funkce informačního systému se ovládají prostřednictvím systému menu. Aktuální úroveň menu je zobrazena v horní pravé části displeje. Položky menu se zobrazují uprostřed displeje. Menu systému je přístupné prostřednictvím MENU (4). Pro pohyb mezi položkami menu se používá navigační tlačítko (5) směrem nahoru/ dolů. Položky menu se vybírají nebo aktivují/ deaktivují prostřednictvím ENTER (7). EXIT (6) krok zpět ve struktuře menu. Dlouhým stisknutím EXIT se systém menu opouští. Dolby Surround Pro Logic II Dolby Surround Pro Logic II 2 rozděluje dva stereo audio kanály do levého, středního, pravého a zadních reproduktorů. Tím je zajištěna věrnější kvalita zvuku, než je tomu u standardního dvoukanálového sterea. Dolby Surround Pro Logic II a symbol Dolby jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby Surround Pro- Logic II System je vyroben v licenci společnosti Dolby Laboratories Licensing Corporation. Informační systém je systém, který integruje audiosystém a telefon 1. Informační systém je možné snadno ovládat prostřednictvím klávesnice na volantu 1, viz strana 54. Displej (2) zobrazuje zprávy a informace aktuálně zvolených funkcí. Audiosystém Zkrácené volby Položky menu jsou očíslovány a je možné je volit také prostřednictvím klávesnice (3). Výbava Audiosystém je možné také vybavit volitelnou výbavou a různými verzemi. Existují tři verze audiosystému: Performance, High Performance a Premium Sound. Každá verze nicméně obsahuje FM a AM rádio s RDS a CD přehrávačem. Zapnutí/Vypnutí POWER (1) zapíná nebo vypíná audiosystém. Pokud je audiosystém aktivní, když je klíč v zapalování v poloze 0, zůstane aktivní, dokud není klíč ze zapalování vyjmutý. Audio- 1 Volitelná výbava 2 Premium Sound 196
10 Informační systém Audio funkce Ovládací prvky zvuku 1. VOLUME (HLASITOST) Knoflík 2. AM/FM Výběr zdroje audiosignálu 3. MODE Výběr zdroje audiosignálu, CD/AUX 4. TUNING (LADĚNÍ) Knoflík 5. SOUND (ZVUK) Tlačítko Ovládání hlasitosti Použijte knoflík VOLUME (1) nebo klávesnici na volantu pro regulaci hlasitosti, viz strana 54. Hlasitost zvuku se upravuje automaticky v závislosti na rychlosti vozu, viz strana 198. Výběr zdroje audiosignálu Opakovaným stisknutím AM/FM se přepíná mezi FM1,FM2 a AM. Opakovaným stisk- nutím MODE se přepíná mezi CD a AUX. AUX 1 Vstup AUX je možné použít například pro připojení MP3 přehrávače. Vstup pro vnější zdroj audiosignálu (AUX) 3,5 mm POZNÁMKA Kvalita audiosignálu může být horší, pokud je přehrávač dobíjen, když je audiosystém v režimu AUX. V tomto případě přehrávač nedobíjejte. Někdy může být hlasitost vnějšího zdroje audiosignálu jiná než u vnitřních zdrojů audiosignálu, např. přehrávače CD. Pokud je hlasitost některého vnějšího zdroje audiosignálu příliš vysoká, kvalita signálu může být horší. Předejděte tomu nastavením vstupní hlasitosti na vstupu AUX. Režim AUX audiosystému zvolte pomocí MODE. Stiskněte MENUa potom ENTER. Otáčejte na AUX input Volume a stiskněte ENTER. Otáčejte knoflíkem TUNING nebo stiskněte pravou/levou stranu navigačního tlačítka. Nastavení zvuku Jednotlivé možnosti nastavení zvuku Opakovaným stisknutím SOUND procházíte mezi následujícími možnostmi. Nastavení se provádí prostřednictvím TUNING. BASS Úroveň basů. TREBLE Úroveň výšek. FADER Vyvážení mezi předními a zadními reproduktory. BALANCE Vyvážení mezi pravými a levými reproduktory. 10 1 High Performance a Premium Sound 197
10 Informační systém Audio funkce 10 CENTRE 1 Úroveň středového reproduktoru. Před nastavením musí být povoleno tříkanálové stereo nebo Pro Logic II. Viz strana 198. SURROUND 1 Úroveň prostorového zvuku. Před nastavením musí být systém Pro Logic II aktivován. Viz níže na straně 198. Surround Nastavení Surround 1 ovládá prostorový zvuk. Nastavení a aktivace/ deaktivace jsou pro jednotlivé zdroje audiosignálu oddělená. Ikona Dolby na displeji indikuje, že Dolby Pro Logic II je aktivní. Existují tři různé možnosti nastavení prostorového zvuku: Pro Logic II Tříkanálové stereo Off dvoukanálové stereo. Aktivace/deaktivace prostorového zvuku Stiskněte MENU apotom ENTER. Otáčejte na Audio settings a stiskněte ENTER. Otáčejte na Surround FM/AM/CD/AUX a stiskněte ENTER. Otáčejte na Pro Logic II 2, 3 channel nebo Off a stiskněte ENTER. Ekvalizér přední/zadní Ekvalizér 3 je možné použít pro samostatné nastavení různých frekvenčních pásem. Nastavení ekvalizéru Stiskněte MENUa potom ENTER. Otáčejte na Audio settings a stiskněte ENTER. Otáčejte na Equalizer front nebo Equalizer rear a stiskněte ENTER. Grafika na displeji indikuje úroveň signálu pro příslušné frekvence. Úroveň nastavte pomocí TUNING (4) nebo pomocí navigačního tlačítka směrem nahoru/dolů. Další frekvence je možné zvolit pomocí navigačního tlačítka směrem vlevo/vpravo. Pro uložení použijte ENTER nebo pro zavření EXIT. Automatické nastavení hlasitosti Funkce automatické hlasitosti umožňuje hlasitost zvuku zvyšovat se zvyšující se rychlostí vozu. Vybírat můžete ze tří možností 4 : Low, Medium a High. 2 Není k dispozici pro režim AM a FM Nastavení automatického řízení hlasitosti Stiskněte MENU a potom ENTER. Rolujte na Audio settings a stiskněte ENTER. Otáčejte na Automatic volume control a stiskněte ENTER. Otáčejte na Low, Medium nebo High a stiskněte ENTER. 3 Některé audiosystémy 1 Premium Sound 4 Ne Performance Sound 198
10 Informační systém Funkce rádia Ovládací prvky rádia 1. FM/AM Výběr vlnového rozsahu 2. Předvolby stanic 3. TUNING Knoflík pro vyhledávání stanic 4. SCAN Prohledávání 5. Navigační tlačítko Ladění a menu 6. EXIT Zrušení aktuální funkce 7. AUTO Automatické uložení stanic Ladění Automatické ladění Zvolte vlnový rozsah pomocí AM/FM (1). Krátce stiskněte pravou nebo levou stranu navigačního tlačítka (5). Manuální ladění Zvolte vlnový rozsah pomocí AM/FM (1). Nalaďte požadovanou frekvenci otáčením TUNING (3). Nalaďte stanici dlouhým stisknutím (pravé nebo levé části) navigačního tlačítka nebo pomocí klávesnice na volantu: Podržte stisknutou pravou nebo levou část navigačního tlačítka, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná frekvence. Dokud je na displeji zobrazena frekvence, ve vyhledávání je možné opět pokračovat krátkým stisknutím navigačního tlačítka (pravé nebo levé části) (5) Uložení stanic Pro každý vlnový rozsah je možné uložit deset předvoleb stanic. FM má pro předvolby dvě paměti: FM1 a FM2. Předvolby stanic se volí pomocí tlačítek předvoleb (2) nebo klávesnice na volantu. Manuální uložení stanic Nalaďte stanici. Stiskněte a podržte tlačítko předvolby stanice, dokud se na displeji neobjeví zpráva Station stored. Automatické uložení stanic AUTO (7) vyhledá deset nejsilnějších rozhlasových stanic a uloží je automaticky do samostatné paměti. To je zvlášť užitečné, projíždíte-li oblastí, ve které vysílají Vám neznámé stanice a neznáte ani jejich vysílací frekvence. Spuštění automatického uložení stanic Zvolte vlnový rozsah pomocí AM/FM (1). Stiskněte a podržte AUTO (7), dokud se na displeji neobjeví Autostoring... Jakmile Autostoring... z displeje zmizí, stanice jsou uloženy. Rádio pokračuje v režimu Auto a na displeji se objeví Auto. Automaticky uložené předvolby se vyvolávají pomocí tlačítek předvoleb (2). Zrušení automatického uložení stanic Stiskněte EXIT (6). Volba automaticky uložených předvoleb Pokud přepnete rádio do režimu Auto, získáte přístup k předvolbám automaticky uložených stanic. Krátce stiskněte AUTO (7). Na displeji se objeví Auto. Stiskněte tlačítko předvolby (2). Rádio zůstane v režimu Auto, dokud jej neopustíte krátkým stisknutím AUTO (7), EXIT (6) nebo AM/FM (1). 10 199
10 Informační systém Funkce rádia 10 Uložení automaticky uložených předvoleb do jiné paměti Automaticky uložené předvolby je možné přenést do paměti FM nebo AM. Krátce stiskněte AUTO (7). Na displeji se objeví Auto. Stiskněte tlačítko předvolby. Stiskněte tlačítko, pod kterým má být stanice uložena, a podržte jej stisknuté, dokud se na displeji neobjeví zpráva Station stored. Rádio opustí režim Auto a uloženou stanici je možné zvolit pomocí předvolby. Prohledávání SCAN (4) automaticky prohledá vlnové pásmo a hledá stanice se silným signálem. Jakmile je stanice nalezena, je reprodukována po dobu asi osmi sekund, než se prohledávání opět spustí. Aktivace/deaktivace prohledávání Zvolte vlnový rozsah pomocí AM/FM. Aktivujte prohledávání stisknutím SCAN. Na displeji se objeví SCAN. Funkci ukončete stisknutím tlačítka SCAN nebo EXIT. Uložení stanice Požadovanou stanici je možné uložit jako předvolbu, když je prohledávání aktivní. Stiskněte a podržte tlačítko předvolby, dokud se na displeji neobjeví zpráva Station stored. Prohledávání se přeruší a uloženou stanici je možné zvolit pomocí předvolby. Funkce RDS Radio Data System RDS spojuje vysílače FM do sítě. Vysílač FM v takové síti odesílá informace, které RDS rádiu umožňují následující funkce: Automatické přepnutí na silnější vysílač, pokud se příjem v oblasti zhorší. Vyhledání typu programu, například dopravní informace nebo zprávy. Příjem textových informací o programu aktuální rozhlasové stanice. Některé rozhlasové stanice RDS nepoužívají nebo pouze některé funkce. Programové funkce V režimu FM prohledává rádio stanice, vysílající určitý typ programu. Pokud je požadovaný typ programu nalezen, rádio přepne na tuto stanici, přičemž přeruší aktuální zdroj audiosignálu. Například je-li používán CD přehrávač, přepne se do režimu pauzy. Rádio se vrátí k původnímu zdroji audiosignálu a hlasitosti, jakmile zvolený typ programu již není vysílán, viz strana 202. Rádio se vrátí k předchozímu audio zdroji a nastavení hlasitosti, pokud zvolená stanice už nevysílá požadovaný typ programu. Programové funkce alarm (ALARM), dopravní informace (TP), zprávy (NEWS) a typy programů (PTY) přerušují jedna druhou v pořadí priorit, kdy alarm má nejvyšší prioritu a typy programů mají nejnižší. Další nastavení přerušení programem, viz EON a REG na straně 202. Programové funkce se upravují prostřednictvím menu, viz strana 196. Návrat k přerušenému zdroji audiosignálu Stiskněte EXIT pro návrat k přerušenému zdroji audiosignálu. Alarm Tato funkce se používá jako varování při vážných nehodách a katastrofách. Alarm není možné dočasně přerušit nebo deaktivovat. Zpráva ALARM! se objeví na displeji, když je vysílána zpráva alarm. Traffic information TP Tato funkce umožňuje přerušení prostřednictvím vysílání dopravních informací v rámci zvolené sítě stanic RDS. TP indikuje, že funkce je aktivována. Pokud zvolená stanice vysílá dopravní informace, na displeji se objeví. 200
10 Informační systém Funkce rádia Aktivace/deaktivace TP Stiskněte MENU a potom ENTER. Otáčejte na TP a stiskněte ENTER. TP z aktuální stanice/ze všech stanic Rádio může vyvolat přerušení dopravními informacemi, vysílanými pouze aktuálně naladěnou stanicí nebo všemi stanicemi. Zvolte stanici FM. Stiskněte MENU apotom ENTER. Otáčejte na Advanced radio settings a stiskněte ENTER. Otáčejte na TP a stiskněte ENTER. Otáčejte na TP Station a stiskněte EN- TER. Na displeji se objeví TP from current station nebo TP from all stations. Stiskněte ENTER. Aktivace/deaktivace vyhledávání TP Vyhledávání TP je užitečné při dlouhých cestách, když jsou přehrávány jiné zdroje audiosignálu než rádio. Funkce automaticky vyhledává dopravní informace v různých sítích RDS. Stiskněte MENU apotom ENTER. Rolujte na Advanced radio settings a stiskněte ENTER. Otáčejte na TP a stiskněte ENTER. Otáčejte na TP search a stiskněte ENTER. News (zprávy) Tato funkce umožňuje přerušení prostřednictvím vysílání zpráv v rámci zvolené sítě stanic RDS. Zpráva NEWS indikuje, že funkce je aktivní. Aktivace/deaktivace News Stiskněte MENU a potom ENTER. Otáčejte na News a stiskněte ENTER. News z aktuální stanice/ze všech stanic Rádio může vyvolat přerušení zprávami, vysílanými pouze aktuálně naladěnou stanicí nebo všemi stanicemi. Zvolte stanici FM. Stiskněte MENU a potom ENTER. Otáčejte na Advanced radio settings a stiskněte ENTER. Otáčejte na News station a stiskněte ENTER. Na displeji se objeví News from current station nebo News from all stations. Stiskněte ENTER. Typy programů PTY Funkci PTY je možné použít pro výběr různých typů programů, například populární nebo vážná hudba. Symbol PTY indikuje, že funkce je aktivní. Tato funkce umožňuje přerušení prostřednictvím vysílání typu programu v rámci zvolené sítě stanic RDS. Aktivace/deaktivace PTY Zvolte FM1 nebo FM2 pomocí FM/AM. Stiskněte MENU apotom ENTER. Otáčejte na PTY a stiskněte ENTER. Otáčejte naa Select PTY a stiskněte EN- TER. Zobrazí se seznam typů programů: Current affairs (aktuální události), Information (informace) atd. Funkce PTY se aktivuje zvolením typů programů a deaktivuje vymazáním všech PTY. Zvolte požadované typy programů nebo Clear all PTY Search PTY Tato funkce vyhledá v celém vlnovém rozsahu zvolený typ programu. Aktivujte PTY. Stiskněte MENU apotom ENTER. Otáčejte na PTY a stiskněte ENTER. Otáčejte na Search PTY a stiskněte EN- TER. Pokud rádio najde jakýkoliv ze zvolených typů programů, na displeji se objeví > To seek. Stiskněte pravou stranu navigačního tlačítka pro pokračování vyhledávání dalšího vysílače se zvolenými typy programů. 10 201
10 Informační systém Funkce rádia 10 Zobrazení typu programu Typ programu aktuální stanice je možné zobrazit na displeji. POZNÁMKA Ne všechny rozhlasové stanice podporují tuto funkci. Aktivace/deaktivace AF Stiskněte MENU a potom ENTER. Otáčejte na Advanced radio settings a stiskněte ENTER. Otáčejte na AF a stiskněte ENTER. Regionální rozhlasové programy REG Tato funkce umožňuje pokračovat v příjmu regionálního vysílače, i když jeho signál je slabý. REG indikuje, že funkce je aktivována. Funkce regionální vysílání není obvykle aktivní. Distant 1 k přerušení dojde i v případě, že vysílač rozhlasové stanice je daleko, dokonce i když je signál velmi zarušený. Off žádné přerušení programy z jiných vysílačů. Aktivace/deaktivace EON Stiskněte MENU apotom ENTER. Otáčejte na Advanced radio settings a stiskněte ENTER. Otáčejte na EON a stiskněte ENTER. Otáčejte na Local, Distant nebo Off a stiskněte ENTER. Resetování funkcí RDS Obnoví veškerá nastavení rádia na hodnoty nastavené v továrně. Stiskněte MENU apotom ENTER. Otáčejte na Advanced radio settings a stiskněte ENTER. Otáčejte na Reset all a stiskněte ENTER. Nastavení hlasitosti, typy programů Zvolené typy programů jsou vysílány přednastavenou hlasitostí. Pokud je hlasitost nastavena během přerušení programem, nová hlasitost je uložena až do příštího přerušení programem. Aktivace/deaktivace zobrazení Stiskněte MENU apotom ENTER. Otáčejte na PTY a stiskněte ENTER. Otáčejte na Show PTY a stiskněte EN- TER. Radio text Některé stanice RDS vysílají informace o obsahu programů, o umělcích atd. Tyto informace se zobrazují na displeji. Aktivace/deaktivace rádiotextu Stiskněte MENU apotom ENTER. Otáčejte na Radio text a stiskněte EN- TER. Automatická změna frekvence AF Funkce AF vybere jeden z nejsilnějších vysílačů zvolené stanice. Rádio může někdy vyhledávat silný vysílač v celém vlnovém rozsahu FM. Pokud toto nastane, zvuk z rádia se přeruší a na displeji se zobrazí PI Seek Exit to cancel. Aktivace/deaktivace REG Stiskněte MENU a potom ENTER. Otáčejte na Advanced radio settings a stiskněte ENTER. Otáčejte na Regional a stiskněte ENTER. Rozšíření o ostatní sítě EON Funkce EON je užitečná především v příměstských oblastech, kde vysílá mnoho regionálních stanic. Umožňuje nastavení vzdálenosti vysílače rozhlasové stanice od vozidla, kdy programové funkce by měly přerušit aktuální zdroj audiosignálu. Local k přerušení dojde pouze v případě, že vysílač rozhlasové stanice je blízko. 1 Předdefinované/tovární nastavení 202
10 Informační systém Ovládání funkcí CD Ovládání funkcí CD 1. Navigační tlačítko Rychle vpřed/vzad, výběr skladby a menu 2. Výběr pozice měniče CD 1 3. Vložení/vysunutí CD 4. Otvor pro vložení/vysunutí CD 5. MODE Výběr zdroje audiosignálu CD aaux 2 6. TUNING Knoflík pro výběr skladby Spuštění přehrávání (CD přehrávač) Pokud je hudební CD přehrávači, když je audiosystém v režimu CD, přehrávání se 1 Volitelná výbava 2 High Performance a Premium Sound spustí automaticky. Jinak vložte disk a přepněte do režimu CD stisknutím MODE. Spuštění přehrávání (CD měnič) Pokud je již zvolena pozice s hudebním CD, když je audiosystém již aktivován, přehrávání se spustí automaticky. Jinak můžete přepnout na režim CD měniče tlačítkem MODE avol- bou čísla disku tlačítkem 1 6 nebo šipkou nahoru/dolů na navigačním tlačítku. Vložení CD (CD měnič) Tlačítky 1 6 nebo nahoru/dolů na navigačním tlačítku zvolte volnou pozici v zásobníku. Volná pozice je na displeji označena. Text Insert disc signalizuje, že nový disk je možné vložit. CD měnič pojme až 6 disků CD. Vložte disk CD do otvoru CD měniče. Vysunutí CD CD zůstane ve vysunuté poloze po dobu přibl. 12 sekund. Poté je opět vtažen do přehrávače a přehrávání pokračuje. Vysuňte jednotlivé disky stisknutím tlačítka pro vysunutí (3). Všechny disky vysunete dlouhým stisknutím tlačítka pro vysunutí. Vyprázdní se celý zásobník měniče, disk po disku. Na displeji se objeví zpráva Eject all. Pauza Pokud je hlasitost snížena na nulu, přeruší se přehrávání CD. Přehrávač se opět aktivuje při zvýšení hlasitosti. Zvukové soubory 2 CD přehrávač také podporuje formáty MP3 awma. Pokud je do přehrávače vložen disk CD obsahující zvukové soubory, načte se struktura složek. Podle kvality disku může zahájení reprodukce chvíli trvat. POZNÁMKA Některé typy disků chráněných proti kopírování zvukových souborů neumí přehrávač načíst. Navigace a přehrávání Pokud je v přehrávači CD vložen disk obsahující zvukové soubory, potom po stisknutí tlačítka ENTER vstoupíte do struktury složek na disku. Strukturu složek můžete procházet stejným způsobem, jako když procházíte strukturu menu audiosystému. Zvukové soubory jsou označeny symbolem a složky symbolem. Přehrávání zvukového souboru spustíte tlačítkem ENTER. Když skončí přehrávání souboru, budou přehrávány ostatní soubory ve stejné složce. 10 203
10 Informační systém Ovládání funkcí CD 10 Složka se automaticky změní po přehrání všech souborů v aktuální složce. Stiskněte levou/pravou část navigačního tlačítka, pokud displej není dost široký pro zobrazení celého názvu zvukového souboru. Rychlý posun/změna skladeb a zvukových souborů na CD Krátká stisknutí pravé/levé části navigačního tlačítka se používají pro procházení skladeb/zvukových souborů na CD. Dlouhá stisknutí se používají pro rychlý posun v rámci skladby/zvukového souboru. Pro tento účel můžete použít také tlačítko TUNING (nebo klávesnici na volantu). Prohledávání CD Tato funkce přehrává prvních deset sekund z každé skladby/zvukového souboru na CD. Aktivujte prohledávání stisknutím SCAN. Funkci přerušíte tlačítkem EXIT nebo SCAN a přehrávat se začne aktuální skladba/soubor na CD. Random Tato funkce přehrává skladby v náhodném pořadí. Náhodně vybrané skladby/soubory na CD je možné normálně procházet. POZNÁMKA Procházet náhodně zvolenými skladbami je možné pouze na aktuálním disku. Na displeji se objevují různé zprávy v závislosti na zvolené funkci náhodného výběru. RANDOM znamená, že přehrávány jsou pouze skladby z jednoho hudebního CD RND ALL znamená, že přehrávány jsou všechny skladby ze všech hudebních CD v CD měniči. RANDOM FOLDER znamená, že přehrávány jsou zvukové soubory ve složce na aktuálním CD. Aktivace/deaktivace (CD přehrávač) Pokud je přehráván normální hudební disk CD: Stiskněte MENU a potom ENTER. Otáčejte na Random a stiskněte ENTER. Pokud je přehráván disk se zvukovými soubory: Stiskněte MENU a potom ENTER. Otáčejte na Random a stiskněte ENTER. Otáčejte na Folder nebo Disc a stiskněte ENTER. Aktivace/deaktivace (CD měnič) Pokud je přehráván normální hudební disk CD: Stiskněte MENU a potom ENTER. Otáčejte na Random a stiskněte ENTER. Otáčejte na Single disc nebo All discs a stiskněte ENTER. Položka All discs platí pouze pro hudební CD v měniči. Pokud je přehráván disk CD se zvukovými soubory: Stiskněte MENU apotom ENTER. Otáčejte na Random a stiskněte ENTER. Otáčejte na Single disc nebo Folder a stiskněte ENTER. Pokud si vyberete jiný disk CD, funkce se deaktivuje. Disc text Pokud je informace o titulu uložena na hudebním CD, je možné ji zobrazit na displeji 1. Aktivace/deaktivace Spusťte přehrávání CD. Stiskněte MENU apotom ENTER. Otáčejte na Disc text a stiskněte ENTER. CD Při používání disků nízké kvality může být reprodukce nekvalitní nebo úplně znemožněná. DŮLEŽITÉ Používejte pouze standardní disky (o průměru 12 cm). Nepoužívejte disky s nalepovacími etiketami. Teplo z CD přehrávače může způsobit uvolnění štítku a následně může dojít k poškození CD přehrávače. 1 Platí pouze pro CD měnič 204
10 Informační systém Struktura menu audiosystém Menu FM 1. News 2. TP 3. PTY 4. Radio text 5. Advanced radio settings 6. Audio settings 1 Menu AM 1. Audio settings 1 Menu CD 1. Random 2. News 3. TP 4. Disc text 5. Audio settings 1 Menu CD měniče 1. Random 2. News 3. TP 4. Disc text 5. Audio settings 1 Menu AUX 1. Hlasitost AUX 2. News 3. TP 4. Audio settings 1 10 1 Některé audiosystémy 205
10 Informační systém Funkce telefonu (volitelná výbava) 10 Komponenty telefonu 206
10 Informační systém Funkce telefonu (volitelná výbava) Komponenty telefonu 1. Anténa 2. Tlačítka na volantu Většina funkcí telefonu je přístupná prostřednictvím klávesnice. Viz strana 208. 3. Mikrofon Mikrofon sady hands-free je integrován ve střešní konzole u vnitřního zpětného zrcátka. Telefon také vypněte, pokud se nacházíte v prostoru kamenolomu. Servis telefonu svěřte vždy autorizovanému servisu Volvo. Tísňová volání Tísňová volání můžete uskutečnit bez SIM karty, pokud území z kterého voláte je pokryto signálem GSM. Provedení tísňového volání Zapněte telefon. Zvolte telefonní číslo pro tísňové volání (v zemích EU: 112). Stiskněte ENTER. IDIS (Intelligent Driver Information System inteligentní informační systém řidiče) Systém IDIS umožňuje omezit prioritu příchozích telefonních hovorů a SMS zpráv, aby se řidič mohl koncentrovat na řízení. Příchozí hovory a SMS zprávy mohou být zpožděny o pět sekund. Zmeškané hovory se zobrazují na displeji. IDIS můžete zrušit pomocí funkce menu 5.6.2. Viz strana 214. SIM karta 10 4. Ovládací panel na středové konzole Všechny funkce telefonu (s výjimkou hlasitosti hovoru) mohou být ovládány prostřednictvím ovládacího panelu. 5. Soukromé sluchátko (volitelné pro určité trhy) 6. Čtečka SIM karty Všeobecné informace Na prvním místě je vždy bezpečnost silničního provozu. Pokud řídíte vůz a chcete použít sluchátko, zaparkujte vůz na bezpečném místě. Při tankování paliva musíte telefon vypnout. Telefon je možné používat pouze s platnou SIM kartou. Karta je k dispozici u různých operátorů sítě. Obraťte se na svého operátora sítě, pokud máte se svou SIM kartou problémy. Duální SIM karty Mnoho operátorů sítě nabízí dvě SIM karty pro stejné telefonní číslo. Zvláštní SIM kartu je možné používat ve vozidle. Vložení SIM karty Vypněte telefon a otevřete schránku v přístrojové desce. 207
10 Informační systém Funkce telefonu (volitelná výbava) 10 Vytáhněte držák SIM karty (1) v čtečce SIM karty. Vložte SIM kartu do držáku tak, aby byly vidět kovové plošky. Zkosený roh SIM karty musí být vložen ke zkosenému rohu v držáku SIM. Ovládací prvky telefonu Tlačítka na volantu Opatrně zatlačte držák SIM karty zpět. Menu Na straně 196 je popis, jak ovládat funkce telefonu prostřednictvím systému menu. Bezpečnost dopravy Z bezpečnostních důvodů jsou některé části nabídky menu telefonu nepřístupné, pokud se vůz pohybuje rychlostí vyšší než 8 km/h. Mohou být pouze dokončeny činnosti zahájené v menu systému. Rychlostní omezení můžete zrušit pomocí funkce menu 5.6.1 Menu lock, viz strana 213. Ovládací panel na středové konzole 1. VOLUME Ovládání zvuku pozadí, např. rádia, během hovoru. 2. Tlačítka s čísly a písmeny 3. MENU Otevření hlavního menu 4. EXIT Ukončení/odmítnutí volání, vymazání zadaných znaků 5. Navigační tlačítko Procházení menu a řetězců znaků 6. ENTER Příjem volání, aktivace telefonu z pohotovostního režimu 7. PHONE Zapnutí/Vypnutí a pohotovostní režim Pokud je telefon v aktivním režimu, klávesnici na volantu je možné používat pouze k ovládání funkcí telefonu. Abyste mohli použít tato tlačítka pro ovládání audiosystému, telefon musí být v pohotovostním režimu. 1. ENTER Funguje stejně jako na ovládacím panelu. 2. EXIT Funguje stejně jako na ovládacím panelu 3. Hlasitost hovoru Zvýšení/snížení 4. Navigační tlačítka Procházení menu 208
10 Informační systém Funkce telefonu (volitelná výbava) Zapnutí/vypnutí Když je telefon aktivní nebo v pohotovostním režimu, na displeji se objeví symbol sluchátka. Pokud je klíček v zapalování v poloze 0 a telefon je v jednom z těchto režimů, automaticky se tento režim telefonu obnoví po příštím zapnutí zapalování do polohy I nebo II. Aktivace telefonu Funkce telefonu je možné používat, pouze pokud je telefon v aktivním režimu. Stiskněte PHONE. Zadejte PIN kód (pokud je vyžadován) a stiskněte ENTER. Aktivace telefonu Pokud je telefon deaktivovaný, není možné přijímat žádná volání. Stiskněte a podržte PHONE, dokud se telefon neaktivuje. Pohotovostní režim V pohotovostním režimu je možné používat audiosystém, zatímco je přijímán hovor. Nicméně volání v pohotovostním režimu není možné. Přepnutí telefonu do pohotovostního režimu Telefon musí být před přepnutím do pohotovostního režimu nejprve v aktivním režimu. Stiskněte PHONE nebo EXIT. Aktivace z pohotovostního režimu Stiskněte PHONE. Příchozí a odchozí hovory Pokud je sluchátko zvednuto po zavolání, zvuk bude slyšet ze systému handsfree. Informace o přepínání mezi sluchátkem a handsfree během hovoru, viz strana 211. Volání Aktivujte telefon (pokud je to nutné). Zadejte telefonní číslo nebo použijte telefonní seznam, viz strana 211. Stiskněte ENTER nebo zvedněte sluchátko. Uvolněte sluchátko zatlačením dolů. Přijetí hovoru Automatická odpověď, viz položka menu 4.3, strana 213. Stiskněte ENTER nebo zvedněte sluchátko. Uvolněte sluchátko zatlačením dolů. Ukončení hovoru Stiskněte EXIT nebo zavěste sluchátko. Call waiting Dvoutónový signál během telefonního hovoru signalizuje, že máte další příchozí hovor. Answer? se zobrazí na displeji. Hovor je možné odmítnout nebo přijmout normálním způsobem. Pokud je příchozí hovor přijat, předcházející hovor je přidržen. Přidržení hovoru/opětovné přijetí Stiskněte tlačítko MENU. Otáčejte na Hold nebo Hold off a stiskněte ENTER. Volání třetí strany Přidržte hovor. Vytočte číslo třetí strany. Přepínání mezi hovory Stiskněte tlačítko MENU. Otáčejte na Swap a stiskněte ENTER. Vytvoření konferenčního hovoru Konferenční hovor tvoří minimálně tři strany, které spolu mohou hovořit. Jakmile je konferenční hovor vytvořen, není možné připojit další stranu. Po ukončení konferenčního hovoru se ukončí všechny hovory. Zahajte dva telefonní hovory Stiskněte tlačítko MENU. Otáčejte na Join a stiskněte ENTER. 10 Odmítnutí hovoru Stiskněte EXIT. 209
10 Informační systém Funkce telefonu (volitelná výbava) 10 Hlasitost Telefon využívá reproduktor ve dveřích řidiče nebo prostřední reproduktor 1. Hlasitost hovoru Hlasitost hovoru se reguluje tlačítky klávesnice na volantu. Pokud je použito sluchátko, hlasitost se reguluje kolečkem na boční straně sluchátka. Hlasitost audiosystému Hlasitost audiosystému je dočasně během telefonního hovoru snížena. Po ukončení hovoru se obnoví nastavená hlasitost. Pokud je hlasitost regulována během hovoru, nová úroveň nastavení je udržována i po ukončení hovoru. Zvuk lze automaticky ztišit i během telefonního hovoru, viz menu 5.5.3, strana 214. Tato funkce je k dispozici pouze u integrovaného telefonu Volvo. Zadání textu Text se zadává prostřednictvím klávesnice telefonu. Stiskněte tlačítko s požadovaným znakem jednou pro první znak na tlačítku, dvakrát pro druhý atd. Viz tabulka. 1 Premium Sound. Mezeru zadáte stisknutím 1. Pokud se mají zadat dva znaky pod stejným tlačítkem za sebou, stiskněte * nebo počkejte několik sekund. Krátkým stisknutím tlačítka EXIT vymažete zadaný znak. Dlouhým stisknutím EXIT se smažou všechny zadané znaky. 1 mezera 1-?!,. : " ' ( ) 2 a b c 2 ä å à æ ç 3 d e f 3 è é 4 g h i 4 ì 5 j k l 5 6 m n o 6 ñ ö ò Ø 7 p q r s 7 ß 8 t u v 8 ü ù 9 w x y z 9 * Používá se, pokud mají být zadány dva znaky pod stejným tlačítkem za sebou. 0 + 0 @ * # & $ / % # Přepínání mezi velkými a malými písmeny. Práce s čísly Volání posledních volaných čísel Poslední volaná čísla jsou automaticky uložena do paměti. Stiskněte ENTER. Otáčejte na číslo a stiskněte ENTER. Telefonní seznam Pokud telefonní seznam obsahuje kontaktní informace o volajícím, potom se tyto zobrazí na displeji. Kontaktní informace je možné uložit na SIM kartu nebo do telefonu. Uložení kontaktů do telefonního seznamu Stiskněte tlačítko MENU. Otáčejte na Phone book a stiskněte ENTER. Otáčejte na New number a stiskněte ENTER. Zadejte jméno a stiskněte ENTER. Zadejte číslo a stiskněte ENTER. Otáčejte na SIM card nebo Phone a stiskněte ENTER. Vyhledávání kontaktů v telefonním seznamu Použijte šipku dolů na navigačním tlačítku namísto MENU pro přímý přístup do menu Search. Stiskněte tlačítko MENU. Otáčejte na Phone book a stiskněte ENTER. 210
10 Informační systém Funkce telefonu (volitelná výbava) Otáčejte na Search a stiskněte ENTER. Zadejte několik prvních znaků kontaktu a stiskněte tlačítko ENTER nebo jednoduše stiskněte ENTER. Otáčejte na položku a stiskněte ENTER. Kopírování mezi SIM kartou a telefonním seznamem v telefonu Stiskněte tlačítko MENU. Otáčejte na Phone book a stiskněte EN- TER. Otáčejte na Copy all a stiskněte ENTER. Otáčejte na SIM to phone nebo Phone to SIM a stiskněte ENTER. Vymazání kontaktů z telefonního seznamu Stiskněte tlačítko MENU. Otáčejte na Phone book a stiskněte EN- TER. Otáčejte na Search a stiskněte ENTER. Zadejte několik prvních znaků kontaktu a stiskněte tlačítko ENTER nebo jednoduše stiskněte ENTER. Otáčejte na položku, kterou chcete vymazat a stiskněte ENTER. Otáčejte na Erase a stiskněte ENTER. Erase all contacts Stiskněte tlačítko MENU. Otáčejte na Phone book a stiskněte EN- TER. Otáčejte na Erase SIM nebo Erase phone a stiskněte ENTER. V případě potřeby zadejte kód telefonu. Výchozí kód je 1234. Rychlá volba Tlačítko klávesnice (1-9) je možné použít jako číslo rychlé volby kontaktu v telefonním seznamu. Stiskněte tlačítko MENU. Otáčejte na Phone book a stiskněte EN- TER. Otáčejte na One-key dial a stiskněte ENTER. Otáčejte na Select numbers a stiskněte ENTER. Otáčejte na číslici tlačítka klávesy pro rychlou volbu a stiskněte ENTER. Zadejte několik prvních znaků kontaktu a stiskněte tlačítko ENTER nebo jednoduše stiskněte ENTER. Otáčejte na položku a stiskněte ENTER. Pro opuštění systému menu stiskněte a podržte EXIT. Volání pomocí rychlé volby Stiskněte a podržte požadované tlačítko klávesnice po dobu přibližně dvou sekund nebo krátce stiskněte tlačítko a potom ENTER. POZNÁMKA Při zapnutí telefonu je rychlá volba k dispozici až po uplynutí určité doby. Chcete-li používat funkci rychlého vytočení, musíte v menu Phone book aktivovat položku One-key dial, viz strana 215. Volání z telefonního seznamu Stiskněte tlačítko MENU. Otáčejte na Phone book a stiskněte EN- TER. Zobrazí se všechny kontakty v paměti telefonního seznamu. Počet zobrazených kontaktů je možné omezit zadáním části jména kontaktu. Rolujte na kontakt a stiskněte ENTER. POZNÁMKA Číslo vytočte stisknutím ENTER. Funkce během hovoru Během hovoru máte k dispozici několik funkcí. Některé funkce jsou k dispozici pouze pokud je hovor přidržený. Pro přístup do In-call stiskněte MENU a otáčejte na jednu z následujících možností: Mute/Mute off Režim ztišení. Hold/Hold off Přidržení hovoru nebo opětovné přijetí hovoru. Handsfree/Handset Použití handsfree nebo sluchátka. Phone book Přístup do telefonního seznamu. 10 211
10 Informační systém Funkce telefonu (volitelná výbava) 10 Join Konferenční hovor (k dispozici v případě, že jsou připojeny třetí strany) Swap Přepínání mezi dvěma hovory (k dispozici v případě, že jsou připojeny třetí strany). SMS krátké textové zprávy Čtení SMS Stiskněte tlačítko MENU. Otáčejte na Messages a stiskněte EN- TER. Otáčejte na Read a stiskněte ENTER. Otáčejte na zprávu a stiskněte ENTER. Na displeji se objeví text zprávy. Další volby je možné provádět stisknutím ENTER. Pro opuštění systému menu stiskněte a podržte EXIT. Psaní a odeslání Stiskněte tlačítko MENU. Otáčejte na Messages a stiskněte EN- TER. Otáčejte na Write new a stiskněte ENTER. Zadejte text a stiskněte ENTER. Otáčejte na Send a stiskněte ENTER. Zadejte telefonní číslo a stiskněte ENTER. IMEI Aby bylo možné telefon zablokovat, provozovatel sítě musí znát číslo IMEI telefonu. Jde o 15-místné číslo naprogramované v telefonu. Vytočte *#06# pro zobrazení tohoto čísla na displeji. Toto číslo si poznamenejte a uložte na bezpečném místě. Technické údaje Výkon 2W SIM karta Malá Počet paměťových pozic 255 1 SMS (Short Message Ano Service krátké textové zprávy) Data/Fax Ne Duální transceiver Ano (900/1800 MHz) 1 Počet paměťových pozic na SIM kartě závisí na Vašem poskytovateli služeb 212
10 Informační systém Struktura menu telefon Přehled 1. Výpis volání 1.1. Zmeškané hovory 1.2. Přijaté hovory 1.3. Volaná čísla 1.4. Vymazat seznam 1.4.1. Všechny hovory 1.4.2. Zmeškané hovory 1.4.3. Přijaté hovory 1.4.4. Volaná čísla 1.5. Délka trvání hovoru 1.5.1. Poslední hovor 1.5.2. Telefonní účet 1.5.3. Doba všech hovorů 1.5.4. Vynulovat počítadla 2. Zprávy 2.1. Čtení 2.2. Psaní 2.3. Nastavení zpráv 2.3.1. Číslo střediska zpráv 2.3.2. Doba platnosti 2.3.3. Typ zprávy 3. Telefonní seznam 3.1. Nové číslo 3.2. Vyhledávání 3.3. Kopírovat vše 3.3.1. Ze SIM do telefonu 3.3.2. Z telefonu na SIM kartu 3.4. Volba jednou klávesou 3.4.1. Aktivace 3.4.2. Výběr čísel 3.5. Vymazání SIM 3.6. Vymazání telefonu 3.7. Stav paměti 4. Nastavení volání 4.1. Odeslání mého čísla 4.2. Přidržení hovoru 4.3. Automatická odpověď 4.4. Automatické opakování vytáčení 4.5. Přesměrování 4.5.1. Všechny hovory 4.5.2. Když je obsazeno 4.5.3. Neodpovídá 4.5.4. Není v dosahu 4.5.5. Faxová volání 4.5.6. Datová volání 4.5.7. Zrušit vše 5. Nast. telefonu 5.1. Síť 5.1.1. Auto 5.1.2. Manuální volba 5.2. Jazyk 5.2.1. Britská angličtina 5.2.2. Americká angličtina 5.2.3. Španělština 5.2.4. Francouzština 5.2.5. Francouzsky FR 5.2.6. Italština 5.2.7. Holandština 5.2.8. Brazilská portugalština 5.2.9. Portugalská portugalština 5.2.10. Finština 5.2.11. Švédština 5.2.12. Dánština 5.2.13. Němčina 5.3. Zabezpečení SIM karty 5.3.1. Zapnuto 5.3.2. Vypnuto 5.3.3. Automatické 5.4. Úprava kódů 5.4.1. PIN kód 5.4.2. Kód telefonu 10 213
10 Informační systém Struktura menu telefon 10 5.5. Zvuky 5.5.1. Hlasitost vyzvánění 5.5.2. Melodie vyzvánění 5.5.3. Vypínání zvuku rádia 5.5.4. Pípnutí zprávy 5.6. Bezpečnost dopravy 5.6.1. Menu zablokováno 5.6.2. IDIS 5.7. Tovární nastavení Popis položek menu 1. Výpis volání 1.1. Zmeškané hovory Seznam zmeškaných hovorů. Můžete si zvolit, zda chcete číslo vytočit, vymazat nebo uložit do telefonního seznamu. 1.2. Přijaté hovory Seznam přijatých hovorů. Můžete si zvolit, zda chcete číslo vytočit, vymazat nebo uložit do telefonního seznamu. 1.3. Volaná čísla Seznam volaných čísel. Můžete si zvolit, zda chcete číslo vytočit, vymazat nebo uložit do telefonního seznamu. 1.4. Vymazání hovorů Vymazání seznamů nacházejících se v menu 1.1, 1.2 a 1.3 následovně. 1.4.1. Všechny 1.4.2. Zmeškané 1.4.3. Přijaté 1.4.4. Volaná čísla 1.5. Doba trvání hovoru Doba trvání všech hovorů nebo posledního hovoru. K vynulování měřičů budete potřebovat kód telefonu (viz Menu 5.4). 1.5.1. Poslední hovor 1.5.2. Telefonní účet 1.5.3. Doba všech hovorů 1.5.4. Vynulovat počítadla 2. Zprávy 2.1. Čtení zprávy Přijaté textové zprávy. Zvolte, zda chcete celou zprávu nebo její část vymazat, poslat dál, změnit nebo uložit. 2.2. Psaní zprávy Psaní zprávy na klávesnici. Zvolte, zda chcete zprávu uložit nebo odeslat. 2.3. Nastavení zpráv Zadejte číslo střediska zpráv, přes které chcete zprávy posílat. Také určete typ zprávy a dobu, po kterou mají být zprávy uloženy ve středisku zpráv. Informace o nastavení zpráv Vám poskytne Váš operátor sítě. Tato nastavení by měla zůstat za normálních okolností nezměněna. 2.3.1. Číslo střediska zpráv 2.3.2. Doba platnosti 2.3.3. Typ zprávy 3. Telefonní seznam 3.1. Nové číslo Ukládá do telefonního seznamu jména a telefonní čísla, viz strana 210. 3.2. Vyhledávání Hledání jména v telefonním seznamu. 214
10 Informační systém Struktura menu telefon 3.3. Kopírovat vše Kopírování telefonních čísel a jmen ze SIM karty do paměti telefonu. 3.3.1. Ze SIM karty do paměti telefonu 3.3.2. Ze telefonu do paměti SIM karty 3.4. Volba jednou klávesou K telefonnímu číslu uloženému v telefonním seznamu můžete přiřadit číslo rychlé volby. 3.5. Vymazání SIM Vymazání celé paměti SIM karty. 3.6. Vymazání telefonu Vymazání celé paměti telefonu. 3.7. Stav paměti Ukazuje, kolik pozic je obsazeno na SIM kartě a v paměti telefonu. V tabulce je vidět, kolik pozic je z celkového počtu obsazeno, např. 100 (250). 4. Nastavení volání 4.1. Odeslání mého čísla Zobrazení nebo ukrytí Vašeho telefonního čísla před osobou, kterou voláte/která Vám volá. Operátor sítě může zajistit trvalé neodesílání čísla. 4.2. Přidržení hovoru Upozornění na příchozí hovor během aktuálního hovoru. 4.3. Automatická odpověď Automatické přijetí příchozího hovoru. 4.4. Automatické opakování vytáčení Volání předtím obsazeného čísla. 4.5. Přesměrování Zde můžete zvolit, kdy a jaký typ hovorů má být přesměrován na zadané telefonní číslo. 4.5.1. Všechny hovory (toto nastavení je možné použít pouze během hovoru). 4.5.2. Když je obsazeno 4.5.3. Neodpovídá 4.5.4. Není v dosahu 4.5.5. Faxová volání 4.5.6. Datová volání 4.5.7. Zrušit vše 5. Nastavení telefonu 5.1. Síť Automatický nebo manuální výběr sítě. Zvolený operátor sítě se zobrazí na displeji v základním režimu telefonu. 5.1.1. Auto 5.1.2. Manuální volba 5.2. Jazyk Zvolte jazyk. 5.2.1. Britská angličtina 5.2.2. Americká angličtina 5.2.3. Španělština 5.2.4. Francouzština 5.2.5. Francouzsky FR 5.2.6. Italština 5.2.7. Holandština 5.2.8. Brazilská portugalština 5.2.9. Portugalská portugalština 5.2.10. Finština 5.2.11. Švédština 5.2.12. Dánština 5.2.13. Němčina 5.3. Zabezpečení SIM karty Zvolte, zda je zadání PIN kódu zapnuto, vypnuto, nebo zda telefon má automaticky zadat PIN kód. 5.3.1. Zapnuto 5.3.2. Vypnuto 5.3.3. Automatické 5.4. Úprava kódů Změna PIN nebo kódu telefonu. Toto číslo si poznamenejte a uložte na bezpečném místě. 5.4.1. PIN kód 5.4.2. Kód telefonu. Továrně nastavený kód telefonu 1234 se používá, dokud není nahrazen Vaším kódem. Tento kód se zadává při nulování měřičů. 5.5. Zvuky 5.5.1. Hlasitost. Nastavte hlasitost vyzváněcího tónu. 10 215
10 Informační systém Struktura menu telefon 10 5.5.2. Melodie vyzvánění Máte k dispozici sedm různých vyzváněcích tónů. 5.5.3. Vypínání zvuku rádia. Zapnutí/ vypnutí 5.5.4. Pípnutí zprávy 5.6. Bezpečnost dopravy 5.6.1. Menu zablokováno. Deaktivace blokování menu umožňuje přístup do celého menu během jízdy. 5.6.2. IDIS. Pokud je funkce IDIS deaktivována, příchozí hovory nejsou opožďovány, bez ohledu na dopravní situaci. 5.7. Tovární nastavení Návrat k nastavení z výrobního závodu. 216
10 Informační systém sd 10 217
Typové označení vozu...220 Rozměry a hmotnosti...221 Technické údaje motoru...224 Motorový olej...226 Kapaliny a maziva...230 Palivo...232 Katalyzátor...234 Elektrická soustava...235 218
TECHNICKÉ ÚDAJE
11 Technické údaje Typové označení vozu 11 Pokud znáte označení typu vozu, identifikační číslo vozu a motoru, usnadní to veškeré kontakty s autorizovaným dealerem Volvo ohledně vozu a při objednávání náhradních dílů a příslušenství. 1. Typové označení vozu, identifikační číslo vozu (VIN), maximální dovolená zatížení, číslo barevného odstínu karosérie a čalounění a homologační číslo. 2. Štítek pro nezávislé topení. 3. Typové označení motoru, číslo náhradního dílu a výrobní číslo motoru. 4. Číslo VIN (typ a modelový rok plus číslo karoserie). 5. Štítek s motorovým olejem. 6. Typové označení a výrobní číslo převodovky: (a) mechanická převodovka (b), (c) automatická převodovka 220
11 Technické údaje Rozměry a hmotnosti Rozměry 11 G015593 Umístění vobrázku Rozměry mm A Rozvor 2640 B Délka 4252 C Délka zavazadlového prostoru 1490 u podlahy, sklopená sedadla D Délka zavazadlového prostoru 660 u podlahy E Výška 1443 F Rozchod, vpředu 1540 G Rozchod, vzadu 1540 H Šířka 1782 I Včetně vnějších zpětných zrcátek 2039 221
11 Technické údaje Rozměry a hmotnosti Hmotnosti 11 Pohotovostní hmotnost zahrnuje řidiče, palivovou nádrž naplněnou z 90 % a provozní kapaliny. Užitečná hmotnost je ovlivněna příslušenstvím, které je na vůz instalováno, jako jsou tažné zařízení, svislé zatížení kulové hlavy když je připojen přívěs, viz tabulka), střešní nosiče a boxy, stejně jako celková hmotnost cestujících a nesmí být zahrnuta do pohotovostní hmotnosti. Užitečná hmotnost (bez řidiče) = Celková hmotnost pohotovostní hmotnost. VAROVÁNÍ Jízdní charakteristiky vozu se mění podle zatížení a podle rozložení nákladu. Umístění štítku, viz strana 220. 1. Celková hmotnost vozu 2. Maximální hmotnost soupravy (vůz + přívěs) 3. Maximální zatížení přední nápravy 4. Maximální zatížení zadní nápravy Pouze pro Čínu 1. Celková hmotnost vozu 2. Maximální hmotnost přívěsu Maximální zatížení: viz technický průkaz. 222
11 Technické údaje Rozměry a hmotnosti Max. zatížení střechy: 75 kg Maximální hmotnost brzděného přívěsu kg 1.6 1200 75 1,6D 1300 1.8 1300 1.8F 1300 2.0 1350 ostatní 1500 Maximální zatížení kulové hlavy kg 11 Maximální hmotnost nebrzděného přívěsu kg 700 50 Maximální zatížení kulové hlavy kg 223
11 Technické údaje Technické údaje motoru 1.6 1.8 1.8F 2.0 2.4i T5 11 Typ motoru B4164S3 B4184S11 B4184S8 B4204S3 B5244S4 B5254T3 Výkon (kw při ot./min) 74/6000 92/6000 92/6000 107/6000 125/6000 162/5000 (k při ot./min) 100/6000 125/6000 125/6000 145/6000 170/6000 220/5000 Točivý moment 150/4000 165/4000 165/4000 185/4500 230/4400 320/1500 4800 (Nm při ot./min) Počet válců 4 4 4 4 5 5 Vrtání (mm) 79 83 83 87 83 83 Zdvih (mm) 81,4 83,1 83,1 83 90 93,2 Zdvihový objem (cm 3 ) 1596 1798 1798 1999 2435 2521 Kompresní poměr 11,0:1 10,8:1 10,8:1 10,8:1 10,3:1 9,0:1 Typové označení motoru, číslo náhradního dílu a výrobní číslo motoru si můžete přečíst na motoru, viz strana 220. 224
11 Technické údaje Technické údaje motoru 1.6D 2.0D D5 D5 Typ motoru D4164T D4204T D5244T9 1 D5244T8 Výkon (kw při ot./min) 80/4000 100/4000 120/5500 132/4000 (k při ot./min) 109/4000 136/4000 163/5500 180/4000 Točivý moment 240/1750 320/2000 340/1750 3000 350/1750 3250 (Nm při ot./min) Počet válců 4 4 5 5 Vrtání (mm) 75 85 81 81 Zdvih (mm) 88,3 88 93,2 93,2 Zdvihový objem (cm 3 ) 1560 1997 2400 2400 Kompresní poměr 18,3:1 18,5:1 17,0:1 17,0:1 11 1 Belgie Typové označení motoru, číslo náhradního dílu a výrobní číslo motoru si můžete přečíst na motoru, viz strana 220. 225
11 Technické údaje Motorový olej Ztížené provozní podmínky Graf viskozity 11 Hladinu oleje musíte častěji kontrolovat při dlouhých jízdách: Při jízdě s přívěsem nebo karavanem. v horských oblastech ve vysokých rychlostech při teplotách nižších než 30 C nebo vyšších než +40 C Také hladinu oleje kontrolujte častěji, pokud vůz jezdí na krátké vzdálenosti (méně než 10 km), když jsou nízké teploty (pod +5 C). Výsledkem může být abnormálně vysoká teplota oleje nebo spotřeba oleje. Volvo doporučuje ropné produkty. DŮLEŽITÉ Aby byly splněny servisní intervaly motorů, všechny motory jsou ve výrobním závodě plněny speciálně upravenými syntetickými motorovými oleji. Výběr oleje byl prováděn velmi pečlivě s ohledem na životnost, charakteristiky startování, spotřebu paliva a dopad na životní prostředí. Schválený motorový olej musí být používán, aby mohly být aplikovány doporučené servisní intervaly. Používejte pouze olej předepsané klasifikace (viz štítek v motorovém prostoru) pro plnění i výměnu, jinak riskujete ovlivnění životnosti, charakteristik startování, spotřeby paliva a dopadu na životní prostředí. Společnost Volvo Car Corporation si vyhrazuje jakoukoliv záruční odpovědnost, pokud není použitý olej předepsané kvality a viskozity. 226