Popis zařízení slévárny a popis umístění zařízení: Kategorie průmyslové činnosti Kategorie 2 podle přílohy 1, bod 2.4 zákona o integrované prevenci: Slévárny železných kovů o výrobní kapacitě větší než 20 t denně. Popis umístění zařízení slévárny železných kovů Zařízení slévárny železných kovů se nachází v Královéhradeckém kraji, na území města Hradec Králové, v katastrálním území Plotiště nad Labem (721 930), na parcelách č. 320/44, 320/45, 320/54 a 320/55. Popis zařízení slévárny železných kovů Zařízení je určeno k výrobě brzdových kotoučů pro automobilový průmysl s kapacitou 25 000 tun odlitků za rok. Parametry zařízení slévárny železných kovů a souvisejícího zařízení včetně zařazení do kategorií dle přílohy 1 zákona o integrované prevenci: Kategorie Výroba a zpracování kovů Projektovaná kapacita 80 000 tun za rok Zařazení dle přílohy 1 zákona o integrované prevenci Provoz sléváren železných kovů o výrobní kapacitě větší než 20 t denně, kategorie 2.4 Výrobní program a technologie slévárny železných kovů Šedá litina (železný šrot splňující požadavky vstupní suroviny) je dopravována do elektrických středofrekvenčních indukčních pecí, kde za pomocí přísad probíhá vlastní tavení. V jádrovně se ze směsi písku, který je skladován ve válcovém silu s kapacitou 70 t a pneumaticky dopravován do zásobníku nad jádrovacím strojem, fenolové pryskyřice, aktivátoru (izokyanatan) a katalyzátoru reakce aminu, vyrábí na třech jádrovacích strojích jádra. Část vyrobených jader je na lince pro povrchovou úpravu jader opatřena žáruvzdorným nátěrem pro dosažení hladkého povrchu odlitku. Pomocí automatického zakladače jader jsou jádra vkládána do forem na formovacích linkách. Po odlití dojde k rozpadu jádra a smíchání se vratným pískem. Odlitky jsou v tryskačích zbaveny přebytečných zbytků, vznikajících při vlastním odlévání. Následně dochází k broušení na automatických bruskách. Vyrobené brzdové kotouče jsou buď dodávány spotřebiteli v takovémto stavu anebo dochází k jejich obrábění. Obrábění probíhá na 12 CNC obráběcích strojích. Obrobené brzdové kotouče je možné dle přání zákazníka opatřit povrchovou úpravou na lince, která je konstruována jako průběžná s automatickým nanesením barvy, ochlazením a svěšením kotoučů. Kontrola výrobků probíhá v každé fázi výroby, u hotových výrobků následuje zkoušení. Konečnou fází výrobního programu je balení a expedice výrobků. Tavící zařízení elektrické středofrekvenčních indukčních pece (umístěné na pozemkové parcele č. 320/45 a stavební parcele č. 884 katastrální území Plotiště nad Labem) typ pecí: 4x Steel Shell výrobce: INDUCTOTHERM jmenovitý objem kelímku: 6 t celková kapacita: 80 000 t/rok jmenovitý výkon měniče frekvence: 4 500 kw 2
spotřeba energie k tavení: 565 kwh/t chladící zařízení: na bázi odpařovacího fluidního chladiče Baltimore typu FXV-542-A (u nově instalovaných agregátů). spotřeba chladící vody: 80 m 3 /h odlučovací zařízení: 2 x tkaninové filtry, výrobce FILTR ZEOS spol. s r.o., typ HFH 590-250.25K5 číslo zdroje 107, výduchy č. 7 a č. 7b Odlévací a udržovací pece typ pecí: 2 x středofrekvenčních indukčních pece CALAMARI objem: 4 tuny nominální výkon: 200 kw potřeba chladící vody: 7 m 3 /h hmotnost vyzdívky: cca 5 t bez výduchu Pískové hospodářství Zahrnuje pneumaticky plněné válcové silo písku s kapacitou 70 t k výrobě jádrové směsi (tkaninový filtr, výduch č. 10), pneumatická doprava bentonitu (tkaninový filtr, výduch č. 9), pneumatická doprava písku ze sila do zásobníku nad jádrovacím strojem (tkaninový filtr, výduch č. 11). Formovna Zahrnuje formovací linky DISAMATIC 230 B (DISA1, DISA2). Formovací stroje DISAMATIC 230 B pracují s projektovanou spotřebou formovací směsi pro tloušťky forem 300 a 200 mm v množství 56 t/h a 54,8 t/h. Jádra jsou do forem zakládána pomocí automatického zakladače jader. Délka chladící trasy forem je cca 19 m. Po odlití dojde k úplnému rozpadu ztraceného jádra a smíchání s vratným pískem. Související zařízení: Přípravna písku, přípravna formovací směsi (zdroj č. 101, výduch 1) Formovací linka DISA 2 (chladící trasy) + pásové dopravníky svozu formovací směsi, vytloukací buben DIDION DM 100 (zdroj č. 102, výduch 2). Formovací linka DISA 1 chladící trasy (zdroj č. 103, výduch 3). Formovací linka DISA 1 chladící trasy, vytloukací buben DIDION (zdroj č. 104, výduch 4). Stávající filtrační zařízení je nahrazeno za zařízení nové s efektivnějším záchytem znečišťujících látek. Jádrovna Výroba jader metodou v chladném boxu (technologie Cold Box Amin) je proces tváření směsi písku s fenolovou pryskyřicí. Jádrovací stroje jsou uzavřeny v odsávané kabině. Odváděné množství vzdušiny činí 13 000 m 3 /h. Pro výrobu jader se používá suchý křemičitý písek, dva druhy pryskyřice a plynný katalyzátor N, N diethylethanamin (TEA). V jádrovně jsou instalovány tři jádrovací stroje Hansberg H 40, Hansberg H 25, DISA CORE 25 MP-Q a dále mísič jádrovací směsi VF Process M 36. Technologie jsou vybaveny zařízením k omezení emisí TZL (tkaninové filtry) a pračkou pro záchyt aminů (pračka plynů AEF 160 pro jádrovací stroje Hansberg H 40, Hansberg H 25). Během provozu je vzduch s obsahem aminů odsáván od jádrových strojů pomocí ventilátoru, který vhání vzduch do absorberu, kde je alkalický amin jímán v kyselém absorbentu (ph < 2). Vyčištěná vzdušina je odváděna na střechu objektu samostatným výduchem č. 12. 3
Jádrovací stroj DISA CORE 25 MP-Q vybavený pračkou plynů AEF 40 pro záchyt terciárních aminů, které vznikají při výrobě jader metodou Cold box. Dále je instalován suchý odlučovač FM 625. Jádrovací stroj je uzavřen v odsávané kabině, odváděné množství vzdušiny činí 4 000 m 3 /h. Vyčištěná vzdušina se odvádí na střechu objektu samostatným výduchem č. 12 b. Provoz jádrovny je zajištěn výrobním a dopravním zařízením, zásobníky a tkaninovými filtry. Zásobníkové silo na písek a pneumodoprava je odsávána přes tkaninový filtr (Výrobce PRO- FILTR BRNO s.r.o., Typ filtru: JET 15.10.1, Filtrační plocha: 15m 2, Zatížení filtrační plochy: 2,77 m 3 /m 2 /min., Filtrační materiál: PES 600V-10ks, Odsávaný výkon: 2000 m 3, zdroj č. 111, výduch č. 11). Linka na povrchovou ochranu jader Povrchová úprava jader je prováděna pomocí žáruvzdorného nátěru za účelem dosažení hladkého povrchu odlitku. Zařízení sestává z těchto částí: Pracoviště přípravy barvy - je složeno z míchací nádrže vybavené míchadlem a rozvodem dávkování vody, dále stojanem pro zásobní kontejner s váhovou detekcí vypouštěného množství a zůstatku barvy v kontejneru. Máčecí vana - je složená z dvoukomorové vany s automatickou cirkulací roztoku a udržováním konstantní výšky hladiny. Slouží pro zajištění konstantní výšky hladiny barvy při nanášení barvy na povrch jádra robotem. Zakládací zařízení a odebírací dopravník jader zajišťuje dopravu nenabarveného jádra k robotu a hotového vysušeného jádra přes chladící tunel zpět do prostoru odebírání. Průmyslový robot slouží pro zajištění operace vlastního máčení jádra v roztoku barvy a jeho odebrání a uložení na dopravník v sušící komoře. Oběžná vertikální elektrická suška elektrické sušící zařízení s průběžným vertikálním dopravníkem je určena pro vysušení nabarveného jádra. Pro máčení je používán jeden druh vodou ředitelné barvy MIRATEC W 8B. Vzdušina je odváděna výduchem č. 13, výkon ventilátoru 8 000 m 3 /h, zdroj č. 113. Tryskače Tryskač č. 1 typ DTC-2 (zdroj č. 105, výduch 5) Pro odsávání tryskače č. 1 je použit filtr firmy FILTR ZEOS spol. s r.o., typ HFHV 144-80.1. Odlučování částic prachu probíhá ve filtru ve dvou fázích. Znečištěná vzdušina je přiváděna do filtru v oblasti skříně filtru tak, aby se vytvořil efekt proudění shora dolů, který napomáhá odlučovat prach do výsypky. Čištění hadic se provádí krátkými impulsy stlačeného vzduchu, který je přiveden nad každou hadici. Funkce regenerace je plně automatická, řízená jednotkou RJ8, která spolehlivě zajišťuje měření tlakové diference a vyhodnocuje potřeby spuštění regenerace. Tryskač č. 2 (zdroj č. 105b, výduch č. 5b) Pro odsávání tryskače č. 2 se používá FILTR ZEOS spol. s r.o., typ HFHV 144 80.10. filtrační plocha: 144 m 2, filtrační materiál: PES Nadelfilz o plošné hmotnosti 600 g/m 2, 80 ks hadic. Odlučování částic prachu probíhá ve filtru ve dvou fázích, tj. těžší částice se po vstupu do filtru odlučují přímo do výsypky a lehčí ulpívají na vnějším povrchu filtračních hadic. Znečištěná vzdušina je přiváděna do filtru v oblasti skříně filtru tak, aby se vytvořil efekt proudění shora dolů, který napomáhá odlučovat prach do výsypky. Čištění hadic se provádí krátkými impulsy stlačeného vzduchu, který je přiveden nad každou hadici. Funkce regenerace je plně automatická, řízená jednotkou RJ8, která spolehlivě zajišťuje měření 4
tlakové diference a vyhodnocuje potřeby spuštění regenerace. Filtrový prach je z jehlanové výsypky filtru vynášen přes rotační podavač do big-bagu. Cídírna odlitků - (zdroj č. 106, výduch 6). Obrobna (zdroj č. 108) Přehled zařízení na obrobně: CNC obráběcí stroje počet OKUMA 10 1ks Hadicový filtr puls jet HFH 500-200.20K4 OKUMA 15 1ks Hadicový filtr puls jet HFH 500-200.20K4 OKUMA 16 1ks Hadicový filtr puls jet HFH 500-200.20K4 Hessapp 17 1ks Hadicový filtr puls jet HFH 500-200.20K4 Hessapp 18 1ks Hadicový filtr puls jet HFH 500-200.20K4 Hessapp 19 1ks Hadicový filtr puls jet HFH 500-200.20K4 Hessapp 20 1ks Hadicový filtr puls jet HFH 500-200.20K4 EMAG 21 1ks Hadicový filtr puls jet HFH 500-200.20K4 Hessapp 22 1ks Hadicový filtr puls jet HFH 500-200.20K4 Hessapp 23 1ks Hadicový filtr puls jet HFH 500-200.20K4 Hessapp 24 1ks Hadicový filtr puls jet HFH 500-200.20K4 Hessapp 25 1ks Hadicový filtr puls jet HFH 500-200.20K4 Vyvrtávací stroje 12ks Hadicový filtr puls jet HFH 500-200.20K4 Obrobna / fiktivní výduch č. 8d, zdroj č. 108d Vyvažovací stroje 6ks bez filtru- fikt. výduch Infrazářiče 20ks bez filtru- fikt. výduch filtr Linka pro povrchovou úpravu brzdových kotoučů Linka je konstruována jako průběžná, umožňující kontinuální povrchovou úpravu kotoučů spočívající v navěšení kotoučů operátorem, automatickém nanesení barvy pomocí dvou stříkacích robotů, dále následuje vytvrzení nanesené barvy a ochlazení kotoučů a svěšení kotoučů z dopravníku. Navěšování a svěšování kotoučů z linky provádí dva operátoři, všechny ostatní operace jsou plně automatické, řízené počítačem. Na lince pro povrchovou úpravu brzdových automobilových kotoučů je používán přípravek, kterým je bílá nátěrová hmota ALUTHERM R 80. Barva ALUTHERM R80 obsahuje dle bezpečnostního listu 3 % organických rozpouštědel, projektovaná spotřeba organických rozpouštědel linky pro povrchovou úpravu brzdových automobilových kotoučů pak činí 2 750 kg/rok. Projektovaná kapacita z hlediska upravené plochy činí 100 000 m 2 /rok upravené plochy. Spotřeba barvy ALUTHERM R 80 je 25 000 kg/rok. Pro ohřev vzduchu jsou na lince instalovány dva hořáky na zemní plyn, každý o tepelném výkonu 200 kw. Jde o přímý procesní ohřev, kdy jsou emise znečišťujících látek vznikající spalováním zemního plynu odsávány společně se vzdušinou z vlastního výrobního procesu. 5
Stříkání barvy je směrováno proti filtrační stěně. Vzduch znečištěný částečkami rozprášené barvy je odsáván skrz filtrační stěnu (dvoustupňový filtrační systém, papírové filtry). Vzdušina z jednotlivých částí linky je odváděna těmito výduchy: Nástřik / výduch č. 20, zdroj č. 120, výkon ventilátoru 8 000 m 3 /h. Sušení / výduch č. 21, zdroj č. 006, výkon ventilátoru 3 000 m 3 /h. Chlazení / výduch č. 22, zdroj č. 007, výkon ventilátoru 19 000 m 3 /h. Spalovací zařízení Jedná se o zdroje bez definovaného výduchu do vnějšího ovzduší: tepelné zářiče, 45 kusů, provozovaná kapacita 1410 kw, zdroj č. 002, ohřívací hořáky (Zdroje: č. 003 Ohřev odlévajícího stroje 200 kw, č. 004 Přihřívání pecí 200 kw, č. 005 Předehřívání pánví 4 x 250 kw), kotel na zemní plyn (výkon 144 kw), teplovzdušný agregát Mandík Monzun o (výkon 22 kw), topná jednotka Sahara plus (výkon 12 až 25 kw). Instalované zdroje znečišťování ovzduší zahrnují nízkoteplotní infračervené zářiče typu KASPO K-200/315-60 o celkovém tepelném výkonu 195 kw t pro vytápění prodloužené části formovny a záložní zdroj. Související zařízení a) Výroba odlitků ze šedé litiny (brzdové kotouče) získávané tavením kovových materiálů s pomocí přísad v indukčních pecích. Ve výrobě je použito rovněž odpadu kovového šrotu splňujícího požadavky na vstupní suroviny). b) Obrábění odlitků. c) Výroba stlačeného vzduchu. d) Skladování surovin, pomocných materiálů a výrobků. e) Monitoring ovzduší a vod. f) Vodní hospodářství zahrnující zásobování zařízení technologickou a pitnou vodou a dále odvádění technologických a splaškových odpadních vod. Veškerá voda je odebíraná z vodovodu pitné nebo užitkové vody provozovatel vnitroareálové kanalizace a vodovodu, na základě smluvního vztahu. Splašková voda ze sociálního zařízení je odváděna do splaškové kanalizace provozovatel vnitroareálové kanalizace a vodovodu, na základě smluvního vztahu. Chladící voda a dešťová voda je vypouštěna do dešťové kanalizace provozovatel vnitroareálové kanalizace a vodovodu, na základě smluvního vztahu. Kondenzát s obsahem ropných látek je předčištěn v čistírně odpadních vod ALFA Classic 500 a následně je vypouštěn do dešťové kanalizace provozovatel vnitroareálové kanalizace a vodovodu, na základě smluvního vztahu. 6
Ve výrokové části II. Závazné podmínky provozu se text bodu 1. Emisní limity m ě n í t a k t o: 1. Ochrana ovzduší, ochrana vod 1.1. Integrovaným povolením se vydává v souladu s ustanovením 40 odst. 2 zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů, povolení k provozu vyjmenovaného stacionárního zdroje znečišťování ovzduší Tavící indukční pece výduchy č. 7 a 7b za podmínek a) Nepřekročení emisních limitů pro látky a ukazatele uvedené v tabulce Látka nebo ukazatel Emisní limit Tuhé znečišťující látky (TZL) 20 mg/m 3 Skupina kovů beryllium (Be), kadmium (Cd), rtuť (Hg), thallium (Tl) celkem. Skupina kovů arsen (As), kobalt (Co), nikl (Ni), selen (Se), telur (Te), chrom šestimocný (Cr 6+ ) celkem. 0,2 mg/m 3 pro celkový hmot. tok >1g.h -1 2 mg/m 3 pro celkový hmot. tok >10 g.h -1 Skupina kovů cín (Sn), měď (Cu), chrom jiný než šestimocný (Cr), mangan (Mn), olovo (Pb), vanad (V), zinek (Zn) celkem. 5 mg/m 3 pro celkový hmot. tok >50 g.h -1 Polychlorované dibenzodioxiny (PCDD) a polychlorované dibenzofurany (PCDF), a to individuální toxické kongenery. 0,1 ng TEQ/m 3 pro celkovou hmotnostní koncentraci těchto látek Polychlorované bifenyly (PCB), a to individuální toxické kongenery. Emise se vyjádří jako celková hmotnost uvedených toxických kongenerů. 0,2 mg TEQ/m 3 pro celkovou hmotnostní koncentraci těchto látek Polycyklické aromatické uhlovodíky (PAH), a to fluoranten, pyren, benz[a]antracen, chrysen, benz[b]fluoranten, benz[k]fluoranten, benz[a]pyren,indeno[1,2,3,-c,d]pyren,di-benz[ah]antracen, benzo[g,h,i]perylen. 0,2 mg/m 3 pro celkovou hmotnostní koncentraci těchto látek Poznámka: Pro uvedené emisní limity ukazatele tuhé znečišťující látky (TZL) se výsledky měření přepočítají na vztažné podmínky A, koncentrace příslušné látky v suchém plynu při normálních stavových podmínkách (tlak 101,325 kpa, teplota 273,15 K), někdy s udáním referenčního obsahu některé látky v odpadním plynu (obvykle kyslíku). Pro skupiny kovů, PCDD/PCDF, PCB a PAH jsou výsledky měření přepočteny na vztažné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu při normálních stavových podmínkách (101,325 kpa, 273,15 K), někdy s udáním referenčního obsahu některé látky v odpadním plynu (obvykle kyslíku). Vysvětlivka TEQ toxický ekvivalent. 7
b) Provádět autorizované měření ve schváleném měřícím místě (výduch č. 7 a č. 7b) pro ukazatel TZL 1 x za kalendářní rok, ne dříve než po uplynutí 6 měsíců od data předchozího měření. c) Provádět autorizované měření ve schváleném měřícím místě (výduch č. 7 a č. 7b) pro ukazatele PCDD/F, PCB a PAH a pro skupiny kovů 1 x za 3 roky nebo po každé změně suroviny nad rámec schváleného provozního řádu nebo po každém významném a trvalém zásahu do konstrukce nebo vybavení zdroje, a to do 6 měsíců od vzniku jedné z výše uvedených skutečností; pokud výsledky provedeného autorizovaného měření prokáží, že koncentrace ostatních ukazatelů v rámci skupin kovů dle tabulky, mimo tučně označené ukazatele Cd, Pb, Hg, As, jsou pod hodnotou 10 % stanoveného emisního limitu a 10 % stanoveného hmotnostního toku, lze od dalšího měření těchto ukazatelů ustoupit. Měření bude následně prováděno pouze u tučně uvedených ukazatelů (Cd, Pb, Hg, As). 1.2. Integrovaným povolením se vydává v souladu s ustanovením 40 odst. 2 zákona o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů, povolení k provozu vyjmenovaných stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší Přípravna písku, přípravna formovací směsi; Formovací linka DISA 2, pásové dopravníky svozu formovací směsi, vytloukací buben DIDION DM 100; Obrobna; Formovací linka DISA 1; Formovací linka DISA 1, vytl. buben DIDION; Tryskač č. 1, Tryskač č. 2; Cídírna odlitků; Pneudoprava bentonitu; Pneudoprava písku do sila; Pneudoprava písku ze sila; Jádrovací stroj Hansberg H 40, Jádrovací stroj Hansberg H 25, jádrovací stroj DISA CORE 25 MP-Q; Linka pro povrchovou úpravu kotoučů (zdroj č. 120; výduch č. 20 lakovací kabina); Linka pro povrchovou úpravu kotoučů (č. 21 zóna stabilizace, č. 22 zóna chlazení) za podmínek a) Nepřekročení emisních limitů pro látky a ukazatele uvedené v tabulce Emisní zdroj Přípravna písku, přípravna formovací směsi č. zdroje 101 (tkaninový filtr), výduch č. 1 Formovací linka DISA 2, pásové dopravníky svozu formovací směsi, vytloukací buben DIDION DM 100 č. zdroje 102 (tkaninový filtr), výduch č. 2 Obrobna č. zdroje 108 (tkaninové filtry) výduch č. 8 Látka nebo ukazatel Emisní limit [mg/m 3 ] tuhé znečišťující látky (TZL) 20 Formovací linka DISA 1 č. zdroje 103 (tkaninový filtr), výduch č. 3 Formovací linka DISA 1, vytl. Buben DIDION č. zdroje 104 (tkanin. filtr), výduch č. 4 Tryska č. 1 č. zdroje 105 (tkaninový filtr), výduch č. 5 Tryska č. 2 č. zdroje 105 b (tkaninový filtr), výduch č. 5 b 8
Emisní zdroj Cídírna odlitků č. zdroje 106 (tkaninový filtr), výduch č. 6 Pneudoprava bentonitu č. zdroje 109 (tkaninový filtr), výduch č. 9 Pneudoprava písku do sila č. zdroje 110 (tkaninový filtr), výduch č. 10 Pneudoprava písku ze sila č. zdroje 111 do zásobníku nad jádrovacím strojem (tkaninový filtr), výduch č. 11 Jádrovací stroj Hansberg H 40 a Hansberg H 25 a mísič jádrovací směsi, č. zdroje 112 (suchý odlučovač a pračka plynů), výduch č. 12 Jádrovací stroj - DISA CORE 25 MP-Q č. zdroje 112 b (suchý odlučovač a pračka plynů), výduch č. 12b Linka pro povrchovou úpravu kotoučů (zdroj č. 120; výduch č. 20 lakovací kabina) Látka nebo ukazatel tuhé znečišťující látky (TZL) těkavé organické látky (VOC) jako TOC N, N diethylethanamin (TEA) těkavé organické látky (VOC) jako TOC specifický limit tuhé znečišťující látky (TZL) Emisní limit [mg/m 3 ] 20 50 (pro celkovou hmotnostní koncentraci) 5 (pro hmot. tok vyšší než 0,1 kg/h) specifický limit 90 g/m 2 30 Linka pro povrchovou úpravu kotoučů č. 21 zóna stabilizace č. 22 zóna chlazení NOx 500 SO 2 10 CO 100 tuhé znečišťující látky (TZL) 30 Poznámka: Pro ukazatele tuhé znečišťující látky (TZL) jsou výsledky měření přepočteny na vztažné podmínky C, koncentrace příslušné látky v odpadním plynu za obvyklých provozních podmínek. Pro ukazatele VOC a N, N diethylethanamin (TEA) jsou výsledky měření přepočteny na vztažné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu při normálních stavových podmínkách (101,325 kpa, 273,15 K), někdy s udáním referenčního obsahu některé látky v odpadním plynu (obvykle kyslíku). b) Provádět autorizované měření emisí u výduchů uvedených v podmínce a) ve schválených měřících místech (s výjimkou výduchů: č. 20 - lakovací kabina, č. 21 zóna chlazení) linky pro povrchovou úpravu kotoučů, kde nejsou měřeny emise TOC, jednou za 3 kalendářní roky, ne dříve než po uplynutí 18 měsíců od předcházejícího měření; 9
u výduchu č. 9/zdroj č. 109, výduchu č. 10/zdroj č. 110, výduchu č. 11/zdroj č. 111 lze od měření emisí TZL upustit a emise stanovovat výpočtem. c) U linky na povrchovou úpravu kotoučů (zdroj č. 120) je vymezen k plnění specifický emisní limit 90 g/m 2 jako podíl hmotnosti emisí těkavých organických látek vyjádřených jako TOC a celkové plochy finálního výrobku opatřeného nátěrem bez ohledu na počet aplikovaných nátěrů. V případě, že není technicky a ekonomicky možné dosáhnout stanovené hodnoty specifického emisního limitu v g/m 2, nebo pokud techniky nelze průkazně stanovit velikost upravovaného povrchu, nesmí být překročen emisní limit TOC 50 mg/m 3 v žádném z výduchů ve vlhkém plynu za normálních stavových podmínek (tzv. vztažné podmínky B) z jednotlivých prostorů nanášení, vytěkání, sušení, vypalování. V tomto případě je za účelem plnění koncentračních emisních limitů pro těkavé organické látky (TOC 50 mg/m 3 ) prováděno autorizované měření emisí na každém výduchu linky (tři výduchy: č. 20 lakovací kabina, č. 21 zóna stabilizace, č. 22 - zóna chlazení). d) Provozovatel omezuje běžně dostupnými prostředky vznikající fugitivní emise tuhých znečišťujících látek (TZL) u zařízení Obrábění odlitků CNC-obráběcí stroje. 1.3. Integrovaným povolením se vydává v souladu s ustanovením 40 odst. 2 zákona o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů, povolení k provozu vyjmenovaných stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší Ohřev odlévajícího stroje, Přihřívání pecí, Předehřívání pánví Výroková část II. Závazné podmínky provozu, bod 1.2. Hluk: Ekvivalentní hladina akustického tlaku produkovaného zařízením nepřesáhne: Pro denní dobu 50 db (6:00 až 22:00) v chráněném venkovním prostoru a v chráněném venkovním prostoru staveb. Pro noční dobu 40 db (22:00 až 6:00) v chráněném venkovním prostoru a v chráněném venkovním prostoru staveb. s e z r u š u j e. Výroková část II. Závazné podmínky provozu, se bod 1.3. Ochrana vod m ě n í t a k t o: 1.4. Ochrana vod Kvalita (ukazatel NEL) vypouštěných předčištěných odpadních vod z ČOV Alfa Classic 500 bude sledována 4 x ročně (vzorek 2 hodinový slévaný) před vyústí do dešťové kanalizace provozovatele vnitroareálové kanalizace a vodovodu. Při použití průtočného chlazení bude proveden jednorázový kontrolní odběr vypouštěné chladící vody do dešťové kanalizace se stanovením následujících ukazatelů: ph, NEL, NL. Rozbory budou do 3 měsíců od použití průtočného chlazení zaslány krajskému úřadu. Výroková část II. Závazné podmínky provozu, se bod 2. m ě n í t a k t o: 10
2. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka a ochranu životního prostředí, zejména ochranu ovzduší, půdy, podzemních a povrchových vod a) Při výrobě jader je provozovatel povinen omezovat běžně dostupnými prostředky vznikající emise těkavých organických látek (VOC) a emise pachových látek. Provozovatel zpracuje návrh možností snížení emisí těkavých organických látek VOC (včetně emisí fugitivních a emisí pachových látek) a závěrečnou zprávu obsahující konkrétní opatření pro snížení emisí VOC (včetně emisí fugitivních a emisí pachových látek) navrženými opatřeními předá krajskému úřadu. Realizovaná navržená opatření a ověření jejich účinnosti se předloží 1 x za 3 roky v rámci souhrnné zprávy od posledního předložení. Navržená opatření ke snížení emisí těkavých organických látek VOC (včetně emisí fugitivních a emisí pachových látek) je provozovatel povinen plnit. b) Provozovatel je povinen omezovat běžně dostupnými prostředky vznikající fugitivní emise tuhých znečišťujících látek (TZL) v rámci provozu zařízení. Provozovatel zpracuje návrh možností snížení emisí tuhých znečišťujících látek v rámci celého provozu zařízení a závěrečnou zprávu obsahující konkrétní opatření pro snížení fugitivních emisí s ověřením jejich účinnosti předá krajskému úřadu. Realizovaná navržená opatření a ověření jejich účinnosti se předloží 1 x za 3 roky v rámci souhrnné zprávy od posledního předložení. Navržená opatření ke snížení fugitivních emisí je provozovatel povinen plnit. c) Vzniklé odprašky jsou shromažďovány v uzavřených pytlích popř. uzavřených kontejnerech, nádobách (nebo jiných vhodných prostředcích) tak, aby nedocházelo k úniku prašnosti do ovzduší popř. úniku závadných látek do vod povrchových, podzemních, do kanalizace popř. horninového prostředí. Výroková část II. Závazné podmínky provozu, bod 3: 3. Podmínky při nakládání s odpady dle ustanovení 13 odst. 4. písm. c) zákona o integrované prevenci 3.1. Integrovaným povolením se vydává v souladu s ustanovením 82 odst. 2 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o odpadech ), souhlas k nakládání s nebezpečným odpadem. Nakládání spočívá v jejich shromažďování na určených místech a předávání oprávněné osobě. Jedná se o odpady uvedené v seznamu tab. 4. Tab. 4 seznam nebezpečných odpadů Katalog. č. Kategorie Název odpadu dle katalogu odpadu odpadu* odpadu 06 01 01* Kyselina sírová a kyselina siřičitá N 07 06 04* Jiná organická rozpouštědla, tekuté prací prostředky a matečné louhy N 08 01 11* Odpadní barvy a laky obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky N 10 09 05* Licí formy a jádra nepoužitá k odlévání obsahující nebezpečné látky N 10 09 08 Licí formy a jádra použitá k odlévání neuvedená pod číslem 10 09 07 O/N 10 09 13* Odpadní pojiva obsahující nebezpečné látky N 12 01 12* Upotřebené vosky a tuky N 12 01 99 Odpady jinak blíže neurčené O/N 11
13 01 05* Nechlorované emulze N 13 02 05* Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje N 13 02 08* Jiné motorové, převodové a mazací oleje N 13 05 07* Zaolejovaná voda z odlučovačů oleje N 13 01 10* Nechlorované hydraulické minerální oleje N 13 01 11* Syntetické hydraulické oleje N 13 02 06* Syntetické motorové, převodové a mazací oleje N 15 01 01 Papírové a lepenkové obaly O/N 15 01 02 Plastové obaly O/N 15 01 04 Kovové obaly O/N 15 01 07 Skleněné obaly (znečištěné škodlivinami) O/N 15 01 10* Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek neebo obaly těmito látkami znečištěné N 15 02 02* Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čisticí tkaniny a ochranné oděvy N znečištěné nebezpečnými látkami 16 02 13* Vyřazená zařízení obsahující nebezpečné složky neuvedená pod čísly 16 02 09 až 16 02 12) N 16 03 05* Organické odpady obsahující nebezpečné látky N 16 05 07* Vyřazené anorganické chemikálie, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky (karbid vápenatý s pískem) N 16 06 01* Olověné akumulátory N 16 07 08* Odpady obsahující ropné látky N 17 06 03* Jiné izolační materiály, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky (skelná vata) N 19 08 13* Kaly z jiných způsobů čištění průmyslových odpadních vod obsahující nebezpečné látky N 19 09 04 Upotřebené aktivní uhlí O/N 20 01 21* Zářivky a jiný odpad obsahující rtuť N * katalogová čísla odpadů dle vyhlášky 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu tranzitu odpadů (Katalog odpadů), ve znění pozdějších předpisů. Kategorie odpadů N - nebezpečný, O - ostatní, O/N - ostatní odpad s nebezpečnou vlastností. 3.2. Další podmínky pro nakládání s odpady: a) Místa pro shromažďování nebezpečných odpadů musí splňovat technické požadavky dle vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady. b) Při nakládání s odpady před předáním oprávněnému příjemci bude zabezpečena ochrana životního prostředí, zejména ochrana vod a ochrana zdraví lidí. c) Provozovatel je povinen zajistit třídění produkovaných odpadů a jejich shromažďování na určených místech a v určitých nádobách, zajišťovat jeho odvoz bez prodlevy. d) S odpady mohou nakládat pouze osoby s příslušným odborným vzděláním a prokazatelně proškolené. e) Za podmínek stanovených zákonem o odpadech provádět hlášení o produkci odpadů a způsobech nakládání s nimi. f) Provozovatel prokáže osvědčením dle 9 zákona o odpadech vyloučení nebezpečných vlastností odpadu kat. č. 10 09 08 Licí formy a jádra použitá k odlévání neuvedená pod číslem 10 09 07. Do doby vydání osvědčení o vyloučení nebezpečných vlastností odpadu kat. č. 10 09 08 Licí formy a jádra použitá k odlévání neuvedená pod číslem 10 09 07, 12
dle 9 odst. 1 zákona o odpadech, bude s tímto odpadem nakládáno jako s odpadem kategorie nebezpečný. s e z r u š u j e. Výroková část II. Závazné podmínky provozu bod 4 a 5 s e m ě n í t a k t o: 3. Zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí s ohledem na místní podmínky a) veškerá zařízení, jímky, sklady a dopravní prostředky, v nichž se používají, zachycují, skladují, zpracovávají nebo dopravují znečišťující látky (závadné látky, plyny apod.) musí být v takovém stavebním a technickém stavu, aby nemohlo dojít k nežádoucímu úniku těchto látek a případně jejich reakčním produktům do životního prostředí (podzemních vod, povrchových vod, půdy, ovzduší). Používat zařízení, sklady a dopravní prostředky, které nejsou k používání, zachycování, skladování, zpracovávání nebo dopravování znečišťujících látek stavebně anebo technicky určeny, je nepřípustné. b) v místech, kde je nakládáno s látkami závadnými k vodám, jsou prostředky sloužící k zamezení jejich šíření do půdy, podzemních vod nebo nežádoucímu smísení s odpadními nebo srážkovými vodami v případě jejich úniku. c) provozovatel ověřuje 1 x za 5 let těsnost jímek a nádrží na jímání a skladování nebezpečných a zvláště nebezpečných látek závadných vodám. Provozovatel všechna zařízení, sklady a dopravní prostředky, v nichž se používají, zachycují, skladují, zpracovávají nebo dopravují závadné látky vodám pravidelně nejméně 1x za 6 měsíců vizuálně kontroluje, zda nedošlo, nedochází nebo nedojde k nežádoucímu úniku závadných látek vodám do půdy, podzemních vod nebo nežádoucímu smísení s odpadními nebo srážkovými vodami. V návaznosti na tyto kontroly a kontrolní zjištění provozovatel přijímá opatření zabezpečující, že nedochází ani nedojde k nežádoucímu úniku závadných látek vodám do půdy, podzemních vod nebo nežádoucímu smísení s odpadními nebo srážkovými vodami. Provozovatel o prováděné vizuální kontrole, kontrolních zjištěních a o prováděných opatřeních zabraňujících nežádoucímu úniku těchto látek do půdy, podzemních vod nebo nežádoucímu smísení s odpadními nebo srážkovými vodami vede písemné záznamy. Písemné záznamy provozovatel uchovává po dobu 5 let. d) Provozovatel 1 x měsíčně sleduje spotřeby energie, vody a surovin. O výsledcích vede provozní dokumentaci a 1 x ročně provádí vyhodnocení a navrhuje opatření pro úsporu energie, surovin a vody. O vyhodnocení a stavu realizovaných opatření informuje krajský v rámci souhrnné zprávy o plnění podmínek integrovaného povolení. Výroková část II. Závazné podmínky provozu bod 6 s e m ě n í t a k t o: 4. Opatření pro předcházení haváriím a omezování jejich případných následků 4.1. Integrovaným povolením se v souladu s ustanovením 126 odst. 5 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, schvaluje 13
plán opatření pro případ havárie (havarijní plán) Havarijní plán slévárny šedé litiny za podmínek a) provozovatel plán opatření pro případ havárie průběžně kontroluje, aktualizuje a předkládá ke schválení krajskému úřadu návrhy na jeho změnu před tím, než nastane změna v provozu zařízení nebo jiná závažná okolnost, která může ovlivnit jeho účinnost a použitelnost; bez schválené změny havarijního plánu nesmí být změna v provozu zařízení provedena, b) havarijní plán spolu s platným integrovaným povolením je přiložen k místním provozním předpisům jako závazný dokument pro provoz zařízení a je kdykoliv dostupný pro správní orgány působící v ochraně vod. 4.2. Integrovaným povolením se v souladu s ust. 40 odst. 2 zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů, schvaluje provozní řád zařízení Slévárna šedé litiny za podmínek a) provozovatel provozní řád průběžně kontroluje a předkládá ke schválení krajskému úřadu návrhy na jeho změnu před tím, než nastanou změny v provozu zařízení nebo jiné závažné okolnosti, které nejsou v souladu s výrobním a provozním programem, používanými technologiemi a schváleným provozním řádem; bez schválené změny provozního řádu nesmí být změna v provozu zařízení provedena, b) při uvádění zařízení do provozu, při jeho odstavování, při údržbě a odstraňování poruch v zařízení provozovatel dodržuje postupy a zásady provozní dokumentace a provozního řádu, c) provozní řád spolu s platným integrovaným povolením je přiložen k místním provozním předpisům jako závazný dokument pro zařízení a je kdykoliv dostupný pro kontrolní orgány technické ochrany životního prostředí. Výroková část II. Závazné podmínky provozu bod 7 s e m ě n í t a k t o: 5. Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti 5.1. Integrovaným povolením se v souladu s ustanovením 33 písm. h) zákona o integrované prevenci, schvaluje Základní zpráva o stavu znečištění půdy a podzemních vod příslušnými nebezpečnými látkami, kterou vypracoval RNDr. Ladislav Pokorný, EMPLA AG spol. s r.o., Za Škodovkou 305, 503 11 Hradec Králové, IČ 25996240, jako odborně způsobilá osoba v hydrogeologii a sanační geologii, číslo 1452/2001 (rozhodnutí MŽP č.j. 2615/630/15195/01 ze dne 28. 6. 2001 (dále jen základní zpráva ). 14
5.2. Integrovaným povolením se v souladu s ustanovením 15a zákona o integrované prevenci, stanovuje postup pro ukončování provozu zařízení 1. Provozovatel zařízení ohlásí krajskému úřadu přerušení, dočasné ukončení nebo trvalé ukončení provozu (dále jen ohlášení ) neprodleně, jakmile se o tom dozví nebo je o tom rozhodnuto, nejpozději do 1 měsíce. 2. Před plánovaným přerušením nebo dočasným ukončením provozu zařízení nebo jeho části, při nevyužívání integrovaného povolení déle než 4 roky bez uvedení vážného důvodu krajskému úřadu provozovatel zařízení předloží krajskému úřadu do 6 měsíců od ohlášení podrobný návrh opatření a podrobný postup uvedení místa provozu zařízení do stavu, který nepředstavuje žádné významné riziko pro lidské zdraví nebo životní prostředí. Minimální výčet opatření, která provází případné přerušení anebo dočasné ukončení provozu zařízení nebo jeho části, je následující: a) postupný odvoz všech uskladněných surovin, materiálů, částí zařízení, chemických látek, a přípravků, b) vypuštění všech médií ze zařízení a jejich bezpečné využití, případně odstranění, prostřednictvím oprávněné osoby, c) předání všech vzniklých odpadů, které provozovatel sám nemůže využít nebo odstranit, oprávněné osobě k využití, odstranění případně k jinému způsobu nakládání s těmito odpady dle platné legislativy. Nejpozději do 1 měsíce po splnění výše uvedených opatření je krajskému úřadu předložena zpráva o přerušení nebo dočasném ukončení provozu zařízení nebo jeho části a doklady o odstranění, popř. využití, všech surovin, materiálů, odpadů a částí zařízení v souladu s platnou legislativou v ochraně životního prostředí. 3. Před plánovaným trvalým ukončením provozu zařízení nebo jeho části, provozovatel zařízení předloží krajskému úřadu do 6 měsíců od ohlášení podrobný návrh opatření a podrobný postup uvedení zařízení a místa provozu zařízení nebo jeho části do stavu, který nepředstavuje a v budoucnu nebude představovat žádné významné riziko pro lidské zdraví nebo životní prostředí dle popsaného stavu v základní zprávě (dále jen stav dle základní zprávy ). Minimální výčet opatření zahrnující opatření v bodě 2 písm. a) až c), která provází trvalé ukončení provozu zařízení nebo jeho části, je následující: a) posouzení stavu znečištění zařízení, tj. staveb a provozních zařízení, b) posouzení stavu znečištění podzemních vod nebezpečnými látkami používanými, vyráběnými nebo vypouštěnými v místě provozu zařízení prostřednictvím odborné autorizované, akreditované nebo oprávněné osoby, c) posouzení stavu znečištění půdy nebezpečnými látkami používanými, vyráběnými nebo vypouštěnými v místě provozu zařízení prostřednictvím odborné autorizované, akreditované nebo oprávněné osoby. 4. Pokud provozovatel zařízení nezjistí prostřednictvím odborné autorizované, akreditované nebo oprávněné osoby, že zařízení způsobilo oproti stavu dle základní zprávy významné znečištění půdy nebo podzemních vod anebo že jsou znečištěné stavby a provozní zařízení nebezpečnými látkami používanými, vyráběnými nebo vypouštěnými daným zařízením, nejpozději do 1 měsíce je krajskému úřadu předložena zpráva spolu s výsledky výše uvedeného posouzení znečištění. 5. Pokud provozovatel zařízení zjistí prostřednictvím oprávněné osoby, že zařízení způsobilo (oproti stavu dle základní zprávy) významné znečištění půdy nebo podzemních vod, 15
anebo že jsou znečištěné stavby a provozní zařízení nebezpečnými látkami používanými, vyráběnými nebo vypouštěnými daným zařízením, nejpozději do 1 měsíce je krajskému úřadu předložena zpráva spolu s výsledky výše uvedeného posouzení znečištění. Nejpozději do 6 měsíců je krajskému úřadu předložen návrh projektového řešení a podrobný postup uvedení místa provozu zařízení nebo jeho části do stavu, který nepředstavuje a v budoucnu nebude představovat žádné významné riziko pro lidské zdraví nebo životní prostředí (oproti stavu dle základní zprávy) (dále jen projektové řešení a podrobný postup ). Projektové řešení a podrobný postup, který obsahuje zejména postup asanačních a dekontaminačních prací k odstranění znečištění z půdy a/nebo z podzemní vody v místě zjištěného znečištění a/nebo odstranění znečištění staveb a provozních zařízení dle výsledků a doporučení posouzení, včetně časového harmonogramu tohoto postupu, následně po odsouhlasení krajským úřadem provozovatel uskuteční. 6. V případě neplánovaného ukončení provozu zařízení z důvodu závažné havárie se postupuje dle bodu 3 přiměřeně s přihlédnutím ke skutečnému stavu zařízení. Výroková část II. Závazné podmínky provozu text bodu 9 s e m ě n í t a k t o: 6. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení 1) Každoročně do 31. března je vypracována a krajskému úřadu předložena souhrnná zpráva dokladující plnění všech podmínek integrovaného povolení za předchozí kalendářní rok v písemné nebo elekronické podobě. V případě, že je příslušným stavebním úřadem uložen zkušební provoz, doloží provozovatel souhrnnou zprávu o plnění podnínek integrovaného povolení pro nově realizované části technologie zařízení (povolené tímto rozhodnutím) bezodkladně po ukončení a vyhodnocení zkušebního provozu. 2) Provozovatel zařízení je dále povinen: a) písemně ohlásit krajskému úřadu plánovanou změnu zařízení dle 16 odst. 1 písmena b) zákona o integrované prevenci, b) neprodleně ohlásit krajskému úřadu, dotčeným správním úřadům, organizacím a dotčeným územním samosprávným celkům (Město Hradec Králové) všechny mimořádné situace, havárie zařízení a havarijní úniky znečišťujících látek ze zařízení do životního prostředí, c) v případě zjištění překročení některého z emisních limitů stanovených tímto rozhodnutím je nutno do 1 měsíce od obdržení výsledku měření tuto skutečnost písemně ohlásit krajskému úřadu včetně návrhu nápravného opatření, d) vést evidenci údajů o plnění závazných podmínek provozu stanovených tímto rozhodnutím. Výroká část III s e m ě n í t a k t o: IV. V souladu s ustanovením 44 odst. 2 zákona o integrované prevenci se ruší následující pravomocná rozhodnutí, vyjádření a stanoviska: Souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady, č.j.: 78952/03/ŽP2/Rak/79336, ze dne 29. července 2003, vydané Magistrátem Města Hradec Králové, referátem životního prostředí, 16
Schválení plánu opatření pro případ havárie záložní zdroj, č.j.: ZP2/1982-1/2358-112- 74/02-Vš, ze dne 17. prosince 2002, vydané Okresním úřadem Hradec Králové, referátem životního prostředí. Výroká část IV s e m ě n í t a k t o: III. Integrovaným povolením se v souladu s 13 odst. 6 zákona o integrované prevenci nahrazují rozhodnutí, stanoviska, vyjádření a souhlasy, které by byly vydány na základě zvláštních právních předpisů: 1) Povolení k provozu vyjmenovaných stacionárních zdrojů znečišťování Tavící indukční pece podle ustanovení 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší. 2) Povolení k provozu vyjmenovaných stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší Přípravna písku, přípravna formovací směsi; Formovací linka DISA 2, pásové dopravníky svozu formovací směsi, vytloukací buben DIDION DM 100; Obrobna; Formovací linka DISA 1; Formovací linka DISA 1, vytl. buben DIDION; Tryskač č. 1, Tryskač č. 2; Cídírna odlitků; Pneudoprava bentonitu; Pneudoprava písku do sila; Pneudoprava písku ze sila; Jádrovací stroj Hansberg H 40, Jádrovací stroj Hansberg H 25, jádrovací stroj DISA CORE 25 MP- Q; Linka pro povrchovou úpravu kotoučů (zdroj č. 120; výduch č. 20 lakovací kabina); Linka pro povrchovou úpravu kotoučů (č. 21 zóna stabilizace, č. 22 zóna chlazení) podle ustanovení 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší. 3) Povolení k provozu vyjmenovaného stacionárního zdroje znečišťování ovzduší Obrábění odlitků CNC-obráběcí stroje podle ustanovení 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší. 4) Povolení k provozu vyjmenovaných stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší Ohřev odlévajícího stroje, Přihřívání pecí, Předehřívání pánví podle ustanovení 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší. 5) Schválení provozního řádu vyjmenovaného zdroje znečišťování ovzduší Slévárna šedé litiny podle ustanovení 11 odst. 2 písm. d) zákona o ochraně ovzduší. 6) Schválení plánu opatření pro případ havárie dle 39 vodního zákona. Ostatní části integrovaného povolení zůstávají nezměněny. Odůvodnění a) Průběh řízení a postup krajského úřadu Krajský úřad provedl dne 29. 7. 2014 přezkum závazných podmínek integrovaného povolení v souladu s ustanovením 18 odst. 1 zákona o integrované prevenci šetřením v místě provozu zařízení (dále jen přezkum ). V návaznosti na přezkum krajský úřad v souladu s ustanovením 47 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen správní řád ), oznámil dne 15. 8. 2014, pod č.j. 12500/ZP/2014-1 zahájení řízení o změně integrovaného povolení a postoupil oznámení změny integrovaného povolení k vyjádření do 15 dnů příslušným správním úřadům a účastníkům řízení. V rámci řízení o změně integrovaného povolení krajský úřad postupoval dle ustanovení 19a zákona o integrované prevenci jako v řízení o nepodstatné změně zařízení, protože se jednalo o změnu v provozu zařízení, která nemůže mít v souladu s ustanovením 2 písm. j) zákona 17
o integrované prevenci významné nepříznivé účinky na člověka nebo životní prostředí. Vzhledem k tomu, že v průběhu řízení o vydání změny integrovaného povolení nevznikla ze strany účastníků řízení potřeba ústního jednání ani nebyly vzneseny zásadní připomínky od účastníků řízení anebo dotčených správních úřadů, bylo upuštěno od ústního jednání dle ustanovení 49 správního řádu, resp. dle ustanovení 12 zákona o integrované prevenci. Krajský úřad následně rozhodl dle ustanovení 19a zákona o integrované prevenci o vydání změny integrovaného povolení tak, jak je uvedeno ve výrokové části tohoto rozhodnutí. b) Vypořádání připomínek obsažených ve vyjádřeních podaných podle ust. 19a odst. 4 zákona o integrované prevenci V rámci řízení o nepodstatné změně v provozu zařízení mohli účastníci řízení a příslušné správní úřady zaslat do 15 dnů svá vyjádření k výše uvedené změně integrovaného povolení. V souladu s ustanovením 19a odst. 4 zákona o integrované prevenci ke změně integrovaného povolení vyjádřili: Česká inspekce životního prostředí, oblastní inspektorát Hradec Králové, ze dne 25. 8. 2014 bez zásadních připomínek. Krajská hygienická stanice Královéhradeckého kraje se sídlem v Hradci Králové, dne 25. 8. 2014 bez připomínek. Další připomínky účastníků řízení a příslušných správních úřadů nebyly v průběhu řízení vzneseny. Česká inspekce životního prostředí, oblastní inspektorát Hradec Králové, úsek integrované prevence (dále jen ČIŽP IPPC ) Připomínky: Pro účel činnosti ČIŽP je podmínka týkající písemného ohlašování všech mimořádných situací, havárií zařízení a havarijní úniky znečišťujících látek ze zařízení do životního prostředí stanovená ustanovením 16 odst. 1 písm. d) zákona o integrované prevenci, nedostatečná. ČIŽP požaduje doplnit text této podmínky Provozovatel je povinen bezodkladně ohlásit každý havarijní únik znečišťujících látek ze zařízení do životního prostředí ČIŽP., a to z důvodu včasného získání informací. Připomínka nebyla v integrovaném povolení zohledněna. Jedná se o základní povinnost provozovatele zařízení uvedenou v ust. 16 odst. 1 písm. c) v zákoně o integrované prevenci: provozovatel je povinen neprodleně hlásit krajskému úřadu a České inspekci životního prostředí (ČIŽP) všechny mimořádné události, havárie zařízení a havarijní úniky znečišťujících látek ze zařízení do životního prostředí (dále jen havárie ), které mají závažné dopady na životní prostředí, a porušení závazných podmínek provozu stanovených v integrovaném povolení. Krajský úřad proto považuje uvedení této podmínky v integrovaném povolení za nadbytečné. Krajský úřad ukládá provozovateli zařízení nad rámec výše uvedené zákonné povinnosti v platném integrovaném povolení v bodě 6 v písm. b) následující povinnost: neprodleně písemně ohlásit krajskému úřadu, dotčeným správním úřadům, organizacím a dotčeným územním samosprávným celkům všechny mimořádné situace, havárie zařízení a havarijní úniky znečišťujících látek ze zařízení do životního prostředí. Toto písemné ohlášení se však týká až doby následující po zvládnutí výše uvedené havárie provozovatelem, popř. dalšími zasahujícími orgány, která již nemá přímý negativní vliv na životní prostředí (provozovatel má povinnost vynaložit veškeré úsilí k zabránění havarijního úniku znečišťujících látek ze zařízení do životního prostředí). Provozovatel na základě této podmínky informuje 18
o havárii příslušný úřad a navrhuje řešení, které by takovému nežádoucímu stavu v zařízení způsobujícímu havárii v budoucnu zabránilo. Pokud nastane v zařízení havarijní stav je vždy povinností provozovatele informovat ČIŽP a krajský úřad neprodleně (dle schváleného postupu uvedeného v havarijním plánu) a to jakýmikoliv komunikačními prostředky (např. telefonicky na havarijní linku) nikoliv pouze písemně. Bez ohledu na výše uvedené je rovněž povinností provozovatele, dojde-li např. ke znečištění povrchových vod mimo hranice zařízení postupovat při vzniku havárie dle dalších platných právních předpisů, např. dle ustanovení 40 zákona č.254/2002 Sb., o vodách, nikoliv pouze dle zákona o integrované prevenci. ČIŽP dále doporučuje (navrhuje) do integrovaného povolení zahrnout další závaznou podmínku provozu: V případě havárie je provozovatel zařízení povinen se při její likvidaci řídit se pokyny velitele zásahu a tomu podávat pravdivé a úplné informace nutné k bezpečné a účinné likvidaci havarijního stavu. Pokud v rámci prováděného zásahu budou provozovateli stanovena pro dokončení likvidace havarijního stavu příslušná opatření, je provozovatel povinen splnit tato opatření ve stanoveném rozsahu a stanovených lhůtách. Krajský úřad navrženou podmínku do integrovaného povolení nezahrnul. Navržená podmínka je nad rámec platné legislativy v oblasti životního prostředí. Dodržování pokynů velitele zásahu při odstraňování následku havárie, poskytování pravdivých a úplných informací a plnění stanovených opatření je v zájmu provozovatele daného zařízení. Stanovení této povinnost nespadá do působnosti krajského úřadu, jako orgánu ochrany životního prostředí dle zákona o integrované prevenci. ČIŽ doporučuje, aby podmínka navržená v bodě 3. písm. a) nezahrnovala pouze úniky závadný látek do vod a půdy, ale i úniky plynných znečišťujících látek do ovzduší, tj. znění podmínky: Veškerá zařízení, jímky, sklady a dopravní prostředky, v nichž se používají, zachycují, skladují, zpracovávají nebo dopravují znečišťující látky (závadné látky, plyny apod.) musí být v takové provedení a stavebním a technickém stavu, aby nemohlo dojít k nežádoucímu úniku těchto látek a případně jejich reakčním produktům do životního prostředí (podzemních vod, povrchových vod, půdy, ovzduší). Krajský úřad posoudil navrženou změnu podmínky integrovaného povolení a akceptoval ji, tj. upravil stávající znění podmínky integrovaného povolení. Součástí integrovaného povolení mají být závazné podmínky provozu zařízení, které zajistí vysokou úroveň životního prostředí jako celku, tj. ochranu všech složek životního prostředí, ne jen půdy a vody, ale i ovzduší. Česká inspekce životního prostředí, oblastní inspektorát Hradec Králové, oddělení ochrany ovzduší a ochrany vod Nemá k předloženému návrhu změny integrovaného povolení žádné připomínky. Česká inspekce životního prostředí, oblastní inspektorát Hradec Králové, oddělení odpadového hospodářství (dále jen ČIŽP odpady ) Připomínka: Podmínka stanovená pro ukončení provozu zařízení, tj. c) předání všech vzniklých odpadů oprávněné osobě k využití, odstranění případně k jinému způsobu nakládání s těmito odpady dle platné legislativy, je v rozporu s ustanovením 16 odst. 1 písm. c) zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech. Krajský úřad posoudil připomínku ČIŽP odpady a shledal, že navržená připomínka je v rozporu s legislativou na úseku odpadového hospodářství. Krajský úřad upravil znění podmínky, tak aby byla v souladu s legislativou. 19
c) Podklady pro vydání rozhodnutí, úvahy, kterými se krajský úřad řídil při jejich hodnocení a při výkladu právních předpisů Při vydání integrovaného povolení krajský úřad vycházel z následujících podkladů: - platné integrované povolení včetně jeho změn, - protokol z přezkumu závazných podmínek integrovaného povolení, - obdržené připomínky v průběhu řízení. Na základě výše uvedených podkladů dospěl krajský úřad k závěru, že je nezbytné provést změnu integrovaného povolení v následujícím rozsahu: Výrokové části I. a II. Krajský úřad administrativně technicky upravil část I. Popis zařízení a II. Závazné podmínky provozu dle bodu 10 novely č. 69/2013 Sb. zákona o integrované prevenci tak, že se odstraňuje dle ustanovení 2 písm. g) zákona o integrované prevenci z celého rozhodnutí text (přímo) spojené činnosti, tak aby integrované povolení splňovalo formální náležitosti na obsah. Ostatní části výroku I. a II. zůstanou beze změny. Výroková část I. Popis zařízení Krajský úřad administrativně technicky změnil formální obsah výrokové části I. týkající se popisu zařízení, s tím že odstranil text (přímo) spojené činnosti (viz výše), doplnil výrobní program provozu slévárny, upravil sled jednotlivých technologií slévárny dle výrobního programu, a to z důvodu přehlednosti této výrokové části. Krajský úřad současně upravil text Zařízení na obrobně pro přehlednost do tabulky. U technologie Linka pro povrchovou úpravu brzdových kotoučů krajský úřad dále administrativně technicky doplnil spotřebu barvy ALUTHERM R 80 spotřeba barvy byla schválena rozhodnutím o změně integrovaného povolení vydané pod č.j. 18245/ZP/2012-7 ze dne 24. 1. 2013. Krajský úřad z důvodu změny legislativy na úseku ochrany ovzduší odstranil text malé zdroje a malé, a to z důvodu změny kategorizace zdrojů znečišťování ovzduší dle zákona o ochraně ovzduší. A dále bylo odstraněno slovo Nově nejedná již se o nově instalované zdroje znečišťování ovzduší, ale o stávající zdroje. Krajský úřad v celé výrokové části odstranil budoucí čas, tak aby integrované povolení bylo platné v danou dobu a text povolení nevyvolával dojem, že se nějaké zařízení bude teprve instalovat. V části související zařízení (původně Přímo spojené činnosti) krajský úřad změnil odrážky pro označení jednotlivých souvisejících zařízení na písmena pro lepší přehlednost, odstranil uvedenou související činnost Nakládání s odpady (shromažďování, třídění a předávání oprávněné osobě), a to z důvodu že se nejedná o zařízení, ale o činnost provozovatele, která vychází ze zákona o odpadech. Krajský úřad současně tímto rozhodnutím zrušil udělený souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady (viz níže). Název provozovatele vnitroareálové kanalizace a vodovodu uvedeného pod názvem společnosti byl změněn na text provozovatel vnitroareálové kanalizace a vodovodu, a to z důvodu, že v případě změny názvu provozovatele nebo změny provozovatele nevyvstane požadavek na změnu integrovaného povolení. Krajský úřad upravil text popisu zařízení v integrovaném povolení, tak aby popis zařízení odpovídal skutečnému stavu. 20