A / B. > ø 2 mm cm

Podobné dokumenty
powercleaner Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning

Οδηγίες χρήσης. Návod k obsluze. Kezelési utasítás. Instrukcja obsługi. Navodila za uporabo. Návod na obsluhu. Manual de folosin t, a

Futterautomat Automatic feeder Distributeur automatique de nourriture Voederautomaat Foderautomat Fôringsautomat Ruokinta-automaatti

professionel4+ professionel4 e T (Typ 2371) 350 T (Typ 2373) 350 (Typ 2274) (Typ 2271) (Typ 2273) (Typ 2275) Bedienungsanleitung

2080/2180. português eλληνικά pусский magyar čeština slovenčina polski slovensko română 德 文

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

ÚDEROVÝ ROZSTŘIKOVAČ SATELLITE

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

ORBIT Irrigation Products, Inc.

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

FILTR ODLUČOVAČ VODY CF

MONTÁŽNÍ NÁVOD A NÁVOD K OBSLUZE K FILTRAČNÍM ZAŘÍZENÍM EF 406/508/511

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

LB 4 Zvlhčovač vzduchu

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

SKIMMER 15 x 15 a 15 x 30 s tryskou

Seulement pour la version de 56 cm Sólo para versión de 56 cm Solamente per versione larga 56 cm Endast för modell med bredd 56 cm

FILTR-REGULÁTOR MFRS PRO MALÉ KOMPRESORY

Vnější filtr Dennerle Nano External Skimfilter. Kompaktní filtr pro akvária o objemu litrů.

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

CBG 640 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max

Svíčky z pravého vosku s LED

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. pro instruktážní video.

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.

Strojek pro čištění pórů. Obj. č.:

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

Odkalovací filtr FSMad

Register and win! VC 6100 VC 6200 VC 6100

Návod k použití

Solární fontána

MLHOVÁ MAZNICE MLS. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Směšovací poměr. degresivní (počet kapek za minutu olej/vzduch

Manuál pro bateriový mezizubní Flosser FLW 220 UK

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Dveřní zarážka s alarmem

Napěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití

ZAMĚŘENÍ A MONTÁŽ BATERIOVÉ ROLETY ENERO

P400 MANUAL READ AND SAFE THESE INSTRUCTIONS

Víceúčelový průmyslový vysavač

Elektrický mlýnek na koření

Přenosná zubní sprcha. Návod k obsluze. Model č. EW1270. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím přečtěte celý tento návod k obsluze.

Noční světlo s LED Lev

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Návod k použití DHU 632 U DHU 632 E B

Vysavač na suché a mokré sání

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Svíčka z pravého vosku s LED

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

CLASSIC od firmy ZODIAC (s technologií BARACUDA )


Trenér spánku a vstávání pro děti

NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P500

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

FC9179-FC9160. Edited by Foxit PDF Editor Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004 For Evaluation Only.

Návod Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Water Flosser WP-250/260/300

Návod k použití B

BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

DOLPHIN GALAXY. - instalační a uživatelský návod na použití, záruční list verze MTF_2

HQ6849 ENGLISH 4 POLSKI 13 ROMÂNĂ 23 РУССКИЙ 33 ČESKY 44 MAGYAR 53 SLOVENSKY 63 УКРАЇНСЬКІЙ 72 HRVATSKI 83 EESTI 92 LATVISKI 101 LIETUVIŠKAI 111

FILTR-REGULÁTOR - SK. Vstup G1/8 G1/4 G3/8 Velikost pórů filtrační vložky Maximální množství kondenzátu. cm 3 22

cs... 5 el es hu pl pt sk

Zastřihovač obočí. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Odsavač par HSHD Návod k obsluze

Zahradní solární fontána

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Návod k použití. odsavač par CTB 6407

T 15/1. Register and win!

PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

Odsavač par CFT 610, 620, 62, 92. Návod k použití

Návod k použití ručního kávovaru STARESSO

Ovládací prvky telefonu

mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. DHI 6655 FF mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. B

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití. Dexion LP Čísla stránky

Zavlažovací systém

GS 501. Návod k obsluze

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

MV 4 MV 4 Premium /14

Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

MODE D'EMPLOI RELIEUSE À BAGUETTE PLASTIQUE OP-60 GEBRUIKSAANWIJZING KUNSTSTOFBIND- APPARAAT

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

cs... 5 el es hu pl pt sk

SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Transkript:

7477528 7313028 7313148 7655378 7313158 7313078 7313118 7313128

A / B C D 1 cm > ø 2 mm E

δύο καπάκια του φίλτρου και ξεπλύνετε µε άφθονο τρέχον νερό καλά τους ρύπους που µαζεύτηκαν. Έπειτα κλείστε το φίλτρο πάλι µε τα καπάκια που αφαιρέσατε, τοποθετήστε πρώτα το κάτω µέρος του στην υποδοχή και στη συνέχεια σπρώξτε το έτσι ώστε να ασφαλιστεί πλήρως µέσω των συµπλέξεων. Για τον καθαρισµό της συσκευής αφαιρέστε τις βεντούζες και τα φίλτρα, βγάλτε, τραβώντας, την πτερωτή και καθαρίστε τη µε άφθονο τρέχον νερό. Κρατήστε τη θήκη µπαταριών κλειστή! Μετά από χρήση µε θαλασσινό νερό ξεπλύνετε τη συσκευή µε άφθονο νερό βρύσης. Προσέξτε ώστε απορροφητήρας λάσπης να λειτουργείται µόνο µέσα στο νερό, για να µη λειτουργεί ξηρά η πτερωτή. Κατά την ανάδευση λεπτόκοκκων µορίων ρύπους µπορεί να θολώσει για σύντοµο χρονικό διάστηµα το νερό στο ενυδρείο. Χάρη στο φίλτρο το νερό ξεθολώνει γρήγορα πάλι. Česky Funkce A víčko přihrádky na baterie s tlačítkem přihrádka na baterie tlačítko pro odblokování kryt oběžné kolo čep na usazení oběžného kola filtrační článek západky víko (horní a dolní) nasávací tryska prodlužovací tryska. Bezpečnonstní pokyny Kalový odsavač je vhodný pro použití do sladkovodních a slanovodních akvárií o hloubce do cca 60 cm. Průměr zrnek štěrku do akvária není menší jak 2 mm. Nevhodné na čištění pískových podloží. Jestliže přístroj nebudete delší dobu potřebovat, vyjměte z něj baterie! Za škody způsobené vyteklými bateriemí firma EHEIM nijak neručí. Vypotřebované nebo poškozené baterie nevyhazujte do normálního domovního odpadu! Při koupi nových baterií odevzdejte použité baterie prodejci nebo je odneste do sběrny resp. do jiných veřejných sběrných míst. Přístroj ani jeho častí nemyjte v myčce. Ani přístroj ani jeho častí nejsou odolné proti vlivům mytí v myčce. Tento produkt nevyhazujte do normálního domovního odpadu. Odevzdejte jej do místní sběrny resp. místa pro likvidaci odpadu. Montáž B C Na čep pro usazení oběžného kola nasaďte oběžné kolo a spojte nasávací trysku s krytem. Instalace baterií (4 tužkové baterie Mignon 1,5 V) : Tlakem na tlačítko pro odblokování uvolněte a sejměte víčko přihrádky na baterie. Baterie vložte podle označení pólů /-. Pozor: Pokud se baterie instalují chybně, bude se kolo čerpadla točit opačným směrem, což povede ke snížení sacího výkonu. Dbejte, aby se do přihrádky na baterie nedostala žádná vlhkost a aby byl těsnicí kroužek při zavírání správně usazen. Tlačítko pro odblokování přitom musí opět znatelně zapadnout. Dodané alkalické baterie Vám vydrží v provozu cca 4 hodiny, niklokadmiové nabíjecí baterie cca 2 hodiny.

D E Čištění dna Přístroj se připraví k provozu nasazením nasávací trysky a v případě potřeby také prodlužovací trysky na komoru čerpadla. Před samotným čištěním dna se nejprve nasávací tryskou zkypří povrchová vrstva do hloubky cca 1 cm, přičemž se částečně rozvíří jemný písek, který se pak dostane do proudu nasávaného čerpadlem. Užitečné bakterie nacházející se v dolních vrstvách půdy tak zůstanou zachovány a jejich důležitá funkce nebude nijak narušena. Kalový odsavač je možno pohodlně zapínat a vypínat vodotěsným tlačítkem. Po vypnutí klesne nasátý písek zpět na dno. Určitý úsek dna se čistí tak dlouho, dokud nebude voda v nasávací trysce čirá. Čištění filtračního článku Stiskněte obě boční západky a vytáhněte filtrační článek ven. Přístroj samotný přitom můžete ponechat v akváriu. Z filtračního článku sejměte jedno nebo obě víka a nahromaděné nečistoty důkladně opláchněte pod tekoucí vodou. Poté filtrační článek nasazením příslušného víka nebo obou vík opět uzavřete a vsaďte zpět tak, že jej nejprve zasunete dolní částí dovnitř, a poté teprve zaklapnete nahoře. Před čištěním přístroje samotného je nutno vyjmout nasávací trysky a filtrační článek. Stáhněte oběžné kolo a důkladně propláchněte pod tekoucí vodou. Přihrádka na baterie přitom musí zůstat zavřená! Po použití ve slané vodě přístroj důkladně opláchněte vodou z vodovodu. Dbejte na to, abyste kalový odsavač provozovali pouze ve vodě, tzn. aby oběžné kolo neběželo na sucho. Při rozvíření jemných částeček nečistot může dojít ke chvilkovému mírnému zakalení vody v akváriu, které však akvarijní filtr opět rychle odstraní. Magyar Működés A az elemtartó rekesz fedele a nyomógombbal elemtartó rekesz kioldógomb ház járókerék járókerék tartója szűrőelem reteszelés fedél (fent és lent) felszívófej hosszabbítófej. Biztonsági tudnivalók Az iszapfelszívó kb. 60 cm maximális vízmélységű édesvizű és sósvizű akváriumokhoz használható. Az akvárium kavicsszemcséinek átmérője nem lehet kisebb 2 mm-nél. Homokos fenék tisztítására nem alkalmas. Hosszabb tárolás esetén vegye ki az elemeket! A kifolyt elemekből eredő károkért az EHEIM nem vállal garanciát! A használt vagy hibás elemeket a háztartási hulladékba tenni tilos! Uj elem vásárlásakor a régi elemeket adja le a kereskedőnek vagy nyilvános gyűjtőhelyen. A készüléket vagy annak részeit nem szabad mosogatógépben tisztítani. A mosogatógép károkat okozhat benne! A termék szokványos háztartási hulladékkal együtt nem ártalmatlanítható. Ártalmatlaníttassa a helyi hulladékkezelővel. B Összeszerelés Helyezzük a járókereket a járókerék tartójára, és a felszívófejet dugjuk a házra.

Vervielfältigungen oder Kopien auch auszugsweise nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers. Reproduction or copying even parts thereof only with the express permission of the producer. Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co. KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau Germany Tel. 49 7153/70 02-01 Fax 49 7153/70 02-174 Müller Pfleger GmbH & Co. KG Industriegebiet Kreuzwiese 13 67806 Rockenhausen Germany Tel. 49 6361/9 21 60 Fax 49 6361/76 44 Eugen Jäger GmbH Auf dem Berg 31 71543 Wüstenrot Germany Tel. 49 7945/633 Fax 49 7945/13 61 www.eheim.de Printed in PRC 73 13 210 / 10.08 - avw