STN EN ZAŤAŽENIE KONŠTRUKCIÍ

Podobné dokumenty
ZAŤAŽENIE KONŠTRUKCIÍ

STN EN ZAŤAŽENIE KONŠTRUKCIÍ

2.5 Stropný systém. Únosnosť stropu POROTHERM. Building Value. str. 63

Jednoduché stroje Prevody na prenos síl a pohybu

STN EN ZAŤAŽENIE KONŠTRUKCIÍ

Vodiace jednotky EAGF, pre elektrické valce

KLASIFIKÁCIA ZAŤAŽENÍ KOMBINÁCIE ZAŤAŽENÍ

ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk a športovo-rekreačné zariadenia Ing. Monika Laurovičová odbor skúšobníctva

Nové požiarne predpisy pre zatepľovacie systémy v SR

Odborná spôsobilosť osôb na obsluhu a opravy

Rozsah akreditácie STN EN 13510, STN EN 13531, EHK 58, EHK 73

Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti

Servopohon vzduchotechnických klapiek 4Nm

2. Spaľovanie tuhých palív, kvapalných palív a plynných palív okrem spaľovania v plynových turbínach a stacionárnych piestových spaľovacích motoroch

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY

ZATEPLENIE BUDOVY TELOCVIČNE, ZŠ Mierová ul., Bratislava - Ružinov. Projekt stavby pre stavebné povolenie a realizáciu Statické posúdenie.

Meranie elektrických parametrov na transformátore 400/121/10,5 kv

AquaBene UNIKÁTNY VÝROBOK ZNAČKY AquaBene

Normy. Normy STN pre kanalizáciu. Kanalizáciu v budove riešia normy STN EN 12056, STN EN 476, STN

PRÍLOHY. k návrhu SMERNICE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

ŠEKOVÁ KNIŽKA PLNÁ ZLIAV 2017

(Text s významom pre EHP)

S TN EN EUROKÓD 3: NAVRHOVANIE OCEĽOVÝCH KONŠTRUKCIÍ. ČASŤ 1-5 NOSNÉ STENOVÉ PRVKY

28 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund

Typ: A, AR Výkony/Rozmery

Odkazy na pravidlá sú podľa aktuálnych pravidiel na stránke Slovenská verzia pravidiel sa pripravuje

Šeková knižka plná zliav 2014

Kontrola brzdových sústav vozidiel na STK. Ing. Peter Ondrejka

KATEGORIZÁCIA KOLESOVÝCH TRAKTOROV

Ministerstvo zdravotníctva SR

SKLENENÝ PRÍSTREŠOK MAR70/A

P O D M I E N K Y V Ý M E N Y E U R P A L I E T

Technické údaje Pre modelový rok 2012

Únavové namáhanie plechu ortotropnych mostoviek železničných mostov s priebežným koľajovým lôžkom

Základy optických systémov

MAJK KATALÓG TESNENÍ GUMA, PVC, TPE. Drážkové profily Heľpa 1108 Slovenská republika Tel./fax: 048/ ,

Oceľové a textilné laná, reťaze a závesné prostriedky v zmysle smernice 2006/42/ES

Obec Hviezdoslavov. Všeobecne záväzné nariadenie obce Hviezdoslavov č. 02/2017

STREDNÁ ODBORNÁ ŠKOLA STROJNÍCKA, Športová 1326, Kysucké Nové Mesto

Cenník školení a kurzov BOZPacademy

MAJK KATALÓG TESNENÍ GUMA, PVC, TPE. PVC profily Heľpa 1108 Slovenská republika Tel./fax: 048/

A V G S Y S T E M MODERNÉ SYSTÉMY INTERIÉROVÝCH STIEN

Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky Prezídium Hasičského a záchranného zboru

16 NOHY STOLA. siegmund

28 NOHY STOLA. siegmund

Microsoft Project CVIČENIE 6 1

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY

Výťahové šachty Rigips podľa STN EN Technická informácia

KORUNOVAČNÁ BRATISLAVA MANUÁL LOGA VER. 1/2017

OBSAH PREDHOVOR 9 1 ÚVOD 11 2 PEVNOSTNÉ, LOMOVÉ A DEFORMAČNÉ VLASTNOSTI MATERIÁLOV TLAKOVÝCH SÚSTAV

* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC

Kritické otáčky točivých strojov prevádzka v oblasti rezonancie.

Objektivizácia hluku v mimopracovnom prostredí

Vákuové prísavky s držiakom OGGB

Teória vozidiel. Vypruženie vozidiel, kmitavý pohyb vozidiel

Pojazdné pracovné dielcové lešenie Návod na montáž a použitie

UČEBNÉ TEXTY. I. ročník. Strojnícke zobrazovanie. Ing.Jaroslava Šufliarska

16 PRÍSLUŠENSTVO. siegmund

TomTom Referenčná príručka

1 I ČASŤ. Roleta: ZEBRA/107/B+ČIER Skupina I Záves: HOME 28/4, HOME 27/2

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť/projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ. Grafy

PARKOVACÍ SYSTÉM s LCD-displejom a 4 senzormi H PS010. Užívateľský manuál

Elektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené

ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)

Dodanie tovaru a reťazové obchody Miesto dodania tovaru - 13/1

Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie

Hákové nakladače kontajnerov

Obec Jablonov Obecný úrad Jablonov 165

Krycí list rozpočtu v EUR

Vzor. Správa k energetickému certifikátu budovy

Zadanie č.1 Oceňovanie stavieb pomocou TEU, RU

Rozhodovanie za rizika a neistoty. Identifikácia, analýza a formulácia rozhodovacích problémov

Elektrické inštalácie vo vzťahu k novým predpisom na stavebné výrobky a požiarnu bezpečnosť stavieb Ing. František Gilian

Účinnosť požiarnodeliacich konštrukcií. Ing. Stanislava Gašpercová, PhD. Ing. Linda Makovická Osvaldová, PhD.

Vývoj cien energií vo vybraných krajinách V4

Tabuľka č. 1: Vstupné údaje súvisiace s normalizovaným spôsobom využívania budov

Príloha č. 2 Návrhy vzorov vizualizácií pútačov, tabúľ a plagátov

OPTIMA-S. Jedno- alebo dvojplášťové štvorcové jednotky VAV s izoláciou. Popis. Objednávacie kódy. Regulácia prietoku vzduchu 1 / 7

-V- novinka. Guľové kohúty VAPB, mechanické ovládanie 5.2. Pripojovací závit podľa DIN Montážna príruba podľa ISO Dĺžka podľa DIN 3202-M3

PARKOVACÍ SYSTÉM so 4 senzormi H PS001. Užívateľský manuál

Otváracie brány WIŚNIOWSKI sú jednoduchým riešením v garážach s obmedzenými možnosťami zástavby

U S M E R N E N I E č. 1/ k odbornej spôsobilosti a odbornej príprave v radiačnej ochrane podľa zákona č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane

VÝPOČET POTREBY TEPLA NA VYKUROVANIE BUDOV A PRIEMERNÉHO SÚČINITEĽA PRECHODU TEPLA

Paretova analýza Regulačný diagram Bodový diagram

PREVODOVKY TYP SI / RID9

Prekrývanie smerníc a súbežná aplikácia viacerých smerníc pri posudzovaní zhody strojových zariadení

ITMS Obr. 1 Oceľové záchytky Bulldog.

UČEBNÉ TEXTY. Vzdelávacia oblasť: Predmet: Ročník, triedy: Tematický celok: Vypracoval: Dátum: 2015

spôsob ukončenie kurz - záverečná teoretická a praktická skúška a získanie zváračského preukazu Z - M1 podľa STN Početnosť cieľovej skupiny

Do boku posuvné sekcionálne garážové brány

Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie

ZVÝŠENIE AKUSTICKEJ POHODY

INDIVIDUÁLNA OCHRANA

Vybrané kapitoly z KPS 2 - okruh tém a otázok -

výtlačná trubka tesnenie hriadeľa zostava hriadeľa s ochrannou trubkou hlava čerpadla

DYNAMIKA V PRÍKLADOCH

Prednášky pre študentov Slovenskej poľnohospodárskej univerzity v Nitre, marec 2015 Skúšanie brzdovej sústavy na STK

Pripravený na zimné výzvy.

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Transkript:

STN EN 1991-3 ZAŤAŽENIE KONŠTRUKCIÍ ČASŤ 3: ZAŤAŽENIA VYVOLANÉ ŽERIAVMI A STROJMI Prednášajúci: Ing. Richard Hlinka, PhD. Tento príspevok vznikol vďaka podpore v rámci OP Vzdelávanie pre projekt Podpora kvality vzdelávania a výskumu pre oblasť dopravy ako motora ekonomiky (ITMS: 26110230076), ktorý je spolufinancovaný zo zdrojov Európskeho sociálneho fondu. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť/projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ

STN EN 1991-3 ZAŤAŽENIA KONŠTRUKCIÍ ČASŤ 3: ZAŤAŽENIA VYVOLANÉ ŽERIAVMI A STROJMI STN EN 1991-3 (73 0035) STN EN 1991-3/NA (73 0035) Eurokód 1. Zaťaženia konštrukcií. Časť 3: Zaťaženia vyvolané žeriavmi a strojmi. Eurokód 1. Zaťaženia konštrukcií. Časť 3: Zaťaženia vyvolané žeriavmi a strojmi. Národná príloha

Obsah normy STN EN 1991-3: uvádza zaťaženia pre navrhovanie konštrukcií budov a inžinierskych stavieb, pričom zahŕňa nasledujúce hľadiská: zaťaženia vyvolané žeriavmi, zaťaženia vyvolané strojmi. úžitkové zaťaženia (modely a reprezentatívne hodnoty) týkajúce sa žeriavov na nosníkoch žeriavových dráh, úžitkové zaťaženia týkajúce sa stacionárnych strojov a dopravných prostriedkov, ktoré obsahujú dynamické účinky žeriavov a strojov brzdné a rozjazdové sily mimoriadne sily

Žeriavy definície, typy jednonosníkové zdvíhacie zariadenie zdvíhacie zariadenie, ktoré je umiestnené na pevnej žeriavovej dráhe. zdvíhacie zariadenie podvesný vozík, ktorý zahŕňa kladkostroj a pohybuje sa po spodnej prírube nosníka. kladkostroj stroj na dvíhanie bremien

Žeriavy definície, typy podvesný mostový žeriav mostový žeriav umiestnený na spodných pásniciach nosníkov žeriavovej dráhy, mostový žeriav stroj na zdvíhanie a premiestňovania bremien, ktorý sa pohybuje na kolesách po nosníkoch žeriavovej dráhy,

Žeriavy definície, typy podperný mostový žeriav mostový žeriav umiestnený na hornej časti nosníkov žeriavovej dráhy, most žeriava časť mostového žeriava, ktorá spája nosníky žeriavovej dráhy a nesie mačku alebo zdvíhacie zariadenie, mačka časť mostového žeriava s kladkostrojom, ktorá sa pohybuje na koľajniciach po moste žeriava. Mačka Most žeriava

Žeriavy - definície vlastná tiaž žeriava tiaž všetkých pevných a pohyblivých častí, vrátane mechanického a elektrického zariadenia konštrukcie žeriava. Bez tiaže mechanizmu na uchopenie bremena. tiaž zdvíhaného bremena tiaž zdvíhaného bremena (maximálna), prostriedku na uchopenie bremena, časť reťazí alebo lán, uvádzaných do pohybu konštrukciou žeriava

Zaťaženia nosníkov žeriavových dráh podvesné vozíky na žeriavových dráhach mostové žeriavy výrobcovia žeriavov poskytujú základné údaje o žeriave Výrobca žeriavu STN EN 13001-1 STN EN 13001-2 Projektant STN EN 1991-3

Zaťaženia nosníkov žeriavových dráh Zaťaženia vyvolané žeriavmi Premenné Zvislé (vlastná tiaž žeriava a zdvíhaného bremena) Mimoriadne Sily na nárazníky Klopiace sily Vodorovné (zrýchľovanie a spomaľovanie žeriava, priečenia,...)

Premenné zaťaženia vyplývajú zo zmeny polohy žeriavu v čase rozdelenie: premenné zvislé zaťaženia od vlastnej tiaže žeriava a tiaže zdvíhaného bremena premenné vodorovné zaťaženia od zrýchlenia alebo spomalenia žeriava, od priečenia žeriava a od iných dynamických účinkov reprezentatívne hodnoty premenných zaťažení od žeriava sú charakteristickými hodnotami. pozostávajú zo statickej a dynamickej zložky. výpočet pomocou dynamického súčiniteľa: F F,k i k

Dynamické súčinitele

Premenné zaťaženia súčasné pôsobenie zložiek zaťaženia sa uvažujú pomocou skupín zaťaženia každá skupina sa považuje za jedno charakteristické zaťaženie pri spájaní žeriavov do skupín sa uvažuje súčasné pôsobenie iba jedného vodorovného zaťaženia od žeriavu

Premenné zaťaženia

Dynamické súčinitele pre zvislé zaťaženia

Dynamické súčinitele pre zvislé zaťaženia

Dynamické súčinitele pre zvislé zaťaženia

Dynamické súčinitele pre vodorovné sily

Zaťažovacie zostavy Jednonosníkové zdvíhacie zariadenia zvislé zaťaženia sú zložené z vlastnej tiaže zdvíhacieho zariadenia, tiaže zdvíhaného bremena a dynamického súčiniteľa vodorovné sily: presné hodnoty udávané výrobcom žeriavu pozdĺžne vodorovné sily = 5% z maximálneho zvislého priťaženia kolesom pri zanedbaní dynamického súčiniteľa

Zaťažovacie zostavy Mostové žeriavy zvislé zaťaženia vodorovné sily: od zrýchlenia alebo spomalenia žeriava pri jeho pohybe po nosníku žeriavovej dráhy od zrýchlenia alebo spomalenia mačky alebo podvesného vozíka pri jeho pohybe po moste žeriava od priečenia žeriavu pri jeho pohybe po nosníku žeriavovej dráhy sily na nárazník súvisiace s pohybom žeriava sily na nárazník súvisiace s pohybom mačky alebo povesného vozíka

Zvislé zaťaženia použitím zaťažovacích zostáv zaťažovacia zostava zaťaženého žeriava pre max. zaťaženie na nosník žeriavovej dráhy Qr,max Q r,(max) Q r,max Q r,(max) Q h, nom max. zaťaženie na koleso od zaťaženého žeriavu pridružené zaťaženie na koleso od zaťaženého žeriavu súčet max. zaťažení na jednej dráhe od zaťaženého žeriavu súčet pridružených zaťažení na jednej dráhe od zať. žeriavu nominálna tiaž dvíhaného bremena

Zvislé zaťaženia zaťažovacia zostava nezaťaženého žeriava pre min. zaťaženie na nosník žeriavovej dráhy Qr,min Q r,(min) Q r,min Q r,(min) min. zaťaženie na koleso od nezaťaženého žeriavu pridružené zaťaženie na koleso od nezaťaženého žeriavu súčet min. zaťažení na jednej dráhe od nezaťaženého žeriavu súčet pridružených zaťažení na jednej dráhe od nezať. žeriavu

Zvislé zaťaženia excentricita e pôsobiska zaťaženia od kolesa na koľajnicu e 0,25b r

Vodorovné sily od žeriavov od zrýchlenia alebo spomalenia žeriava pri jeho pohybe po nosníku žeriavovej dráhy od zrýchlenia alebo spomalenia mačky alebo podvesného vozíka pri jeho pohybe po moste žeriava od priečenia žeriavu pri jeho pohybe po nosníku žeriavovej dráhy sily na nárazník súvisiace s pohybom žeriava sily na nárazník súvisiace s pohybom mačky alebo povesného vozíka v tejto skupine síl nie sú zahrnuté sily, ktoré vznikajú pri šikmom zdvíhaní od nevyváženého bremena a mačky. Vo všeobecnosti je šikmé zdvíhanie zakázané. malé účinky šikmého zdvíhania, ktorým sa nie je možné vyhnúť, sú zahrnuté v zotrvačných silách

Sily od zrýchlenia a spomalenia žeriavu

Sily od zrýchlenia a spomalenia žeriavu H Li Pozdĺžne sily, od zrýchľovania a spomaľovania žeriava vznikajú od hnacej sily na kontaktnej ploche medzi koľajnicou a poháňaným kolesom. 1 HLi, 5 K nr nr K 5 i počet nosníkov žeriavovej dráhy hnacia sila dynamický súčiniteľ číslo nosníka žeriavovej dráhy (i = 1, 2)

Sily od zrýchlenia a spomalenia žeriavu H T,1 H T,2 Priečne vodorovné sily a sú v rovnováhe s momentom M od hnacej sily. Ten pôsobí v ťažisku hmoty. Q 1 1 r,max 2 1 Q Q Q Q r r,max r,(max) r H H M a M a T,1 5 2 T,2 5 1 M K l s K 1 0,5 l a l 5 K rozstup kolies rozpätie mosta žeriava dynamický súčiniteľ hnacia sila

Hnacia sila K Pre hnané koleso sa uvažuje taká hnacia sila K, aby nedochádzalo k preklzovaniu kolesa. Ak sa nepoužíva riadiaci systém kolesa, potom je hnacia sila: K K K Q r * 1 2,min mw 2 Q Q Q * r,min r,min r,(min) Q m Q * r,min w r,min 0,2 ( oceľ oceľ ) a 0,5 ( oceľ guma)

Sily od priečenia žeriavu

Sily od priečenia žeriavu Od priečenia žeriavu vznikajú sily: pozdĺžne vodorovné kolesové sily, priečne vodorovné kolesové sily, vodiaca sila Tieto sily sú vyvolané vodiacimi reakciami, ktoré nútia koleso odchýliť sa z prirodzeného voľného smeru pohybu.

Sily od priečenia žeriavu 1 koľajnica i = 1 2 koľajnica i = 2 3 smer pohybu 4 dvojica kolies j = 1 5 dvojica kolies j = 2 6 vodiace zariadenie (systém používaný na udržiavanie smeru žeriava na žeriavovej dráhe)

Vodiaca sila od priečenia žeriavu S f Q S, j r f 0,3 1exp 250 0,3 f S, j súčiniteľ reakcií pri priečení súčiniteľ sily uhol priečenia F V O 0,015 rad

Vodiaca sila od priečenia žeriavu

Vodorovné sily od priečenia žeriavu v pozdĺžnom smere žer. dráhy H f Q S,1, j, L S,1, j, L r H f Q S,2, j, L S,2, j, L r v priečnom smere žer. dráhy H f Q S,1, j, T S,1, j, T r H f Q S,2, j, T S,2, j, T r f súčiniteľ reakcií pri priečení a súčinitele sily S, i, j, L S, i, j, L

Vodorovné sily od priečenia žeriavu stanovenie vzdialenosti h:

Vodorovné sily od priečenia žeriavu stanovenie súčiniteľov sily:

Sily od zrýchľovania alebo spomaľovania mačky žeriava H T,3 Vodorovné sily od zrýchľovanie alebo spomaľovania mačky žeriava alebo vozíka sú zahrnuté vo vodorovných silách H B,2 ( pozri mimoriadne zaťaženia).

Zaťaženie prístupových lávok, schodíšť, plošín a ochranných zábradlí Zvislé zaťaženia: Q k sila pôsobiaca na ploche 0,3 m x 0,3 m, tam, kde je možné uložiť materiál miesta slúžiace iba pre prístup osôb nosný konštrukčný prvok zaťažený zaťaženým od žeriavov Qk Qk Qk 3,0kN 1,5kN 0,0kN Zvislé zaťaženia: vodorovná sila na ochranné zábradlie nosný konštrukčný prvok zaťažený zaťaženým od žeriavov Hk Hk 0,3kN 0,0kN

Skúšobné zaťaženia ak sa vykonávajú skúšky žeriavov po montáži používa sa dynamický súčiniteľ 6 rozlišujú sa dva prípady: Dynamické skúšobné zaťaženie skúšobné zariadenie sa pohybuje rovnako, ako sa bude žeriav používať. Skúšobné zaťaženie musí mať aspoň 110% tiaže zdvíhaného bremena. 0,5 1 6 2 Statické skúšobné zaťaženie skúšobné zariadenie sa nepohybuje. Skúšobné zaťaženie musí mať aspoň 125% tiaže zdvíhaného bremena. 6 1,0

Mimoriadne zaťaženia Sila na nárazníky od pohybu žeriava: Sily na podperné konštrukcie od nárazu na nárazníky sa vypočítajú z kinetickej energie všetkých častí žeriava, ktorý sa pohybuje 0,7 násobkom svojej nominálnej rýchlosti: H v m S mc B,1 7 1 c B S B hmotnosť žeriava pružinová konštanta

Mimoriadne zaťaženia Sila na nárazníky od pohybu mačky žeriava: Za predpokladu, že sa bremeno môže voľne kývať, sa vodorovné zaťaženie stanoví ako 10% súčtu tiaže zdvíhaného bremena a tiaže mačky. H B,2 V ostatných prípadoch sa postupuje rovnako ako pri H B,1 Klopiace sily: Ak sa môže žeriav nakloniť v prípade, že bremeno alebo prostriedok na uchopenie bremien narazí na prekážku, musia sa uvážiť vzniknuté statické sily.

Zaťaženie od viacerých žeriavov Ak viacero žeriavov musí pracovať súčasne, musia sa uvažovať ako jedno zaťaženie. Ak niekoľko žeriavov pracuje nezávisle, stanovuje sa maximálny počet žeriavov uvažovaných ako súčasne pôsobiacich.

Únavové zaťaženie Potreba zohľadniť prevádzkové podmienky rozdelenia tiaže zdvíhaných bremien a účinky zmeny polohy žeriava. Ak sú k dispozícii dostatočné informácie o prevádzkových podmienkach určí sa únavové zaťaženie podľa STN EN 13001 a STN EN 1993-1-9. V ostatných prípadoch sa použije zjednodušená metóda. Pri bežných prevádzkových podmienkach sa únavové zaťaženie vyjadruje pomocou ekvivalentného zaťaženia pre poškodenie únavou. Q e Q Q e fat 1 max, i Q max,i i 1, i 2, i max. hodnota char. zvislého zaťaženia kolesa súčiniteľ ekvivalentného poškodenia fat,1 11 2 fat,2 12 2

Únavové zaťaženie 1, i m Q m kq max Q 2, i n i, j i, j n j i i, j n i, j m j v N 1/ m 1/ m

Únavové zaťaženie

Kombinácie zaťažení Pri kombinácií zaťažení spôsobených prevádzkou žeriava s inými premennými zaťaženiami sa rozlišujú dva prípady: vonkajšie žeriavové dráhy umiestnené mimo budovy charakteristické zaťaženie vetrom na konštrukciu žeriava a zdvíhacie zariadenie sa stanovuje ako charakteristická sila Fwk, žeriavové dráhy vo vnútri budov klimatickým podmienkam odolávajú budovy a ich konštrukčné prvky

Kombinácie zaťažení parc. súčinitele

Kombinácie zaťažení reprezentatívne hodnoty 1,0 0,9 * * pomer medzi stálym zaťažením od žeriava a celkovým zaťažením od žeriava Pre medzné stavy používateľnosti sa parciálne súčinitele uvažujú hodnotou 1,0!

Zaťaženia vyvolané strojmi konštrukcie, na ktorých sú umiestnené rotačné stroje vyvolávajúce dynamické účinky v jednej alebo viacerých rovinách menšie stroje (tiaž do 5 kn a výkon do 50 kw) sa zahŕňajú do úžitkového zaťaženia práčky, malé ventilátory,... klasifikovanie zaťažení vyvolaných strojmi: stále vlastná tiaž rotorov a konštrukcie stroja vlastná tiaž kondenzátorov tiaž vodných náplní zaťaženie z podtlaku pri turbínach budiace krútiace momenty strojov sily trenia v ložiskách od tepelnej rozťažnosti zaťaženia vyvolané plynom prúdenie a tlak plynu premenné periodicky meniace sa sily v uložení vplyv excentricity rotujúcich častí nevyvážená zotrvačné sily alebo momenty sily a momenty, ktoré vznikajú vplyvom zapínania a vypínania stroja

Zaťaženia vyvolané strojmi klasifikovanie zaťažení vyvolaných strojmi: mimoriadne mimoriadne zväčšenie excentricity hmotností zlomenie bŕzd, prasknutie osí pohyblivých častí,... skrat ale nesynchrónnosť generátorov a strojov nárazové javy v potrubiach pri zastavovaní procesu Návrhové situácie overenie požiadaviek: prevádzkové podmienky stroja musia byť v súlade s požiadavkami mimoriadne zaťaženie nesmie poškodzovať konštrukciu a základy rušivé vplyvy nesmú prekračovať prijateľné medze nesmú byť prekročené medzné stavy: únosnosti používateľnosti únavy

Reprezentácia zaťažení Charakter zaťažení: statické účinky statické účinky stroja statické účinky konštrukcie dynamické účinky určujú sa s uvážením interakcie medzi budením vyvolaným strojom a konštrukciou premenné zaťaženia dynamický výpočet s vhodne zvoleným výpočtovým modelom kmitajúceho systému môžu sa zanedbať, ak nie sú významné Modelovanie dynamických zaťažení: dyn. zaťaženia strojov len s rotujúcimi časťami pozostávajú s periodicky meniacich sa síl sínusová funkcia

Charakteristické hodnoty Podklady od výrobcu stroja: zaťažovacia schéma umiestnenie, veľkosti a smery všetkých zaťažení počet otáčok stroja za minútu kritické otáčky stroja vonkajšie rozmery základov hmotný moment zotrvačnosti stroja detaily uloženia a ukotvenia usporiadanie potrubí, vedení,... teploty v rôznych zónach počas prevádzky dovolené premiestnenia v miestach uloženia stroja počas prevádzky

Presnosť vyváženia stroja Trvalá situácia stroj je dobre vyvážený zhoršenie vyváženia stroja akceptovateľné pre prevádzku do stavu nevyváženia sa na konštrukcii nesmú vyskytnúť žiadne nežiaduce kmitania musia byť splnené podmienky týkajúce sa úrovne vibrácií Mimoriadna situácia vyváženie stroja je úplne porušené mimoriadnou situáciou vypnutie stroja požiadavky na pevnosť proti pôsobeniu dynamických síl

Kritéria používateľnosti Kritéria sa vzťahujú na vibračné pohyby: osi strojov a ich ložísk krajných bodov konštrukcie a stroja Charakteristické pohyby: amplitúda premiestnenia amplitúda rýchlosti amplitúda zrýchlenia A A 2 A