Smart Imaging Stand IPT-DS10M



Podobné dokumenty
Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

SmartDock for Xperia ion Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB10

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB50

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Uživatelská příručka. Style Cover Window SCR46

Uživatelská příručka. SmartTags

Presenter SNP6000. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

Uživatelská příručka. Quick Charger UCH10

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Rychlá nabíječka do auta AN420

Instalace KLÁVESNICE S NŮŽKOVÝMI SPÍNAČI. Stručná příručka

VH110 Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Wireless Charging Plate WCH10

Magnetic Charging Dock

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Class B Radio Frequency. Statement Warning:

Uživatelská příručka. Reproduktor Smart Bluetooth BSP60

Uživatelská příručka. Bluetooth Speaker BSP10

Uživatelská příručka. Smart Bluetooth Handset SBH52

Laserová herní myš ASUS GX800

FCC Declaration of Conformity Memory Stick Card Family

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6004U. Ver ( )

Stickit mobilní tiskárna. Návod. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries

Návod k použití. TV-Dex

Uživatelská příručka. Stereofonní mikrofon STM10

Uživatelská příručka W302. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Uživatelská příručka. Xperia SmartTags NT1/NT2

Náhlavní souprava Hi-Res Audio MDR-NC750

Uživatelská příručka. Bluetooth Remote with Handset Function BRH10

Laserová herní myš ASUS GX900

Uživatelská příručka. SmartWatch MN2

Uživatelská příručka S302. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

PJ-622/PJ-623/ PJ-662/PJ-663. Mobilní tiskárna BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY A POKYNY. Než začnete tiskárnu používat, přečtěte si nejprve tento dokument.

Smart Wireless Headset pro Uživatelská příručka

SmartWatch Uživatelská příručka

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS4002/AS4004T. Ver ( )

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6302T/AS6404T. Ver ( )

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6102T/AS6104T/6202T/AS6204T/AS6208T/AS6210T. Ver ( )

Instalační příručka. Pro NAS servery řady: AS1002T/AS1004T. Ver ( )

EN-9235TX-32 Stručný návod k instalaci

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH54

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6102T/AS6104T/AS6202T/AS6204T/AS6208T/AS6210T. Ver ( )

Instalační příručka. Pro NAS servery řady: AS3102T/ AS3104T/ AS3202T/AS3204T. Ver ( )

Uživatelská příručka. SmartBand SWR10

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS4002/AS4004T. Ver ( )

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací

HEART RATE MONITOR KCAL. More PC 26.14

HEART RATE MONITOR KCAL. More PC 26.14

Uživatelská příručka. SmartWatch 2 SW2

FE8171V. 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof

Upozornění před instalací

Quick Installation Guide

Instalační příručka. NAS servery řady AS1002T/AS1002T v2/as1004t/as1004t v2. Ver ( )

Upozornění před instalací

Quick Installation Guide IP8352. Supreme Night Visibility 1.3MP 60fps

Uživatelský manuál pro verze Loc8tor Plus Balení obsahuje:

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Quick Installation Guide. English Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska

Upozornění před instalací

MORE INFORMATION ROX GPS 7.0 QUICK START GUIDE

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

User guide. SmartBand SWR10

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací

MORE INFORMATION ROX GPS 7.0 MANUAL

Bezpečnostní informace a směrnice

BT Drive Free

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FM systém SCOLA. PŘIJÍMAČ SCOLA FLEX a FLEX-i

Předtím, než použijete jakékoliv CodeBug zařízení, si vždy pečlivě přečtěte manuál a bezpečností pokyny.

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank

Obsah Začínáme s fotoaparátem 2 Přehled výrobku, funkce 13 Využívejte všech funkcí svého fotoaparátu 16 Problémy s fotoaparátem a jejich řešení 23

Upozornění před instalací

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE.

Selfie tyč 3.0. Uživatelská příručka.

Steady Butler Mobile

Upozornění před instalací

FE8171V. 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof

EA-N66. 3-v-1 dvoupásmový bezdrátový N900 gigabitový přístupový bod / Wi-Fi most / prodlužovač dosahu. Podrobná instalační příručka

Upozornění před instalací

NÁVOD K POUŽITÍ TV-DEX

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

NÁVOD K POUŽITÍ TV-DEX

Uživatelská příručka. SmartBand SWR10

návod k použití RC-Dex dálkový ovladač

MD7530/7530D MD7560/7560D. Vandal-proof. Mobile Surveillance

Send Driver. Příručka správce

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

Transkript:

Uživatelská příručka Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Obsah Uživatelská příručka k inteligentnímu fotostojánku...3 Úvod...4 Přehled funkcí...4 Přehled hardwaru...4 Základní postupy...5 Sestavení...5 Baterie...5 Zapnutí a vypnutí inteligentního fotostojánku...5 Reset inteligentního fotostojánku...6 Začínáme...7 Instalace potřebných aplikací...7 Párování inteligentního fotostojánku s telefonem se systémem Android...7 Připojení inteligentního fotostojánku k telefonu se systémem Android...8 Použití inteligentního fotostojánku...10 Pořizování fotografií a videa...10 Vylepšení přesnosti rozpoznávání obličeje...10 Změna citlivosti detekce úsměvu...11 Instalace doplňkových aplikací...11 Nastavení upřednostňované doplňkové aplikace...11 Právní informace...12 2

Uživatelská příručka k inteligentnímu fotostojánku 3

Úvod Přehled funkcí Inteligentní fotostojánek IPT-DS10M je navržen tak, aby vám usnadnil práci při pořizování fotografií a videa pomocí fotoaparátu telefonu se systémem Android. Fotostojánek IPT- DS10M umožňuje automaticky otáčet fotoaparátem telefonu po nebo proti směru hodinových ručiček a naklonit jej dopředu nebo dozadu jedním plynulým pohybem. Fotostojánek funguje dohromady s telefonem, takže fotoaparát může sledovat tvář určité osoby a pořídit snímek této tváře, jakmile se detekuje úsměv. Ke sledování a záznamu tváře konkrétní osoby můžete rovněž použít videorekordér. Stažením doplňkových aplikací pro inteligentní fotostojánek můžete dokonce přidat další funkce. Výše popsané funkce fungují pouze v případě, že telefon podporuje technologii Bluetooth a jsou v něm nainstalovány aplikace Smart Connect (verze 5.4) a Smart Imaging Stand. Přehled hardwaru 1 Držák telefonu 7 Indikátor napájení 2 Detekční oblast NFC 8 Kryt bateriového prostoru 3 Tlačítko/indikátor Bluetooth 9 Vypínač 4 Sklopné rameno 10 Závit pro stativ 5 Základna fotostojánku 11 Otvor zabezpečení proti krádeži 6 Šroubovací knoflík 4

Základní postupy Sestavení Inteligentní fotostojánek je třeba před prvním použitím správně sestavit. Sestavení inteligentního fotostojánku Otáčením šroubovacího knoflíku proti směru hodinových ručiček připevněte držák telefonu ke sklopnému ramenu. Držák telefonu musí být připevněn tak, aby byl otočen směrem k indikátoru napájení. Baterie Inteligentní fotostojánek využívá jako zdroj napájení dvě baterie AA. Tyto baterie bude pravděpodobně třeba zakoupit samostatně. Vložení baterií 1 Stiskněte kryt bateriového prostoru na obou stranách a vysuňte jej. 2 Vložte dvě baterie AA se správnou polarizací podle vyobrazení. 3 Zasuňte kryt zpět na místo. Zapnutí a vypnutí inteligentního fotostojánku Zapnutí inteligentního fotostojánku Posuňte vypínač do polohy ON. 5

Vypnutí inteligentního fotostojánku Posuňte vypínač do polohy OFF. Reset inteligentního fotostojánku V případě neočekávaného chování je třeba provést reset inteligentního fotostojánku. Při resetu tohoto zařízení jsou odstraněny všechny informace o párovaných telefonech. Reset inteligentního fotostojánku 1 Ověřte, zda inteligentní fotostojánek je vypnut. 2 Vyjměte baterie a vložte je znovu. 6

Začínáme Instalace potřebných aplikací Aby inteligentní fotostojánek spolupracoval s telefonem se systémem Android, musíte nejprve nainstalovat aplikaci Smart Connect (verze 5.4 nebo novější) a pak do telefonu nainstalovat aplikaci Smart Imaging Stand. Instalace aplikace Smart Connect v telefonu se systémem Android 1 Zapněte inteligentní fotostojánek. 2 Telefon se systémem Android : Zkontrolujte, zda je zapnutá funkce NFC a zda je obrazovka aktivní a odemčená. 3 Umístěte telefon nad inteligentní fotostojánek tak, aby se detekční oblasti NFC obou zařízení dotýkaly. 4 Telefon se systémem Android : Postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud telefon nepodporuje NFC, můžete aplikaci Smart Connect stáhnout a nainstalovat přímo z obchodu Google Play. Instalace aplikace Smart Imaging Stand do telefonu se systémem Android 1 Zapněte inteligentní fotostojánek. 2 Ověřte, zda je aplikace Smart Connect úspěšně nainstalována v telefonu. 3 Ujistěte se, že obrazovka telefonu je aktivní a že je v telefonu zapnutá funkce NFC. 4 Umístěte telefon nad inteligentní fotostojánek tak, aby se detekční oblasti NFC obou zařízení dotýkaly. 5 Postupujte podle pokynů na obrazovce telefonu. Pokud telefon nepodporuje NFC, můžete aplikaci Smart Imaging Stand stáhnout a nainstalovat přímo z obchodu Google Play. Párování inteligentního fotostojánku s telefonem se systémem Android Po dokončení instalace potřebných aplikací do telefonu se systémem Android je třeba s tímto telefonem spárovat inteligentní fotostojánek. Jakmile je párování úspěšně dokončeno, můžete připojit inteligentní fotostojánek k telefonu a začít tato dvě zařízení používat společně. Párování těchto dvou zařízení můžete provést automaticky (s využitím NFC) nebo ručně (s využitím Bluetooth ). 7

Automatické spárování inteligentního fotostojánku s telefonem se systémem Android 1 Zapněte inteligentní fotostojánek. 2 Ověřte, zda jsou v telefonu úspěšně nainstalovány aplikace Smart Connect a Smart Imaging Stand. 3 Ujistěte se, že obrazovka telefonu je aktivní a že je v telefonu zapnutá funkce NFC. 4 Umístěte telefon nad inteligentní fotostojánek tak, aby se detekční oblasti NFC obou zařízení dotýkaly. 5 Postupujte podle pokynů na obrazovce telefonu. V kroku 5 ignorujte požadavek na ověření klíče Bluetooth pro inteligentní fotostojánek a pouze ťukněte na tlačítko Párovat. Ruční spárování inteligentního fotostojánku s telefonem se systémem Android 1 Zapněte inteligentní fotostojánek a pak stiskněte a podržte tlačítko Bluetooth, dokud nezačne rychle blikat. 2 Telefon se systémem Android : Ověřte, zda jsou úspěšně nainstalovány aplikace Smart Connect a Smart Imaging Stand. 3 Zapněte funkci Bluetooth, pak vyhledejte blízká zařízení a v seznamu dostupných zařízení vyberte položku Inteligentní fotostojánek. 4 Postupujte podle pokynů na obrazovce. V kroku 4 ignorujte požadavek na ověření klíče Bluetooth pro inteligentní fotostojánek a pouze ťukněte na tlačítko Párovat. Připojení inteligentního fotostojánku k telefonu se systémem Android Po dokončení instalace potřebných aplikací a úspěšném spárování inteligentního fotostojánku s telefonem se systémem Android jste připraveni připojit tato zařízení a začít je používat současně. Připojení mezi těmito dvěma zařízeními můžete navázat automaticky (s využitím technologie NFC) nebo ručně (pomocí aplikace Smart Connect). 8

Automatické připojení inteligentního fotostojánku k telefonu se systémem Android 1 Telefon se systémem Android : Ověřte, zda je zapnuta funkce Bluetooth a zda je inteligentní fotostojánek spárován s telefonem. 2 Umístěte telefon nad inteligentní fotostojánek tak, aby se detekční oblasti NFC obou zařízení dotýkaly. Inteligentní fotostojánek se nyní automaticky připojí k telefonu se systémem Android. Ruční připojení inteligentního fotostojánku k telefonu se systémem Android 1 Telefon se systémem Android : Ověřte, zda je zapnuta funkce Bluetooth a zda je inteligentní fotostojánek spárován s telefonem. 2 Spusťte aplikaci Smart Connect a pak v seznamu zařízení vyberte položku Inteligentní fotostojánek. 3 Ťukněte na položku a pak v seznamu spárovaných zařízení vyberte položku Inteligentní fotostojánek. Jakmile se změní na, je zařízení Inteligentní fotostojánek připojeno k telefonu. 9

Použití inteligentního fotostojánku Pořizování fotografií a videa Po připojení inteligentního fotostojánku k telefonu se systémem Android jste připraveni pořizovat fotografie a videa. Pořízení fotografie 1 Připevněte telefon se systémem Android k držáku tak, aby obrazovka telefonu byla otočena směrem k indikátoru napájení. 2 Připojte inteligentní fotostojánek k telefonu. 3 Pokud se aplikace Smile Catcher nespustí automaticky, vyberte v místním seznamu položku Aplikace Smile Catcher. 4 Fotoaparát telefonu začne automaticky vyhledávat a sledovat vaši tvář. 5 Ťukněte na tlačítko pořízení fotografie na obrazovce telefonu. Fotoaparát telefonu je připraven k pořízení fotografie. 6 Zůstaňte ve stabilní poloze a usmějte se. Fotoaparát telefonu automaticky pořídí fotografii vašeho obličeje, jakmile rozpozná úsměv. Fotoaparát telefonu pořídí fotografii pouze v případě, že cílový objekt je v klidu a usmívá se. Jakmile jsou pořízeny dvě fotografie téže osoby, inteligentní fotostojánek automaticky přestane sledovat tento cílový objekt a pokusí se vyhledat jiný. Pokud chcete, aby se aplikace Smile Catcher v kroku 3 vždy spustila automaticky, můžete ji v nastavení aplikace Smart Imaging Stand označit jako preferovanou aplikaci. Záznam videa 1 Připevněte telefon se systémem Android k držáku tak, aby obrazovka telefonu byla otočena směrem k indikátoru napájení. 2 Připojte inteligentní fotostojánek k telefonu se systémem Android. 3 Pokud se aplikace Smile Catcher nespustí automaticky, vyberte v místním seznamu položku Aplikace Smile Catcher. 4 Fotoaparát telefonu začne automaticky vyhledávat a sledovat vaši tvář. 5 Přepněte fotoaparát telefonu do režimu videa a pak na obrazovce fotoaparátu ťukněte na tlačítko záznamu. Videokamera bude nyní zaznamenávat a sledovat vaši tvář. Pokud chcete, aby se aplikace Smile Catcher v kroku 3 vždy spustila automaticky, můžete ji v nastavení aplikace Smart Imaging Stand označit jako preferovanou aplikaci. Nastavení jiné osoby jako cílového objektu fotoaparátu 1 Když vás videokamera nebo fotoaparát sleduje, mávněte rukou doleva nebo doprava. 2 Inteligentní fotostojánek se příslušným způsobem otočí a bude sledovat jiný cílový objekt, to znamená osobu na vaší levé nebo pravé straně. Při mávnutí dbejte na to, aby ruka byla viditelná v hledáčku fotoaparátu. Vylepšení přesnosti rozpoznávání obličeje Aplikace Smile Catcher, která se nainstaluje při instalaci aplikace Smart Imaging Stand, využívá technologii rozpoznávání obličeje. V podmínkách, kdy je rozpoznání obličeje obtížné, například v tmavém prostředí nebo má-li osoba na hlavě šátek nebo čelenku, které částečně zakrývají obličej, se může stát, že tato aplikace nebude fungovat podle očekávání. 10

Při použití aplikace Smile Catcher můžete pomocí následujících kroků vylepšit přesnost rozpoznávání obličeje: Zajistěte, aby na tvář dopadalo dostatek světla. Zajistěte, aby na čočkách kamery nebyly žádné nečistoty. Změna citlivosti detekce úsměvu Citlivost funkce detekce úsměvu je možné upravit. Můžete ji nastavit například tak, aby fotoaparátem byly rozpoznávány a zaznamenávány pouze velké úsměvy. Úprava citlivosti detekce úsměvu 1 Je-li spuštěna aplikace Smile Catcher, ťukněte na položku na obrazovce telefonu. 2 Ťukněte na položku Funkce Smile Shutter a pak vyberte požadovanou možnost. Instalace doplňkových aplikací Kromě aplikace Smile Catcher, která se nainstaluje automaticky s aplikací Smart Imaging Stand, můžete nainstalovat další doplňkové aplikace, které umožní lepší využití inteligentního fotostojánku. Můžete například nainstalovat doplňkovou aplikaci Smart Camera a používat příslušenství Smart Watch, které umožňuje řídit pohyb inteligentního fotostojánku. Instalace doplňkových aplikací 1 Telefon se systémem Android : Spusťte aplikaci Smart Connect a pak v seznamu zařízení vyberte položku Inteligentní fotostojánek. 2 Ťukněte na tlačítko Aplikace a poté na tlačítko Hledat aplikace. 3 Postupujte podle pokynů na obrazovce. Nastavení upřednostňované doplňkové aplikace Je-li v telefonu se systémem Android nainstalována více než jedna doplňková aplikace, můžete jednu z nich nastavit jako preferovanou. Tato aplikace se pak automaticky spustí při připojení inteligentního fotostojánku k telefonu se systémem Android. Nastavení upřednostňované doplňkové aplikace 1 Telefon se systémem Android : Spusťte aplikaci Smart Connect a pak v seznamu zařízení vyberte položku Inteligentní fotostojánek. 2 Ťukněte na tlačítko Aplikace a pak ťukněte na ikonu vedle preferované aplikace tak, aby se změnilo na. 11

Právní informace Sony IPT-DS10M Před použitím si přečtěte samostatně dodaný leták Důležité informace. Tuto uživatelskou příručku vydala společnost Sony Mobile Communications AB nebo její místní dceřiná společnost bez jakékoli záruky. Zlepšení a změny této uživatelské příručky z důvodu tiskových chyb, nepřesností v aktuálních informacích nebo zdokonalení programů a vybavení může společnost Sony Mobile Communications AB provést kdykoli bez předchozího upozornění. Takové změny však budou zahrnuty v nových vydáních této uživatelské příručky. Všechna práva vyhrazena. 2013 Sony Mobile Communications AB. Číslo publikace: 1277-5575.1 Slučitelnost a kompatibilita zařízení Bluetooth se různí. Zařízení obecně podporuje produkty využívající technologii Bluetooth specifikace 1.2 nebo vyšší a profil náhlavní soupravy nebo soupravy handsfree. Sony je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Sony Corporation. Bluetooth je ochranná známka společnosti Bluetooth (SIG) Inc. a je používána v rámci licence. Všechny ostatní známky jsou majetkem příslušných vlastníků. Všechna práva vyhrazena. Všechny zde uvedené názvy produktů a společností jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky jednotlivých vlastníků. Všechna další zde výslovně neuvedená práva jsou vyhrazena. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. Další informace získáte na webu www.sonymobile.com. Všechny obrázky jsou určeny pouze pro ilustraci a nemusí zcela přesně odpovídat skutečnému příslušenství. FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 12