ZÁKON z... 2010 ktorým sa dopĺňa zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: Čl. I Zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení zákona č. 350/2004 Z. z., zákona č. 651/2004 Z. z., zákona č. 340/2005 Z. z., zákona č. 523/2005 Z. z., zákona č. 656/2006 Z. z., zákona č. 215/2007 Z. z., zákona č. 593/2007 Z. z., zákona č. 378/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 83/2009 Z. z., zákona č. 258/2009 Z. z., zákona č. 471/2009 Z. z., a zákona č. 563/2009 Z. z. sa dopĺňa takto: 1. 27 ods. 1 sa dopĺňa vetou Na tovar vyrobený a uvedený na trh podľa osobitných predpisov 6aa ) podľa prílohy č. 7a sa uplatňuje znížená sadzba dane 6 % zo základu dane.. 2. Poznámka pod čiarou k odkazu 6aa znie: 6aa ) 3 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 283/2009 Z. z., ktorým sa ustanovujú opatrenia na úpravu požiadaviek na konštrukciu, usporiadanie a vybavenie potravinárskych prevádzkarní s malým objemom výroby, 3 až 8 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 352/2009 Z. z., ktorým sa ustanovujú hygienické požiadavky na priamy predaj a dodávanie malého množstva prvotných produktov živočíšneho pôvodu, mäsa z hydiny a domácich králikov, voľne žijúcej zveri a zveriny z nej.
3. Za prílohu č. 7 sa vkladá príloha č. 7a, ktorá znie: Príloha č. 7a k zákonu č. 222/2004 Z. z. Číselné kódy Spoločného colného sadzobníka 1 ) Zoznam tovarov so sadzbou 6 % zo základu dane Opis tovaru 0201, 0202 mäso z hovädzích zvierat čerstvé, chladené alebo mrazené 0203 mäso zo svíň čerstvé, chladené alebo mrazené 0204 mäso z oviec a kôz čerstvé, chladené alebo mrazené 0207 mäso a jedlé droby, z hydiny položky 0105 0208 ostatné mäso čerstvé, chladené alebo mrazené 02081010 mäso z domácich králikov 0301, 0302 živé ryby, ryby čerstvé alebo chladené 0401 surové mlieko 040700 vtáčie vajcia, v škrupinách, čerstvé 04090000 prírodný med Čl. II Tento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2010.
Všeobecná časť Dôvodová správa V nadväznosti na zámer zvýhodniť vlastnú produkciu niektorých druhov potravinárskych produktov v regiónoch Slovenskej republiky, predkladá sa návrh na zavedenie zníženej sadzby dane z pridanej hodnoty na niektoré presne špecifikované produkty, ktoré sú známe medzi poľnohospodármi ako predaj z dvora, ktorý sa realizuje návrhom na doplnenie zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov, navrhuje sa znížená sadzba dane 6 %, ktorá sa bude od 1. apríla 2010 uplatňovať na konkrétne produkty predaja z dvora. Pri analýze dopadov boli využité údaje o počte zaregistrovaných výrobcov, údaje zo záverečnej správy Analýza investičných potrieb poľnohospodárov v oblasti predaja z dvora v rámci opatrení 1.1 Modernizácia fariem a 1.2 Pridávanie hodnoty do produktov poľnohospodárstva a lesného hospodárstva a ceny zo štatistického zisťovania. Zároveň boli odhadnuté počty platiteľov DPH s prihliadnutím na jednotlivé komodity. Dopad zo zníženia sadzby DPH na produkty predaja z dvora z 19 % na 6 %, by sa mohol prejaviť ročne znížením príjmov štátneho rozpočtu o 2 346 500. V prípade platnosti zákona k 1.4.2010 by dopad na rok 2010 predstavoval 1 759 875. V rokoch 2011 a 2012 predpokladáme nárast o 10 % aj z dôvodu začatia a zvýšenia predaja bravčového, hovädzieho teľacieho a ovčieho mäsa a zvýšenia predaja mlieka. Dopad v rokoch 2011 a 2012 by bol v sume 2 815 800. Z titulu zníženia sadzby dane pri konkrétnych produktoch predaja z dvora je možné konštatovať, že znížená cena v konečnom dôsledku neovplyvní rozsah konečnej spotreby, pretože ide o tovary, pri ktorých konečná spotreba nezávisí priamo od cien, ale skôr od skutočnej potreby. Vzhľadom na obľúbenosť konkrétnych produktov predaja z dvora a skutočnosť, že ich ceny by mohli výrazne klesnúť, je možné očakávať pozitívny dopad na občana, spotrebiteľa. Zavedením zníženej sadzby dane na konkrétne produkty predaja z dvora sa čiastočne eliminuje regresívny charakter dane z pridanej hodnoty na ľudí s najnižšími príjmami napr. na dôchodcov. v znení neskorších predpisov je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky, inými zákonmi a medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná. v znení neskorších predpisov, je v súlade s právom Európskych spoločenstiev a právom Európskej únie.
Doložka finančných, ekonomických, environmentálnych vplyvov, vplyvov na zamestnanosť a podnikateľské prostredie 1. Vplyvy na verejné financie: v znení neskorších predpisov, bude mať z pohľadu štátneho rozpočtu a verejných financií dopad na príjmy z dôvodu, že do zníženej sadzby dane budú zaradené konkrétne produkty predaja z dvora. Výpadok príjmov štátneho rozpočtu sa odhaduje v roku 2010 vo výške 1 759 875, v roku 2011 vo výške 2 581 150 a v roku 2012 vo výške 2 815 800. 2. Vplyvy na obyvateľov, hospodárenie podnikateľskej sféry a iných právnických osôb: Predpokladajú sa pozitívne dopady na obyvateľstvo v dôsledku zavedenia zníženej sadzby dane. Pozitívny dopad sa predpokladá na hospodárenie prvovýrobcov v poľnohospodárstve. Na hospodárenie podnikateľskej sféry nebude mať zavedenie zníženej sadzby dane negatívny dopad. 3. Vplyvy na životné prostredie: Návrh zákona nebude mať vplyv na životné prostredie. 4. Vplyvy na zamestnanosť: Predmetný zákon nebude mať negatívny vplyv na zamestnanosť a tvorbu pracovných miest. 5. Vplyvy na podnikateľské prostredie: Predmetný návrh zákona bude mať pozitívny vplyv na podnikateľské prostredie, nakoľko podnieti ďalšie podnikateľské subjekty na produkcii tovarov, ktoré spadajú do oblasti predaja z dvora.
DOLOŽKA ZLUČITEĽNOSTI návrhu zákona s právom Európskej únie 1. Predkladateľ zákona: poslanec NR SR 2. Názov návrhu zákona: v znení neskorších predpisov. 3. Problematika návrhu právneho predpisu: a) je upravená v práve Európskej únie - primárnom - čl. 90 až 93 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v platnom znení - sekundárnom - smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty v platnom znení (Ú. v. EÚ L 347, 11. 12. 2006), - smernica Rady 2008/8/ES z 12. februára 2008, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2006/112/ES, pokiaľ ide o miesto poskytovania služieb (Ú. v. EÚ L 44, 20. 2. 2008), - smernica Rady 2008/9/ES z 12. februára 2008, ktorou sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vrátenie dane z pridanej hodnoty ustanovené v smernici 2006/112//ES zdaniteľným osobám, ktoré nie sú usadené v členskom štáte vrátenia dane, ale ktoré sú usadené v inom členskom štáte (Ú. v. EÚ L 44, 20. 2. 2008), - smernica Rady 2008/117/ES zo 16. decembra 2008, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty s cieľom bojovať proti daňovým podvodom spojeným s transakciami v rámci Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 14, 20. 1. 2009), - trinásta smernica Rady 86/560/EHS zo 17. novembra 1986 o harmonizácii zákonov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu postup vrátenia dane z pridanej hodnoty osobám podliehajúcim zdaneniu, ktoré nesídlia na území spoločenstva (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 9/zv. 1), - nariadenie Rady (ES) č. 143/2008 z 12. februára 2008, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1798/2003, pokiaľ ide o zavedenie mechanizmov administratívnej spolupráce a výmenu informácií v súvislosti s pravidlami o mieste poskytovania služieb, pravidlami o osobitných režimoch a pravidlami pre vrátenie dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 44, 20.2.2008), - nariadenie Rady (ES) č. 37/2009 zo 16. decembra 2008, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1798/2003 o administratívnej spolupráci v oblasti dane z pridanej hodnoty s cieľom bojovať proti daňovým podvodom spojeným s transakciami v rámci Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 14, 20.1.2009). b) nie je obsiahnutá v judikatúre Súdneho dvora Európskej únie alebo Súdu prvého stupňa Európskej únie. 4. Záväzky Slovenskej republiky vo vzťahu k Európskej únii: a) lehota na prebratie smernice alebo rámcového rozhodnutia podľa určenia gestorských ústredných orgánov štátnej správy zodpovedných za prebratie smerníc a vypracovanie
tabuliek zhody k návrhom všeobecne záväzných právnych predpisov alebo lehota na implementáciu nariadenia alebo rozhodnutia z nich vyplývajúca Bezpredmetné. b) informácia o konaní začatom proti Slovenskej republike o porušení Zmluvy o fungovaní Európskej únie podľa čl. 226 až 228 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v platnom znení Proti SR nebolo začaté konanie o porušení Zmluvy o fungovaní Európskej únie podľa čl. 226 až 228 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v platnom znení. c) informácia o právnych predpisoch, v ktorých sú preberané smernice alebo rámcové rozhodnutia už prebraté spolu s uvedením rozsahu tohto prebratia Bezpredmetné. 5. Stupeň zlučiteľnosti návrhu právneho predpisu s právom Európskej únie: Stupeň zlučiteľnosti - úplný 6. Gestor a spolupracujúce rezorty: Ministerstvo financií Slovenskej republiky.
Osobitná časť K článku I K bodu 1 V súvislosti so zavedením zníženej sadzby dane z pridanej hodnoty sa dopĺňa ustanovenie 27 o deklaráciu 6 % dane na tovary bližšie špecifikované v prílohe č. 7a. K bodu 2 Vložením prílohy č. 7a sa presne podľa čísiel Spoločného colného sadzobníku určujú výrobky, na ktoré sa bude znížená sadzba dane z pridanej hodnoty uplatňovať. Zároveň je doplnený odkaz na poznámku pod čiarou, kde sú uvedené osobitné predpisy upravujúce predaj z dvora. K článku II Účinnosť zákona sa navrhuje od 1. apríla 2010.