ÚČEL POUŽITÍ BEZPEČNOST

Podobné dokumenty
Věžový ventilátor

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Indukční deska

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

Návod k obsluze Druhý displej

NÁVOD K OBSLUZE TERMOVAZAČE

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ALGINATE MIXER MX-300. automatická alginátová míchačka

Technická specifikace a návod na montáž

POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Návod k použití GRIL R-250

Chladnička na víno

QUIDO delux. Termostat pro chov včelích matek. Návod k obsluze


Návod na obsluhu a údržbu

Gramofón.

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k obsluze SCHWITZLER Proffé SWH-2

Obsah' Technické údaje. Bezpečnostní pokyny

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

Ohřívač. Návod k obsluze

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

Zitruspresse orange. Topinkovač

TECHNICKÉ PARAMETRY OBSAH BALENÍ

ST-FP8095. Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Olejový radiátor SAHARA Návod k obsluze

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým přenosům na hrnky o průměru 80 mm. Technické parametry:

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!

Rychlovarná konvice

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

Starnberg. Zahradní fontána

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

Elektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Montážní návod SLO 01L / SLO 01S

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

V-JET automatický osoušeč rukou

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

Ohřívač vody

Cascada Doble. Zahradní fontána

Rychlovarná konvice

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Solární fontána

TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY.

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

ST-FP9084. Ruční mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Přímý dovozce LED osvětlení

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Zařízení na výrobu kostek ledu

Solární fontána

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

BT mini stereo zosilnovac

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

HM-843 Mixér Návod k obsluze

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. Přenosná počítačka EURO mincí

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Vysavač na suché a mokré sání

Vstupní panely LITHOS

R-556. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1. Tyčový mixér 3 v 1 R-556

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5952

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

TECHNICKÁ DATA

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Návod k použití VYSAVAČ S VODNÍ FILTRACÍ R-144 AquaTech

Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018

NÁVOD K POUŽITÍ ODVLHČOVAČ DANVEX DEH-600P/1000P

Transkript:

NÁVOD K OBSLUZE ÚČEL POUŽITÍ TAC 400/M je univerzální mixér pro amalgám, skloionomerní cement a jiné předem nadávkované dentální materiály v kapslích a stříkačkách. Přístroj byl vyvinut výhradně pro použití v zubním lékařství. Odpovědnost nemůže být přijata za škody způsobené nesprávným použitím nebo nedodržením návodu k obsluze. Uživatel je zodpovědný za prověření 400 TAC/M co se týče jeho použití a vhodnosti pro zamýšlené účely. K zamýšlenému použití patří také dodržování poznámek a předpisů v tomto návodu k obsluze. TAC 400/M byl dodán od výrobce v bezpečném a technicky bezvadném stavu. Přístroj je postaven podle: směrnice 93/42/EHS a následných změn obsažených v souladu se směrnicemi 89/336/EHS, 92/31/EHS a 98/68/CEE a byly použity následující harmonizované normy: EN 61010-1 - EN61010-2-81-EN 61326-1 - EN61000-3-2 - EN6100-3-3 - ISO 7488: 1991 BEZPEČNOST VÝSTRAHA! Přečtěte si prosím pozorně návod před nastavením a spuštění zařízení. Tak jako každé technické vybavení i tato jednotka bude fungovat správně a její obsluha bude bezpečná, pouze pokud jsou dodržovány jak obecné bezpečnostní předpisy, tak i zvláštní bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. 1. Zařízení musí být obsluhováno v souladu s následujícími pokyny. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vyplývající z použití přístroje za jiným účelem. 2. Před zahájení činnosti zařízení se ujistěte, že napětí uvedené na štítku je shodné s dostupného hlavního napětí. Použití zařízení v odlišném napětí může vést ke zničení zařízení. 3. Zařízení musí být provozován s neporušeným a uzavřeným krytem, jinak hrozí nebezpečí úrazu. 4. Kryt se nesmí otevírat, dokud se držák kapsle úplně nezastaví. 5. Pouze kapsle, která má být smíchána, může být přítomna v prostoru pod krytem před zahájením míchacího cyklu a žádné jiné předměty. 6. Umístění a provoz zařízení na nerovném povrchu není přípustný. 7. Pro zprovoznění zařízení, připojte zástrčku do odpovídající elektrické zásuvky s uzemněným vedením. Pokud se používáte prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda uzemnění vedení není přerušeno. 8. Aby se předešlo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevkládejte žádné předměty do přístroje, s výjimkou náhradních dílů správně instalovaných v souladu s těmito pokyny. 9. Přístroj by měl být otevřen a opravy by měly být prováděny pouze kvalifikovaným personálem. 10. Pouze odpovídající originální ATS DENTAL náhradní díly mohou být použity na opravy a údržby tohoto zařízení. Jakékoliv poškození vyplývající použitím náhradních dílů jiných výrobců zaniká odpovědnost ATS Dental. 11. Nevystavujte přístroj vlivu rozpouštědel, hořlavých kapalin, a silných zdrojů tepla, které by mohly poškodit plastový kryt.

POUŽITÉ DENTÁLNÍ MATERIÁLY Odpovídající návod k použití materiálových dodavatelů musí být dodrženy. PŘEDPOKLAD NARUŠENÍ BEZPEČNOSTI Pokud se má za to, že bezpečný provoz již není možný, přístroj musí být okamžitě vypojen ze sítě, aby se zabránilo náhodnému spuštění. To může být například v případě, kdy je přístroj viditelně poškozen nebo nepracuje správně. Kompletní odpojení od napájení je zajištěno pouze tehdy, když je napájecí kabel odpojen od zdroje napájení. ODSTRANĚNÍ PŘEPRAVNÍCH ŠROUBŮ PŘED ODSTRANĚNÍM PŘEPRAVNÍCH ŠROUBŮ ZE SPODNÍ ČASTI ZAŘÍZENÍ. (Obr. A) Kvůli bezpečnosti během přepravy je amalgamátor před dodáním vybaven přepravními šrouby. Je nezbytné tyto šrouby odstranit před použitím amalgamátoru. a) Umístěte zařízeni na bok na měkký povrch b) Pomocí dodaného 3mm imbusového klíče otočte přepravním šroubem proti směru hodinových ručiček, dokud se neuvolní. Poté odstraňte šrouby c) Umístěte amalgamátor správnou stranou nahoru na rovnou plochu na snadno dostupné místo. POUŽITÍ Seznam dílů: Elektronicky řízená konzole napájecí kabel imbusový klíč DFU (Obr. D) 1. Připojte napájecí kabel do zástrčky na zadní straně přístroje a následně do zásuvky. (Obr. B) 2. Zapněte zařízení na zadní straně. (Obr. B) 3. Zvedněte ochranný kryt a umístěte mísící kapsli do mixovací vidlice (obr. C) - Vložte kapsli do pravého víčka plastové vidlice (obr. C-1) - Otevřete vidličku pomocí pohybující se levé části (max. 8 mm) (obr C-2). - Otočte kapslí uvnitř plastové vidlice (obr. C-3) - Zkontrolujte, zda je kapsle správně upnuta. TAC-400/M umožňuje dva různé způsoby zpracování: ruční nebo s uloženými časy. Ruční zpracovnání 1. Zadejte potřebný čas pomocí tlačítek "+" a "-" 2. Zmáčkněte tlačítko "S" (Start). Na displeji se zobrazí časový odpočet. Když je operace dokončena, vidlice zůstane v rovině. Zpracování s přednastavenými časy Zařízení je dodáváno s 10 přednastavenými časy pro míchání: Předpokládaná doba pro dvě dávky: Paměť 0 = sec. 6 IQC Palladium / Contour Paměť 1 = sec. 6 IQC Valiant / Dispersalloy Paměť 2 = sec. 10 Axia Glass / Amalcap

Paměť 3 = sec. 10 Axia Base Paměť 4 = sec. 10 Axia Silver Memory Paměť 5 = sec. 5 Tytin Paměť 6 = sec. 7 Duralloy / Ana2000 / Permite C Paměť 7 = sec. 8 Astralloy PD/45 Paměť 8 = sec. 15 Paměť 9 = sec. 20 1. Zmáčkněte tlačítko "M". Rozsvítí se žluté světlo, které indikuje práci s pamětí a ukáže číslo s jedním číslem, které udává číslo paměti. 2. Zmáčkněte tlačítko "M" ještě jednou. Na displeji se ukáže dvouciferné číslo (pouze na dvě vteřiny), které odpovídá odpovídající době míchání. 3. Pokračujte zmáčknutím stejného tlačítka "M". Ukáže v pořadí další číslo paměti s odpovídající dobou míchání. 4. Po zvolení správného času míchání, stiskněte tlačítko "S" a proces míchání následně začne. Během míchání můžete vidět odpočet času. Na konci cyklu se na displeji objeví číslo paměti, kterou jste použili. Pokud je během procesu míchání otevřen ochranný kryt, přeruší se obvod a motor se automaticky zastaví. Proces míšení může být ukončen otevřením bezpečnostního krytu nebo opětovným stisknutím tlačítka "S". Pokud vypnete hlavní vypínač, amalgamátor zůstává nastaven podle poslední operace, při níž byl spuštěn. TAC 400/M používá kapsle mezi 30 a 36 mm délky a 14/18 mm průměru. ČIŠTĚNÍ Vypněte přístroj odpojením napájecího kabelu. Vyčistěte vnější kryt, klávesnici a bezpečnostní kryt měkkým hadříkem a obvyklým bezaldehydovým dezinfekčním roztokem. NEPOUŽÍVEJTE vysoce agresivní dezinfekční roztoky (např. roztoky založené na pomerančovém oleji nebo s obsahem etanolu vyšším než 50%), rozpouštědla (např. aceton), nebo špičaté nástrojé, které mohou poškodit nebo poškrábat plast. Ujistěte se, že žádný dezinfekční prostředek, jiné tekutiny nebo cizí předmět neproniknul do přístroje. VÝMĚNA POJISTKY Váš přístroj je chráněn jednou pojistkou. Postup výměny je následující: (Obr B1) Vypněte přístroj a odpojte jej od hlavního napájení. Vložte šroubovák do štěrbiny v držáku pojistky a otevřete klapku. Vyjměte pojistku Nahraďte pojistku novou stejného typu a hodnoty (1x T2.0A 250V). Zavřete klapku. Poznámka: Veškeré informace nezbytné pro opravy vadných dílů jsou k dispozici u technického personálu ATS DENTAL ve schválených sítí prodejců, kteří vykonávají práci. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 1. Po zapnutí míchání je slyšet hlasitý zvuk: vyjměte přepravní šroub.

2. Kapsle nejsou zabezpečené: pokud se ramena roztáhly, nahraďte vidlice. (Obraťte se na autorizovaný servisní personál pro výměny/instalace) 3. Elektrická nebo mechanická závada: obraťte se na autorizovaný servisní personál. ZÁRUČNÍ DOBA/PODMÍNKY ZÁRUKY ATS Dental, výrobce, poskytuje dvouletou záruční dobu na vady materiálu nebo zpracování původnímu kupujícímu tohoto výrobku. Výrobce se zavazuje opravit všechny závady, které se objeví během záruční doby a to buď opravou anebo výměnou, podle vlastního uvážení. Tato záruka je platná poskytnutím tovární inspekce, která zjistí, zda daná vada vznikla při běžném a správném používání podle níže uvedených podmínek. Vyplňte prosím záruční list (str. 23) a odešlete okamžitě zpět do ATS DENTAL s dokladem o koupi.nárok na náhradu škody během dopravy musí být vyplněn okamžitě s přepravní společností. Všechny zásilky s vadami mohou být vráceny výrobci pouze s písemným souhlasem výrobce. Všechny vrácené výrobky musí být vráceny s přiloženým úplným popisem nesrovnalostí a poruch. Pouze ATS DENTAL srl autorizovaný servisní personál je oprávněn provádět opravy výrobků. Výrobce je zproštěn všech závazků podle této záruky v případě opravy nebo modifikace jinými osobami než vlastní výrobce nebo autorizovanými servisními osobami. Používejte pouze ATS součástky k výměně vadných dílů. Záruka produkt se nevztahuje na škody vzniklé použitím náhradních dílů třetích stran. Výrobce je zproštěn všech závazků v rámci této záruky v případě neodborné montáže; Poškození v důsledku nehod; evidentního špatného užívání včetně, ale ne omezeně poškozením kapalin. Výrobce nenese v žádném případě odpovědnost za jakékoli následné škody vyplývající z nesprávného použití výrobku. Pouze výše uvedená záruka je platná a všechny ostatní záruky, vyjádřené nebo předpokládané, jsou tímto vyloučeny. Veškerá korespondence ohledně produktu by měla jasně definovat model a výrobní číslo. TECHNICKÉ ÚDAJE Výrobce ATS DENTAL Pistoia Italy Jmenovitý výkon 110 VA Model TAC 400/M Třída MD I předpis 12 v příloze IX 93/42/EEC Rozměry 300x220x170 Konsole IP21 Material kov 7488 klasifikace Type 1 Míra hluku < 65 dba Operační mód 30 zapnuto 180 vypnuto Napájecí napětí AC230V Max operační čas 30 Frekvence 50/60 Hz Pojistka 1xT2.0A 250V Teplota užívání: teploty +5 - +40 Přepravní a skladovací podmínky: teplota +5 C/+65 C (+41 F/+149 F) relativní vlhkost < 20-95% nekondenzující

EEC 93/42 SYMBOLY V Jmenovitý výkon Výrobce MOD - COD Model - Kód Přerušovaný provoz Pojistka Uzemnění Elektronický DFU k dostání na www.atsdental.it Označuje nebezpečnou situaci Důležité informace Tento symbol připomína konzultovat současný provoz a údržbu s návodem k obsluze. Tento symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že s tímto výrobkem nemůže být zacházeno jako s domácím odpadem. Místo toho by měl být odevzdán do příslušných sběrných míst pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním, že tento výrobek byl správně zlikvidován, pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné manipulace při likvidaci tohoto výrobku. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se obraťte na obecní úřad, komunální služby nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Vysoké napětí uvnitř. Toto zařízení pracuje pouze na A. C síti. Pouze autorizovaný personál může provézt otevření. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI S výjimkou případů, kdy to zákon zakazuje, ATS DENTAL srl nenese odpovědnost za jakékoli ztráty nebo škody vyplývající z tohoto produktu, ať už přímé, nepřímé, zvláštní, náhodné nebo následné, bez ohledu na uplatňované teorie, včetně záruky, smlouvy, nedbalosti nebo objektivní odpovědnosti. Informace platné od března 2016

Serravalle Pistoiese 10/11/2016 Dr Daniele Poli CEO