PUBLIC RADA EVROPSKÉUNIE. Brusel23.dubna2012(24.04) (OR.en) 8714/1/12 REV1 LIMITE MIGR 39 FRONT 56 COSI 19 COMIX 237 POZNÁMKA

Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 25. dubna 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

13319/17 ls/lk 1 DGD 1C

Rada Evropské unie Brusel 1. října 2015 (OR. en) Strategická koordinace práce přípravných orgánů Rady v oblasti migrace

Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en)

Maltské prohlášení členů Evropské rady. o vnějších aspektech migrace: řešení otázek spojených s trasou přes centrální Středomoří

12880/15 zc/gr/mb 1 DG C 1

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3.prosince 2012 (05.12) (OR. en) 13661/3/12 REV 3

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva

Rada Evropské unie Brusel 7. prosince 2015 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

PŘÍLOHA. sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě a Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru

15412/16 ls/lk 1 DGD 1C

Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 50. USNESENÍ

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se zřizuje Azylový a migrační fond {SWD(2018) 347} - {SWD(2018) 348} - {SEC(2018) 315}

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O ÚČINNĚJŠÍ NÁVRATOVÉ POLITICE V EVROPSKÉ UNII AKTUALIZOVANÝ AKČNÍ PLÁN

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

10995/15 id/bl 1 DG C 2A

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. října 2011 (11.10) (OR. en) 14963/11 ADD 1 ASIM 99 COEST 333

9781/17 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B

6851/17 vho/ebk/hm 1 DGD 1B

A8-0250/ Návrh rozhodnutí (COM(2014)0713 C8-0277/ /0337(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Rada Evropské unie Brusel 21. února 2017 (OR. en)

15638/17 jp/mb 1 DGD 1C

10152/17 jpe/mb 1 DGD 1C

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

14092/1/17 REV 1 ADD 1 REV 1 mg/kno 1 DRI

14708/16 vho/aj/mb 1 DGD 1B

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

Rada Evropské unie Brusel 10. května 2017 (OR. en) Stálý výbor pro operativní spolupráci v oblasti vnitřní bezpečnosti 7824/1/17 REV 1, 12095/13

Delegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.

Vstup ČR do schengenského prostoru EUROCENTRUM PRAHA

6995/16 vc/mo 1 DGD 1B

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. června 2011 (08.06) (OR. en) 11075/11 ENFOPOL 185 COTER 54 JAIEX 56 COSI 47 CATS 47

9997/16 vc/jhu 1 DG D 2B

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

Rada se vyzývá, aby přijala znění uvedené v příloze této poznámky jako závěry Rady.

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2017 (OR. en)

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 18. října 2013 (21.10) (OR. en) 14986/13 SOC 821 ECOFIN 906 EDUC 393 JEUN 93. POZNÁMKA Generální sekretariát Rady

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o přiměřených policejních kontrolách a policejní spolupráci v schengenském prostoru

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0125(COD)

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne k Evropskému programu znovuusídlování

Rada se vyzývá, aby schválila návrh závěrů Rady o obnovené strategii vnitřní bezpečnosti Evropské unie ve znění uvedeném v příloze.

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, EVROPSKÉ RADĚ, RADĚ A EVROPSKÉ INVESTIČNÍ BANCE

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

8221/16 ADD 1 ebk/lr/mo 1 DPG

PŘÍLOHA I. Úř. věst. L 239, , s. 13. Úř. věst. L 239, , s. 19. AA2003/ACT/Příloha I/cs 64

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

STAŇ SE NA DEN TVŮRCEM EVROPSKÉ POLITIKY

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

Dokument ze zasedání B8-0362/2014 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B8-0037/2014 a B8-0038/2014

Historie migrace do ČR a aktuální výzvy. Mgr. Eva Dohnalová evadohnal@yahoo.com

Výbor stálých zástupců vzal na zasedání dne 29. dubna 2009 na vědomí, že nyní panuje jednomyslná shoda ohledně znění výše uvedeného návrhu závěrů.

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

10044/17 ph/jp/jhu 1 DG G 2B

9781/1/17 REV 1 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B

Návrh nařízení (COM(2018)0471 C8-0271/ /0248(COD))

10159/17 ebk/lk 1 DGD 1C

14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A

I. MIGRACE Vnější rozměr

Legální migrace a azyl

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

Vstup ČR do schengenského prostoru

Bratislavské prohlášení

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

Sofijské prohlášení, 17. května 2018

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 78 odst. 2 a čl. 79 odst. 2 a 4 této smlouvy,

8791/18 in/lk 1 DG D

PUBLIC /16 vc/lr/bl 1 DG D LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) 14629/16 LIMITE PV/CONS 60 JAI 965 COMIX 763

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)

Výbor stálých zástupců na zasedání konaném dne 2. května 2018 konstatoval, že nyní panuje ohledně výše uvedených závěrů jednomyslná shoda.

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, EVROPSKÉ RADĚ A RADĚ. Čtvrtá zpráva o pokroku dosaženém při provádění prohlášení EU a Turecka

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2015

DOPORUČENÍ RADY. ze dne 22. prosince o dohodnutém jednání a spolupráci při provádění vyhošťovacích opatření (96/C 5/02)

EVROPSKÁ RADA Brusel 11. března 2011 (OR. en) Delegace naleznou v příloze prohlášení přijaté na mimořádném zasedání Evropské rady (11. března 2011).

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

PRACOVNÍ DOKUMENT. CS Jednotná v rozmanitosti CS

10. funkční období N 087 / 10

Seznam úkolů pro rok 2010

Transkript:

ConseilUE RADA EVROPSKÉUNIE Brusel23.dubna2012(24.04) (OR.en) PUBLIC 8714/1/12 REV1 LIMITE MIGR 39 FRONT 56 COSI 19 COMIX 237 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Předsednictví Rada/smíšenývýbor ČinnostEUzaměřenánamigračnítlaky strategickáreakce I ÚVOD JakvyplývázezávěrůEvropskéradyaRadyzroku2011izpředchozíchlet,členskéstátysena politickéúrovnizavázalykbojiprotinedovolenémupřistěhovalectví.nazákladězprávyoreakci EUnazvýšenímigračníchtlaků,kterouvnávaznostinajednáníRadySVVkonanévzáříaříjnu roku2011připravilopolsképředsednictví(dokument18302/11),rozhodlaradasvvnazasedání konanémvednech13.a14.prosince2011otom,žezprávasestanepodklademprodokument očinnostivtétooblasti,avyzvalanastupujícídánsképředsednictví,abytentodokument vypracovalo. 8714/1/12REV1 mv/mv/ik 1 DGD1A

Po jednání Strategického výboru pro přistěhovalectví, hranice a azyl (SCIFA) konaném dne 13. února, Pracovní skupiny pro integraci, migraci a vyhoštění konaném dne 12. března a Pracovní skupiny na vysoké úrovni pro azyl a migraci konaném ve dnech 20. a 21. března a po neformálním zasedání výboru SCIFA ve dnech 28. a 29. března 2012 projednal tuto problematiku výbor SCIFA dne 16. dubna 2012 na základě dokumentu 8688/12. Výbor stálých zástupců přezkoumal na svém zasedání dne 18. dubna 2012 revidované znění uvedené v dokumentu 8714/12. Delegace tento dokument příznivě přijaly a předsednictví připravilo na základě připomínek znění uvedené v příloze, tak aby jej Rada SVV mohla schválit na svém dubnovém zasedání. II DALŠÍ POSTUP Dokument o činnosti EU zaměřené na migrační tlaky a popsané v příloze zahrnuje demonstrativní seznam strategických prioritních oblastí, v nichž je třeba zvýšit úsilí a jež je třeba sledovat s cílem předcházet tlakům vyplývajícím z nedovoleného přistěhovalectví a zneužívání možností legální migrace a na tyto tlaky a zneužívání reagovat. Pořadí priorit, které jsou vyobrazeny rovněž v podobě kruhů na první straně přílohy, nevypovídá o pořadí jejich důležitosti. Dokument se zabývá otázkami, jako jsou iniciativy na posílení kontroly a potírání nedovoleného přistěhovalectví na řecko-turecké hranici a jeho předcházení, na předcházení nedovolenému přistěhovalectví ze zemí západního Balkánu a přes tyto země a na zvýšení úsilí při boji proti zneužívání práva volného pohybu státními příslušníky třetích zemí. Cílem dokumentu o činnosti EU zaměřené na migračních tlaky je hmatatelným a realistickým způsobem reagovat na výzvy, jimž Evropská unie v současnosti čelí. Je nezbytné, aby se stal živým dokumentem, který bude pravidelně aktualizován, a který tak bude moci reagovat na migrační tlaky, jež se mohou rychle měnit. Předsednictví navrhuje, aby poté, co dokument o činnosti EU zaměřené na migrační tlaky schválí Rada, byla v zájmu zajištění nezbytné navazující činnosti přijata tato ujednání: budoucí předsednictví budou odpovídat za aktualizaci seznamu činností uvedených v příloze, jež bude prováděna jednou za půl roku a při níž bude zohledněn vývoj migračních tlaků, pokrok dosažený při provádění jednotlivých opatření a veškerá odpovídající doporučení obsažená ve výroční zprávě Komise o azylu a přistěhovalectví; 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 2

dohled nad plněním činností a aktualizací jejich seznamu bude zajišťovat výbor SCIFA / smíšený výbor; členské státy se vyzývají, aby se ve vhodných případech dobrovolně ujaly sledování jednotlivých úkolů, aby tak bylo zajištěno, že jedna strana bude mít přehled o vývoji v popsaných činnostech. Cílem je zajistit, aby příslušné politiky a opatření byly zavedeny v praxi, a pomoci budoucím předsednictvím při jejich navazující činnosti. III. ZÁVĚR Rada se vyzývá, aby schválila dokument nazvaný Činnost EU zaměřená na migrační tlaky strategická reakce uvedený v příloze, jakož i výše uvedený navrhovaný přístup k zajištění navazující činnosti. 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 3

Činnost EU zaměřená na migrační tlaky strategická reakce PŘÍLOHA Posílení řízení migrace včetně návratu Ochrana volného pohybu zamezením zneužívání státními příslušníky třetích zemí Posílení spolupráce s třetími zeměmi tranzitu a původu v oblasti řízení migrace Činnost EU Lepší postupy pro řešení zneužívání možností legální migrace Posílená správa hranic na vnějších hranicích Předcházení nedovolenému přistěhovalectví přes řeckotureckou hranici 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 4

Činnost EU zaměřená na migrační tlaky strategická reakce Úkol Cíl Činnost Odpovědný subjekt Plánovaný termín I. Strategická prioritní oblast: Posílení spolupráce s třetími zeměmi tranzitu a původu v oblasti řízení migrace 1. Předcházet nelegální migraci a bojovat proti ní zajištěním hladkého a řádného návratu nelegálních migrantů mezi státy, včetně dodržování povinnosti každého státu podle mezinárodního zvykového práva zpětně přebírat své vlastní státní příslušníky. Dohody EU o zpětném přebírání osob jako nástroje účinné návratové politiky v zájmu řešení nedovoleného přistěhovalectví. Zahájit jednání o dohodách EU o zpětném přebírání osob s příslušnými třetími zeměmi a v těchto jednáních pokračovat, včetně přijetí dalších vhodných opatření v případě přerušení jednání. A: Provádět závěry Rady z června roku 2011, kterými se stanoví strategie EU v oblasti zpětného přebírání osob (dokument 11260/11 MIGR 118). i. Zahájit důkladnou diskusi na základě dotazníku předsednictví s cílem určit nové třetí země, s nimiž by EU měla ve svém zájmu uzavřít dohody o zpětném přebírání osob, zejména se zeměmi původu nelegální migrace. ii. Vypracovat komplexní přehled vztahů a dohod EU a členských států s třetími zeměmi způsobilými pro jednání o dohodě EU o zpětném přebírání osob. iii. Projednat a zvážit obsah a použití přiměřených a individuálně uzpůsobených pobídek, které by byly nabídnuty těm určeným třetím zemím, s nimiž mají být vedena jednání o dohodě EU o zpětném přebírání osob, v kombinaci s náležitě uplatněnou zásadou podmíněnosti. iv. Vyjasnit kritéria Rady ohledně pravidel týkajících se zrychlených postupů, tranzitních operací a povinností zpětně přebírat státní příslušníky třetích zemí a osoby bez státní příslušnosti s cílem posoudit, jak by tyto otázky měly být případ od případu zohledněny v dohodách EU o zpětném přebírání osob s určenými zeměmi. Předsednictví, Komise, Pracovní skupina pro migraci (vyhoštění)/ Pracovní skupina na vysoké úrovni/scifa, ESVČ Předsednictví, Komise Předsednictví, Komise Předsednictví, Komise Předsednictví, Komise i) Souhrnná zpráva předsednictví červen 2012. ii) Souhrnná zpráva předsednictví červen 2012. iii) Zahájení červen/červenec 2012. iv) Zahájení červen/červenec 2012. Výsledky 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 6

Úkol Cíl Činnost Odpovědný subjekt Plánovaný termín 2. Zajistit provádění S pomocí praktických A: Další úsilí Komise a členských států vyvíjené vůči Komise, členské státy všech dohod EU ujednání dosáhnout toho, příslušným třetím zemím, jehož cílem je plné provádění o zpětném přebírání aby třetí země i členské dohod EU o zpětném přebírání osob, které v plném osob v jejich plném státy prováděly v plném rozsahu prováděny nejsou. rozsahu. rozsahu dohody EU o zpětném přebírání osob. B: Plné a účinné využívání smíšených readmisních výborů, včetně případné aktivní účasti členských států. Komise, členské státy 3. Posílit schopnost zemí původu a tranzitu řídit smíšené migrační toky. Zajistit účinné provádění článku 13 dohody z Cotonou. Poskytnout zemím prvního azylu prostředky nezbytné k zajištění takové ochrany uprchlíků, která splňuje mezinárodní standardy. Pomáhat třetím zemím lépe řídit smíšené migrační toky. C: Soudržné provádění dohod EU o zpětném přebírání osob ze strany členských států Náležitou pozornost je třeba rovněž věnovat provádění dvoustranných dohod či ujednání o zpětném přebírání osob uzavřených členskými státy v případě slučitelnosti s dohodami EU o zpětném přebírání osob. D: Vyvíjet tlak diplomatickými prostředky a prostřednictvím jiných pravidelných kontaktů s příslušnými třetími zeměmi. E: Další úsilí Komise a členských států s cílem zajistit, aby partnerské země v plném rozsahu prováděly článek 13 dohody z Cotonou, mimo jiné i prostřednictvím cílených dialogů s prioritními zeměmi. A: Posílit využívání regionálních programů ochrany a obdobných vnitrostátních iniciativ, jejichž cílem je dlouhodobé budování kapacit v oblasti mezinárodní ochrany v zájmu zajištění ochrany osobám, které ji potřebují, co nejdříve po prvotním vysídlení a co nejblíže oblastí, z nichž pocházejí. Umožnit tak žadatelům o azyl, aby žádali o účinnou ochranu v oblasti původu a aby jim tato ochrana byla poskytnuta. B: Budovat kapacity ve třetích zemích s cílem umožnit jim lépe řešit výzvy související se smíšenými migračními toky. Členské státy ESVČ, Komise, členské státy Komise, členské státy Komise, členské státy Komise, členské státy Výsledky 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 7

Úkol Cíl Činnost Odpovědný subjekt Plánovaný termín Zamezit druhotným Komise, členské státy pohybům. S příslušnými třetími zeměmi vytvářet partnerství pro mobilitu. C: Ve třetích zemích prvního azylu zlepšit dostupnost prostředků umožňujících soběstačnost a přístup k nim s cílem zamezit druhotným pohybům. D: Přispívat ke zlepšení pracovních příležitostí na místní úrovni v zemích původu. Komise, členské státy Výsledky 4. Předcházení nelegální migraci ze zemí jižního Středomoří. Rozšířit dialogy o migraci, mobilitě a bezpečnosti se zeměmi jižního Středomoří s cílem vytvářet partnerství pro mobilitu. A: Provádět závěry Evropské rady ze zasedání ve dnech 23. a 24. června 2011 a 2. a 3. března 2012, v nichž byla zdůrazněna potřeba zahájit a rozšířit strukturovaný dialog o migraci, mobilitě a bezpečnosti se zeměmi jižního Středomoří. Spolupráce by měla být založena na přístupu zaměřeném na výsledky a na odpovídajících podmínkách. Komise, členské státy Pracovní skupina na vysoké úrovni První polovina roku 2012. B: Uzavřít partnerství pro mobilitu s Marokem a Tuniskem. Komise, členské státy První polovina roku 2012. C: Zvážit zahájení dialogů o migraci, mobilitě a bezpečnosti, jež by vedly k partnerství pro mobilitu s Jordánskem, a následně, jakmile to bude možné, s dalšími zeměmi jižního Středomoří (přednostně s Egyptem a Libyí). D: Agentura FRONTEX by měla posílit operativní spolupráci s příslušnými orgány ochrany hranic v zemích jižního Středomoří. Komise, členské státy, Pracovní skupina na vysoké úrovni FRONTEX 2012 Rok 2012 a dále. 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 8

Úkol Cíl Činnost Odpovědný subjekt Plánovaný termín E: Úřad EASO by měl co nejdříve vykonávat činnost Evropský podpůrný úřad pro Rok 2012 a dále. v plném rozsahu a přispívat k budování azylových kapacit otázky azylu (EASO) v zemích jižního Středomoří. Výsledky F: Na základě stávající spolupráce by regionální síť spolupráce ve Středomoří mezi členskými státy a třetími zeměmi měla pokračovat rovněž v souvislosti s budoucím rámcem návrhu o evropském systému ostrahy hranic (Eurosur). Členské státy, Komise, FRONTEX G. Posílit schopnost zemí jižního Středomoří zajišťovat ochranu a ostrahu na vnějších hranicích a důstojný návrat nelegálních přistěhovalců do zemí původu. Členské státy, Komise 5. Zajistit, aby boj proti nelegální migraci byl zohledněn při přípravě dialogů s východními partnery (včetně zemí Východního partnerství a partnerů pražského procesu, kteří nejsou členy EU). Dále zvýšit úroveň politické a operativní spolupráce se zeměmi Východního partnerství v oblastech SVV. Zajistit mobilitu v bezpečném a dobře řízeném prostředí. A: S příslušnými třetími zeměmi uzavírat dohody o partnerství pro mobilitu. B: Další spolupráce a koordinace při předcházení nelegální migraci, organizované trestné činnosti, obchodování s lidmi, praní peněz a terorismu a při boji proti těmto jevům. C: Pořádat zasedání na úrovni ministrů s cílem zajistit náležité politické vedení a koordinaci. Komise, členské státy Komise, členské státy Členské státy 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 9

Úkol Cíl Činnost Odpovědný subjekt Plánovaný termín 6. Předcházet A: Agentura FRONTEX by měla plně využívat svého FRONTEX nedovolenému nedávno rozšířeného mandátu ke zvýšení pomoci přistěhovalectví přes poskytované v zájmu zajištění ochrany maďarsko-srbské země západního hranice. Balkánu. Posílit spolupráci především se Srbskem s cílem předejít tomu, aby se na maďarsko-srbské hranici zvyšoval tlak v důsledku nedovoleného přistěhovalectví, a s cílem bojovat proti tomuto jevu. Posílit politickou reakci EU na nedovolené přistěhovalectví v tomto regionu. Nadále pomáhat příslušným orgánům zemí západního Balkánu a zejména Srbska při posilování jejich schopnosti bojovat proti nedovolenému přistěhovalectví. B: Uskutečňování akčního plánu se Srbskem za účelem provádění společných operací, odborné přípravy v oblasti vymáhání práva, sbližování právních předpisů, budování kapacit v oblasti migrace a azylu a zřízení společného kontaktního místa s plným využitím projektů v rámci nástrojů předvstupní pomoci (NPP). C: Poskytovat pomoc v rámci NPP a pokračovat ve sledování dalšího vývoje systémů existujících v zemích západního Balkánu a týkajících se ochrany hranic, migrace, azylu a víz. D: Se zeměmi západního Balkánu rozvíjet spolupráci na všech úrovních v oblasti boje proti zločineckým organizacím zabývajícím se převáděním migrantů a obchodováním s lidmi. E: Posílit spolupráci mezi jednotlivými agenturami, zejména mezi agenturou FRONTEX, EUROPOLem a úřadem EASO v souladu s jejich mandátem, za účelem potírání přeshraniční trestné činnosti související s nedovoleným přistěhovalectvím a přispívat k rozšíření azylových kapacit zemí západního Balkánu. F: V náležitých případech podporovat programy zemí západního Balkánu zaměřené na dobrovolný návrat a opětovné začlenění takovým způsobem, který zabrání vzniku faktorů podněcujících migraci. Členské státy, Maďarsko, Komise Komise, členské státy Členské státy, Komise FRONTEX, EUROPOL, EASO, Komise Členské státy, Komise, Mezinárodní organizace pro migraci Výsledky 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 10

Úkol Cíl Činnost Odpovědný subjekt Plánovaný termín 7. Předcházet Zajistit, aby tlaky A: Je třeba pokračovat v úsilí o to, aby se situace i nadále FRONTEX, členské státy nedovolenému související s nedovoleným účinným způsobem řešila a příslušné postupy se dále přistěhovalectví přes přistěhovalectvím zůstaly rozvíjely s cílem zajistit, aby nedovolené přistěhovalectví oblast západního v této oblasti pod v této oblasti zůstalo pod kontrolou a aby se neúměrně Středomoří kontrolou a aby se nezvyšovalo. a atlantské pobřeží neúměrně nezvyšovaly. Afriky. Výsledky 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 11

Úkol Cíl Činnost Odpovědný subjekt Plánovaný termín 1. V oblasti ochrany hranic posílit politické vedení a právní rámec. II. Posílit politickou správu Schengenu. Uzavřít jednání o návrzích předložených Komisí. Strategická prioritní oblast: Posílená správa hranic na vnějších hranicích A: Smíšený výbor zahájí pravidelná politická jednání na úrovni ministrů o správě Schengenu. B: Uzavřít jednání o návrzích týkajících se Schengenského hraničního kodexu, o balíčku opatření v oblasti správy Schengenu a o návrhu týkajícím se Eurosuru. C: Komise předloží návrhy týkající se systému vstupu/výstupu a programu registrovaných cestujících. Komise, Rada, Evropský parlament Smíšený výbor, předsednictví První termín červen 2012. Schengenský prostor: pravděpodobně první polovina roku 2012. Eurosur: pravděpodobně začátek roku 2013. Komise Léto 2012. Výsledky 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 12

Úkol Cíl Činnost Odpovědný subjekt Plánovaný termín 2. Předcházet Na vnějších hranicích A: Komise předloží svoji první pravidelnou zprávu Komise Květen 2012. nedovolenému schengenského prostoru Evropskému parlamentu a Radě o fungování přistěhovalectví posílit bezpečnost schengenské spolupráce a uplatňování a bojovat proti němu a ochranu. schengenského acquis. zajištěním důrazné FRONTEX a účinné ochrany Provádění nařízení vnějších hranic. o agentuře FRONTEX. Posílit spolupráci mezi agenturami a spolupráci mezi agenturami a členskými státy. Dosáhnout toho, aby členské státy plně využívaly údajů o cestujících v souladu se směrnicí 2004/82/ES. Klást větší důraz na odhalování tras nedovoleného přistěhovalectví v rámci schengenského prostoru. B: Agentura FRONTEX nabídne koordinaci a pořádání společných operací a zlepší spolupráci s dalšími agenturami a příslušnými orgány ochrany hranic v členských státech a bude provádět nové nařízení o FRONTEXu. C: Ve vhodných případech by členské státy měly využívat údajů o cestujících ke zlepšení ochrany hranic a boji proti nedovolenému přistěhovalectví v souladu s požadavky stanovenými ve směrnici 2004/82/ES. D: Probíhá externí hodnocení směrnice 2004/82 (předběžné informace o cestujících). O tyto poznatky se podělí s členskými státy. E: Rozvíjet spolupráci na příslušných úrovních se zeměmi původu a tranzitu zaměřenou na boj proti nedovolenému přistěhovalectví, organizované trestné činnosti usnadňující převaděčství migrantů a obchodování s lidmi. Členské státy Komise 2012 Členské státy, FRONTEX, EUROPOL Není stanoven. Výsledky F: Zlepšit spolupráci na příslušných úrovních se zeměmi původu prostřednictvím výměny informací a osvědčených postupů s cílem odhalit a omezit trasy nedovoleného přistěhovalectví v rámci schengenského prostoru. Členské státy, Komise 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 13

Úkol Cíl Činnost Odpovědný subjekt Plánovaný termín G: Posílit spolupráci mezi jednotlivými agenturami, FRONTEX, zejména mezi agenturou FRONTEX, úřadem EASO EUROPOL, EASO a EUROPOLem Spolupráce mezi EUROPOLem a agenturou FRONTEX by se rovněž měla zaměřit na závažnou trestnou činnost na vnějších hranicích. Výsledky 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 14

Úkol Cíl Činnost Odpovědný subjekt Plánovaný termín Výsledky III. Strategická prioritní oblast: Předcházení nelegální migraci přes řecko-tureckou hranici 1. Zajistit existenci účinné ochrany řeckoturecké hranice. A: Rychlé ukončení jednání o pracovním ujednání mezi příslušnými tureckými orgány ochrany hranic a agenturou FRONTEX. FRONTEX Květen 2012. Bojovat proti nelegálnímu překračování hranic a zajistit zavedení účinných opatření na odhalování a zadržování nelegálních migrantů na řecko-turecké hranici a na předcházení této nelegální migraci. Zvýšit kapacitu Řecka zavedením udržitelných opatření s cílem snížit nedovolené přistěhovalectví. B: Plně provádět závěry obsažené ve zprávách o schengenském hodnocení za rok 2005 a 2010. C: Zintenzívnit monitorování schengenského akčního plánu pro Řecko. D: Zesílit podporu operací Poseidon a Attica prostřednictvím zvýšených příspěvků členských států. Řecko Rada Závěry za rok 2005 provést do konce roku 2012. Provádění závěrů za rok 2010 již probíhá. FRONTEX, členské státy Červen 2012 - listopad 2012. E: Rychlé provádění národního akčního plánu Řecka pro řízenou migraci a azylovou reformu se zaměřením na zvýšenou operativní kapacitu na hranici, zejména zlepšením synergií mezi různými zúčastněnými aktéry včetně Pracovní skupiny pro Řecko. Řecko, Komise, členské státy, EASO 2. Bojovat proti nedovolenému přistěhovalectví osob používajících Turecko jako tranzitní zemi ke vstupu do EU. Dosáhnout účinné účasti tureckých orgánů na předcházení nedovolenému přistěhovalectví osob přecházejících přes území Turecka směrem k vnějším hranicím EU. A: Pokračovat v podpoře tureckých orgánů prostřednictvím NPP a dvoustranných fondů členských států, a posílit tak jejich schopnosti v boji proti nedovolenému přistěhovalectví. B: Nadále podporovat reformu systémů v oblasti hranic, migrace, azylu a víz v Turecku. Komise, členské státy Komise 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 15

Úkol Cíl Činnost Odpovědný subjekt Plánovaný termín Výsledky Podepsat a uzavřít dohodu C: Rozvíjet spolupráci na příslušných úrovních Členské státy, Během roku 2012. mezi EU a Tureckem o zpětném přebírání osob. Prohloubit trojstrannou spolupráci mezi Řeckem, Bulharskem a Tureckem při společné správě hranic a policejní spolupráci. zaměřenou na boj proti organizované trestné činnosti usnadňující převaděčství migrantů a obchodování s lidmi. D: Dále vést a prohloubit dialog s Tureckem zahájený dne 15. března 2012 ve spolupráci s oblastí SVV. FRONTEX, EUROPOL Komise E: Rozvíjet spolupráci mezi EUROPOLem a tureckou policií. F: Agentura FRONTEX by měla plně využívat svého nedávno rozšířeného mandátu a posilovat svou operativní spolupráci s příslušnými tureckými orgány ochrany hranic. G. Zřízení trojstranného společného kontaktního střediska pro policejní, hraniční a celní spolupráci mezi Bulharskou, Řeckou a Tureckou republikou v koordinaci s agenturou FRONTEX a EUROPOLem v rámci jejich příslušných mandátů. EUROPOL Jaro 2012. FRONTEX 2012 Bulharsko, Řecko, Turecko 2012 H: Posilovat spolupráci s příslušnými tureckými orgány s cílem zajistit provádění projektů doprovodu při průvozu a asistovaného dobrovolného návratu přes území Turecka. Členské státy, Komise 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 16

Úkol Cíl Činnost Odpovědný subjekt Plánovaný termín Výsledky IV. Strategická prioritní oblast: Lepší postupy pro řešení zneužívání možností legální migrace 1. Předcházet zvýšení neodůvodněných žádostí o azyl, jež je přímým důsledkem Snížit počet neodůvodněných žádostí o azyl z třetích zemí s bezvízovým režimem. A: Před zahájením dialogu se třetími zeměmi o uvolnění vízového režimu posoudit očekávaný dopad na migraci a rizika pro vnitřní bezpečnost EU. Komise, FRONTEX, EASO, EUROPOL zavedení bezvízového B: Před zahájením dialogu o uvolnění vízového režimu Komise, členské státy režimu pro třetí země, posoudit fungování stávajících dohod o zpětném přebírání a snížit počet osob osob se třetími zeměmi, v nichž by případně mohl být překračujících dobu uplatněn bezvízový režim. pobytu v schengenském prostoru. C: Pokračovat v monitorování účinků stávajících bezvízových režimů za pomoci agentury FRONTEX a úřadu EASO v souladu s jejich mandáty a za úzké spolupráce s dotčenými třetími zeměmi. Komise, členské státy, FRONTEX, EASO 2. Předcházet a bojovat proti nedovolenému přistěhovalectví způsobenému uvolněním vízového režimu. Snížit počet nelegálních pracovních sil. A: Politická dohoda o návrhu Komise na změnu nařízení o vízech 539/2001 zřizujícím mechanismus pro pozastavení, který umožní rychlé, dočasné pozastavení bezvízového styku se třetí zemí v případě náhlého a podstatného zneužívání azylového řízení. Rada a Evropský parlament První polovina roku 2012. B: V případě zneužití uvolnění vízového režimu využívat možností urychlených řízení a rychlých návratů při plném dodržování standardů EU i mezinárodních standardů, pokud jde o zjevně neodůvodněné žádosti. Členské státy C: Postupné kroky směrem k uvolnění vízového režimu s vybranými třetími zeměmi za plného zapojení Rady v jednotlivých případech. Komise a Rada 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 17

Úkol Cíl Činnost Odpovědný subjekt Plánovaný termín Výsledky D. Zajistit, aby proces uvolnění vízového režimu vycházel z pokroku v dotčených třetích zemích, aby do něj byla zapojena Rada a aby nebyl automatický. Komise a Rada 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 18

Úkol Cíl Činnost Odpovědný subjekt Plánovaný termín Výsledky 1. Zlepšit chápání zneužívání práva volného pohybu státními příslušníky třetích zemí, jakož i organizované trestné činnosti zaměřené na usnadnění nedovoleného přistěhovalectví. V. Strategická prioritní oblast: Zajištění a ochrana volného pohybu zamezením zneužívání státními příslušníky třetích zemí Shromažďovat, analyzovat a sdílet údaje o podvodech a zneužívání na úrovni EU. Dohodnout se na společné metodice shromažďování údajů s využitím studie EMS s názvem Zneužívání práva na sloučení rodiny: účelové sňatky a nepravdivá prohlášení o rodičovství. Zlepšit šíření informací, zpravodajství a osvědčených postupů mezi členskými státy za účelem potírání a vyšetřování zneužívání práva volného pohybu. A: Zlepšit chápání případného zneužívání práva na sloučení rodiny, se kterým se členské státy setkávají, na základě studie Evropské migrační sítě (EMS) s názvem Zneužívání práva na sloučení rodiny: účelové sňatky a nepravdivá prohlášení o rodičovství. B: Zvážit, zda a v jakém rozsahu by EUROPOL v souladu se svým mandátem mohl v rámci priorit EU týkajících se trestné činnosti shromažďovat a analyzovat údaje o zprostředkovávání předstíraných manželství organizovanými zločineckými skupinami a falšování dokladů EU. C: Zvážit, jak lépe shromažďovat a analyzovat údaje o falšování dokladů EU a o prostřednících zjištěné na vnějších hranicích EU D: Stanovit žádoucí opatření EU k vyřešení zneužívání a pokračovat v podpoře stávající činnosti v boji proti obchodování s lidmi a organizované trestné činnosti zaměřené na usnadnění nedovoleného přistěhovalectví E: Účinně využívat společné vyšetřovací týmy k vyšetřování předstíraných manželství a podvodného využívání dokladů EU F: Dále rozvíjet stávající činnosti národních kontaktních míst, zřízených v kontextu odborné skupiny o volném pohybu (FREEMO) a připravit příručku o účelových sňatcích včetně orientačních kritérií napomáhajících rozpoznat předstíraná manželství. Komise, členské státy Květen 2012. Předsednictví, Komise, EUROPOL Členské státy, Komise, FRONTEX Komise, členské státy Předsednictví, Komise Členské státy, Komise 2012 2012 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 19

Úkol Cíl Činnost Odpovědný subjekt Plánovaný termín Výsledky Zlepšit výměnu informací v rámci členských států (mezi orgány zapojenými do registrace sňatků, sociální a právní ochrany dětí, rozhodování o žádostech o povolení k pobytu, poskytování sociálních dávek a pracovními úřady). G: Zvážit využití platformy odborníků EUROPOLu jako fóra pro sdílení osvědčených postupů a zkušeností. H. H. Plně využívat národních kontaktních míst zřízených v členských státech v rámci skupiny odborníků na volný pohyb osob (FREEMO) pro účely konzultací v jednotlivých případech. Členské státy Členské státy 2. Předcházet podvodnému nabytí a využívání práva volného pohybu státními příslušníky třetích zemí. Stanovit a provést opatření nezbytná k vyřešení zneužití. Zajistit, aby cestovní doklady používané v rámci EU splňovaly minimální bezpečnostní normy, i pokud jde o jejich vydávání a platnost, a zaměřit se zejména na průkazy totožnosti a povolení k pobytu. A: Uplatnit zdokonalené bezpečnostní normy pro doklady EU o legálním pobytu (povolení k pobytu atd.) spolu s bezpečným postupem jejich vydávání na základě zlepšených zdrojových dokladů (povolení k pobytu atd.), včetně schopnosti použití biometrie u státních příslušníků třetích zemí, a usilovat o společné normy pro ověřování platnosti na hranicích a při vnitrostátních kontrolách. B: Zlepšit bezpečnost postupů při podávání žádostí o doklady totožnosti / doklady EU a jejich vydávání. Členské státy, Komise, Výbor článku 6 Předsednictví, Komise, členské státy 2012 2012 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 20

Úkol Cíl Činnost Odpovědný subjekt Plánovaný termín VI. Strategická prioritní oblast: Posílení řízení migrace, včetně spolupráce v rámci postupů návratu 1. Zajistit, aby ve všech členských státech byly zavedeny účinné systémy řízení migrace, a bylo tak možno čelit kolísavým migračním tlakům. Zavést důvěryhodný a udržitelný politický přístup EU k řízení migrace a zajistit zavedení pohotovostních opatření pro případ neočekávaných migračních toků. Vypracovat systém včasného varování na základě údajů obdržených členskými státy. A: Zajistit, aby byly plně provedeny právní předpisy EU v oblasti azylu a migrace, včetně směrnice o navracení a směrnice o sankcích vůči zaměstnavatelům. Toto rovněž usnadní účinné a efektivní fungování imigračních systémů, včetně vyřizování případů nelegálních migrantů a jejich navracení. B: Zajistit, aby byly k dispozici statistické údaje a analýzy. C: Úřad EASO vypracuje systém včasného varování na základě údajů obdržených členskými státy, který zahrne pomoc azylovým systémům členských států při budování kapacit přizpůsobenou jejich potřebám. Členské státy Komise, členské státy, EASO, FRONTEX Členské státy, EUROSTAT, Komise D: Pozorně sledovat vývoj migračních toků ze Sýrie. Evropský podpůrný úřad pro otázky azylu (EASO) Konec roku 2012. První polovina roku 2012. Výsledky 2. Maximalizovat potenciál společného přístupu EU v oblasti dobrovolných i nucených návratů v souladu se stávajícím acquis EU. Zvýšit počet návratů nelegálních migrantů a vypracovat rychlý, udržitelný a účinný mechanismus návratu za použití společného přístupu EU, včetně účinnějších společných návratových operací. A: Zajistit, aby právní předpisy EU v oblasti migrace a azylu byly plně provedeny a usnadňovaly účinné a efektivní návraty. B: Zajistit výměnu osvědčených postupů mezi členskými státy v oblasti návratů (dobrovolných i nucených) a vyzývat ke spolupráci mezi příslušnými zúčastněnými stranami. C: Zlepšit operativní spolupráci při společných návratových operacích. Komise, členské státy 2012-2013 Členské státy, FRONTEX, Mezinárodní organizace pro migraci (IOM) Pracovní skupina pro migraci (vyhoštění) Členské státy, FRONTEX Souhrnná zpráva předsednictví v červnu 2012. 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 21

Úkol Cíl Činnost Odpovědný subjekt Plánovaný termín D: Dotazník a souhrnná zpráva předsednictví týkající se Předsednictví případného společného přístupu EU a osvědčených postupů. E: Agentura FRONTEX nabídne pomoc při budování FRONTEX kapacit, koordinaci a organizaci společných návratových operací. Výsledky F: Členské státy budou pravidelně informovat agenturu FRONTEX, že potřebují pomoc nebo koordinaci z její strany. Agentura FRONTEX by měla vypracovat průběžný operativní plán pro poskytnutí nezbytné operativní podpory členským státům. G: Agentura FRONTEX by měla vypracovat kodex chování pro návraty. Členské státy, FRONTEX FRONTEX 2012 H: Agentura FRONTEX by měla posílit spolupráci s orgány třetích zemí týkající se osvědčených postupů při získávání cestovních dokladů a návratu - a pravidelně podávat zprávy Radě a své správní radě o dosažených výsledcích. FRONTEX I: Podporovat programy pro dobrovolný návrat, zlepšit operativní spolupráci při programech asistovaného dobrovolného návratu. Členské státy, Komise 8714/1/12 REV 1 mv/mv/ik 22