CLINITEX ODĚVY DLE ČSN ISO 20471 CLOTHING ACCORDING TO EN ISO 20471
1 2 BUNDA SOFTSHELL/SOFTSHELL JACKET Základní materiál Softshell s ripstopovou vazbou je zateplený, funkční, prodyšný, zajišťuje voděodolnost mimo švy a ochrání proti větru a chladu. Největší plochu bundy tvoří HV červená barva spolu s doplňkovou tmavě modrou a retroreflexními prvky, jež jako celek splňují normu EN ISO 20471 třídy 2. The basic Softshell material with the rip-stop weave is insulated, functional, and provides water resistance, except seams, and protects against wind and cold. The HV red colour along with a and reflective elements make up the largest area of the jacket, which all together complies with EN ISO 20471, 2nd class. BUNDA WINDSTOPPER/WINDSTOPPER JACKET Základní materiál je windstopperový fleece chránící proti větru a chladu. Bunda šitá ve dvou variantách zakončení rukávů: manžetou v doplňkové modré barvě nebo s odtrhávačem se suchým zipem pro možnost regulace. Největší plochu bundy tvoří HV červená barva spolu s doplňkovou tmavě modrou a retroreflexními prvky, jež jako celek splňují normu EN ISO 20471 třídy 2. The basic Windstopper fleece material protects against wind and cold. The jacket is sewn in two designs of sleeves ends: a cuff in a complementary blue colour or a Velcro fastener for the adjustment possibility. The HV red colour, with a complementary blue and reflective elements, makes up the largest area of the jacket, which all together complies with EN ISO 20471, 2nd class. BUNDA NEPROMOKAVÁ/WATERPROOF JACKET Základní materiál Softshell s ripstopovou vazbou je funkční, prodyšný a sám o sobě zajišťuje na základě PTFE membrány voděodolnost a ochranu proti větru. Plochu bundy tvoří HV červená barva spolu a retroreflexními prvky, jež jako celek splňují normu EN ISO 20471 třídy 2. The basic Softshell material with the rip-stop weave is functional, and due to the PTFE membrane ensures the water resistance and windproofness. The HV red colour with a reflective elements make up the largest area of the jacket, which all together complies with EN ISO 20471, 2nd class. větru, chladu a vodě odolné/wind and cold resistant, waterproof větru a vodě odolné/wind resistant and waterproof BUNDA SOFTSHELL materiál: Trilaminát odolný povětrnostním podmínkám barva fluorescenční červená + doplňková barva tmavě modrá Laminovaná vrstva, PTFE membrána vysoké kvality, která zabraňuje pronikání vlhkosti a umožňuje odvod par III. FLEECE - TEPELNĚ IZOLAČNÍ VRSTVA barva tmavě modrá BUNDA WINDSTOPPER materiál: Polar/fleece I. POLAR/FLEECE 96 % polyester (PES) + doplňková tmavě modrá 4 % laminovaná vrstva, PTFE membrána vysoké kvality III. FLEECE TEPELNĚ IZOLAČNÍ VRSTVA 96 % izolačně tepelná fleeceová vrstva černé barvy BUNDA NEPROMOKAVÁ materiál: Trilaminát odolný povětrnostním podmínkám včetně deště barva fluorescenční červená Laminovaná vrstva, PTFE membrána vysoké kvality, která zabraňuje pronikání vlhkosti a umožňuje odvod par III. LAMINOVANÁ OCHRANNÁ VRSTVA SOFTSHELL JACKET material: Trilaminate resistant to weather conditions I. SOFTSHELL WITH RIP-STOP WEAVE in HV red colour + complementary dark blue Laminated layer, PTFE membrane of a high quality that prevents moisture penetration and allows the vapor removal III. FLEECE - COLD RESISTANT LAYER in dark blue colour WINDSTOPPER JACKET material: Polar/fleece I. POLAR/FLEECE 96 % polyester (PES) + 4 % laminated layer, PTFE membrane of a high quality III. FLEECE THERMALLY INSULATED LAYER 96 % thermally insulated fleece layer of black colour WATERPROOF JACKET material: Trilaminate resistant to weather conditions, including rain in HV red colour Laminated layer, PTFE membrane of a high quality that prevents moisture penetration and allows the vapor removal III. LAMINATED PROTECTIVE LAYER
3 4 BUNDA INFLEECE LIGHT/LIGHT INFLEECE JACKET Základním materiálem je úplet v pique vazbě česaný v rubové straně a v HIGH VISIBILITY červeném provedení. Rukávy s otvorem pro palec a zakončené lemovaním gumičkou. Plochu bundy tvoří HV červená barva spolu s retroreflexními prvky, jež jako celek splňují normu EN ISO 20471 třídy 2. The basic material is a knitted fabric in a pique weave, combed on a reverse side and in the red HIGH VISIBILITY design. Sleeves with a hole for a thumb and hemmed with an elastic. The area of the jacket is made up by the HV red colour along with reflective elements, which all together complies with EN ISO 20471, 2nd class. VESTA SOFTSHELL/SOFTSHELL VEST Základní materiál Softshell s ripstopovou vazbou je zateplený, funkční, prodyšný, zajišťuje voděodolnost mimo švy a ochrání proti větru a chladu. Největší plochu vesty tvoří HV červená barva spolu s doplňkovou tmavě modrou a retroreflexními prvky, jež jako celek splňují normu EN ISO 20471 třídy 1. The basic Softshell material with the rip-stop weave is insulated, functional, and provides water resistance, except seams, and protects against wind and cold. The HV red colour along with a and reflective elements make up the largest area of the vest, which all together complies with EN ISO 20471, 1st class. VESTA/VEST Základní použitý materiál je specifikován keprovou vazbou, s maximální plochou v provedení HV červená, doplněný tmavě modrou barvou a retroreflexní prvky. Jako celek splňuje vesta normu EN ISO 20471 třídy 1. The basic used material is specified by the twill weave with a maximum area of the HV red design, completed with a dark blue colour and reflective elements. As a whole, the vest complies with EN ISO 20471, 1st class. POLYESTER BAVLNA/COTTON větru,chladu a vodě odolné/cold and wind resistant, waterproof BUNDA INFLEECE LIGHT materiál: Úplet v pique vazbě počesaný v rubové straně I. pique počesané po rubové straně barva fluorescenční červená VESTA SOFTSHELL materiál: Trilaminát odolný povětrnostním podmínkám barva fluorescenční červená + doplňková barva tmavě modrá Laminovaná vrstva, PTFE membrána vysoké kvality, která zabraňuje pronikání vlhkosti a umožňuje odvod par III. FLEECE - TEPELNĚ IZOLAČNÍ VRSTVA barva tmavě modrá VESTA Odlehčená letní verze I. 80 % polyester (PES) barva fluorescenční červená, 20 % bavlna (BA) barva fluorescenční červená / doplňková modrá (osnova: 100 % polyester filament, útek: 65:35 polyester: bavlna) LIGHT INFLEECE JACKET material: Material is a knitted fabric in a pique weave, combed on a reverse side I. combed pique on the reverse side, fluorescent red colour SOFTSHELL VEST material: Trilaminate resistant to weather conditions in HV red colour + Laminated layer, PTFE membrane of a high quality that prevents moisture penetration and allows the vapor removal III. FLEECE - COLD RESISTANT LAYER dark blue colour VEST Summer design I. 80 % polyester (PES) in HV red colour, 20 % cotton (CO) in HV red colour / complementary dark blue (warp: 100 % polyester filament, weft: 65:35 polyester: cotton)
5 6 / Základní použitý materiál je specifikován keprovou vazbou, s maximální plochou v provedení HV červená, doplněný tmavě modrou barvou, ochranným materiálem v ukončení spodní části nohavic a retroreflexní prvky. Jako celek splňují celoroční kalhoty normu EN ISO 20471 třídy 2. The basic used material is specified by the twill weave with a maximum area of the HV red design, completed with a dark blue colour, protective material at the end of the lower part of the trousers legs and reflective elements. As a whole, the trousers comply with EN ISO 20471, 2nd class. CELOROČNÍ ODLEHČENÉ/LIGHTWEIGHT YEAR-ROUND Základní materiál s ripstopovou úpravou je lehký a prodyšný, s maximální plochou v provedení HV červená, doplněný tmavě modrou barvou, ochranným materiálem v ukončení spodní části nohavic a retroreflexními prvky. Jako celek splňují celoroční odlehčené kalhoty normu EN ISO 20471 třídy 2. The basic material with the rip-stop weave is light and with a maximum area of HV red, completed with a dark blue colour, with a protective material in the lower part of the leg and reflective elements. As a whole, the lightweight year-round trousers meet the EN ISO 20471 standard, 2nd class. NEPROMOKAVÉ/WATERPROOF Základní materiál Softshell s ripstopovou vazbou je funkční, prodyšný a sám o sobě zajišťuje na základě PTFE membrány voděodolnost a ochranu proti větru. Maximální plocha kalhot v provedení HV červená, doplněná tmavě modrou barvou, ochranným materiálem v ukončení spodní části nohavic a retroreflexními prvky. Jako celek splňují nepromokavé kalhoty normu EN ISO 20471 třídy 2. The basic Softshell material with the rip-stop weave is functional, and due to the PTFE membrane provides waterproofness and wind protection. The maximum area of trousers is of HV red, completed with dark blue, with a protective material in the lower part of the leg and reflective elements. As a whole, the waterproof trousers comply with EN ISO 20471 standard, 2nd class. POLYESTER BAVLNA/COTTON POLYESTER BAVLNA/COTTON vodě odolné/ waterproof větru a voděodolné/ wind resistant and waterproof větru a voděodolné/ wind resistant and waterproof Základní materiál I. 80 % polyester (PES), 20 % bavlna (BA) barva fluorescenční červená / doplňková modrá (osnova: 100 % polyester filament, útek: 65:35 polyester: bavlna) Doplňkový materiál s vrstvou hydro-control (kolenní část) I. 80 % polyester (PES), 20 % bavlna (BA) barva fluorescenční červená (osnova: 100 % polyester filament, útek: 65:35 polyester: bavlna) II. PU MEMBRÁNA 30g/m 2 Laminovaná vrstva, membrána vysoké kvality, která zabraňuje pronikání vlhkosti a umožňuje odvod par CELOROČNÍ ODLEHČENÉ materiál: Optický ripstop I. 100% polyester (PES) barva fluorescenční červená + doplňková tmavě modrá II. Laminovaná vrstva 100% polyester (PES) CELOROČNÍ ODLEHČENÉ Doplňkový materiál trilaminát (kolenní část) barva fluorescenční červená Laminovaná vrstva, PTFE membrána vysoké kvality, která zabraňuje pronikání vlhkosti a umožňuje odvod par III. LAMINOVANÁ OCHRANNÁ VRSTVA NEPROMOKAVÉ materiál: Trilaminát odolný povětrnostním podmínkám včetně deště barva fluorescenční červená Laminovaná vrstva, PTFE membrána vysoké kvality, která zabraňuje pronikání vlhkosti a umožňuje odvod par III. LAMINOVANÁ OCHRANNÁ VRSTVA Basic material I. 80 % polyester (PES), 20 % cotton (CO) HV red colour / (warp: 100 % polyester filament, weft: 65:35 polyester: cotton) Additional material with a hydro-control layer (knee part) I. 80% polyester (PES), 20 % cotton (CO) in HV red colour (warp: 100 % polyester filament, weft: 65:35 polyester: cotton) II. PU MEMBRANE 30g/m 2 Laminated layer, membrane of a high quality that prevents moisture penetration and allows the vapor removal LIGHTWEIGHT YEAR ROUND material: Optical rip-stop I. 100% polyester (PES) in HV red colour + II. Laminated 100% polyester layer (PES) LIGHTWEIGHT YEAR ROUND Additional material trilaminate (knee part) in HV red colour Laminated layer, PTFE membrane of a high quality that prevents moisture penetration and allows the vapor removal III. LAMINATED PROTECTIVE LAYER WATERPROOF material: Trilaminate resistant to weather conditions, including rain in HV red colour Laminated layer, PTFE membrane of a high quality that prevents moisture penetration and allows the vapor removal III. LAMINATED PROTECTIVE LAYER VODĚODOLNOST/ WATERPROOF VYSOKÁ PEVNOST/ HIGH STRENGTH ODĚRU ODOLNOST/ ABRASION RESISTANCE VODĚODOLNOST/ WATERPROOF VYSOKÁ PEVNOST/ HIGH STRENGTH ODĚRU ODOLNOST/ ABRASION RESISTANCE VODĚODOLNOST/ WATERPROOF VYSOKÁ PEVNOST/ HIGH STRENGTH ODĚRU ODOLNOST/ ABRASION RESISTANCE Doplňkový materiál, ochrana spodního lemu kalhot Tkanina Cordura 100 % polyamid, barva černá Tkanina z polyamidových vláken vyznačující se vysokou pevností a ohebností při nízké hmotnosti, snadno udržovatelný textilní materiál s velkou odolností proti otěru i protržení. Conjoining Cordura fabric protects the bottom hem of trousers 100 % polyamid, black colour The low weight fabric made of polyamide fibres characterized by high strength and flexibility, easy to maintain material with high abrasion and tear resistance. Doplňkový materiál, ochrana spodního lemu kalhot Tkanina Cordura 100 % polyamid, barva černá Tkanina z polyamidových vláken vyznačující se vysokou pevností a ohebností při nízké hmotnosti, snadno udržovatelný textilní materiál s velkou odolností proti otěru i protržení. Conjoining Cordura fabric protects the bottom hem of trousers 100 % polyamid, black colour The low weight fabric made of polyamide fibres characterized by high strength and flexibility, easy to maintain material with high abrasion and tear resistance. Doplňkový materiál, ochrana spodního lemu kalhot Tkanina Cordura 100 % polyamid, barva černá Tkanina z polyamidových vláken vyznačující se vysokou pevností a ohebností při nízké hmotnosti, snadno udržovatelný textilní materiál s velkou odolností proti otěru i protržení. Conjoining Cordura fabric protects the bottom hem of trousers 100 % polyamid, black colour The low weight fabric made of polyamide fibres characterized by high strength and flexibility, easy to maintain material with high abrasion and tear resistance.
7 8 SOFTSHELL/SOFTSHELL Základní materiál Softshell s ripstopovou vazbou je zateplený, funkční, prodyšný, zajišťuje voděodolnost mimo švy a chrání proti větru a chladu. Maximální plocha kalhot v provedení HV červená, doplněná tmavě modrou barvou, ochranným materiálem v ukončení spodní části nohavic a retroreflexními prvky. Jako celek splňují softshellové kalhoty normu EN ISO 20471 třídy 2. The basic Softshell material with the rip-stop weave is insulated, functional,, provides waterproofness except seams and it protects against wind and cold. The maximum area of trousers consists of HV red, along with, protective material in the lower part of the leg and reflective elements. As a whole, the softshell trousers comply with the EN ISO 20471 standard, 2nd class. TRIČKO V KRÁTKÝ RUKÁV/SHORT-SLEEVED V-NECK SHIRT Základní materiál s doubleface vazbou je maximálně komfortní a prodyšný. Tričko s lemovaným výstřihem do tvaru V. Největší plochu tvoří HV červená barva spolu s doplňkovou tmavě modrou a retroreflexními prvky, jež jako celek splňují normu EN ISO 20471 třídy 1. The basic material with the double-faced weave is highly comfortable and. A T-shirt with a hemmed neckline to the V shape. The HV red colour, in a combination with a dark blue variant and reflective elements, makes up the largest area of the T-shirt that all together complies with EN ISO 20471 standard, 1st class. TRIČKO V DLOUHÝ RUKÁV/LONG-SLEEVED V-NECK SHIRT Základní materiál s doubleface vazbou je maximálně komfortní a prodyšný. Tričko s lemovaným výstřihem do tvaru V. Největší plochu tvoří HV červená barva spolu s doplňkovou tmavě modrou a retroreflexními prvky, jež jako celek splňují normu EN ISO 20471 třídy 1. The basic material with the double-faced weave is highly comfortable and. A T-shirt with a hemmed neckline to the V shape. The HV red colour, in a combination with a dark blue variant and reflective elements, makes up the largest area of the T-shirt that all together complies with EN ISO 20471 standard, 1st class. větru, chladu a vodě odolné/wind and cold resistant, waterproof SOFTSHELL materiál: Trilaminát odolný povětrnostním podmínkám barva fluorescenční červená + doplňková barva tmavě modrá Laminovaná vrstva, PTFE membrána vysoké kvality, která zabraňuje pronikání vlhkosti a umožňuje odvod par III. FLEECE - TEPELNĚ IZOLAČNÍ VRSTVA barva tmavě modrá SOFTSHELL material: Trilaminate resistant to weather conditions in HV red colour + laminated layer, PTFE membrane of a high quality that prevents moisture penetration and allows the vapor removal III. FLEECE - COLD RESISTANT LAYER in dark blue colour TRIČKO V KRÁTKÝ RUKÁV TRIČKO V DLOUHÝ RUKÁV VODĚODOLNOST/ WATERPROOF VYSOKÁ PEVNOST/ HIGH STRENGTH ODĚRU ODOLNOST/ ABRASION RESISTANCE Doplňkový materiál, ochrana spodního lemu kalhot Tkanina Cordura 100 % polyamid, barva černá Tkanina z polyamidových vláken vyznačující se vysokou pevností a ohebností při nízké hmotnosti, snadno udržovatelný textilní materiál s velkou odolností proti otěru i protržení. SHORT-SLEEVED V-NECK SHIRT LONG-SLEEVED V-NECK SHIRT Conjoining Cordura fabric protects the bottom hem of trousers 100 % polyamid, black colour The low weight fabric made of polyamide fibres characterized by high strength and flexibility, easy to maintain material with high abrasion and tear resistance.
9 10 TRIČKO U KRÁTKÝ RUKÁV/SHORT-SLEEVED U-NECK SHIRT Základní materiál s doubleface vazbou je maximálně komfortní a prodyšný. Tričko s lemovaným výstřihem do tvaru U. Největší plochu tvoří HV červená barva spolu s doplňkovou tmavě modrou a retroreflexními prvky, jež jako celek splňují normu EN ISO 20471 třídy 1. The basic material with the double-faced weave is highly comfortable and. A T-shirt with a hemmed neckline to the U shape. The HV red colour, in a combination with a dark blue variant and reflective elements, makes up the largest area of the T-shirt that all together complies with EN ISO 20471 standard, 1st class. TRIČKO U DLOUHÝ RUKÁV/LONG-SLEEVED U-NECK SHIRT Základní materiál s doubleface vazbou je maximálně komfortní a prodyšný. Tričko s lemovaným výstřihem do tvaru U. Největší plochu tvoří HV červená barva spolu s doplňkovou tmavě modrou a retroreflexními prvky, jež jako celek splňují normu EN ISO 20471 třídy 1. The basic material with the double-faced weave is highly comfortable and. A T-shirt with a hemmed neckline to the U shape. The HV red colour, in a combination with a dark blue variant and reflective elements, makes up the largest area of the T-shirt that all together complies with EN ISO 20471 standard, 1st class. POLOKOŠILE KRÁTKÝ RUKÁV/SHORT-SLEEVED POLO SHIRT Základní materiál s doubleface vazbou je maximálně komfortní a prodyšný. Polokošile se zapínáním na druky. Největší plochu tvoří HV červená barva spolu s doplňkovou tmavě modrou a retroreflexními prvky, jež jako celek splňují normu EN ISO 20471 třídy 1. TRIČKO U KRÁTKÝ RUKÁV TRIČKO U DLOUHÝ RUKÁV POLOKOŠILE KRÁTKÝ RUKÁV I. SHORT-SLEEVED U-NECK SHIRT LONG-SLEEVED U-NECK SHIRT SHORT-SLEEVED POLO SHIRT The basic material with the double-faced weave is highly comfortable and. A polo shirt with a press stud fastening. The HV red colour, in a combination with a dark blue variant and reflective elements, makes up the largest area of the T-shirt that all together complies with EN ISO 20471 standard, 1st class.
11 12 POLOKOŠILE DLOUHÝ RUKÁV/LONG-SLEEVED POLO SHIRT Základní materiál s doubleface vazbou je maximálně komfortní a prodyšný. Polokošile se zapínáním na druky. Největší plochu tvoří HV červená barva spolu s doplňkovou tmavě modrou a retroreflexními prvky, jež jako celek splňují normu EN ISO 20471 třídy 1. The basic material with the double-faced weave is highly comfortable and. A polo shirt with a press stud fastening. The HV red colour, in a combination with a dark blue variant and reflective elements, makes up the largest area of the T-shirt that all together complies with the EN ISO 20471 standard, 1st class. KOŠILE DLOUHÝ RUKÁV/LONG-SLEEVED SHIRT Základní materiál Softshell s ripstopovou vazbou je velmi odolný, funkční, prodyšný a sám o sobě zajišťuje ochranu proti větru. Největší plochu košile tvoří HV červená barva spolu s doplňkovou tmavě modrou a reflexními prvky, jež jako celek splňují normu EN ISO 20471 třídy 2. The basic Softshell material with the rip-stop weave is very durable, functional, and the material itself provides a protection against the wind. The HV red colour, along with complementary dark blue and reflective elements, makes up the largest area of the shirt that all together complies with the EN ISO 20471 standard, 2nd class. DOPLNĚK/ACCESSORY OPASEK CLINITEX/CLINITEX BELT Materiál popruhu je ze tkané bavlny se zesílenými a zpevněnými hranami pro odolnost a zvýšenou pevnost opasku jako celku. Opasek je opatřen kovovými prvky v zakončení popruhu pro lepší manipulovatelnost a odolnost. Kovová spona umožňuje variabilní nastavení velikosti opasku a pevné zajištění v požadované poloze. The belt itself is made of a woven cotton with reinforced edges for a durability and an increased strength of the belt as a whole. The belt is supplied with metal elements at the end of the belt for better handling and a durability. The metal buckle allows size adjusting of the belt and a fixed lock in a desired position. DOPLNĚK/ACCESSORY ČEPICE/BEANIE větru odolné/ windstopper Základním materiálem je úplet v pique vazbě česaný v rubové straně a v HIGH VISIBILITY červeném provedení. Čepice přesně obepíná hlavu a je přizpůsobena možnému použití pod ochrannou přilbu. The basic material is a knitted fabric in a pique weave, combed on a reverse side and in the red HIGH VISIBILITY design. The beanie fits perfectly on a head and it is adapted to a possible use under a protective helmet. POLOKOŠILE DLOUHÝ RUKÁV KOŠILE DLOUHÝ RUKÁV Softshell s ripstopovou vazbou LONG-SLEEVED POLO SHIRT LONG-SLEEVED SHIRT Softshell material with the rip-stop weave ČEPICE materiál: Úplet v pique vazbě počesaný v rubové straně I. pique počesané po rubové straně barva fluorescenční červená BEANIE material: Material is a knitted fabric in a pique weave, combed on a reverse side I. combed pique on the reverse side, fluorescent red colour
13 14 Bunda SOFTSHELL SOFTSHELL jacket Model Bunda NEPROMOKAVÁ WATERPROOF jacket Bunda INFLEECE LIGHT INFLEECE LIGHT jacket Bunda WINDSTOPPER WINDSTOPPER jacket Vesta SOFTSHELL SOFTSHELL vest Vesta Vest Kalhoty Trousers Kalhoty CELOROČNÍ ODLEHČENÉ LIGHTWEIGHT YEAR-ROUND trousers Kalhoty SOFTSHELL SOFTSHELL trousers Kalhoty NEPROMOKAVÉ WATERPROOF trousers Tričko V krátký rukáv Short-sleeved V-neck shirt Tričko V dlouhý rukáv Long-sleeved V-neck shirt Tričko U krátký rukáv Short-sleeved U-neck shirt Tričko U dlouhý rukáv Long-sleeved U-neck shirt Polokošile krátký rukáv Short-sleeved polo shirt Polokošile dlouhý rukáv Long-sleeved polo shirt Košile dlouhý rukáv Long-sleeved shirt Čepice Beanie Opasek CLINITEX CLINITEX Belt Norma ČSN EN ISO 20471 tř.1 Standard EN ISO 20471:2013 1st class Norma ČSN EN ISO 20471 tř.2 Standard EN ISO 20471:2013 2nd class Norma ČSN EN 343+A1 Standard EN 343:2003+A1:2007 Norma ČSN EN ISO 13688 Standard EN ISO 13688:2013 ČSN EN ISO 20471 ODĚVY S VYSOKOU VIDITELNOSTÍ ZKUŠEBNÍ METODY A POŽADAVKY Tato mezinárodní norma určuje požadavky na oděv s vysokou viditelností, který je schopen vizuálně signalizovat přítomnost uživatele. Oděv s vysokou viditelností má poskytovat uživateli viditelnost pro obsluhu vozidel nebo jiných mechanizovaných prostředků za jakýchkoliv světelných podmínek při denním světle a při osvětlení světlomety za tmy. Další informace týkající se rizikových situací, viz příloha A. Tato mezinárodní norma není použitelná pro situace se středním a nízkým rizikem. Obsahuje kvalitativní požadavky jak na barvu a retroreflexi, tak na minimální plochy a umístění materiálů na ochranném oděvu. Pro účely tohoto dokumentu platí dále uvedené termíny a definice. Podkladový materiál: Barevný, vysoce nápadný fluorescenční materiál, který nemusí vyhovovat požadavkům této mezinárodní normy kladeným na retroreflexní materiál Retroreflexní materiál: Materiál, který má retroreflexní vlastnosti a který nemusí vyhovovat požadavkům této mezinárodní normy kladeným na podkladový materiál Materiál s kombinovanými vlastnostmi: Materiál s vlastnostmi jak podkladového materiálu, tak i retroreflexního materiálu ČSN EN 343+A1 OCHRANNÉ ODĚVY OCHRANA PROTI DEŠTI Tato evropská norma specifikuje požadavky a metody zkoušení na materiály a švy ochranných oděvů proti nepříznivému počasí (např. dešti, sněžení), mlze a zemní vlhkosti. Vodonepropustnost je nejdůležitější vlastnost a je měřena na vnější vrstvě materiálu oděvní součásti. Zkoušky jsou prováděny na nových a předběžně upravených zkušebních vzorcích materiálu na částech oděvu se švy. Některé vodonepropustné materiály nepropouštějí vodní páru. Avšak na trh se dostávají další materiály s kombinovanými vlastnostmi, odolnost proti pronikání vody a propustností pro vodní páru. Tato vlastnost (nízká odolnost vůči vodním parám) zvyšuje odpařování potu a významně přispívá k ochlazování těla. Je to důležité, protože to přispívá ke zvýšení pohodlí a snížení fyziologického napětí a prodlouží se doba nošení v určitých klimatických podmínkách. Výrobce musí vybavit ochranný oděv informacemi v souladu s EN 340, které jsou doplněné o tyto údaje: označení výrobku; pokyny k oblékání a svlékání oděvu, je-li to potřebné; nezbytné varování o nesprávném použití; v případě odolnosti vůči vodním parám třídy 1 musí být tabulka A.1 uvedená v informačním návodu; základní informace o možném použití a uvedení zdroje, kde jsou k dispozici podrobné údaje. ČSN EN ISO 13688 OCHRANNÉ ODĚVY Obecné požadavky Tato mezinárodní norma určuje obecné požadavky na provedení ochranných oděvů z hlediska ergonomie, nezávadnosti, označení velikostí, stárnutí, kompatibility a značení ochranných oděvů a na informace, které jsou dodávány výrobcem s ochrannými oděvy. Tato mezinárodní norma je určena k použití pouze v kombinaci s dalšími normami obsahujícími požadavky na určité ochranné vlastnosti a ne samostatně. EN ISO 20471:2013 HIGH VISIBILITY CLOTHING TEST METHODS AND REQUIREMENTS This International Standard specifies requirements for high visibility clothing which is capable to signal visually the user s presence. The high visibility clothing is intended to provide conspicuity of the wearer in any light conditions for operators of vehicles or other mechanized equipment during daylight conditions and under illumination of headlights in the dark. Annex A defines other various factors that need to be considered. This International Standard is not applicable to medium and low risk situations. Performance requirements are included for colour and retroreflection as well as for minimum areas and the placement of materials in protective clothing. The following terms and definitions apply for the purposes of this document. The basic material: Colourful, highly noticeable fluorescent material that does not have to meet the requirements of this International Standard for reflective material Retroreflective material: Material that has retroreflective properties and which does not have to comply with the requirements of this International Standard for the basic material Material of combined properties: Material with properties of the basic material and the retroreflective material as well EN 343:2003:+A1:2007 PROTECTIVE CLOTHING PROTECTION AGAINST RAIN This European Standard specifies the requirements and test methods for materials and the seams of clothing designed to give a protection against favourable weather conditions (rain, snow), mist and ground moisture. Waterproofness is one of the most important properties and it is measured on the outer layer of the garment material. Tests are provided on new and provisionally modified test samples of the material on parts of the garments with seams. Some waterproof materials do not release water vapour. However, other materials with combined properties resistant to water penetration and vapour permeability are available on the market. This property (low resistance to water vapours) increases the evaporation of sweat and therefore it significantly contributes to cooling the body. This is of high importance as it significantly contributes to the comfort increase and reduction of physiological stress and it prolongs the wearing time under certain climatic conditions. The manufacturer has to supply the protective clothing with pieces of information in accordance with EN 343+A1, which are completed with this following information: product label; clothes dressing and undressing instructions if it is necessary; necessary warnings about the improper use; the table A.1 must be included in the information manual in the case of water vapour resistance of the 1st Class; detailed information, about a possible use and source release, is available. EN ISO 13688:2013 PROTECTIVE CLOTHING General requirements This International Standard specifies general performance requirements for ergonomics, innocuousness, size designation, ageing, compatibility and marking of protective clothing and the pieces of information to be supplied by a manufacturer with a protective clothing. This International Standard is only intended to be used in combination with other standards containing requirements for specific protective performance and not on a stand-alone basis.
CLINITEX S.R.O. VRATIMOVSKÁ 672/42 718 00 OSTRAVA - KUNČIČKY ČESKÁ REPUBLIKA T: +420 603 273 708 F: +420 597 579 005 E: INFO@CLINITEX.CZ WWW.CLINITEX.CZ ISO 9001 ISO 13485 DESIGN & PRODUCTION: KANTOR S CREATIVE CLUB / PHOTO: EVA PALKOVIČOVÁ, KAREL KITA, PETR VANĚK