Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Podobné dokumenty
Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 216/2013 o elektronickém vydávání Úředního věstníku Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 87 final.

Rada Evropské unie Brusel 16. února 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 9. února 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2015 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1295/2013, kterým se zavádí program Kreativní Evropa ( )

Rada Evropské unie Brusel 17. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Evropské unie Brusel 10. února 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 6. října 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o přijetí doplňkového výzkumného programu pro projekt ITER ( )

PŘÍLOHY. návrhu ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví dočasná opatření v oblasti mezinárodní ochrany ve prospěch Itálie a Řecka

Rada Evropské unie Brusel 16. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

10. funkční období N 007 / 10

PŘÍLOHY. k návrhu rozhodnutí Rady, kterým se stanoví dočasná opatření v oblasti mezinárodní ochrany ve prospěch Itálie, Řecka a Maďarska

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise. Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

C7-0081/2013 EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne COM(2012) 456 final 2012/0221 (APP) Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘÍLOHA PŘÍLOHA XII. návrhu rozhodnutí Rady

NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 1 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2015

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. dubna 2013 (OR. en) 8383/13 Interinstitucionální spis: 2013/0098 (NLE) TDC 3 UD 80

CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 31. května 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 16. září 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

(96. týden) N 118 / 10

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. února 2010 (10.02) (OR. fr) 6288/10 Interinstitucionální spis: 2010/0010 (NLE) HR 7 CORDROGUE 24 NÁVRH

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

CS Úřední věstník Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro chemické látky za rozpočtový rok 2015, spolu s odpověďmi agentury (2016/C 449/15)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘÍLOHY. návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 7 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2013 SOUHRNNÝ VÝKAZ PŘÍJMŮ. SOUHRNNÝ VÝKAZ VÝDAJŮ PODLE ODDÍLŮ Oddíl III Komise

(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE ÚČETNÍ DVŮR

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne [ ],

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

ZPRÁVA KOMISE. o činnosti výborů v roce {SWD(2015) 165 final}

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne [ ],

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Delegace naleznou v příloze dokument C(2015) 9490 final.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 723/2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Informace a oznámení 31. října 2018

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2009)671 v konečném znění 2009/0179 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

V Bruselu dne COM(2014) 547 final 2014/0253 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 21. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského úřadu pro bezpečnost potravin za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/18)

Rada Evropské unie Brusel 27. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury Evropské rady pro výzkum za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí agentury (2017/C 417/27)

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Výkonné agentury pro malé a střední podniky za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí agentury (2016/C 449/11)

VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. června 2011 (OR. en) 10258/11 Interinstitucionální spis: 2011/0103 (NLE) AVIATION 139 ISL 8 N 10 USA 41 RELEX 522

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského policejního úřadu za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/36)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 8. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Odrůdového úřadu Společenství za rozpočtový rok 2015, spolu s odpovědí úřadu (2016/C 449/08)

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 24.10.2014 COM(2014) 658 final 2014/0306 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Unie a prozatímním provádění Dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na straně jedné a Švýcarskou konfederací na straně druhé, kterou se Švýcarská konfederace přidružuje k Horizontu 2020 rámcovému programu pro výzkum a inovace a programu Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu, který doplňuje Horizont 2020, a která upravuje účast Švýcarska na činnostech projektu ITER prováděných podnikem Fusion for Energy CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Rada dne 15. listopadu 2013 zmocnila Komisi, aby jménem Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii zahájila jednání se Švýcarskou konfederací za účelem uzavření Dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na straně jedné a Švýcarskou konfederací na straně druhé, kterou se Švýcarská konfederace přidružuje k Horizontu 2020 rámcovému programu pro výzkum a inovace a programu Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu, který doplňuje Horizont 2020, a která upravuje účast Švýcarska na činnostech projektu ITER prováděných podnikem Fusion for Energy. Tato jednání začala dne 29. listopadu 2013. Další kola jednání proběhla dne 5. a 16. prosince 2013 a dne 13. ledna a 12. února 2014. Po obdržení výsledků švýcarského referenda ze dne 9. února 2014, které měly přímý dopad na schopnost Švýcarska podepsat protokol dohody o volném pohybu osob týkající se Chorvatska, byla jednání pozastavena. Rada dne 6. května 2014 přijala prohlášení týkající se Švýcarska, v němž se uvádí, že do doby podepsání protokolu by měla být jednání o plné účasti Švýcarska na obou programech (Horizont 2020 a Erasmus+) oficiálně pozastavena. Prohlášení Rady podmínilo plné přidružení rozšířením dohody o volném pohybu osob na Chorvatsko, a otevřelo tak možnost pro méně než plné přidružení. Tím bylo nalezeno řešení, které je v souladu s prohlášením Rady, jelikož umožňuje méně než plné přidružení a zároveň zachovává vyvážený přístup společného zájmu, který vychází vstříc oběma stranám, tedy přidružení se pouze k omezeným částem programu Horizont 2020, a sice k prvnímu pilíři (Evropská rada pro výzkum, akce Marie Curie, budoucí a vznikající technologie a výzkumné infrastruktury) a akcím v rámci specifického cíle Šíření excelence a rozšiřování účasti, jakož i k celému programu Euratomu a projektu ITER. Toto omezené přidružení se stalo použitelné od dne 15. září 2014, přičemž se od roku 2017 rozšíří na celý program Horizont 2020, a to v závislosti na tom, zda Švýcarsko ratifikuje protokol dohody o volném pohybu osob týkající se Chorvatska. Směrnice pro jednání, které Rada přijala v listopadu 2013, od Komise mimoto požadovaly, aby do znění dohody zahrnula dvě bezpodmínečná ustanovení podmiňující dohodu o přidružení dohodou o volném pohybu osob a tím, že Švýcarsko ratifikuje protokol dohody o volném pohybu osob týkající se Chorvatska. Tato dvě bezpodmínečná ustanovení zůstala zachována. Toto řešení předložila Pracovní skupina pro výzkum dne 14. července 2014 a dostalo se mu kladného přijetí. Po dalších jednáních bylo dne 24. července 2014 se Švýcarskem dosaženo dohody o znění textu. Znění dohody se přikládá jako příloha. Komise navrhuje, aby Rada rozhodla o podpisu a prozatímním uplatňování dohody jménem Evropské unie. Pokud jde o uzavření dohody jménem Evropského společenství pro atomovou energii, navrhuje Komise, aby Rada vydala schválení podle čl. 101 druhého pododstavce Smlouvy o Euratomu. Připojeným návrhem je rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním uplatňování dohody. Komise navrhuje, aby Rada: rozhodla o podpisu a prozatímním uplatňování dohody jménem Evropské unie. CS 2 CS

2. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Návrh rozhodnutí Rady je založen na článku 186 a čl. 218 odst. 5 a čl. 218 odst. 8 Smlouvy o fungování Evropské unie. 3. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Orientační rozpočtové důsledky jsou uvedeny v legislativním finančním výkazu, který je předložen společně s tímto rozhodnutím. S ohledem na výše uvedené skutečnosti Komise žádá Radu, aby: rozhodla o podpisu a prozatímním uplatňování dohody jménem Evropské unie, zmocnila vyjednavače dohody, aby jménem Evropské unie podepsal Dohodu o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na straně jedné a Švýcarskou konfederací na straně druhé, kterou se Švýcarská konfederace přidružuje k Horizontu 2020 rámcovému programu pro výzkum a inovace a programu Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu, který doplňuje Horizont 2020, a která upravuje účast Švýcarska na činnostech projektu ITER prováděných podnikem Fusion for Energy. CS 3 CS

2014/0306 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Unie a prozatímním provádění Dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na straně jedné a Švýcarskou konfederací na straně druhé, kterou se Švýcarská konfederace přidružuje k Horizontu 2020 rámcovému programu pro výzkum a inovace a programu Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu, který doplňuje Horizont 2020, a která upravuje účast Švýcarska na činnostech projektu ITER prováděných podnikem Fusion for Energy RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 186 ve spojení s čl. 218 odst. 5 a čl. 218 odst. 8 prvním pododstavcem této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Rada dne 15. listopadu 2013 zmocnila Komisi, aby jménem Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii zahájila jednání se Švýcarskou konfederací za účelem uzavření Dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na straně jedné a Švýcarskou konfederací na straně druhé, kterou se Švýcarská konfederace přidružuje k Horizontu 2020 rámcovému programu pro výzkum a inovace a programu Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu, který doplňuje Horizont 2020, a která upravuje účast Švýcarska na činnostech projektu ITER prováděných podnikem Fusion for Energy. (2) Tato jednání byla úspěšně dokončena a dohoda by měla být s výhradou jejího možného uzavření podepsána jménem Evropské unie. (3) Pokud jde o záležitosti spadající do oblasti působnosti Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii, řídí se uzavření dohody zvláštním postupem. (4) Dohoda by se měla prozatímně používat s účinností ode dne 15. září 2014, ROZHODLA TAKTO: Článek 1 Podpis Dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na straně jedné a Švýcarskou konfederací na straně druhé, kterou se Švýcarská konfederace přidružuje k Horizontu 2020 rámcovému programu pro výzkum a inovace a programu Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu, který doplňuje Horizont 2020, a která upravuje účast Švýcarska na činnostech projektu ITER prováděných podnikem Fusion for Energy, se tímto schvaluje jménem Evropské unie, s výhradou uzavření uvedené dohody. CS 4 CS

Znění dohody je přiloženo k tomuto rozhodnutí. Článek 2 Generální sekretariát Rady udělí plnou moc k podpisu dohody, s výhradou jejího uzavření, osobě nebo osobám určeným vyjednavačem dohody. Článek 3 Dohoda se v souladu s článkem 15 dohody prozatímně provádí ode dne 15. září 2014 až do jejího vstupu v platnost. Článek 4 Toto rozhodnutí se vyhlašuje v Úředním věstníku Evropské unie. V Bruselu dne Za Radu předseda CS 5 CS

LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ 1. RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU 1.1. Název návrhu/podnětu 1.2. Příslušné oblasti politik podle členění ABM/ABB 1.3. Povaha návrhu/podnětu 1.4. Cíle 1.5. Odůvodnění návrhu/podnětu 1.6. Doba trvání akce a finanční dopad 1.7. Předpokládaný způsob řízení 2. SPRÁVNÍ OPATŘENÍ 2.1. Pravidla pro sledování a podávání zpráv 2.2. Systém řízení a kontroly 2.3. Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostí 3. ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU 3.1. Okruhy víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové položky 3.2. Odhadovaný dopad na výdaje 3.2.1. Odhadovaný souhrnný dopad na výdaje 3.2.2. Odhadovaný dopad na operační prostředky 3.2.3. Odhadovaný dopad na prostředky správní povahy 3.2.4. Soulad se stávajícím víceletým finančním rámcem 3.2.5. Příspěvky třetích stran 3.3. Odhadovaný dopad na příjmy CS 6 CS

1. RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU 1.1. Název návrhu/podnětu LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ Návrh rozhodnutí Rady o podpisu jménem Unie a prozatímním provádění Dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na straně jedné a Švýcarskou konfederací na straně druhé, kterou se Švýcarská konfederace přidružuje k Horizontu 2020 rámcovému programu pro výzkum a inovace a programu Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu, který doplňuje Horizont 2020, a která upravuje účast Švýcarska na činnostech projektu ITER prováděných podnikem Fusion for Energy. 1.2. Příslušné oblasti politik podle členění ABM/ABB 1 Hlava 8: Politická strategie a koordinace generálních ředitelství RTD, JRC, AGRI, EAC, CNECT, ENER, ENTR a MOVE v oblasti výzkumu a inovací Hlava 10 Přímý výzkum (JRC) 1.3. Povaha návrhu/podnětu Návrh/podnět se týká nové akce Návrh/podnět se týká nové akce následující po pilotním projektu / přípravné akci 2 Návrh/podnět se týká prodloužení stávající akce Návrh/podnět se týká akce přesměrované na jinou akci 1.4. Cíle 1.4.1. Víceleté strategické cíle Komise sledované návrhem/podnětem Přidružit Švýcarsko k přímým a nepřímým akcím v rámci programu Horizont 2020 a programů Euratomu a upravit jeho účast na činnostech projektu ITER prováděných podnikem Fusion for Energy a zajistit institucionální zastoupení Švýcarska v příslušných výborech a orgánech; získat švýcarský finanční a technický příspěvek na provádění programu Horizont 2020, programu Euratomu a projektu ITER; politické opatření na podporu spolupráce mezi EU, společenstvím Euratom a Švýcarskem vzhledem k významu vědeckotechnického výzkumu pro obě strany, pokračující společné provádění výzkumných programů společného zájmu, spolupracovat a poskytovat přístup k činnostem prováděným v rámci programu Horizont 2020, podniku pro ITER a rozvoj energie z jaderné syntézy (F4E) programu Euratomu. 1.4.2. Specifické cíle a příslušné aktivity ABM/ABB Specifický cíl č. Příslušné aktivity ABM/ABB týkající se přidružení Švýcarska k programu Horizont 2020 umožní posílit excelenci ve vědě a napomohou při budování Unie inovací. 1.4.3. Očekávané výsledky a dopady Upřesněte účinky, které by návrh/podnět měl mít na příjemce / cílové skupiny. 1 2 ABM: řízení podle činností (activity-based management) ABB: sestavování rozpočtu podle činností (activitybased budgeting). Uvedené v čl. 54 odst. 2 písm. a) nebo b) finančního nařízení. CS 7 CS

Tato dohoda by měla Švýcarsku a EU umožnit požívat vzájemné výhody z účasti na programu Horizont 2020. EU bude mít prospěch z vynikajících švýcarských výzkumných a inovačních kapacit a jeho laboratoří a ústavů jaderného štěpení a jaderné syntézy, díky nimž je Švýcarsko vynikajícím partnerem pro výzkum Euratomu. 1.4.4. Ukazatele výsledků a dopadů Upřesněte ukazatele, podle kterých je možno uskutečňování návrhu/podnětu sledovat. Počet švýcarských návrhů/uchazečů ve srovnání s počtem návrhů/žadatelů přijatých k financování v rámci programů, na něž se vztahuje tato dohoda, Počet švýcarských subjektů, které získaly finanční prostředky a podíl těchto prostředků v rámci programů, na něž se vztahuje dohoda, v porovnání s poměrnou účastí na programech a počet podepsaných grantových dohod a smluv, na nichž se podílejí švýcarští partneři, švýcarský příspěvek k uskutečnění Unie inovací. 1.5. Odůvodnění návrhu/podnětu 1.5.1. Potřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu Článek 186, čl. 218 odst. 6 a 8 SFEU a článek 101 Smlouvy o Euratomu. 1.5.2. Přidaná hodnota ze zapojení EU: Švýcarsko platí finanční příspěvek za účast, který se stává součástí rozpočtu EU. Švýcarsko bylo největším finančním přispěvatelem ze všech zemí přidružených k 7. RP. Je rovněž aktivním partnerem v rámci iniciativ podle článků 185 a 187. 1.5.3. Závěry vyvozené z podobných zkušeností v minulosti Švýcarsko se přidružuje k rámcovým programům vědeckotechnického rozvoje od roku 2004, účastní se jich však již od roku 1987. Je jedinou třetí zemí přidruženou k programu Euratomu a projektu ITER (od roku 1979). V průměru je úspěšnost švýcarských účastníků mnohem vyšší než úspěšnost členských států EU. 1.5.4. Soulad a možná synergie s dalšími vhodnými nástroji: Program Horizont 2020 je slučitelný s jinými finančními nástroji Unie a doplňuje účast v programu COSME a Galileo, čímž umožňuje součinnost při financování a lepším zhodnocení přidružení se k programu Horizont 2020. 1.6. Doba trvání akce a finanční dopad Časově omezený návrh/podnět Návrh/podnět s platností od [15. 9. 2014] do [31. 12. 2020] pro program Horizont 2020 Návrh/podnět s platností od [15. 9. 2014] do [31. 12. 2018] pro program Euratomu Návrh/podnět s platností od [15. 9. 2014] do [31. 12. 2020] pro úpravu účasti Švýcarska na projektu ITER Finanční dopad od roku 2014 do roku 2020 Časově neomezený návrh/podnět Provádění s obdobím rozběhu od RRRR do RRRR, poté plné fungování. CS 8 CS

1.7. Předpokládaný způsob řízení 3 Poznámky U rozpočtu na rok 2014 Přímé řízení Komisí prostřednictvím jejích útvarů, včetně jejích zaměstnanců v delegacích Unie; prostřednictvím výkonných agentur; Sdílené řízení s členskými státy Nepřímé řízení, při kterém jsou úkoly souvisejícími s plněním rozpočtu pověřeny: třetí země nebo subjekty určené těmito zeměmi; mezinárodní organizace a jejich agentury (upřesněte); EIB a Evropský investiční fond; subjekty uvedené v článcích 208 a 209 finančního nařízení; veřejnoprávní subjekty; subjekty zřízené Společenstvími soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby v rozsahu, v jakém poskytují dostatečné finanční záruky; soukromoprávní subjekty členského státu pověřené uskutečňováním partnerství soukromého a veřejného sektoru a poskytující dostatečné finanční záruky; osoby pověřené prováděním zvláštních činností v rámci společné zahraniční a bezpečnostní politiky podle hlavy V Smlouvy o EU a určené v příslušném základním právním aktu. Pokud vyberete více způsobů řízení, upřesněte je v části Poznámky. Řízení budou provádět útvary Komise a podnik Fusion for Energy pro ITER. Komise zastupuje Euratom v řídících orgánech organizace ITER a podniku Fusion for Energy. 3 Vysvětlení způsobů řízení spolu s odkazem na finanční nařízení jsou k dispozici na stránkách BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html. CS 9 CS

2. SPRÁVNÍ OPATŘENÍ 2.1. Pravidla pro sledování a podávání zpráv Upřesněte četnost a podmínky. 2.2. Systém řízení a kontroly Komise bude pravidelně vyhodnocovat všechny činnosti prováděné v rámci dohody a sledovat její provádění v rámci Výboru Švýcarsko-Společenství pro výzkum zřízeného článkem 5 rámcové dohody. Systém řízení a kontroly 2.2.1. Zjištěná rizika Žádná nebyla zjištěna. 2.2.2. Informace o zavedeném systému vnitřní kontroly Příloha B dohody stanoví pravidla, kterými se řídí finanční příspěvek Švýcarska k programu Horizont 2020, programu Euratomu a činnostem podniku Fusion for Energy (ITER). 2.2.3. Odhad nákladů a přínosů kontrol a posouzení očekávané míry rizika výskytu chyb Neuplatňuje se 2.3. Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostí Upřesněte stávající či předpokládaná preventivní a ochranná opatření. Tato opatření jsou stanovena v příloze C dohody, a sice: Audity: grantové dohody a/nebo smlouvy uzavřené s účastníky programu usazenými ve Švýcarsku mohou stanovit, že zástupci Komise, Evropského účetního dvora nebo jiné osoby Komisí k tomu zmocněné mohou u účastníků a jejich smluvních partnerů kdykoli provádět vědecké, finanční, technické nebo jiné audity v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 4 ve znění nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1081/2010 5 a s nařízením Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 6 ve znění nařízení Komise (ES, Euratom) č. 478/2007 7, nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 8, nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1268/2012 9 a s ostatními předpisy, na které odkazuje tato dohoda. Audity lze provádět po skončení platnosti programu Horizont 2020 (2014 2020) a programu Euratomu na období 2014 2018 za podmínek stanovených v příslušných grantových dohodách a/nebo smlouvách. Kontroly na místě a inspekce: V rámci této dohody je Komise (OLAF) oprávněna provádět kontroly na místě a inspekce na švýcarském území v souladu s podmínkami a náležitostmi stanovenými v nařízení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 10 a nařízení (EU, Euratom) č. 883/2013 11. 4 5 6 7 8 9 10 11 Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1. Úř. věst. L 311, 26.11.2010, s. 9. Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 1. Úř. věst. L 111, 28.4.2007, s. 13. Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1. Úř. věst. L 362, 31.12.2012, s. 1. Úř. věst. L 292, 15.11.1996, s. 2. Úř. věst. L 248, 18.9.2013, s. 1. CS 10 CS

Správní opatření a sankce: Aniž je dotčeno použití švýcarského trestního práva, může Komise uložit správní opatření a sankce v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 966/2012 a nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1268/2012 a s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 12 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství. Jsou stanovena opatření k vymáhání pohledávek vykonatelná na švýcarském území. 12 Úř. věst. L 312, 23.12.1995, s. 1. CS 11 CS

3. ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU 3.1. Okruhy víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové položky Stávající rozpočtové položky V pořadí okruhů víceletého finančního rámce a rozpočtových položek. Okruh víceletého finančního rámce 1a Rozpočtová položka číslo [ ][název....] 08 01 Správní výdaje na výzkum 08 01 05 01 Výdaje na výzkumné pracovníky 08 01 05 03 Ostatní výdaje na řízení v oblasti výzkumu Druh výdaje RP/NRP (13) zemí ESVO 14 kandidátsk ých zemí 15 Příspěvek třetích zemí ve smyslu čl. 21 odst. 2 písm. b) finančního nařízení NRP ANO ANO ANO ANO Nové rozpočtové položky, jejichž vytvoření se požaduje V pořadí okruhů víceletého finančního rámce a rozpočtových položek. Okruh víceletého finančního rámce Rozpočtová položka číslo [ ][název....] Druh výdaje RP/NRP zemí ESVO kandidátsk ých zemí Příspěvek třetích zemí ve smyslu čl. 21 odst. 2 písm. b) finančního nařízení [ ][XX.YY.YY.YY] ANO/N E 0 ANO/NE 0 ANO/N E 0 ANO/NE 13 14 15 RP = rozlišené prostředky / NRP = nerozlišené prostředky. ESVO: Evropské sdružení volného obchodu. Kandidátské země a případně potenciální kandidátské země západního Balkánu. CS 12 CS

3.2. Odhadovaný dopad na výdaje [Tento oddíl se vyplní pomocí tabulky rozpočtových údajů správní povahy (druhý dokument v příloze tohoto finančního výkazu) a pro účely konzultace mezi útvary se vloží do aplikace CISNET.] 3.2.1. Odhadovaný souhrnný dopad na výdaje v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa) Okruh víceletého finančního rámce 1a Konkurenceschopnost pro růst a zaměstnanost GŘ pro výzkum a inovace 2014 16 2015 2016 2017 2018 2019 2020 CELKEM Operační prostředky Číslo rozpočtové položky Číslo rozpočtové položky Závazky (1) Platby (2) Závazky (1a) Platby (2a) Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy 17 08 01 05 08 01 05 01 08 01 05 03 0,068 0,064 0,004 0,232 0,218 0,014 0,232 0,218 0,014 0,232 0,218 0,014 0,232 0,218 0,014 0,232 0,218 0,014 0,232 0,218 0,014 1,460 1,372 0,088 Číslo rozpočtové položky 08 01 05 (3) 0,068 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 1,460 CELKEM prostředky pro GŘ pro výzkum a inovace Závazky =1+1a +3 0,068 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 1,460 Platby =2+2a 0,068 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 1,460 16 17 Rokem N se rozumí rok, kdy se návrh/podnět začíná provádět. Technická a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu provádění programů a/nebo akcí EU (bývalé položky BA ), nepřímý výzkum, přímý výzkum. CS 13 CS

+3 Operační prostředky CELKEM Závazky (4) Platby (5) Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy CELKEM (6) 0,068 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 1,460 CELKEM prostředky Závazky =4+ 6 0,068 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 1,460 na OKRUH <.> víceletého finančního rámce Platby =5+ 6 0,068 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 1,460 Má-li návrh/podnět dopad na více okruhů: Operační prostředky CELKEM Závazky (4) Platby (5) Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy CELKEM (6) 0,068 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 1,460 CELKEM prostředky z OKRUHU 1 až 4 víceletého finančního rámce (referenční částka) Závazky 0,068 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 1,460 Platby 0,068 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 1,460 CS 14 CS

Okruh víceletého finančního rámce 5 Správní výdaje v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa) Rok N Rok N+1 Rok N+2 Rok N+3 Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) CELKEM GŘ pro výzkum a inovace Lidské zdroje Ostatní správní výdaje GŘ <.> CELKEM Prostředky CELKEM prostředky na OKRUH 5 víceletého finančního rámce (Závazky celkem = platby celkem) 0,009 0,032 0,032 0,032 0,032 0,032 0,032 0,201 v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa) 2014 18 2015 2016 2017 2018 2019 2020 CELKEM CELKEM prostředky Závazky 0,077 0,264 0,264 0,264 0,264 0,264 0,264 1,661 z OKRUHU 1 až 5 víceletého finančního rámce Platby 0,077 0,264 0,264 0,264 0,264 0,264 0,264 1,661 18 Rokem N se rozumí rok, kdy se návrh/podnět začíná provádět. CS 15 CS

3.2.2. Odhadovaný dopad na operační prostředky Návrh/podnět nevyžaduje využití operačních prostředků. Návrh/podnět vyžaduje využití operačních prostředků, jak je vysvětleno dále: Prostředky na závazky v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa) Uveďte cíle a výstupy Rok N Rok N+1 Rok N+2 Rok N+3 VÝSTUPY Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) CELKEM Druh 19 Průmě rné náklad y Počet Nákla dy Počet Nákla dy Počet Nákla dy Počet Nákla dy Počet Nákla dy Počet Nákla dy Počet Nákla dy Celko vý počet Náklady celkem SPECIFICKÝ CÍL Č. 1 20 Výstup Výstup Výstup Mezisoučet za specifický cíl č. 1 SPECIFICKÝ CÍL Č. 2 Výstup Mezisoučet za specifický cíl č. 2 NÁKLADY CELKEM 19 20 Výstupy se rozumí produkty a služby, které mají být dodány (např. počet financovaných studentských výměn, počet vybudovaných kilometrů silnic atd.). Popsaný v bodě 1.4.2. Specifické cíle. CS 16 CS

3.2.3. Odhadovaný dopad na prostředky správní povahy 3.2.3.1. Shrnutí Návrh/podnět nevyžaduje využití prostředků správní povahy Návrh/podnět vyžaduje využití prostředků správní povahy, jak je vysvětleno dále: v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa) 2014 21 2015 2016 2017 2018 2019 2020 CELKEM OKRUH 5 víceletého finančního rámce 0,009 0,032 0,032 0,032 0,032 0,032 0,032 0,201 Lidské zdroje Ostatní správní výdaje Mezisoučet za OKRUH 5 víceletého finančního rámce Mimo OKRUH 5 22 víceletého finančního rámce Lidské zdroje 0,064 0,218 0,218 0,218 0,218 0,218 0,218 1,372 Ostatní správní povahy výdaje 0,004 0,014 0,014 0,014 0,014 0,014 0,014 0,088 Mezisoučet mimo OKRUH 5 víceletého finančního rámce 0,068 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 0,232 1,460 CELKEM 0,077 0,264 0,264 0,264 0,264 0,264 0,264 1,661 Potřebné prostředky na oblast lidských zdrojů budou pokryty z prostředků GŘ, které jsou již vyčleněny na řízení akce a/nebo byly vnitřně přerozděleny v rámci GŘ, a případně doplněny z dodatečného přídělu, který lze řídícímu GŘ poskytnout v rámci ročního přidělování a s ohledem na rozpočtová omezení. 21 22 Rokem N se rozumí rok, kdy se návrh/podnět začíná provádět. Technická a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu provádění programů a/nebo akcí EU (bývalé položky BA ), nepřímý výzkum, přímý výzkum. CS 17 CS

3.2.3.2. Odhadované potřeby v oblasti lidských zdrojů Návrh/podnět nevyžaduje využití lidských zdrojů. Návrh/podnět vyžaduje využití lidských zdrojů, jak je vysvětleno dále: Odhad vyjádřete v přepočtu na plné pracovní úvazky 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 Pracovní místa podle plánu pracovních míst (místa úředníků a dočasných zaměstnanců) XX 01 01 01 (v ústředí a v zastoupeních Komise) XX 01 01 02 (při delegacích) 08 01 05 01 (v nepřímém výzkumu) 0,6 2 2 2 2 2 2 10 01 05 01 (v přímém výzkumu) Externí zaměstnanci (v přepočtu na plné pracovní úvazky: FTE) 23 Popis úkolů: XX 01 02 01 (SZ, VNO, ZAP z celkového rámce) XX 01 02 02 (SZ, MZ, VNO, ZAP a MOD při delegacích) XX 01 04 yy 24 XX 01 05 02 (SZ, VNO, ZAP v nepřímém výzkumu) 10 01 05 02 (SZ, ZAP, VNO v přímém výzkumu) Jiné rozpočtové položky (upřesněte) CELKEM XX je oblast politiky nebo dotčená hlava rozpočtu. Potřeby v oblasti lidských zdrojů budou pokryty ze zdrojů GŘ, které jsou již vyčleněny na řízení akce a/nebo byly vnitřně přeobsazeny v rámci GŘ, a případně doplněny z dodatečného přídělu, který lze řídícímu GŘ poskytnout v rámci ročního přidělování a s ohledem na rozpočtová omezení. v ú s t ř e d í p ř i d e l e g a c í c h Úředníci a dočasní zaměstnanci Příprava a zasedání smíšeného výboru a několik služebních cest pro zajištění řádného fungování a provádění dohody, jakož i jejího pravidelného 23 24 SZ = smluvní zaměstnanec; MZ = místní zaměstnanec; VNO = vyslaný národní odborník; ZAP = zaměstnanec agentury práce; MOD = mladý odborník při delegaci. Dílčí strop na externí zaměstnance financované z operačních prostředků (bývalé položky BA ). CS 18 CS

přezkumu a následných opatření. Externí zaměstnanci CS 19 CS

3.2.4. Soulad se stávajícím víceletým finančním rámcem Návrh/podnět je v souladu se stávajícím víceletým finančním rámcem. Návrh/podnět si vyžádá úpravu příslušného okruhu víceletého finančního rámce. Upřesněte požadovanou úpravu, příslušné rozpočtové položky a odpovídající částky. Návrh/podnět vyžaduje použití nástroje pružnosti nebo změnu víceletého finančního rámce 25. Upřesněte potřebu, příslušné okruhy a rozpočtové položky a odpovídající částky. 3.2.5. Příspěvky třetích stran Návrh/podnět nepočítá se spolufinancováním od třetích stran. prostředky v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa) 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 Celkem Upřesněte spolufinancující subjekt Spolufinancované prostředky CELKEM pm pm pm pm pm pm pm pm pm pm pm pm pm pm pm pm 25 Viz body 19 a 24 interinstitucionální dohody (na období 2007 2013). CS 20 CS

3.3. Odhadovaný dopad na příjmy Návrh/podnět nemá žádný finanční dopad na příjmy. Návrh/podnět má tento finanční dopad: dopad na vlastní zdroje dopad na různé příjmy v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa) Příjmová položka: rozpočtová Prostředky Dopad návrhu/podnětu 26 dostupné v běžném rozpočtovém roce 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 6013 Horizont 2020 Jaderné štěpení + JRC Jaderná syntéza Projekt ITER 34,503 1,838 4,452 26,670 114,251 4,916 4,754 32,234 120,164 6,566 5,118 11,930 408,023 6,735 5,839 11,843 431,961 6,902 6,214 10,835 461,596 7,636 6,125 9,824 504,525 8,125 6,518 4,924 * Částky na období 2014 2020 jsou v mil. EUR a je třeba je považovat za předběžné údaje. Požadovaný příspěvek v konečné výši zohlední opravy v předchozím roce. U účelově vázaných různých příjmů upřesněte dotčené výdajové rozpočtové položky. 2014 2016 Rozpočtové položky pro první pilíř a specifický cíl Šíření excelence a rozšiřování účasti : 08.02 50 01, 09.04 50 01, 15.03 50 01 a 08 03 50 01, 08 04 50 01, 10 03 50 01. Od roku 2017 Rozpočtové položky: 02 04 50 01, 05 09 50 01, 06 03 50 01, 08 02 50 01, 09 04 50 01, 10.02 50 01, 15.03 50 01, 32.04 50 01 a prostředky pocházející z finančních příspěvků třetí země (tj. země mimo Evropský hospodářský prostor) do programu Horizont 2020. 08 03 50 01, 08 04 50 01, 10 03 50 01 Prostředky pocházející z příspěvků třetích stran (ze země mimo Evropský hospodářský prostor) na výzkum a technologický rozvoj. Upřesněte způsob výpočtu dopadu na příjmy. Finanční příspěvek Švýcarska se vypočítá takto: Pro rok 2014 byl výpočet založen na HDP Švýcarska v roce 2012 takto: účast Švýcarska na prvním pilíři programu Horizont 2020 a akcí v rámci specifického cíle Šíření excelence a rozšiřování účasti, jakož i programu Euratomu (s výjimkou části věnované jaderné syntéze), poměrným dílem 7/24, (HDP CH (2012)/ HDP EU-28); účast Švýcarska na projektu ITER a části programu Euratomu věnované jaderné syntéze, 12/12 = (HDP CH (2012)/ HDP EU-28 + HDP CH). 26 Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (cla, dávky z cukru), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25 % nákladů na výběr. CS 21 CS

Pro období 2015 2020: účast Švýcarska na prvním pilíři programu Horizont 2020 a akcí v rámci specifického cíle Šíření excelence a rozšiřování účasti, jakož i programu Euratomu (s výjimkou části věnované jaderné syntéze) = HDP CH (2013)/ EU-28 HDP sníženo o část výzev k předkládání návrhů z rozpočtu na rok 2015, které budou uzavřeny do 15. září 2014; účast Švýcarska na projektu ITER a na části programu Euratomu věnované jaderné syntéze = HDP CH (2013)/ HDP EU-28 + HDP CH. CS 22 CS