LED (x) 39-nFORCE-SM LED (x) 39-nFORCE-GM LED (x) 39-nFORCE-WS (R65)

Podobné dokumenty
1. Účel použití zvláštních výstražných světelných zařízení...2

Výstražná svítidla LED (x) 53-mpower 3 -(x) LED STDM (SCRM)(QM) (R65) LED (x) 53-mpower 4 -(x) LED STDM (SCRM)(QM) (R65)

EUROROT 012-B-A EUROROT 024-B-A EUROTOT 012-M-A EUROROT 024-M-A EUROROT 012-FLX-A EUROROT 024-FLX-A

Světelná alej 6-prvková LED A TC 36 Světelná alej 8-prvková LED A TC 38 (B6AB) Světelná alej 10-prvková LED A TC 310 (2B6A2B)

LED A TC 36 LED A TC 38 LED A TC 310

VML 012L-B-12B-90mm VML 024L-B-12B-90mm VMLC 012L-B-12B-90mm VMLC 024L-B-12B-90mm VMLC 012L-B-12A-90mm VMLC 024L-B-12A-90mm

VMD 024 L-MD- (x)/80 VMD 024 L-B-(x)/80 VMD 024 L-FLX-(x)/80

OZN 100 U - DV OZN 100 U/Z - DV

VML(C) 012L-B-18(x)-140 VML(C) 024L-B-18(x)-140 VML(C) 012L-B-24(x)-140 VML(C) 024L-B-24(x)-140

B16-VMD 024L-MD-8(x) B16-VMD 024L-B-8(x) B16-VMD 024L-FLX-8(x)

LED A TC 25-12V-i Návod k použití a montáži

VML(C) 012(024)L-B-18(24)x-140

B16-VMD 024L-MD(M)-8(x) B16-VMD 024L-B-8(x) B16-VMD 024L-FLX-8(x)

VML(C) 012L-B-18A-140 VML(C) 024L-B-18A-140

LED B 44-II-1(C) LED B 44-II-2(C)

Výstražné a rozhlasové zařízení AZD 530A/CO-2SP-H-E-2U-AL(-RP)

AZD 530 A/M1 HF. Malá siréna

Světelné návěstní zařízení OZN 100 Návod k použití a montáži

Výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České republiky, č. Osvědčení 1445, a homologován pod číslem E8 10R

Sada montážních držáků Ovládací jednotka + montážní příslušenství. Záruční list

MOVIA-SL LED / COMET-LED MOVIA / COMET

Výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy ČR, č. Osvědčení 1445, a homologován pod číslem E8 10R

Ovládací jednotka AZJ 400 B-M-6-1; AZJ 400 B-M-6-2 ke zvláštnímu zvukovému výstražnému zařízení AZD 400 B-M

Výstražné a rozhlasové zařízení AZD 530A/KS-M-H-2U(-RP)

Tento výrobek je homologován pod číslem, E8 10R a je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy ČR pod číslem schválení 1445.

děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil zakoupením našeho výrobku.

OZN 100 P 556-i-VM. Světelná jednotka s výklopným mechanizmem. Návod k použití a montáži. Obsah:

Stropní svítidlo s LED

V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

Ovládací jednotka AZJ 400 B-M-16 ke zvláštnímu zvukovému výstražnému zařízení AZD 400 B-M

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Výstražné a rozhlasové zařízení AZD 530A/CO-24V-H-E-2U (-RP)

Ovládací jednotka AZJ 400 B-M-6-0 ke zvláštnímu zvukovému výstražnému zařízení AZD 400 B-M

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

Stropní svítidlo s LED

Ohřívač. Návod k obsluze

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Závěsné svítidlo s LED

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Výstražné a rozhlasové zařízení AZD 530A-24V-H-E-2U(-RP) Návod k obsluze a údržbě

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Dálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W. CZ Návod k instalaci a obsluze

Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N

Product name: Date: Description: CPU LED Lamp Audi A6.

HB-PAN 60W / HB-PAN 60B

Uživatelská příručka. MS - 02

Technická specifikace a návod na montáž

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Nabíječ Pb akumulátorů ACC-PB. č

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Date: Description:

VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ

Návod k montáži a obsluze

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-40Q. Instalační manuál Návod k použití

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Přímý dovozce LED osvětlení

Vyhřívání hlásičů požáru 6XK Pokyny pro projektování, montáž a údržbu Verze 07/2013

Solární fontána

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

NÁVOD NA POUŽITÍ BS-400 Parkovací snímače

Solární okrasná zahradní fontána

Přímý dovozce LED osvětlení

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Světlomet SV-01. číslo dokumentace:

Návod k použití nabíjecího stojánku

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Sada pro koupelnová otopná tělesa

Univerzální LED modul UMC R240 30W pro stropní a nástěnné osvětlení

Saunové osvětlení A-910

NÁVOD K OBSLUZE KUCHYŇSKÁ ELEKTRONICKÁ VÁHA GK5001

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

NATORI. Zrcadla na desce s hliníkovou hranou. Návod k montáži, obsluze a údržbě

Systém domácího videovrátného. Obsah dodávky

Návod na obsluhu a údržbu

UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU...

BSM02. Hlídání mrtvého úhlu BLIS - 2 senzory. Montážní návod

Uživatelský manuál. k DOTYKOVÉMU STMÍVAČI (CON-DIM)

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W)

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Čtěte pozorně před samotnou instalací

ALTEA EVO Track. Uživatelský manuál

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka. Snímač magnetické pole SHR-2, SHR-3. č. dokumentace:

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5

Transkript:

Zvláštní výstražné LED svítidlo -nforce-sm -nforce-gm -nforce-ws (R65) -nforce-sm - svítidlo určené pro povrchovou montáž -nforce-gm - svítidlo s kovovým držákem pro univerzální montáž -nforce-ws - svítidlo s přísavkami pro umístění v interiéru vozidla za čelní sklo x: A - oranžové, B - modré, R - červené, C - bílé, BR - červeno-modré Výrobek je homologován pod číslem E8 10R-04 1562 (EMC). Návod k použití a montáži Svítidlo -nforce-ws R65 v oranžové barvě je homologováno pod číslem E8 00 1357 XA2 (EHK 65). Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil zakoupením tohoto výrobku. Před uvedením přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k použití a montáži. Návod společně se záručním listem dobře uschovejte. V případě postoupení výrobku dalšímu uživateli předejte s výrobkem i tento návod. Obsah 1. Účel použití zvláštních výstražných světelných zařízení...2 2. Obsah dodávky výrobku...3 3. Sestavení svítidla...4 4. Mechanické upevnění:...4 5. Připojení k elektrické instalaci - typ -nforce-sm, -nforce-gm...4 6. Obsluha...5 6.1 Výběr zábleskového módu a nastavení synchronizace - typ -nforce-sm, LED (x) 39-nFORCE-GM...5 6.2 Obsluha svítidla -nforce-ws:...5 7. Technická data...6 8. Údržba...6 9. Servis...6 10. Doprava...6 11. Skladování...7 12. Záruka...7 13. Ochrana životního prostředí...8 P:\Dokumentace\NOVÁ PRŮVODNÍ DOKUMENTACE OBCHODNÍ ZBOŽÍ\2LC 110 43_-nFORCE\2LC 110 43.odt 1 / 8 2LC 110 43 list 44_78/2017 v5

1. Účel použití zvláštních výstražných světelných zařízení Zvláštní výstražná světelná zařízení patří do kategorie výrobků, na něž se přísně vztahují závazné předpisy a normy popisující technické provedení, způsob instalace, oprávnění, důvody a způsob jejich používání. Zvláštní výstražná svítidla, která nejsou homologována podle předpisu EHK 65, smí být použita pouze jako doplňková svítidla k homologovanému zvláštnímu světelnému výstražnému zařízení a musí být schválena. Slouží k posílení směrového výstražného účinku hlavního výstražného systému u vozidla. Svítidla homologovaná podle předpisu EHK 65 smí být použita jako hlavní světelné výstražné zařízení za podmínky dodržení počtu a rozmístění těchto svítidel v souladu s homologačním předpisem, podmínkami platnými pro vydání "Osvědčení" o homologaci a legislativními podmínkami pro schvalování vozidel pro provoz na veřejných komunikacích příslušné země. Všechna svítidla musí být povinně homologována také pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC). Použití tohoto nebo jakéhokoli výstražného zařízení nezaručuje, že všichni řidiči zpozorují varovné signály a budou na ně reagovat. Uživatel tohoto zařízení nikdy nesmí považovat přednost v jízdě za absolutní. Je plně v jeho odpovědnosti se ujistit, že může bezpečně pokračovat do křižovatky, jet v protisměru a dostatečně reagovat při jízdě vysokou rychlostí. Efektivita výstražného zařízení je velmi závislá na vhodné volbě místa, na které bude montováno. Před instalací a použitím je důležité si pozorně přečíst a dodržovat instrukce uvedené v tomto návodu. Obsluha vozidla by se měla denně přesvědčit, že veškeré funkce zařízení jsou správné a světlo vyzařované výstražným zařízením není blokováno částmi vozidla (podle typu a umístění, např. otevřeným kufrem, střešní nástavbou apod.), lidmi, vozidly nebo jinými překážkami. Upozornění Provozovatel vozidla vybaveného zvláštními výstražnými svítidly je povinen prokazatelně seznámit řidiče vozidla s podmínkami, za kterých smí nebo musí výstražné zařízení použít, a s tímto návodem. Výrobek smí být použit jedině k účelu, ke kterému je určen, v souladu s tímto návodem k obsluze a s obecně závaznými předpisy o používání zvláštních výstražných svítidel. Upozornění - ochrana zraku Diodová výstražná svítidla jsou zdroji velmi intenzívních světelných záblesků. V zájmu ochrany zraku před poškozením je nepřípustné záblesky pozorovat z bezprostřední blízkosti. Důležité informace: Neinstalujte toto svítidlo nebo jeho kabely do zóny pro napuštění airbagů. Řiďte se uživatelským manuálem vašeho vozidla popisujícím umístění airbagů a jejich napouštěcích zón. Nepřipojujte svítidlo k žádnému jinému externímu zdroji napájení. Svítidlo je dodáváno jako zatěsněné a není možné je opravovat na místě. Jakýkoli pokus o otevření svítidla má za následek ztrátu záruky. P:\Dokumentace\NOVÁ PRŮVODNÍ DOKUMENTACE OBCHODNÍ ZBOŽÍ\2LC 110 43_-nFORCE\2LC 110 43.odt 2 / 8 2LC 110 43 list 44_78/2017 v5

-nforce-sm -nforce-sm -nforce-gm -nforce-gm -nforce-ws-9 R65 12V 2. Obsah dodávky výrobku verze svítidlo gumová podložka sada pro připevnění držáku sada pro připevnění šrouby sada pro montáž přísavek návod k použití a montáži záruční list -nforce-sm 1ks 1ks x 1 ks x 1ks 1ks -nforce-gm 1ks x 1ks x x 1ks 1ks -nforce-ws 1ks x x x 1ks 1ks 1ks P:\Dokumentace\NOVÁ PRŮVODNÍ DOKUMENTACE OBCHODNÍ ZBOŽÍ\2LC 110 43_-nFORCE\2LC 110 43.odt 3 / 8 2LC 110 43 list 44_78/2017 v5

3. Sestavení svítidla -nforce-sm -nforce-gm -nforce-ws Před montáží pod svítidlo umístěte gumovou podložku a přívodní kabel protáhněte jejím středovým otvorem. Kovový držák má být připevněn na obou koncích ke svítidlu pomocí montážní sady v pořadí: držák - pojistná podložka - šroubek - viz obrázek na originálním návodu. Pro nastavení sklonu svítidla lehce povolte (nevyjímejte) šroubky na bocích držáků. Držák s přísavkami má být na obou koncích ke svítidlu připevněn v pořadí: držák - pojistná podložka - šroubek. Po nastavení šroubky opět přitáhněte. Šrouby nepřetahujte! Přísavky vložte do širší části otvoru v držácích a poté zajistěte vtáhnutím do užší části viz obr. na originálním návodu. 4. Mechanické upevnění: -nforce-sm -nforce-gm -nforce-ws Zvolte vhodné místo pro montáž svítidla. Pomocí gumové podložky jako šablony označte a vyvrtejte montážní otvor pro kabel o průměru 6 mm a dva otvory pro šroubky. Pozn.: gumovou podložku nenatahujte aby nedošlo k nežádoucí změně rozteče otvorů. Před montáží pod svítidlo umístěte gumovou podložku a přívodní kabel protáhněte jejím středovým otvorem. Svítidlo připevněte pomocí šroubků. Zvolte vhodné ploché místo pro umístění svítidla. Za použití držáku jako šablony označte a vyvrtejte otvory o průměru 5 mm. Svítidlo upevněte pomocí šroubků (nejsou součástí dodávky). Svítidlo musí být umístěno na čelním skle tak, aby neomezovalo výhled z vozidla. Podklad musí být zbaven mastnoty a nečistot. Jako vhodné umístění je doporučeno místo za zpětným zrcátkem. Přísavky které jsou již umístěny na svítidle lehce navlhčete. Poté svítidlo pomocí tlaku na přísavky zespod pevně přitiskněte k čelnímu sklu a zajistěte přitažením šroubů držících přísavku. Zkontrolujte správnost instalace: obě přísavky jsou přitisknuty na sklo tak pevně jak je to možné, svítidlo je umístěno vodorovně a stínící kryt směřuje proti čelnímu sklu. 5. Připojení k elektrické instalaci - typ -nforce-sm, - nforce-gm 1. Připojte černý vodič spolehlivě na zem. 2. Připojte rudý vodič přes spínač a 5 A pojistku ke zdroji +10 až 16 V. 3. Zelený vodič bude spojen se zelenými vodiči dalších svítidel pro jejich vzájemnou synchronizaci. Synchronizace nebude pracovat s jinými svítidly než řady nforce. 4. Bílý vodič - připojením na zem je volen zábleskový mód - připojením na +10 až 16 V je aktivována doplňková funkce Doplňková funkce u jednobarevných svítidel aktivuje tzv. cruise mód (trvalý 10% svit), u dvoubarevných variant svítidel aktivuje trvalý svit 100% jasem druhé barvy (např. u modro-červených je to červená barva), u tříbarevných variant pak třetí barvy (obvykle bílá jako pracovní svítidlo). P:\Dokumentace\NOVÁ PRŮVODNÍ DOKUMENTACE OBCHODNÍ ZBOŽÍ\2LC 110 43_-nFORCE\2LC 110 43.odt 4 / 8 2LC 110 43 list 44_78/2017 v5

6. Obsluha 6.1 Výběr zábleskového módu a nastavení synchronizace - typ -nforce-sm, LED (x) 39-nFORCE-GM Výběr zábleskového módu provedete připojením svítidla na napájení a následně dočasným připojením bílého vodiče na zem. V závislosti na době trvání připojení bílého vodiče na zem je zvolena funkce dle Tabulky č. 1: Pokud je bílý vodič přidržen na zemi po dobu delší než 6 vteřin, svítidlo se vrátí do současného módu blikání bez jakékoli změny nastavení. Příklad: pro volbou střídavého záblesku připojte svítidlo na napájení, bílý vodič podržte na zemi 3-4 sekundy tak, aby proběhl vizuální efekt trvalého svitu 60 %, trvalého svitu 30 %, pohasnutí svítidla a opět trvalý svit 60%. Tímto postupem přepnete svítidlo do střídavého záblesku. Pro návrat do současného záblesku postup opakujte. Tabulka č. 1: doba trvání vizuální efekt funkce od 0 do 1 sekundy trvalý svit 60% následující zábleskový mód od 1 do 2 sekund trvalý svit 30% předcházející zábleskový mód od 2 do 3 sekund vypnuto volba první aktivované barvy (pro vícebarevná svítidla) od 3 do 4 sekund trvalý svit 60% současný (mód 1) nebo střídavý (mód 2) záblesk od 4 do 5 sekund trvalý svit 30% vynulování zábleskového módu do módu 1 od 5 do 6 sekund vypnuto tovární nastavení (zábleskový mód 1, aktivovaná barva základní, současný záblesk) 6.2 Obsluha svítidla -nforce-ws: Svítidlo zapnete sepnutím spínače s diodou na autozástrčce viz obrázek 1. U spínače se rozsvítí červená kontrolka. Druhý spínač (MÓD) slouží k nastavení módu dle délky sepnutí spínače viz Tabulka č. 1. Tabulky pro výběr zábleskového módu jsou vyobrazeny na originálním návodu: 1 COLOR MODULE PATTERNS = Tabulka módů pro svítidla jednobarevná 2 COLOR MODULE PATTERNS = Tabulka módů pro svítidla dvoubavevná 3 COLOR MODULE PATTERNS = Tabulka módů pro svítidla tříbarevná P:\Dokumentace\NOVÁ PRŮVODNÍ DOKUMENTACE OBCHODNÍ ZBOŽÍ\2LC 110 43_-nFORCE\2LC 110 43.odt 5 / 8 2LC 110 43 list 44_78/2017 v5

7. Technická data Napájecí napětí Max. proudový odběr Počet LED Rozměry (š x v x h) mm Provozní podmínky 8. Údržba -nforce-sm -nforce-gm -nforce-ws Rozmezí pracovních teplot - 20 C až + 65 C Relativní vlhkost 90 % Atmosféra bez škodlivých výparů 10-16 V ss 6, 12 (dvoubarevné) a 18 diod (tříbarevné) < 1 A / 12,8 V 9 diod < 1,5 A / 12,8 V 12 diod < 2,0 A / 12,8 V 6, 9, 12 nebo 18 diod III. generace dle konfigurace svítidla 127 x 44 x 39 (bez gumové podložky) 136 x 49 x 42 (s gumovou podložkou) 127 x 44 x 47 (bez držáku), 134 x 52 x 47 (s držákem) 118 x 44 x 47 (bez držáku s přísavkami) 222 x 65 x 130 (celkově s držákem a přísavkami) K zachování vysokého světelného výkonu je nutno udržovat povrch svítidla v čistém stavu. Konstrukce svítidla umožňuje mytí v mycích linkách nebo ruční mytí rozprašovaným nízkotlakým proudem vody (sprchování) s případným přidáním vhodné autokosmetiky. Použití vysokotlakých mycích strojů ani používání jakýchkoliv organických rozpouštědel je nepřípustné. Mytí provádějte zásadně v prostorech určených k mytí automobilů, aby nedošlo k úniku znečistěné vody do půdy nebo do kanalizace. 9. Servis Servis a opravy tohoto výrobku zajišťuje výrobce / dodavatel nebo jím pověřená organizace. 10. Doprava Přeprava výrobku v přepravním obalu musí být provedena uzavřenými krytými dopravními prostředky, v jejichž přepravním prostoru je zaručeno prostředí bez škodlivých výparů s teplotou - 25 C až + 55 C a relativní vlhkostí do 75 %. Stohování při dopravě - povoleno max. 10 ks na sobě. Po dobu přepravy ručí za výrobek přepravce. P:\Dokumentace\NOVÁ PRŮVODNÍ DOKUMENTACE OBCHODNÍ ZBOŽÍ\2LC 110 43_-nFORCE\2LC 110 43.odt 6 / 8 2LC 110 43 list 44_78/2017 v5

11. Skladování Výrobek musí být skladován v přepravním obalu v prostředí s teplotou + 5 C až + 30 C a relativní vlhkostí do 75 %, bez chemických vlivů. Přepravní obal nesmí být při skladování ve styku se zemní vlhkostí a nesmí být vystaven sálavému teplu. Stohování při skladování - povoleno max. 10 ks na sobě. V případě nedodržení skladovacích podmínek odmítá výrobce / dodavatel jakékoliv reklamace z titulu záruky. 12. Záruka Výrobce / dodavatel zaručuje technické vlastnosti výrobku podle platných technických podmínek a uznává reklamace dle příslušných právních norem po dobu uvedenou v záručním listě. P:\Dokumentace\NOVÁ PRŮVODNÍ DOKUMENTACE OBCHODNÍ ZBOŽÍ\2LC 110 43_-nFORCE\2LC 110 43.odt 7 / 8 2LC 110 43 list 44_78/2017 v5

13. Ochrana životního prostředí Obaly výrobků jsou vyrobeny výhradně z recyklovatelných materiálů, které by při nesprávném uložení mohly poškozovat životní prostředí. Po vybalení a instalaci výrobku všechny obalové prostředky podle charakteru materiálu (papír, plast, kov, dřevo) odevzdejte do tříděného odpadu na sběrných místech ve vaší obci. Výrobky jsou po ukončení technické životnosti (dožilé výrobky) považovány ve smyslu zákona o odpadech za elektroodpad, který nesmí být odstraňován spolu se směsným komunálním odpadem. Musí být odkládán na místech odděleného sběru, která jsou určena k tomu, aby se zařízení dostalo až k ekologickému zpracování. Spotřebitel se o sběrném místě dozví na obecním úřadu, u posledního prodejce a na webových stránkách www.retela.cz. Výrobní značka ani místo nákupu neovlivňuje jeho odevzdání k recyklaci na místa zpětného odběru. Výrobce / dodavatel je zapojen do kolektivního systému pro nakládání s elektroodpadem RETELA, s.r.o. Jsou-li výrobky instalovány do vozidel, stávají se součástí finálního provedení specializovaného automobilu, jehož ekologická likvidace může být upřesněna jeho dodavatelem. Dodržením postupu pro oddělený sběr vysloužilého elektrozařízení zajistíte možnost recyklace použitých materiálů a přispějete k ochraně životního prostředí. P:\Dokumentace\NOVÁ PRŮVODNÍ DOKUMENTACE OBCHODNÍ ZBOŽÍ\2LC 110 43_-nFORCE\2LC 110 43.odt 8 / 8 2LC 110 43 list 44_78/2017 v5