NÁVOD K OBSLUZE ATS PUMPA Provedení 2 EH TS s rozvaděčem Výrobce: Pumpa, a.s. IČO: 25518399, Brno 63700, Stromovka 3 Vydání Původní návod k obsluze - vydání k 26.10.2017, Rev.2 kfffvvv
Obsah 1. Základní informace... 4 2. Symboly... 4 3. Provoz čerpadel... 5 3.1. Elektromotory... 5 4. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 5 5. HYDRAULICKÉ SOUČÁSTKY... 5 6. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI... 6 6.1. Záložní čerpadlo... 6 7. ELEKTRICKÁ ČÁST SOUSTAVY... 6 8. Příslušenství... 6 8.1. Snímač tlaku... 6 8.2. Tlakové spínače... 6 8.3. Tlakové nádoby... 6 8.3.1. Plnící tlak... 6 8.3.2. Membránová tlaková nádoba... 7 9. ROZVADĚČ... 7 9.1. Předmluva... 8 9.2. Úvodní informace... 8 9.3. Technické specifikace... 9 9.4. Obsluha a provoz...13 9.4.1. Řídící vstupy...13 9.4.2. Provozní režimy...14 9.4.3. Běžné funkce...17 9.5. Ochrana motoru...18 9.6. Vstup proudu do motoru...20 9.6.1. Záznam (REC) proudu motoru...20 9.6.2. Režim 1 AUTOMATICKÁ ADAPTACE...22 9.6.3. Režim 2 NUCENÝ VSTUP...23 9.6.4. Kontrola zaznamenaných hodnot proudu...26 9.6.5. Prahová hodnota přetížení...27 9.7. Výstrahy a alarmy...28 9.7.1. Popis...28 9.7.2. Systém...29 10. TRANSPORT...32 11. INSTALACE A MONTÁŽ...32 11.1. Sací potrubí...32 2
11.2. Čerpadla instalovaná při nasávání...32 11.3. Čerpadla instalovaná pod spádem...32 11.4. Výtlačné potrubí...32 11.5. Napojení nádrží...32 12. Elektrické zapojení...32 12.1. Ochrana proti chodu nasucho...33 13. UVEDENÍ SOUSTAVY DO PROVOZU...33 13.1. Zalití čerpadel...33 13.2. Spuštění čerpadel...33 14. PROVOZ...34 15. Údržba...34 16. Příklady instalace...35 16.1. Tlaková soustava s membránovou nádrží o objemu 20-24 litrů...35 16.2. Tlaková soustava s membránovou tlakovou nádobou...35 17. Technická specifikace ATS...36 17.1. Klíč pro značení ATS...36 17.2. Výrobní Štítek ATS...36 Záznam o servisu a provedených opravách:...38 Seznam servisních středisek...38 3
NÁVOD K OBSLUZE JE VLASTNICTVÍM SPOLEČNOSTI PUMPA A.S. JEHO REPRODUKCE, A TO I PO ČÁSTECH, SE PŘÍSNĚ ZAKAZUJE! 1. Základní informace Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v návodu k obsluze. Návod k obsluze uschovejte pro budoucí použití. Návod k obsluze je jedním z důležitých bezpečnostních požadavků, proto jej zachovejte až do úplného vyřazení výrobku z provozu. V případě ztráty návodu si vyžádejte nový výtisk u společnosti Pumpa a.s. nebo jejího obchodního zástupce. Při objednávce uveďte údaje o výrobku, které najdete na typovém štítku zařízení. Jakékoli změny, úpravy či modifikace zařízení nebo jeho části bez předchozího písemného souhlasu výrobce ruší platnost Prohlášení o shodě ES a veškerých záruk. 2. Symboly V návodu k obsluze jsou uvedeny následující symboly, jejichž účelem je usnadnit pochopení uvedeného požadavku. Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačném případě hrozí riziko poškození zařízení a ohrožení bezpečnosti osob. V případě nedodržení pokynů či výstrah spojených s elektrickým zařízením hrozí riziko poškození zařízení nebo ohrožení bezpečnosti osob. Poznámky a výstrahy pro správnou obsluhu zařízení a jeho částí. Úkony, které může provádět provozovatel zařízení. Provozovatel zařízení je povinen se seznámit s pokyny uvedenými v návodu k obsluze. Poté je zodpovědný za provádění běžné údržby na zařízení. Pracovníci provozovatele jsou oprávněni provádět běžné úkony údržby. Úkony, které musí provádět kvalifikovaný elektrotechnik. Specializovaný technik, oprávněný provádět opravy elektrických zařízení, včetně údržby. Tito elektrotechnici musí mít oprávnění pracovat s vysokonapěťovými zařízeními. Úkony, které musí provádět kvalifikovaný elektrotechnik. Specializovaný technik, který disponuje schopnostmi a kvalifikací pro instalaci zařízení za běžných provozních podmínek a pro opravu elektrických i mechanických prvků zařízení při údržbě. Elektrotechnik musí být schopen provést jednoduché elektrické a mechanické úkony spojené s údržbou zařízení. Upozorňuje na povinnost používat osobní ochranné pracovní prostředky. Úkony, které se smí provádět pouze na zařízení, které je vypnuté a odpojené od napájení. Úkony, které se provádějí na zapnutém zařízení. 4
Úvod Tento návod obsahuje důležité informace pro bezpečné používání a údržbu ATS PUMPA. Poskytuje důležité informace, a proto doporučujeme pečlivě přečíst následující pokyny před uvedením do provozu. Rozumná péče a bezpečné metody by měly být přísně praktikovány. Chtěli bychom tímto využít příležitosti a poděkovat vám za nákup. Všechna data, obrázky a technické údaje v tomto návodu odpovídají nejnovějším údajům o výrobku. Pokud zjistíte, že existuje rozdíl mezi štítkem a návodem, použijte jako referenční údaj štítek. Tlakový agregát je soustava komponent, které mohou automaticky dodávat vodu do rozvodné sítě. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru. Hladina akustického tlaku A 70 (db). 3. Provoz čerpadel V těchto sestavách jsou používána zejména čerpadla řady EH. 3.1. Elektromotory Elektromotory čerpadel pracující s frekvenčním měničem musí být konstruovány s fázovými separátory a s dvakrát impregnovaným vinutím. K běžnému provozu čerpadel, vyjma zvláštního použití, nejsou požadovány motory s teplotním čidlem na vinutí. 4. PROVOZNÍ PODMÍNKY Teplota vody: - až 40 C Okolní teplota: - až 40 C Instalace: - se spádem nebo se zdvihem. Povolený tlak: -max. 10 bar u čerpadel EH. Tlak v nádrži Membránová nádrž: PN 8-10-16 Pozinkovaná nádrž s přívodem vzduchu: PN 6-8-12 5. HYDRAULICKÉ SOUČÁSTKY Sestava pro násobení tlaku se obvykle skládá z: 1 3 čerpadel 1 sacího potrubí 1 tlakové potrubí 1 rozvaděč 1 frekvenční měnič (tlakové spínače) na čerpadlo 1 kulové uzávěry (výtlak) na čerpadlo 1 kulové uzávěry (sání) na čerpadlo Jedna nebo více tlakových nádrží s odpovídajícím příslušenstvím 5
6. ELEKTRICKÉ SOUČÁSTI Každý tlakový agregát má elektrický panel, který může automaticky řídit činnosti čerpadel v závislosti na množství vody. 6.1. Záložní čerpadlo Tlakové soustavy s čerpadly o vyšším průtoku mohou být konstruovány se záložním čerpadlem o stejném tlaku, ale s citelně nižším průtokem a výkonem motoru. Smyslem tohoto čerpadla je uspokojit malé dodávky bez nutnosti spouštět čerpadla s vyšším výkonem. 7. ELEKTRICKÁ ČÁST SOUSTAVY Každá tlaková soustava má jednu rozvodnou desku, která řídí automatický provoz čerpadel, v závislosti na požadovaném množství vody. 8. Příslušenství Pro provoz čerpadel je zapotřebí toto příslušenství: tlakový měnič manometr příslušenství pro tlakovou nádoba 8.1. Snímač tlaku Snímač tlaku je analogické zařízení s výstupním signálem 4-20mA, umožňující nepřetržité snímání tlaku v zařízení. 8.2. Tlakové spínače V agregátech s max. počtem čerpadel 3 je signál start/stop vydáván tlakovým spínačem (jeden spínač na čerpadlo). Tlakový spínač je spínač ZPANUTO-VYPNUTO používaný pro uzavření elektrického obvodu v okamžiku, kdy tlak dosáhne minimální meze nastavení (spuštění čerpadla) a přerušení obvodu, jakmile tlak dosáhne maximální hodnoty nastavení (zastavení čerpadla). Tlakové spínače byly u dodaných tlakových agregátů nastaveny výrobcem v závislosti na výtlačné výšce čerpadla. 8.3. Tlakové nádoby Tlakové nádoby na tlakových soustavách s konstantní rychlostí mají stabilizační funkci: regulují tlak pomocí zadržení určitého množství vody, čímž zamezují častému spouštění čerpadel. 8.3.1. Plnící tlak Příklad: Před montáží zkontrolujte stav plnění vzduchu v nádrži. Pokud se čerpadlo spustí na 3 bar, tlak předem naplněného vzduchu v nádrži musí být 2,8 bar. Poznámka: U agregátů s více než jedním čerpadlem se musíte řídit tlakem čerpadla, které se spouští jako první (čerpadlo s nejvyšším tlakem). 6
8.3.2. Membránová tlaková nádoba Na výtlaku čerpadla musí být vždy instalována membránová nádrž. Membránové nádrže na tlakových soustavách s proměnlivou provozní rychlostí mají stabilizační funkci: regulují tlak pomocí zadržení určitého množství vody, čímž vyrovnávají případné ztráty nebo výkyvy tlaku v soustavě. Obvykle jsou používány membránové tlakové nádoby. Soustavy s nižším výkonem mohou správně pracovat s 1, 2 nebo 3 nádržemi o objemu 20-24 litrů, instalovanými na výstupním hrdle. Pro čerpadla s vyšším výkonem je třeba použít nádrže o objemu 100 až 500 litrů, které se instalují pomocí hadice na odbočce k výstupnímu hrdlu. Membránové nádrže o objemu 100 až 500 litrů jsou vybaveny bezpečnostním ventilem a manometrem 9. ROZVADĚČ QMD20 /...A-A-TWIN QTD20 /...A-A-TWIN 7
9.1. Předmluva Tento dokument je nutné považovat za nedílnou součást zařízení, a proto je nutné jej chránit a udržovat po celou dobu životnosti a používání tohoto zařízení. Doporučuje se pozorně si přečíst všechny informace v této příručce před provedením jakéhokoli zásahu nebo operace na zařízení. Striktně dodržujte pokyny obsažené v této příručce, protože bezpečná obsluha a ochrana tohoto zařízení závisí na správném respektování a použití dále popsaných doporučení. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za újmy způsobené osobám, předmětům nebo zvířatům v důsledku nesplnění požadavků uvedených v této příručce. V případě ztráty, krádeže nebo poškození této příručky je možné požádat výrobce o kopii. Elektrická zařízení se musí odstraňovat jako zvláštní odpad. Má-li být zařízení fyzicky zničeno nebo vyřazeno z provozu, je nutné přijmout vhodná opatření s cílem zabránit vzniku nebezpečných situací pro osoby nebo věci. Zařízení odpojte od elektrického napájení a zbavte je jakékoli zbytkové energie; Zařízení je nutné dopravit do sběrného střediska elektrických a elektronických zařízení zřízeného místními orgány. 9.2. Úvodní informace Toto zařízení se skládá z elektrického panelu určeného k řízení elektrických čerpadel zařízení pro úpravu vody. Toto zařízení je zkonstruováno a vyrobeno výhradně pro funkce a použití popsané v této příručce. Každé jiné použití, tj. takové, které není v souladu s použitím popsaným v této příručce, je nutné považovat za nesprávné, a tedy přísně zakázané. 8
9.3. Technické specifikace Název a popis: OVLÁDACÍ PANEL TWIN PRO 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA S ELEKTRONICKOU OCHRANOU Napájecí část: - Elektrické napájení (v závislosti na modelech): Jednofázový: ~ 50/60 Hz, 230 / 240 V ±10 %; Třífázový: 3~ 50/60Hz 230 / 240V ±10%; 3~ 50/60 Hz, 400/415 V ±10 %; S vnitřním přepínáním napájení; Třífázový: 3~ 50/60 Hz, 400/415 V ±10 %; - 2 výstupy pro třífázová nebo jednofázová elektrická čerpadla s vestavěným kondenzátorem dle konkrétního modelu jednotky. - Neutrální režim: Systém TT, TN, IT. Ochrana proti nepřímému kontaktu musí být zaručena pomocí externích zařízení nebo vhodných bezpečnostních opatření podle platných norem. 9
Řídicí vstupy: - 4 vstupy velmi nízkého napětí pro plovákový nebo tlakový spínač pro: S0 : úroveň vypnutí nebo detekci tlaku (SL/SP STOP). S1 : úroveň regulace nebo tlaku (SL/SP 1). S2 : úroveň regulace nebo tlaku (SL/SP 2). W : alarm hladiny nebo tlaku (SL/SP MAX). Ovládací prvky a signály: - 2 tlačítka pro každé elektrické čerpadlo s těmito funkčními režimy: AUTOMATICKÝ / RESET alarmu; RUČNÍ / VYPNUTO; - 3 kontrolky pro tyto signály: NAPÁJENÍ: stav napájení; STOP: alarm od plovákového spínače nebo zásah tlakového spínače (vstup S0 ); VÝSTRAHA: alarm od plovákového spínače nebo zásah tlakového spínače (vstup W ); - 3 kontrolky pro každé elektrické čerpadlo s těmito funkčními režimy: PROVOZNÍ REŽIM (AUTOMATICKÝ/VYPNUTO/RUČNÍ); CHOD: stav motoru (v chodu, zastaven z důvodu aktivace ochrany proti chodu nasucho, alarmy se rozlišují individuálně); ODSTAVENÍ (TRIP): aktivace ochrany motoru (přetížení, minimální zatížení; alarmy se rozlišují individuálně); Funkce nastavené pomocí voličů: - Pomocné funkce: Inverze polarity vstupu S0 (STOP); Inverze polarity vstupu W (VÝSTRAHA); Samopřidržení, spuštění elektrického čerpadla pouze pomocí příslušných ovládacích vstupů S1 a S2, zastavení čerpadla pouze pomocí vstupu S0 (STOP); Druhé čerpadlo se automaticky spustí a bude v nepřetržitém provozu po uplynutí 12 hodin provozu; Signál alarmu pro aktivaci vstupu S0 (STOP) nebo ochrany proti chodu nasucho; - Trvalé zapnutí nebo dočasné vypnutí (10 s) všech ochran motoru (přetížení, minimální zatížení, chod nasucho, nezaznamenávání hodnot proudu). Ochrana proti chodu nasucho (zapnutí/vypnutí). Funkce, které lze nastavit pomocí potenciometru: - PŘETÍŽENÍ 1: Prahová hodnota aktivace ochrany proti přetížení motoru 1; - PŘETÍŽENÍ 2: Prahová hodnota aktivace ochrany proti přetížení motoru 2; - CHOD NASUCHO %: prahová hodnota pro aktivaci ochrany proti chodu nasucho; - PRODLEVA VYPNUTÍ M1 : prodleva vypnutí elektrického čerpadla spuštěného jako první v AUTOMATICKÉM režimu (0-180 s); - PRODLEVA SPUŠTĚNÍ M2 : prodleva spuštění elektrického čerpadla označeného jako druhé v AUTOMATICKÉM režimu (0-30 s); - NASTAVENÍ HODNOTY I jmen.: nastavení hodnoty proudu motoru, kterou bude systém měřit. 10
Základní funkce: - Zpoždění startu motoru (10 s) po opětovném připojení napájecího napětí; - Elektrická čerpadla se v AUTOMATICKÉM režimu nespouští ani nezastavují současně, ale vždy v intervalu min. 2 vteřin, pokud není nastavena jiná hodnota prodlevy na potenciometru prodleva spuštění druhého čerpadla a/nebo prodleva zastavení prvního čerpadla. - Periodické uvolnění oběžného kola v AUTOMATICKÉM režimu (vždy 2 s po každých 48 hodinách); - Typ RUČNÍHO provozního režimu: TRVALÝ, aktivovaný krátkým stisknutím tlačítka; Režim se zastaví aktivací vstupu S0 nebo aktivací ochrany proti chodu nasucho; DOČASNÝ, aktivovaný podržením stisknutého ovládacího tlačítka; Režim se nezastaví aktivací vstupu S0 nebo aktivací ochrany proti chodu nasucho. Alarmy a ochrany: - Aktivace plovákového spínače nebo tlakového spínače připojených k následujícím vstupům: S0: zastavení čerpadla a signalizace příslušnou diodou (a výstupním relé, je-li zapnuté). W: signalizace alarmu diodou a výstupním relé. - Aktivace ochrany proti: VÝPADKU FÁZE (nutný volitelný modul): nesprávné zapojení napájecí fází nebo chybějící fáze (ochrana musí být zapnutá pomocí vnitřního přepínače). PŘETÍŽENÍ: výpočet akumulované energie (I 2 t)zatížení motoru poté, co hodnota proudu překročí prahovou hodnotu nastavenou na potenciometru PŘETÍŽENÍ. MINIMÁLNÍMU ZATÍŽENÍ: zatížení motoru je nižší než minimální zadaná hodnota. CHODU NASUCHO: zatížení motoru je nižší než minimální prahová hodnota nastavená na potenciometru CHOD NASUCHO % po dobu delší než je nastavený interval (10 s při spuštění, 3 s v režimu). Řídicí systém se bude snažit čerpadlo automaticky spustit vždy po 10 minutách. - Dočasné vypnutí (10 s) všech ochran motoru (přetížení, minimální zatížení, chod nasucho, nezaznamenávání hodnot proudu). - Spuštění druhého elektrického čerpadla, je-li k dispozici, schopného nahradit čerpadlo zastavené z důvodu aktivace libovolné ochrany (kromě ochrany před chodem nasucho ). - ochranné pojistky motoru na každém motoru; - ochranné pojistky pomocného obvodu; Technické parametry: - Izolační napětí, nezávislé na napájecím napětí: 300 V pro napájecí napětí 230/240 V; 450 V pro napájecí napětí 400/415 V; - Jmenovité napětí 12V řídicích obvodů; 230/240V (model QTD20/8A-A-TWIN) 400/415V (všechny modely s výjimkou modelu QTD20/8A-A-TWIN). 11
Opatření na ochranu pracovníků: - izolace dílů pod napětím; - ochrana pomocí zábran a krytů; - kryty vyrobené z termoplastu nebo kovu, v závislosti na modelu; - Stupeň ochrany IP55 (stupeň ochrany je zaručen, jen když jsou správně nainstalovány spojovací kabely). - Hlavní odpojovač s dveřním zámkem - Ekvipotenciální ochranný obvod (uzemnění); - K otevření krytu je nutný nástroj; Provozní podmínky: - stacionární zařízení; - instalace uvnitř budovy; nástěnná, s přístupnými bočními stranami a horní a dolní stranou (nezapuštěná). - přirozená ventilace; - pokojová teplota -5/+40 C, průměrná teplota během 24 hodin nižší než +35 C. - Očistěte vzduchem o maximální relativní vlhkosti 50 % a maximální teplotě +40 C. - Stupeň znečištění 2 (dochází pouze k nevodivému znečištění, kromě dočasného vodivého znečištění způsobeného kondenzací, které je třeba očekávat) - Maximální výška nad hladinou moře je 2 000 m; - Přepravní, skladovací a instalační teplota -25/+55 C a maximální teplota +70 C, pokud trvá kratší dobu než 24 h; - Typ elektrického připojení funkčních jednotek: FFF (pevná připojení buď připojená, nebo odpojená pomocí nástroje pro hlavní vstupní nebo výstupní obvod a pomocné obvody). - EMC Elektromagnetická kompatibilita: Životní prostředí 1 (zařízení napájené veřejným nízkonapěťovým systémem, domovními, komerčními a průmyslovými světelnými systémy). Volitelné funkce na požádání (další potřebné komponenty nebo moduly): - Řídicí modul pro snímače hladiny (není součástí dodávky) (Poznámka 1 a 2); - Výstupní relé alarmu s přepínacím kontaktem N.O. / N.C. (max. 250 V ~ 2A, odporové zatížení) (Poznámka 1 a 2); - Vestavěná řídicí funkce přítomnosti a pořadí fází (Poznámka 1 a 2); - Vestavěná zvuková a světelná signalizace (Poznámka 2); - Napěťový řídicí modul, přítomnost a pořadí fází (Poznámka 2); Poznámky: (1) Týká se modelů: QTD20/9A-A-TWIN, QTD20/17A-A-TWIN (2) Týká se modelů: QTD20/23A-A-TWIN, QTD20/29A-A-TWIN, QTD20/35A-A-TWIN. 12
9.4. Obsluha a provoz 9.4.1. Řídící vstupy S1, S2 (START/STOP): Každý vstup řídí jeden motor: po sepnutí se motor spustí; po rozepnutí se motor zastavení nebo se aktivuje funkce zastavení. S0 (STOP): Slouží k zastavení nebo spuštění elektrického čerpadla. Stav vstupu, který umožňuje spuštění motoru, se určuje nastavením přepínače: J1-1 (=VYP) N.C. běžně sepnutý (=ZAP) N.O. běžně rozepnutý Přepnutí vstupu S0 do požadované polohy se děje okamžitě. W (VÝSTRAHA): Slouží k signalizaci alarmu výstupního relé, přičemž ovšem nedojde k zastavení motorů. Stav vstupu, který neaktivuje žádný alarm, se určuje nastavením přepínače: J1-2 (=VYP) N.C. běžně sepnutý (=ZAP) N.O. běžně rozepnutý 13
9.4.2. Provozní režimy Provozní režimy se u jednotlivých elektrických čerpadel liší. Režim se volí tlačítky na každém motoru a informují o něm PROVOZNÍ diody mezi tlačítky. Funkční režimy jsou popsány v následujících odstavcích: VYPNUTO 1 TRVALÝ RUČNÍ REŽIM 2 DOČASNÝ RUČNÍ REŽIM 3 Provozní režim VYPNUTO VYPNUTO VYPNUTO Stisknuté tlačítko RUČNÍ- VYP RUČNÍ- VYP RUČNÍ- VYP Podržet Uvolnit AUTO- RES RUČNÍ- VYP Provozní režim TRVALÝ RUČNÍ REŽIM DOČASNÝ RUČNÍ REŽIM AUTOMATICKÝ AUTOMATICKÝ 4 VYPNUTO 1 : Provozní režim lze přepnout Z režimu AUTO nebo TRVALÝ RUČNÍ jedním krátkým stiskem tlačítka RUČNÍ-VYP u daného motoru. Z režimu DOČASNÝ RUČNÍ uvolněním tlačítka RUČNÍ-VYP u daného motoru. Každý motor nastavený pro práci v tomto funkčním režimu je zastaven a nemůže být spuštěn bez ohledu na stavy vstupů. 14
TRVALÝ RUČNÍ REŽIM 2 : Režim se přepne z režimu VYPNUTO jedním krátkým stiskem tlačítka RUČNÍ-VYP u daného motoru. OVLÁDANÍ POMOCÍ VSTUPŮ TRVALÝ RUČNÍ režim je shodný s AUTOMATICKÝM režimem, pouze vstupy S1/2/3/4 jsou vždy sepnuté, takže jejich stav nemá vliv na funkci ovládacího panelu. V tomto případě ovládací panel řídí stavy následujících vstupů: S0 Odstavení a opětovné spuštění vstupem S0 je okamžité u všech elektrických čerpadel (nespouští se postupně, ale najednou). OCHRANA PROTI CHODU NASUCHO Ochrana je aktivní. Dojde-li k chodu nasucho, ochrana zastaví příslušné čerpadlo. DOČASNÝ RUČNÍ REŽIM 3 : Režim se přepne z režimu VYPNUTO jedním dlouhým stiskem tlačítka RUČNÍ-VYP u daného motoru. OVLÁDANÍ POMOCÍ VSTUPŮ DOČASNÝ RUČNÍ režim je shodný s TRVALÝM RUČNÍM režimem, pouze vstup S0 je vždy v poloze, která umožňuje chod čerpadla, takže jeho stav nemá vliv na funkci ovládacího panelu. Každý motor nastavený pro práci v tomto funkčním režimu se řídí pouze vlastními ovládacími tlačítky. Poznámka: DOČASNÝ RUČNÍ režim nutí pracovníka obsluhy, aby byl nepřetržitě přítomen, protože musí spouštět motor bez ohledu na stavy snímačů. Dočasný ruční režim se doporučuje používat, jen když je to nutné a vždy, když jej řídí přímo pracovník obsluhy. OCHRANA PROTI CHODU NASUCHO Tato ochrana není nikdy aktivní a nedojde tedy k odstavení čerpadla ani v případě detekce chodu nasucho. 15
AUTOMATICKÝ REŽIM 3 : Režim se přepne z režimu VYPNUTO jedním dlouhým stiskem tlačítka AUTO-RESET u daného motoru. OVLÁDANÍ POMOCÍ VSTUPŮ Každý motor nastavený pro práci v tomto funkčním režimu je řízen stavy vstupů: S0 S1, S2 SPUŠTĚNÍ DRUHÉHO ČERPADLA Tato funkce je k dispozici pouze v případě, kdy jsou obě elektrická čerpadla v AUTOMATICKÉM provozním režimu. Sepnutím vstupů S1 a S2 dojde ke spuštění příslušného čerpadla dle nastavení přepínače: J1-4 (=VYP) čerpadla se nestřídají, tj. každý vstup řídí své čerpadlo (např.: S1 řídí čerpadlo 1, S2 řídí čerpadlo 2). (=ZAP) střídání čerpadel při každém povelu ze sepnutého vstupu, tj. při každém sepnutí ovládacího vstupu se spustí další volné čerpadlo dle spouštěcí sekvence 1,2. Při sepnutí druhého vstupu se spustí druhé dostupné čerpadlo. První spouštěné čerpadlo je rovněž posledním zastavovaným čerpadlem. Dostupné čerpadlo znamená, že čerpadlo je v AUTOMATICKÉM režimu, ve stavu STOP a bez aktivních alarmů. NUCENÉ PŘEPÍNÁNÍ ČERPADEL Funkce je k dispozici pouze v případě, že je rovněž zapnutá funkce SPUŠTĚNÍ DRUHÉHO ČERPADLA. Po nepřetržitém 12hodinovém provozu jednoho čerpadla se toto čerpadlo automaticky zastaví a spustí se druhé, pokud je v daném okamžiku dostupné. Dostupné čerpadlo znamená, že čerpadlo je v AUTOMATICKÉM režimu, aktuálně neběží a je bez aktivních alarmů. PRODLEVA SPUŠTĚNÍ ČERPADLA Sepnutí řídicího vstupu S1 okamžitě spouští první čerpadlo. Po sepnutí ovládacího vstupu S2 dojde ke zpožděnému spuštění druhého čerpadla dle nastaveného časového intervalu na potenciometru PRODLEVA SPUŠTĚNÍ M2 (0-30 s). Motory se nikdy nespustí současně. Spustí se vždy s intervalem min. 2 s, přestože je doba prodlevy nastavená na hodnotu 0. PRODLEVA ODSTAVENÍ ČERPADLA Po rozepnutí ovládacího vstupu S2 dojde k okamžitému zastavení posledního spuštěného čerpadla. Po rozepnutí vstupu S1 dojde ke zpožděnému odstavení čerpadla, které bylo spuštěno jako první, dle nastaveného časového intervalu na potenciometru PRODLEVA ZASTAVENÍ M1 (0-180 s). Motory se nikdy nezastaví současně. Spustí se vždy s intervalem min. 2 s, přestože je doba prodlevy nastavená na hodnotu 0. 16
SAMOPŘIDRŽENÍ Funkci lze aktivovat přepínačem: J1-3 (=VYP) vypnuto; jednotlivé ovládací vstupy S1, S2 apod. spouští a zastavují pouze příslušný motor. (=ZAP) zapnuto; ovládací vstupy S1, S2 spouští příslušný motor, který se ovšem zastaví pouze po aktivaci vstupu S0 (STOP). UVOLNĚNÍ OBĚŽNÉHO KOLA Toto opatření chrání elektrická čerpadla před důsledky dlouhodobé nečinnosti tím, že každých 48 hodin čerpadla na 2 sekundy spustí. Doba uplynulá od posledního spuštění se interně ukládá, zůstává uložena i po výpadku napájení a po obnově napájení počítání pokračuje jako normálně. Tato funkce je aktivní jen v AUTOMATICKÉM režimu, a proto: je-li zvoleno VYPNUTÍ tlačítkem, stojící motor je vyloučen z řízení a při uvolňování se nespouští; motor spuštěný v MANUÁLNÍM režimu se nepovažuje za uvolňovací událost. OCHRANA PROTI CHODU NASUCHO Viz kapitola OCHRANA MOTORU. NÁHRADA MOTORU V OCHRANNÉM REŽIMU Konkrétní informace naleznete v kapitole věnované ochranám jednotlivých motorů. 9.4.3. Běžné funkce Alarm pro zastavení vstupem S0 nebo ochranou proti chodu nasucho Po zastavení motoru vstupem S0 nebo ochranou PROTI CHODU NASUCHO je možné vyvolat alarm, který bude signalizován na výstupním relé. Tato situace závisí na nastavení přepínače: J1-6 (=VYP) Bez alarmu. (=ZAP) signál alarmu na výstupním relé. Poznámka: Signál alarmu vstupu S0 není k dispozici v AUTOMATICKÉM režimu se zapnutou funkcí SAMOPŘIDRŽENÍ (J1-3=ZAP). 17
9.5. Ochrana motoru VÝPADEK NAPÁJECÍ FÁZE: Chcete-li tuto funkci využívat, musíte své zařízení dovybavit volitelným modulem. K detekci VÝPADKU FÁZE dojde v okamžiku, kdy v napájecím přívodu nejsou přítomny všechny tři napájecí fáze, nebo není správné jejich pořadí. Ochrana pracuje v režimu nastaveném na přepínači: J3 (=VYP) ochrana je vypnutá. (=ZAP) ochrana je zapnutá. Po aktivaci této ochrany není možné spustit motory. Zároveň tento stav není možné nijak obejít, je tedy nezbytné závadu odstranit. 2 NAPÁJENÍ Dioda CHOD NASUCHO: Systém řídí plynulý provoz, a pokud již elektrické čerpadlo nenasává vodu, pak to v souladu s nastavením přepínače způsobuje toto: J1-8 (=VYP) řízení se vypne a nevydává motoru žádné příkazy. (=ZAP) ochrana je zapnutá. Ochrana PROTI CHODU NASUCHO se aktivuje po cca 10 vteřinách po spuštění nebo po 3 vteřinách za běžného provozu čerpadla v případě, že je odběr proudu motoru nižší než prahová hodnota nastavená na potenciometru CHOD NASUCHO %. Po aktivaci ochrany dojde k přerušení chodu čerpadla. CHOD Řídicí systém se bude pokoušet znovu spustit motor vypnutý ochranným zařízením každých 10 minut. Čekání během pokusů o obnovu lze též ukončit stisknutím tlačítka AUTO-RESET pro příslušný motor. Při zastavení motoru ochranným zařízením nedojde ke spuštění druhého motoru, přestože je tento motor k dispozici. 18
PŘETÍŽENÍ: K detekci PŘETÍŽENÍ dojde výpočtem akumulované energie (I 2 t)zatížení motoru poté, co hodnota proudu překročí prahovou hodnotu nastavenou na potenciometru PŘETÍŽENÍ. ODSTAVENÍ (TRIP) Dioda Při aktivaci této ochrany dojde k vypnutí čerpadla a ke spuštění druhého dostupného čerpadla. Dostupné čerpadlo znamená, že čerpadlo je v AUTOMATICKÉM režimu, aktuálně neběží a je bez aktivních alarmů. MINIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ: K detekci MINIMÁLNÍHO ZATÍŽENÍ dochází v okamžiku, kdy je odběr proudu motorem nižší než prahová hodnota nastavená v systému. 1 ODSTAVENÍ (TRIP) Dioda Při aktivaci této ochrany dojde k vypnutí čerpadla a ke spuštění druhého dostupného čerpadla. Dostupné čerpadlo znamená, že čerpadlo je v AUTOMATICKÉM režimu, aktuálně neběží a je bez aktivních alarmů. HODNOTA PROUDU MIMO ROZPĚTÍ: K detekci HODNOTY PROUDU MIMO ROZPĚTÍ dochází při záznamu hodnot proudu, kdy je... naměřený proud (v režimu automatické adaptace) nebo... nastavený proud (v režimu přímého nastavení) nižší než přípustné provozní rozpětí zařízení dle parametrů uvedených v TECHNICKÉ PŘÍRUČCE. Po zásahu ochrany dojde k zastavení motoru a ke smazání aktuální hodnoty v paměti. 3 Ochranu řídí přepínač J4. ODSTAVENÍ (TRIP) Dioda Důrazně doporučujeme NEMĚNIT nastavení přepínače J4! 19
AKTIVACE OCHRANY MOTORU: Chcete-li vyladit provoz zařízení, můžete dočasně vypnout ochrany motoru, např. ochranu PROTI CHODU NASUCHO, PŘETÍŽENÍ, MINIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ, HODNOTA PROUDU MIMO ROZPĚTÍ. Po vypnutí ochran lze spustit motor na krátkou dobu (10 s) i bez záznamu jmenovitého proudu motoru. Ochrany lze obejít pomocí následujícího nastavení přepínače: J1-7 (=VYP) ochrany jsou vypnuté UPOZORNĚNÍ: tento stav se nezobrazí. (=ZAP) ochrany jsou zapnuté Důrazně doporučujeme tyto ochrany NEVYPÍNAT. Ochrany vypněte pouze po dobu ladění provozu čerpadla, a to na nevyhnutelně nutnou dobu. Poté ochrany ihned znovu zapněte. Odpovědnost za vypnutí ochran nese pracovník obsluhy. 9.6. Vstup proudu do motoru 9.6.1. Záznam (REC) proudu motoru Pro provoz elektrického rozvaděče je nezbytné zaznamenávat hodnoty proudu motoru. Hodnoty se zaznamenávají u každého motoru zvlášť, přičemž se jedná o záznam skutečné hodnoty proudu, kterou následně využívají proudové ochrany jednotlivých motorů (PŘETÍŽENÍ, MINIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ, CHOD NASUCHO). Interval zaznamenávání lze spustit dvěma následujícími způsoby (Režim 1, Režim 2, dle provozních potřeb). 20
Režim 1: AUTOMATICKÁ ADAPTACE proudu za chodu motoru. Aktivace je velmi snadná. Musíte pouze spustit čerpadlo za běžných provozních podmínek, tj. zalité vodou. Není potřeba žádné další zařízení, přestože můžeme důrazně doporučit použití proudových svorek a sledovat hodnotu proudu motoru. Režim 2: NUCENÝ VSTUP proudu v době, kdy motor neběží. Tuto operaci smí provádět výhradně kvalifikovaný personál, a to v rozvaděči, který je otevřený apod. napětím. Není nutné spouštět čerpadlo, tato funkce je tedy vhodná pro provedení továrního nastavení, např. při instalaci posilovacího čerpadla. Tato operace vyžaduje použití voltmetru s měřicím rozpětím max. 5 V DC. Dále příslušný elektrotechnik musí znát pracovní proud motoru. ÚVODNÍ OPERACE: Zapněte zařízení a ujistěte se, že všechny motory jsou v poloze VYP (dioda CHODU MOTORU nesvítí). Pokud tomu tak není, stiskněte jednou krátce tlačítko RUČNÍ-VYP u příslušného motoru. vypn utím 21
9.6.2. Režim 1 AUTOMATICKÁ ADAPTACE 1. Zařízení je vypnuté. Přepněte kurzor potenciometru PŘETÍŽENÍ daného motoru do polohy 110. 2. Zapněte zařízení. 3. Spusťte režim ZÁZNAM současným stisknutím a podržením tlačítek RUČNÍ-VYP a AUTO-RESET u příslušného motoru po dobu delší než 5 vteřin. Vnější dioda CHOD (dioda mezi dvěma tlačítky) dvakrát problikne. 4. Stiskněte jednou krátce tlačítko RUČNÍ-VYP a spusťte motor v TRVALÉM RUČNÍM režimu. 5. Zkontrolujte správný směr otáčení a správnou hodnotu proudu elektrického čerpadla. Ověřte si, že je v čerpací soustavě voda. 6. Vyčkejte 20 vteřin, než se motor zastaví, nebo jej sami zastavte jedním krátkým stisknutím tlačítka RUČNÍ-VYP. 7. Poté, co se motor zastaví a diody zhasnou, si ověřte, že došlo k řádnému záznamu hodnot proudu motoru. Pokud tomu tak není, musíte záznam zopakovat (viz odstavec ZÁZNAM SE NEZDAŘIL na konci této kapitoly). ODEJDĚTE Z REŽIMU ZÁZNAMU 8. V případě úspěšného záznamu se odchod z režimu ZÁZNAMU provede automaticky. ZÁZNAM SE NEZDAŘIL Po zastavení motoru třikrát problikne dioda ODSTAVENÍ (TRIP). 3 ODSTAVENÍ (TRIP) : Hodnota proudu motoru přesahuje meze zařízení. Jakmile bude závada odstraněna, je nutné záznam zopakovat. - Vypněte zařízení. - Odstraňte závadu. - Znovu zapněte zařízení a vyčkejte po dobu 10 vteřin. - Znovu zapněte režim REC současným stisknutím a podržením tlačítka HAND-OFF (ruční vypnutí) a tlačítka AUTO-RESET (automatický reset) na dobu delší než 5 sekund. - SPUSŤTE motor v trvalém ručním režimu PERMANENT HAND. Vyčkejte, než se motor zastaví a systém automaticky odejde z režimu záznamu (REC). 22
9.6.3. Režim 2 NUCENÝ VSTUP Tyto úkony musíte provádět v době, kdy je zařízení OTEVŘENÉ A POD NAPĚTÍM. V prostoru, v němž se dané úkony provádí, se nachází napětí nižší než 20 V DC, nicméně uvnitř zařízení se nachází standardní napájecí napětí. 1. Zvolte stupnici pro měření proudu pomocí přepínače J3-2 dle konkrétního modelu zařízení a provozní proud motoru dle následující tabulky: Model Model QMD20/16A... QTD20/23A... J3-2 QTD20/8A... QTD20/29A... QTD20/9A... QTD20/35A... QTD20/16A... ZAPNUTO (H) Pozice 5A Hodnota proudu motoru 10A (D) OFF (VYPNUTO) <5A <10A 2. Připojte voltmetr pro měření stejnosměrného napětí k měřicím bodům TP0 - TP2+. I jmen. NASTAVENÍ MAX 23
3. Otočte potenciometrem Ijmen. NASTAVENÍ na hodnotu napětí vypočítanou ze vzorce proud motoru < > naměřené napětí dle modelu zařízení a volbě stupnice: QMD20/16A..., QTD20/8A Model QTD20/9A..., QTD20/16A... ZAPNUTO (H) J3-2 Pozice Hodnota proudu motoru 5A Nastavené napětí V = A : 10 Příklad: 7A:10 = 0,7V (D) OFF (VYPNUTO) <5A V = A : 2 Příklad: 3A:2 = 1,5V ZAPNUTO (H) Model J3-2 Pozice Hodnota proudu motoru 10A QTD20/23A..., QTD20/29A... QTD20/35A... Nastavené napětí V = A : 20 Příklad: 14A:20 = 0,7V (D) OFF (VYPNUTO) <10A V = A : 4 Příklad: 6A:4 = 1,5V 4. Spusťte záznam pomocí přepnutí potenciometru PŘETÍŽENÍ do polohy REC u každého motoru, u něhož chcete proud nastavit. Vnitřní dioda u potenciometru dvakrát problikne. 2 bliknutí TEST REC PŘETÍŽENÍ n 24
5. ZÁZNAM proveďte pomocí přepínače J3-1 v poloze ZAP (R). 6. Vyčkejte, dokud nezhasne dioda PŘETÍŽENÍ (cca 5 s). 7. Zhasnutí diod znamená, že došlo k řádnému záznamu hodnot proudu motoru. Pokud tomu tak není, musíte záznam zopakovat (viz odstavec ZÁZNAM SE NEZDAŘIL na konci této kapitoly). ODEJDĚTE Z REŽIMU ZÁZNAMU 8. Přepněte Přepínač J3-1 do polohy VYP (N). Potenciometr Ijmen. NASTAVENÍ do polohy 0. Potenciometr PŘETÍŽENÍ do polohy 110. ZÁZNAM SE NEZDAŘIL Dioda ODSTAVENÍ (TRIP) třikrát problikne. 3 ODSTAVENÍ (TRIP) : Hodnota proudu motoru přesahuje meze zařízení. Jakmile bude závada odstraněna, je nutné záznam zopakovat. 1. Nastavte přepínač J3-1 do polohy VYP (N). 2. Vypněte zařízení. 3. Odstraňte závadu. 4. Znovu zapněte zařízení a vyčkejte po dobu 10 vteřin. 5. Nastavte potenciometr Ijmen. NASTAVENÍ. 6. ZÁZNAM proveďte pomocí přepínače J3-1 v poloze ZAP (R). 7. Vyčkejte 5 vteřin, dokud nezhasne dioda PŘETÍŽENÍ. Odejděte z režimu ZÁZNAMU. 25
9.6.4. Kontrola zaznamenaných hodnot proudu Po každém záznamovém intervalu doporučujeme zkontrolovat zaznamenané hodnoty. UPOZORNĚNÍ: Motor, který chcete zkontrolovat, musí být řádně připojený a provozuschopný (zkontrolujte směr otáčení motoru a funkčnost hydraulické soustavy). 1. Zařízení je vypnuté. Přepněte kurzor potenciometru PŘETÍŽENÍ daného motoru do polohy 90. TEST REC PŘETÍŽENÍ n 2. Zapněte zařízení. 3. Stiskněte jednou krátce tlačítko RUČNÍ-VYP a spusťte motor v TRVALÉM RUČNÍM režimu. 4. Vyčkejte několik vteřin, dokud motor nezastaví aktivace ochrany PROTI PŘETÍŽENÍ. Rozsvítí se dioda ODSTAVENÍ (TRIP) daného motoru. 5. Zařízení je vypnuté. Přepněte kurzor potenciometru PŘETÍŽENÍ daného motoru do polohy 110. TEST REC PŘETÍŽENÍ n 6. Zapněte zařízení. 7. Stiskněte jednou krátce tlačítko RUČNÍ-VYP a spusťte motor v TRVALÉM RUČNÍM režimu. 8. Motor musí běžet standardním způsobem bez aktivace některé z ochran. Vypněte zařízení. 26
9.6.5. Prahová hodnota přetížení Normální provoz elektrického rozvaděče vyžaduje, aby byl potenciometr PŘETÍŽENÍ nastaven na hodnotu mezi 100 a 130 %. Doporučujeme hodnotu nastavit na 110 %. Nižší hodnoty (100-110 %) zvyšují úroveň ochrany zařízení. Vyšší hodnoty (110-130 %) snižují úroveň ochrany zařízení. Hodnota 90 % se používá jen v případě monitorování a ladění systému. Dioda TEST REC PŘETÍŽENÍ n Je-li naměřený proud vyšší než zaznamenaný proud o nastavenou procentní hodnotu, bliká kontrolka PŘETÍŽENÍ a když akumulace energie [I 2 t] překročí mezní hodnotu, zafunguje ochrana proti přetížení a zastaví motor. Vnitřní dioda PŘETÍŽENÍ se rozsvítí. Vnitřní dioda PŘETÍŽENÍ PŘEKROČENA PRAHOVÁ HODNOTA PROUDU AKTIVACE OCHRANY Vnější dioda ODSTAVENÍ (TRIP) se rozsvítí pouze v případě aktivace ochrany PROTI PŘETÍŽENÍ. Vnější dioda ODSTAVENÍ (TRIP) AKTIVACE OCHRANY 27
9.7. Výstrahy a alarmy 9.7.1. Popis Jakákoli anomálie od běžného provozního stavu se zobrazí na diodách na čelním panelu zařízení. Ve vedlejší tabulce naleznete vysvětlení funkce jednotlivých diod. Popis diod VYPN UTO 1 s SVÍTÍ ZAPN UTO PŘERUŠOVA NĚ SVÍTÍ BLIKÁ 28
9.7.2. Systém NAPÁJENÍ Stav napájení. Zařízení v chodu. Signál Název Příčina Výstup alarmu (volitelný) Zastavení motoru Obnovit provoz CHYBÍ EL. NAPÁJENÍ Zařízení je vypnuté nebo nepracuje. Ne Ano Automaticky, po obnovení dodávky elektřiny. 2 VÝPADEK FÁZE Chybí fáze nebo nesprávné pořadí napájecích fází. Ano (1) Ano Automaticky, po odstranění příčiny závady. PORUCHA MODULU MLC Nestandardní stav volitelného řídicího modulu hladiny MCL Ano Ano Automaticky, po odstranění příčiny závady. Poznámky: (1) Nesprávné zapojení fází nebo nedostatečné zapojení fáze L3 (při nesprávném zapojení fáze L1 nebo L2 je zařízení BEZ NAPĚTÍ). VÝSTRAHA Stav vstupu W. Signál Název Příčina Výstup alarmu (volitelný) Zastavení motoru Obnovit provoz MAX HLADINA/TLAK Stav vstupu W : Rozepnutý (pokud J1-2 = VYP) Sepnutý (pokud J1-2 = ZAP) Ano Ne Automaticky, po odstranění příčiny závady. STOP Stav vstupu S0. Signál Název Příčina Výstup alarmu (volitelný) Zastavení motoru Obnovit provoz STOP HLADINA/TLAK Vstup S0 Rozepnutý (pokud J1-1 = VYP) Sepnutý (pokud J1-1 = ZAP) Ano (1) Ano Automaticky, po odstranění příčiny závady. Poznámky: (1) Jen při aktivním ALARMU od CHODU NASUCHO nebo HLADINY/TLAKU ZASTAVENÍ (J1-6 = ZAP). 29
ODSTAVENÍ (TRIP) Aktivace ochranného zařízení v důsledku výpadku proudu, nesprávného nastavení nebo závady na motoru. Všechna ochranná zařízení popsaná v tomto odstavci OCHRANA MOTOR - ODSTAVENÍ zasahují kvůli vážným poruchám motoru nebo systému a i když je povolen manuální reset, je nutné tyto problémy vyřešit odstraněním příčiny. Signál Název Příčina Výstup alarmu (volitelný) Zastavení motoru Obnovit provoz PŘETÍŽENÍ Přetížení proudu motoru. Ano Ano Ručně, stiskem tlačítka RESET motoru. 1 MINIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ Hodnota proudu motoru je nižší než minimální povolená hodnota. Ano Ano Ručně, stiskem tlačítka RESET motoru. 3 NEPLATNÉ ZAZNAMENANÉ HODNOTY PROUDU Proveďte záznam hodnot proudu. (1) Ano Ano Ručně, stiskem tlačítka RESET motoru. HODNOTA PROUDU MIMO ROZPĚTÍ při záznamu hodnot proudu. 4 NESPRÁVNÉ NASTAVENÍ Měřený proud motoru překračuje mezní hodnoty zařízení. (2) Režim záznamu proudu (REC) byl zapnutý po dobu delší než 90 vteřin. (režim se aktivuje tlačítky nebo potenciometrem PŘETÍŽENÍ v režimu REC nebo J3-1=ZAP R ). Ano Ano Ano Ano Ručně, vypnutím a opětovným zapnutím zařízení nebo odchodem z režimu záznamu (REC). Ručně, vypnutím a opětovným zapnutím zařízení nebo odchodem z režimu záznamu (REC). Poznámky: 1. Zopakujte záznam při ponechání dostatečné doby (více než 5 minut) na provedení této operace. 2. Provedení nebo zopakování záznamu po připojení motoru, jehož proud je v provozních mezích zařízení. Signál Název Příčina Výstup alarmu (volitelný) Zastavení motoru Obnovit provoz PŘETÍŽENÍ Přetížení proudu motoru. Ano Ano Ručně, stiskem tlačítka RESET motoru. 1 MINIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ Hodnota proudu motoru je nižší než minimální povolená hodnota. Ano Ano Ručně, stiskem tlačítka RESET motoru. 3 NEPLATNÉ ZAZNAMENANÉ HODNOTY PROUDU Proveďte záznam hodnot proudu. (1) Ano Ano Ručně, stiskem tlačítka RESET motoru. HODNOTA PROUDU MIMO ROZPĚTÍ při záznamu hodnot proudu. 4 NESPRÁVNÉ NASTAVENÍ Měřený proud motoru překračuje mezní hodnoty zařízení. (2) Režim záznamu proudu (REC) byl zapnutý po dobu delší než 90 vteřin. (režim se aktivuje tlačítky nebo potenciometrem PŘETÍŽENÍ v režimu REC nebo J3-1=ZAP R ). Poznámky: 3. Zopakujte záznam při ponechání dostatečné doby (více než 5 minut) na provedení této operace. 4. Provedení nebo zopakování záznamu po připojení motoru, jehož proud je v provozních mezích zařízení. Ano Ano Ano Ano Ručně, vypnutím a opětovným zapnutím zařízení nebo odchodem z režimu záznamu (REC). Ručně, vypnutím a opětovným zapnutím zařízení nebo odchodem z režimu záznamu (REC).
CHOD Aktivace ochranného zařízení v důsledku závady na hydraulickém systému. Signál Název Příčina Výstup alarmu (volitelný) Zastavení motoru Obnovit provoz CHOD NASUCHO Zjištěn stav běhu na sucho. Ano (1) Ano (2) Automaticky (3) Ručně, stiskem tlačítka RESET motoru. Poznámky: 1. Jen při aktivním ALARMU od CHODU NASUCHO nebo HLADINY/TLAKU ZASTAVENÍ (J1-6 = ZAP). 2. Motor se dočasně zastaví a vyčkává na pokus o opětovné spuštění. 3. Dle časového intervalu nastaveného v systému. PRODLEVA ZAPNUTÍ OCHRANY PO CHODU NASUCHO při pokusu o opakované spuštění (10 minut). 31
10. TRANSPORT Tlakové soustavy s čerpadly o nízkém výkonu s membránovou nádrží o objemu 20-24 litrů jsou zasílány v jediném balení, včetně hydraulického a elektrického zapojení. V případě soustavy s membránovou tlakovou nádrží o objemu 100 litrů a výše, nebo tlakových nádrží se vzduchovým ventilem (100-5000 litrů), je zasílána zvlášť sestava čerpadel a zvlášť nádrž. Je-li k sestavě dodávána skříňová rozvodná deska, je také zasílána odděleně od sestavy čerpadel. Pro převoz a instalaci používejte vhodné zvedací přístroje, které odpovídají hmotnosti nákladu (palety, zdvižné vozíky, atd.). Věnujte zvýšenou pozornost převozu soustav s vertikálními čerpadly, neboť elektromotor umístěný nad čerpadlem posouvá těžiště směrem nahoru a zvyšuje tak možnost převrhnutí. 11. INSTALACE A MONTÁŽ Soustava elektro-čerpadel a nádrže musí být umístěna v prostředí bez prachu a bez vlhkosti. Čerpadla je třeba instalovat co nejblíže ke zdroji nasávání a umístit takovým způsobem, který umožní napojení na hadici. Kolem soustavy zajistěte dostatečný prostor pro ventilaci motorů, a pro kontrolu a údržbu 11.1. Sací potrubí Čerpadla nasávají pomocí běžného potrubí, napojeného na nasávací hrdlo soustavy. 11.2. Čerpadla instalovaná při nasávání Sací potrubí musí být dokonale utěsněné a musí mít vzestupný chod, aby se zabránilo tvorbě vzduchových kapes. Na konci sacího potrubí namontujte patní ventil se sacím košem, který musí být vždy ponořen 11.3. Čerpadla instalovaná pod spádem Na nasávací potrubí namontujte hradítko. 11.4. Výtlačné potrubí Umístěte jedno hradítko také na spojovací potrubí s distribuční sítí. 11.5. Napojení nádrží Membránové nádrže o objemu 100 až 500 litrů lze připojit na konec výtlačného hrdla (je-li zde prostor) anebo napojit na přívodní potrubí. 12. Elektrické zapojení Elektrické zapojení musí být provedeno odborným pracovníkem (elektrikářem), ve shodě s místními předpisy. Dbejte na bezpečnostní předpisy. Nezapomeňte provést uzemnění. 32
Připojte ochranný vodič na svorku označenou příslušným symbolem. Porovnejte napětí sítě s údaji na štítku a připojte napájecí vodiče na svorky podle odpovídajících přiložených schémat. Překontrolujte, zda tárování parametrů invertoru a spojovací skříně odpovídá napájeným čerpadlům. (Věnujte pozornost instrukcím pro rozvodnou desku.) 12.1. Ochrana proti chodu nasucho Čerpadla je třeba zabezpečit ochranou proti chodu nasucho: elektrickým plovákem v sací nádrži hladinovou sondou v sací nádrži snímačem minimálního tlaku při nasávání 13. UVEDENÍ SOUSTAVY DO PROVOZU POZOR: V žádném případě nesmí dojít k chodu nasucho, a to ani na zkoušku. Čerpadlo lze spustit teprve tehdy, je-li zcela naplněno kapalinou. Po dokončení hydraulického a elektrického zapojení a po překontrolování tlaku vzduchového polštáře, můžete uvést soustavu do provozu podle následujícího postupu: 13.1. Zalití čerpadel (viz návod k použití čerpadel) Čerpadla při nasávání: Pomocí příslušných uzávěrů u výtlačného hrdla naplňte tělesa čerpadel Naplňte sací potrubí vodou prostřednictvím otvoru na sacím hrdle čerpadel Čerpadla pod spádem: Otevřete hradítko na přívodním potrubí. Dostatečným proudem vody překonejte zpětné ventily namontované na sací části čerpadel a zalijte těleso čerpadel. Odšroubujte napouštěcí nebo odvzdušňovací uzávěry, aby se z čerpadla vytlačil všechen vzduch. V opačném případě použijte pro napuštění čerpadel příslušné uzávěry u výtlačného hrdla. 13.2. Spuštění čerpadel Při uzavřeném výtlačném hradítku nesmí čerpadla pracovat déle než 5 minut. Před jakýmkoliv zásahem do čerpadla odpojte elektrické napájení a zajistěte, aby nemohlo dojít k jeho nečekanému zapojení. Uzavřete hradítko a oddělte tlakovou soustavu od distribuční sítě. Přepněte hlavní vypínač s jištěním do pozice I a zapněte rozvodnou desku. Čerpadla se obvykle nacházejí v pozici STOP. Pomocí stavových parametrů jednotlivých čerpadel přepněte na automatický provoz čerpadla 1 (na 1-2 vteřiny) a ujistěte se o správném směru rotace. Není-li směr rotace korektní, obraťte zapojení dvou fází (viz instrukce k rozvodné desce). Jestliže je směr rotace správný, zvolte automatický režim. 33
Skládá-li se soustava z více čerpadel, zastavte čerpadlo 1 a přejděte na stavový parametr čerpadla 2. Proveďte všechny operace jako na čerpadle 1. Stejně postupujte i na dalších čerpadlech. Po provedené kontrole chodu čerpadel (správný směr rotace a úplné zalití) přepněte všechna čerpadla do automatického režimu 14. PROVOZ V závislosti na spotřebě uživatelů čerpadla zajišťují dodávku požadovaného množství vody při nastaveném tlaku. V případě dočasné spotřeby vyžadující provoz pouze jednoho čerpadla, se tyto čerpadla průběžně střídají. Čerpadla mají ochranu proti: chodu nasucho (prostřednictvím plovákového spínače nebo hladinového čidla) podpětí/přepětí (invertor) tepelné předimenzování (invertor) 15. Údržba Pravidelně kontrolujte stav filtrů na přívodu chladícího vzduchu. V případě potřeby je očistěte nebo vyměňte. Tlaková soustava nevyžaduje zvláštní údržbu. Přesto doporučujeme provádět vizuální kontrolu k ověření správného chodu čerpadel (provozní tlak, tlak nádrže, čistota vzduchových filtrů na ventilaci rozvodné desky). Při údržbě nebo servisu, vypni z el. přívodu vypni svorkovnici z el. zásuvky. Při přerušení dodávky elektrické energie stroj odpojte od sítě hlavním vypínačem. Pokračovat v práci na stroji je možné až po obnovení dodávky elektrické energie. Odbornou údržbu a seřizování může provádět jen oprávněná, odborná a poučená osoba. Veškeré seřizovací úkony provádějte pouze odpovídajícím a bezpečným postupem. Opravy a údržbu provádějte na stroji s vypnutým a uzamčeným hlavním vypínačem a uzavřeném přívodu všech médií. 34
16. Příklady instalace 16.1. Tlaková soustava s membránovou nádrží o objemu 20-24 litrů 16.2. Tlaková soustava s membránovou tlakovou nádobou 35
17. Technická specifikace ATS 17.1. Klíč pro značení ATS ATS PUMPA 2 EH 5/7 M S počet čerpadel typ čerpadla M - provedení 1x230V T - třífázové provedení 3x400V S - s tlakovým spínačem E - s frekvenčním měničem 17.2. Výrobní Štítek ATS Typ: ATS PUMPA 2EH 5/7 E Čerpadlo E-Tech EH 5/7 2 Q max H max Ks: 234 l/min 74 m Motor: Rok výroby: 400 V 2x 1,5 Kw 2017 Výrobní číslo: 000000000000 Brno, U Svitavy 1, 618 00 Česká republika 36
Poznámky: 37
Záznam o servisu a provedených opravách: Datum: Popis reklamované závady, záznam o opravě, razítko servisu: Seznam servisních středisek V pracovní době v Po-Pá od 7:00 do 17:00 hod volejte: PUMPA, a.s., servis, U Svitavy 1, 618 00 Brno, tel.: 548 422 655, 724 049 622, 602 737 009, 548 422 657, 602 737 008, 602 726 136. PUMPA, a.s., pobočka Praha, U pekáren 2, 102 00 Praha, tel.: 272 011 611, 272 011 618 Mimo pracovní dobu, o víkendech a svátcích volejte: SERVIS PUMPA 24 hod. tel.: 602 737 009 Podrobné informace o našich smluvních servisních střediscích se dozvíte na internetové adrese www.pumpa.cz nebo na bezplatné telefonní lince 800 100 763. 38
Poznámky: 39
Vyskladněno z velkoobchodního skladu PUMPA, a.s. ZÁRUČNÍ LIST Typ (štítkový údaj) Výrobní číslo (štítkový údaj) Tyto údaje doplní prodejce při prodeji Datum prodeje Poskytnutá záruka (v měsících) od data prodeje 24 Záruka je poskytována při dodržení všech podmínek pro montáž a provoz, uvedených v tomto dokladu. Název, razítko a podpis prodejce Mechanickou instalaci přístroje provedla firma (název, razítko, podpis, datum) Elektrickou instalaci přístroje provedla odborně způsobilá firma (název, razítko, podpis, datum) 40