Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Podnik živočišné výroby, a.s. V Praze, 13.4.2006
Zadavatel: Krajský úřad Jihočeského kraje Odbor životního prostředí, zemědělství a lesnictví U Zimního stadionu 1952/2, 370 76 České Budějovice IČ: 70 89 06 50 Kontakt: podatelna@kraj-jihocesky.cz, 386 720 111 Zpracovatel: CENIA, česká informační agentura životního prostředí Úsek pro agenturní činnosti Kodaňská 10, 100 10 Praha 10 IČ: 45 24 91 30 Kontakt: info@cenia.cz, 267 225 232 Č.j.: 5228/CEN//06 Schválil: RNDr. Jan Prášek, ředitel úseku pro agenturní činnosti Kontroloval: Ing. Lucie Svobodová Vypracoval: Ing. Jaroslava Malířová Archivní výtisk č. 1 CENIA, česká informační agentura životního prostředí, 2006 2
Obsah OBSAH... 1 1. PŘEDMĚT VYJÁDŘENÍ... 4 1.1 IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ... 4 1.2 POPIS ZAŘÍZENÍ A PŘÍMO SPOJENÝCH ČINNOSTÍ... 4 2. STANOVISKO K ŽÁDOSTI... 7 3. NÁVRH ZÁVAZNÝCH PODMÍNEK PROVOZU PODLE 13 ODST. 4 ZÁKONA Č. 76/2002 SB... 8 3.1 EMISNÍ LIMITY, OPATŘENÍ NA OCHRANU OVZDUŠÍ, VODY A PROTI HLUKU A SOUVISEJÍCÍ MONITORING... 8 3.2 OPATŘENÍ K VYLOUČENÍ RIZIK MOŽNÉHO ZNEČIŠŤOVÁNÍ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ A OHROŽOVÁNÍ ZDRAVÍ ČLOVĚKA POCHÁZEJÍCÍCH ZE ZAŘÍZENÍ PO UKONČENÍ JEHO ČINNOSTI... 13 3.3 PODMÍNKY PŘI NAKLÁDÁNÍ S ODPADY... 13 3.4 PODMÍNKY ZAJIŠŤUJÍCÍ OCHRANU ZDRAVÍ ČLOVĚKA, ZVÍŘAT A OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ... 14 3.5 PODMÍNKY PRO HOSPODÁRNÉ VYUŽÍVÁNÍ SUROVIN A ENERGIE... 15 3.6 OPATŘENÍ PRO PŘEDCHÁZENÍ HAVÁRIÍM... 15 3.7 OPATŘENÍ PRO PROVOZ TÝKAJÍCÍ SE SITUACÍ ODLIŠNÝCH OD PODMÍNEK BĚŽNÉHO PROVOZU, PŘI KTERÝCH MŮŽE VZNIKNOUT NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ NEBO ZDRAVÍ ČLOVĚKA... 16 3.8 ZPŮSOB MONITOROVÁNÍ EMISÍ A PŘENOSŮ, PŘÍPADNĚ TECHNICKÝCH OPATŘENÍ (METODIKA MĚŘENÍ, FREKVENCE, VEDENÍ ZÁZNAMŮ)... 16 3.9 OPATŘENÍ K MINIMALIZACI DÁLKOVÉHO PŘEMISŤOVÁNÍ ZNEČIŠTĚNÍ A K ZAJIŠTĚNÍ VYSOKÉ ÚROVNĚ OCHRANY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ JAKO CELKU... 16 3.11 DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY OCHRANY ZDRAVÍ ČLOVĚKA A ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ S OHLEDEM NA MÍSTNÍ PODMÍNKY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ A TECHNICKOU CHARAKTERISTIKU ZAŘÍZENÍ... 17 3.11.1 EIA PODMÍNKY PROVOZU... 17 3.12 OSTATNÍ PODMÍNKY... 17 4. VYPOŘÁDÁNÍ SE STANOVISKY A PŘIPOMÍNKAMI ÚČASTNÍKŮ ŘÍZENÍ... 18 5. POROVNÁNÍ S NEJLEPŠÍMI DOSTUPNÝMI TECHNIKAMI (BAT)... 20 5.1 DOKUMENTY POUŽITÉ K POROVNÁNÍ ZAŘÍZENÍ S BAT... 20 5.2 POROVNÁNÍ PODLE REFERENČNÍHO DOKUMENTU BREF... 20 5.3 SOUHRNNÉ POROVNÁNÍ S BAT... 23 6. ODŮVODNĚNÍ STANOVISKA K ŽÁDOSTI... 26 7. SEZNAM ZKRATEK A LEGISLATIVY... 27 3
1. Předmět vyjádření 1.1 Identifikační údaje provozovatele zařízení Název zařízení Vajax Strakonice chov nosnic a odchov kuřic Provozovatel zařízení Podnik živočišné výroby, Nebřehovická 522, 386 01 Strakonice (adresa sídla) IČ 46 68 35 42 Kategorie dle přílohy č. 1 6.6. a) zařízení intenzivního chovu drůbeže mající prostor pro více zákona č. 76/2002 Sb. než 40 000 kusů drůbeže Umístění zařízení kraj Jihočeský, obec Strakonice, katastrální území Přední Ptákovice, parcelní čísla 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 226, 227, 229, 369, 372, 655, 206/1, 206/3, 206/4, 206/5, 206/6, 206/7, 206/8, 206/9, 206/10, 206/11, 206/12, 206/13, 206/14, 206/15, 206/16, 206/17, 206/18, 206/19, 206/20, 206/21, 206/22, 206/23, 206/24, 206/25, 212/1, katastrální území Kapsova Lhota, parcelní čísla 45, 46, 47, 48, 52, 121/3, 195/1, 195/2, 195/3, 195/4, 195/5, 195/6, 195/7, 195/8, 195/9, 195/10, 195/11, 195/12 1.2 Popis zařízení a přímo spojených činností Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. Farma pro chov nosnic s projektovanou kapacitou 209 600 ks a pro odchov kuřic s projektovanou kapacitou 132 500 ks. Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. náhradní zdroj elektrické energie kafilerní box trafostanice regulační stanice zemního plynu požární nádrž třídírna vajec kompost čerpací stanice nafty 4
Popis zařízení Odchov kuřic probíhá ve třech zateplených halách typu BIOS Sedlčany v klecích s dvouetážovou technologií. Čtvrtá hala byla zničena požárem a bude nahrazena novostavbou haly s voliérovým odchovem. Chov nosnic probíhá v deseti zateplených halách v klecích s čtyřetážovou technologií. Odchov kuřic a chov nosnic jsou provozovány ve dvou samostatných areálech vzdálených od sebe cca 350 m. Přímo spojené činnosti Technologie krmení u všech kuřic a nosnic je zavedena fázová výživa. Krmení probíhá KKS s obsahem fytázy u nosnic. Součástí krmiva je ověřená enzymatická látka snižující emise amoniaku minimálně o 40 % a také emise metanu a pachových látek. Technologie napájení k napájení slouží kapátkové napáječky s odkapovým žlábkem nebo odkapovou miskou. Součástí napájecích okruhů jsou medikátory dávkující vitamíny, minerální látky a léčiva. Technologie ventilace přívod čerstvého vzduchu je zabezpečen nasávacími otvory v bočních stěnách haly. Odvod znečištěného vzduchu je zabezpečen střešními ventilátory typu LANW 450 s celkovým výkonem 9 000 m 3.h -1 na první hale odchovu kuřic v počtu 19 ks, typu LANW 450 s celkovým výkonem 9 000 m 3.h -1 ve druhé hale odchovu kuřic v počtu 20 ks, typu LANW 450 s celkovým výkonem 9 000 m 3.h -1 ve třetí hale odchovu kuřic v počtu 28 ks. Odvod znečištěného vzduchu v nově postavené hale odchovu kuřic budou zajišťovat ventilátory typu PB 080 s celkovým výkonem 252 000 m 3.h -1 v počtu 14 ks. V halách nosnic se používají ventilátory typu LANW 450 s celkovým výkonem 9 000 m 3.h -1 v halách 2, 6 a 11 v počtu 22 ks, v halách 3 a 7 v počtu 21 ks, v hale 4, 5 a 8 v počtu 23 ks. V hale 9 a 10 jsou provozovány ventilátory typu PB 080 s celkovým výkonem 18 000 m 3.h -1 v počtu 17 ks v hale 9 a 18 ks v hale 10. V případě výpadku elektrické energie je ventilace zajištěna dvěma náhradními zdroji elektrické energie (dieselagregáty). Technologie vytápění vytápění hal pro odchov kuřic je zajištěno teplovzdušnými kotly pro spalování zemního plynu. V nově postavené hale bude vytápění rovněž zajištěno teplovzdušným kotlem pro spalování zemního plynu. Technologie osvitu osvětlení hal je zajištěné žárovkami, v hale 9 a 10 pro chov nosnic výbojkami. Vyskladnění nosnic probíhá po ukončení snáškového cyklu. Před vlastním vyskladněním se provádí kontrola zdravotního stavu pracovníkem veterinární služby. Nosnice jsou naloženy na dopravní prostředek odběratele a poté odvezeny na drůbeží porážku. Odkliz exkrementů provádí se pásovými dopravníky z prostoru pod klecemi na příčný dopravník. Šikmým dopravníkem jsou pak vynášeny na traktorový návěs a následně odváženy odběratelům na základě platné smlouvy. Mytí, dezinfekce, dezinsekce, deratizace po vyskladnění se provádí čištění a mytí vysokotlakými agregáty v halách odchovu kuřic, v halách chovu nosnic se čištění provádí suchou cestou a poté se dezinfikuje hala a veškerá její zařízení. V případě nutnosti je proveden postřik proti lezoucímu hmyzu a provedeno osazení nástrah proti hlodavcům. Naskladnění kuřat jednodenní kuřata jsou přivezena od dodavatele dopravním prostředkem. Kuřata jsou po kontrole zdravotního stavu provedené pracovníkem veterinární služby umístěna do odchovné haly. 5
Odkliz vedlejších živočišných produktů kontrola haly se provádí denně a uhynulá drůbež je dopravena do kafilerního boxu v plastových popelnicích s víkem a odtud je odváží asanační služba. Vyřazená vejce při třídění a skořápky z výtluku vajec se ukládají do igelitových pytlů a dopravují rovněž do kafilerního boxu, odkud je odváží asanační služba. Sběr, třídění a balení vajec vejce jsou dopravována z hal 2, 3, 4, 5, 6, 7 a 8 centrálním dopravníkem na třídičku vajec. Doprava vajec z hal 9, 10 a 11 do třídírny vajec je prováděna v proložkách uložených na paletách. Na třídičce dochází k automatickému hmotnostnímu třídění, prosvícení, označení bezkontaktním popisovacím zařízením speciální potravinářskou barvou s použitím ředidla a balení do spotřebitelských obalů, které zabezpečuje elektronicky řízené třídící zařízení. Během třídění obsluha vyřadí vejce s mikroskopickými prasklinami a znečištěná. Vejce vyřazená při třídění s nepoškozenou podskořápečnou blánou se používají pro výrobu vaječné melanže. Skladování a expedice vajec konzumní vejce zabalená ve spotřebitelských obalech jsou umístěna do skladu s teplotou 5 18 C a relativní vlhkostí 75 %. Expedice vajec k odběratelům probíhá denně vlastními dopravními prostředky. Výroba vaječné melanže vejce s neporušenou podskořápečnou blánou, ale nevyhovující tržnímu zatřídění se skladují v chladícím boxu při 5 C. Po jejich ručním vytlučení a filtraci je melanž uchovávána v chladící nádrži při 4 C. Po přečerpání do přepravních tanků odběratele se převáží k dalšímu zpracování. Vaječná hmota se ošetřuje přípravkem LAKTOCID M s baktericidním účinkem. Monitoring vstupů a výstupů vstupy (krmiva, voda, kuřata, DDD prostředky, veterinární přípravky, obaly, elektrická energie, zemní plyn, nafta) i výstupy (nosnice, vejce, vaječná melanž, exkrementy, emise, vedlejší živočišné produkty, odpadní vody, odpady) jsou evidovány v provozní evidenci a jejich množství jsou doložena v příslušných kapitolách žádosti o vydání IP. 6
2. Stanovisko k žádosti Na základě Vašeho požadavku, č.j. KUJCK 1204/2006 OZZL/Eg/Z, ze dne 17.1.2006, jsme posoudili žádost o vydání integrovaného povolení společnosti Podnik živočišné výroby, a. s., která byla doručena dne 19.1.2006. Doporučujeme vydat integrované povolení za níže navržených závazných podmínek provozu zařízení. 7
3. Návrh závazných podmínek provozu podle 13 odst. 4 zákona č. 76/2002 Sb. 3.1 Emisní limity, opatření na ochranu ovzduší, vody a proti hluku a související monitoring 3.1.1 Ovzduší Zvláště velký zdroj znečišťování ovzduší projektovaná kapacita 209 600 ks nosnic a 132 500 ks kuřic. Tabulka č. 1 Emisní zdroje a termíny dosažení závazného emisního limitu Emisní zdroje Látka nebo ukazatel Emisní limit * Termín dosažení Haly chovu nosnic a odchovu kuřic Amoniak 50 mg.m -3 (při hmotnostním toku Od data nabytí právní moci IP 500 g.h -1 ) Pachové látky Dle platné legislativy Dle platné legislativy * dle nařízení vlády č. 353/2002 Sb. Monitoring: Provést výpočet emisí amoniaku pomocí emisních faktorů 1 x ročně. Výpočet u zemědělských zdrojů znečišťování ovzduší měření emisí amoniaku. Výpočet emisí amoniaku byl proveden v roce 2004. nahrazuje Střední zdroje znečišťování ovzduší kotelna s kotli K1, K2, K3 kotle K01, K02, K03 (bude instalován) a K04 Kotel K1, K2 a K3 typu ETI 100 E o celkovém výkonu 0,348 MW, palivem je zemní plyn. Kotel K01, K02 a K04 typu STAR 200 o jednotlivém výkonu 0,24 MW, palivem je zemní plyn. Kotel K03 o výkonu 0,28 MW, palivem je zemní plyn. 8
Tabulka č. 2 Emisní zdroje a termíny dosažení závazného emisního limitu Emisní zdroje Látka nebo ukazatel Emisní limit * Termín dosažení Kotelna ( K1, K2 a K3), kotel K01, K02, K03, K04 * dle nařízení vlády č. 352/2002 Sb. Oxid siřičitý 35 mg.m -3 Od data nabytí právní moci IP Oxidy dusíku 200 mg.m -3 Od data nabytí právní moci IP Oxid uhelnatý 100 mg.m -3 Od data nabytí právní moci IP Monitoring: Měřit oxid siřičitý, oxidy dusíku a oxid uhelnatý u kotlů K1, K2 a K3, K01, K02, K03 a K04 v kouřovodu 1 x za pět let, pokud je jmenovitý tepelný výkon nižší než 1 MW. Referenční obsah kyslíku 3 %. Vztaženo na normální stavové podmínky a suchý plyn. Měření oxidů dusíku a oxidu uhelnatého u kotlů K1, K2, K3, K01, K02 a K04 bylo provedeno v roce 2005. Kotel K03 bude instalován. Střední zdroj znečišťování ovzduší čerpací stanice nafty Tabulka č. 3 Emisní zdroje a termíny dosažení závazného emisního limitu Emisní zdroje Látka nebo ukazatel Emisní limit * Termín dosažení Čerpací stanice nafty Těkavé organické látky 150 mg.m -3 * dle vyhlášky č. 356/2002 Sb. (při hmotnostním toku větším než 3 kg.h -1 Od data nabytí právní moci IP Monitoring: Měřit těkavé organické látky u čerpací stanice nafty 1 x za pět let. Měření nebylo provedeno. Malé zdroje znečišťování ovzduší náhradní zdroje elektrické energie Dieselagregát s výkonem 0,2 MW, palivem je nafta. Dieselagregát s výkonem 0,272 MW, palivem je nafta. Monitoring: Měření účinnosti spalování, množství vypouštěných látek (CO) a kontrola stavu spalinových cest nebyly provedené. 9
Poznámka: Provozovatel předložil provozní řád zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší a plán zásad správné zemědělské praxe. Provozovatel předložil rozptylovou studii z března 2005. Záznamy o emisích jsou vedeny v provozní evidenci. 1. Dodržovat emisní limit amoniaku v chovu nosnic a odchovu kuřic podle 11 odst. 1 písm. b) zákona č. 86/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů. T: od data nabytí právní moci IP 2. Ověřovat emise amoniaku v chovu nosnic a odchovu kuřic výpočtem nebo měřením prostřednictvím osoby, která je držitelem platné autorizace, pokud není plněný schválený plán zavedení zásad správné zemědělské praxe. T: od data nabytí právní moci IP 3. Dodržovat emisní limit pachových látek v chovu nosnic a odchovu nosnic podle 11 odst. 1 písm. b) zákona č. 86/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů. T: od data nabytí právní moci IP 4. Změřit emise pachových látek v chovu nosnic a odchovu kuřic prostřednictvím osoby, která je držitelem platné autorizace, pokud není plněný schválený plán zavedení zásad správné zemědělské praxe. T: dle platné legislativy 5. Dodržovat emisní limit oxidu siřičitého, oxidů dusíku a oxidu uhelnatého u kotlů K1, K2, K3, K01, K02, K03 a K04 podle 11 odst. 1 písm. b) zákona č.86/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů. T: od data nabytí právní moci IP 6. Ověřovat emise oxidu siřičitého, oxidů dusíku a oxidu uhelnatého u kotlů K1, K2, K3, K01, K02, K03 a K04 měřením prostřednictvím osoby, která je držitelem platné autorizace. T: od data nabytí právní moci IP 7. Dodržovat emisní limit těkavých organických látek u čerpací stanice nafty podle 11 odst. 1 písm. b) zákona č.86/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů. T: od data nabytí právní moci IP 10
8. Ověřovat emise těkavých organických látek u čerpací stanice nafty měřením prostřednictvím osoby, která je držitelem platné autorizace. T: od data nabytí právní moci IP 9. Zajistit prostřednictvím osoby, která je držitelem platné autorizace jednorázové měření účinnosti spalování, měření množství vypouštěných látek a kontrolu stavu spalinových cest u malých zdrojů znečišťování ovzduší postupem podle přílohy č. 7 nařízení vlády č. 352/2002 Sb. T: od data nabytí právní moci IP 10. Uplatňovat snižující technologii krmení s ověřenou enzymatickou látkou pro zvláště velký zdroj znečišťování ovzduší, která sníží emise amoniaku o 40 % a také emise metanu a pachových látek, v souladu s přílohou č. 2 nařízení vlády č. 353/2002 Sb. T: od data nabytí právní moci IP Podklad: Žádost o vydání IP 11. Pravidelně kontrolovat plnění emisních limitů a plnění plánu zásad správné zemědělské praxe. T: od data nabytí právní moci IP Podklad: Vyjádření Městského úřadu Strakonice, odboru ŽP, č.j. ŽP/215/554/06/JBr, ze dne 2.2.2006 3.1.2 Voda A. Odpadní voda technologická a splašková Poznámka: Technologická voda voda z mytí a čištění hal kuřic má charakter hnojivé zálivky a je spolu s exkrementy předávána odběratelům na základě platné smlouvy. Splašková voda je vypouštěna do veřejné kanalizace na základě platné smlouvy s firmou Vodovody a kanalizace Jižní Čechy, a.s. České Budějovice. 1. Provádět monitoring odpadních splaškových vod v souladu se smlouvou uzavřenou s provozovatelem kanalizace. T: od data nabytí právní moci IP Podklad: Vyjádření České inspekce životního prostředí, oblastního inspektorátu České Budějovice, č.j. 42/OOH/0602225.02/06/CPV, ze dne 17.2.2006 11
2. Vypouštět množství odpadní splaškové vody a srážkové vody v souladu se smlouvou uzavřenou s provozovatelem kanalizace. T: od data nabytí právní moci IP Podklad: Vyjádření České inspekce životního prostředí, oblastního inspektorátu České Budějovice, č.j. 42/OOH/0602225.02/06/CPV, ze dne 17.2.2006 B. Dešťová voda Poznámka: Dešťové vody ze střech a zpevněných ploch jsou svedeny dešťovou kanalizací do veřejné kanalizace na základě platné smlouvy s firmou Vodovody a kanalizace Jižní Čechy, a.s. České Budějovice. C. Odběr vody a podzemní vody Monitoring: Množství a kvalitu odebíraných podzemních vod sledovat v rozsahu vyhlášky MZe č. 20/2002 Sb. Odběr vzorků provádět 1 x za 6 měsíců. Poznámka: Zdrojem vody je veřejný vodovodní řad. Provozovatel žádá o vydání povolení k nakládání s podzemními vodami čerpání podzemních vod v rámci řízení o vydání IP. K datu ústního jednání o žádosti předložit následující doklad: popis místa odběru a množství odebíraných podzemních vod na základě hydrogeologického posudku 3.1.3 Hluk, vibrace a neionizující záření a) Hluk 1. Plnit nejvyšší přípustnou ekvivalentní hladinu akustického tlaku A ve venkovním prostoru pro denní dobu 50 db (A), pro noční dobu 40 db (A). T: od data nabytí právní moci IP 12
2. Prokázat měřením, že vlivem provozu zařízení nejsou překročeny hygienické limity hluku v chráněném venkovním prostoru staveb. T: do data nabytí právní moci IP Podklad: Vyjádření Krajské hygienické stanice Jihočeského kraje, se sídlem v Českých Budějovicích, územního pracoviště Strakonice, č.j. KHSCB 500170/06 HOK.ST, ze dne 16.2.2006 b) Vibrace Nerelevantní. c) Neionizující záření Nerelevantní. 3.2 Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti Šest měsíců před plánovaným ukončením provozu předložit povolovacímu orgánu plán postupu ukončení provozu. T: 6 měsíců před plánovaným ukončením provozu 3.3 Podmínky při nakládání s odpady Bude nakládáno s těmito nebezpečnými odpady: Tabulka č. 4 Název druhu odpadu Seznam nebezpečných odpadů Odpadní barvy a laky obsahující organická rozpouštědla nebo jiné nebezpečné látky Kat. č. odpadu 08 01 11 Nechlorované hydraulické minerální oleje 13 01 10 Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje 13 02 05 Kaly z odlučovačů oleje 13 05 02 Kaly z lapáků nečistot 13 05 03 Papírové a lepenkové obaly znečištěné nebezpečnými látkami Plastové obaly znečištěné nebezpečnými látkami Kovové obaly znečištěné nebezpečnými látkami 15 01 01 O/N 15 01 02 O/N 15 01 04 O/N 13
Skleněné obaly znečištěné nebezpečnými látkami Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čistící tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami 15 01 07 O/N 15 02 02 Olejové filtry 16 01 07 Brzdové destičky obsahující azbest 16 01 11 Brzdové kapaliny 16 01 13 Nebezpečné součástky neuvedené pod čísly 16 01 07 až 16 01 11 a 16 01 13 a 16 01 14 16 01 21 Olověné akumulátory 16 06 01 Zářivky a jiný odpad obsahující rtuť 20 01 21 Baterie a akumulátory, zařazené pod čísly 16 06 01, 16 06 02 nebo pod číslem 16 06 03 a netříděné baterie a akumulátory obsahující tyto baterie 20 01 33 Poznámka: Provozovatel předložil souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady, vydaný Městským úřadem Strakonice, odborem životního prostředí, č.j. ŽP/1869/3634/2005 - RF, ze dne 13.7.2005. Bude nahrazen v plném rozsahu v rámci řízení o vydání IP. Provozovatel předložil provozní řád pro sklad nebezpečných odpadů. Odpady jsou tříděny a předávány oprávněným osobám. Exkrementy a hnojůvku eviduje provozovatel jako odpad. 1. Nakládat s vedlejšími živočišnými produkty v souladu s nařízením EU č. 1774/2002. T: od data nabytí právní moci IP 3.4 Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí Poznámka: Provozovatel neuvedl, kde skladuje DDD prostředky a veterinární přípravky. Provozovatel používá dezinfekční prostředky na bázi chloru. Provozovatel neuvedl, jaké chladící medium používá k chlazení vajec a vaječné melanže. K datu ústního jednání o žádosti uvést: kde jsou skladovány DDD prostředky a veterinární přípravky jaké chladící medium je používáno k chlazení vajec a vaječné melanže, aby bylo možné zhodnotit, zda chladící medium je v souladu s BAT chlazení uvedenou v Návrhu referenčního dokumentu BREF BAT v průmyslu potravin, nápojů a mléka (červen 2005) 14
1. V případě skladování žíravých látek vybavit sklad DDD prostředků a veterinárních přípravků záchytnou vanou. T: od data zahájení skladování 2. Nahradit dezinfekční prostředky na bázi chloru ekologicky šetrnými dezinfekčními prostředky bez snížení účinku. T: do 31.12.2010 3.5 Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie 1. Instalovat a využívat podružné vodoměry na halách klasifikované jako BAT sledování spotřeby vody v hospodaření s vodou podle referenčního dokumentu BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat (červenec 2003). T: do 31.12.2007 Podklad: Žádost o vydání IP 3.6 Opatření pro předcházení haváriím Poznámka: Provozovatel má zaveden program údržby a oprav v zařízení. Součástí zařízení je hygienická a veterinární kontrolní smyčka. V zařízení jsou instalovány dva náhradní zdroje elektrické energie pro případ výpadku elektrického proudu. Provozovatel předložil komplexní plán školení a vzdělávání v zařízení. Provozovatel předložil plán revizí v zařízení. Provozovatel nepředložil doklad o provedených zkouškách těsnosti jímek na hnojůvku. K datu ústního jednání o žádosti předložit následující doklad: protokoly o provedených zkouškách těsnosti jímek na hnojůvku 15
3.7 Opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka Poznámka: Provozovatel předložil havarijní plán pro případ úniku látek závadných vodám. Bude schválen v rámci řízení o vydání IP. Provozovatel předložil pohotovostní plán pro případ výskytu nákaz v chovu drůbeže. Provozovatel nepředložil havarijní plán pro případ výpadku elektrického proudu, vody a zemního plynu. K datu ústního jednání o žádosti předložit následující doklad: havarijní plán pro případ výpadku elektrické energie, vody a zemního plynu, který je součástí BAT havarijní plány v zásadách správné zemědělské praxe podle referenčního dokumentu BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat (červenec 2003) 3.8 Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření (metodika měření, frekvence, vedení záznamů) Viz kapitola 3.1.1 a kapitola 3.1.3, podmínka č. 1 Vyjádření. 3.9 Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Zařízení není zdrojem dálkového přemísťování znečištění. 3.10 Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení Provozovatel zařízení je povinen podle příslušných právních předpisů: vést provozní evidenci zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší a zpracovat souhrnnou provozní evidenci za kalendářní rok a předat ji ČIŽP OI České Budějovice do 15. února následujícího roku, vést průběžnou evidenci o odpadech a způsobech nakládání s nimi, zasílat každoročně do 15. února následujícího roku pravdivé a úplné hlášení o druzích, množství odpadů a způsobech nakládání s nimi a o původcích odpadů obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností příslušnému podle místa provozovny, předložit roční zprávu o monitoringu Krajskému úřadu Jihočeského kraje, odboru ŽPZL k 15. únoru běžného roku, ohlásit Krajskému úřadu Jihočeského kraje, odboru ŽPZL plánovanou změnu zařízení, 16
vést evidenci údajů o plnění závazných podmínek provozu, plnit podmínky vyplývající z nařízení vlády č. 368/2003 Sb., o IRZ a dodržovat vyhlášku č. 572/2004 Sb., kterou se stanoví forma a způsob vedení evidence podkladů nezbytných pro ohlašování do IRZ. 3.11 Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení 3.11.1 EIA podmínky provozu Nebyly stanoveny. 3.12 Ostatní podmínky Poznámka: Provozovatel nepředložil bezpečnostní listy chladícího media pro chlazení vajec a vaječné melanže a přípravku LAKTOCID M přidávaného do vaječné melanže. Provozovatel neuvedl z jakých materiálů jsou proložky a spotřebitelské obaly pro balení vajec. K datu ústního jednání o žádosti předložit následující doklad: bezpečnostní listy chladícího media pro chlazení vajec a vaječné melanže a přípravku LAKTOCID M přidávaného do vaječné melanže v souladu se zákonem č. 356/2003 Sb., v platném znění uvést z jakých materiálů jsou proložky a spotřebitelské obaly pro balení vajec, aby bylo možné zhodnotit, zda obaly jsou v souladu s BAT balení uvedenou v Návrhu referenčního dokumentu BREF BAT v průmyslu potravin, nápojů a mléka (červen 2005) 17
4. Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení Městského úřadu Strakonice, odboru ŽP, č.j. ŽP/215/554/06/JBr, ze dne 2.2.2006 Krajské hygienické stanice Jihočeského kraje, se sídlem v Českých Budějovicích, územního pracoviště Strakonice, č.j. KHSCB 500170/06 HOK.ST, ze dne 16.2.2006 České inspekce životního prostředí, oblastního inspektorátu České Budějovice, č.j. 42/OOH/0602225.02/06/CPV, ze dne 17.2.2006 Krajské veterinární správy pro Jihočeský kraj, inspektorátu Jindřichův Hradec, č.j. CZ 06-S31017-025, ze dne 17.2.2006 Vypořádání s připomínkami Městského úřadu Strakonice, odboru životního prostředí 1. Provozem zařízení nesmí dojít k obtěžování obyvatelstva zápachem v obydlené části města a na jeho správním území. Zapracováno v podkapitole 3.1.1, podmínka č. 10 Vyjádření. 2. Zvýšenou pozornost věnovat pravidelné kontrole plnění emisních limitů a plnění plánu zásad správné zemědělství praxe. Zapracováno v podkapitole 3.1.1, podmínka č. 11 Vyjádření. Vypořádání s připomínkami Krajské hygienické stanice Jihočeského kraje 1. Bude prokázáno, že vlivem provozu provozovny VAJAX Strakonice Podniku živočišné výroby, a.s., Nebřehovická 522, 386 01 Strakonice nejsou překročeny hygienické limity hluku stanovené nař. vlády č. 502/2000 Sb. v platném znění v chráněném venkovním prostoru staveb případně v chráněném venkovním prostoru /dle 30 odst. 3 zák. č. 258/2000 Sb./ V dokumentaci jsou údaje o provedení subjektivního posouzení hluku v okolí areálu VAJAX s negativním výsledkem. Tuto skutečnost je nutno objektivizovat měřením hluku v chráněném venkovním prostoru bytových domů /služební byty/, případně v chráněném vnitřním prostoru bytových domů. Jen na základě výsledků tohoto měření je možno posoudit, zda areál VAJAX je provozován v souladu s požadavky zákona č. 258/2000 Sb. ve znění pozdějších předpisů. Zapracováno v podkapitole 3.1.3, podmínka č. 2 Vyjádření. Měření hluku v chráněném vnitřním prostoru bytových domů není předmětem řízení o vydání IP. Vypořádání s připomínkami České inspekce životního prostředí, oblastního inspektorátu České Budějovice 1. Dne 17.2. 2006 zjistila ČIŽP při kontrole výše uvedeného zdroje, že se v areálu nachází v rámci skladu olejů sud, určený ke skladování a přečerpávání nafty, která je určena k vlastní potřebě, pro vysokozdvižné vozíky a jinou mechanizaci. Podle NV č. 353/2002 Sb., přílohy č. 1, bodu 4.9. je čerpací stanice a zařízení na dopravu a skladování pohonných hmot s výjimkou nakládání s benzínem podle zvláštního právního předpisu, středním zdrojem znečišťování ovzduší, pro který platí obecný limit pro těkavé organické látky. ČIŽP navrhuje pro výše uvedené zařízení vymezit obecný emisní limit podle přílohy č. 1, bodu 6.41, vyhlášky č. 356/2002 Sb. Provozovatel středního zdroje znečišťování ovzduší, má povinnost v souladu s 8 odst. 2 písmena d) vyhlášky č. 356/2002 Sb., provádět měření jednou za 5 let. Vzhledem 18
k tomu, že výše uvedené související zařízení není v žádosti o vydání integrovaného povolení uvedeno, bude toto projednáno při ústním jednání Zapracováno v podkapitole 3.1.1, tabulka č. 3, monitoring a podmínky č. 7 a 8 Vyjádření. 2. S ohledem na to, že v žádosti je zmiňována také hala č. 3, která sice ještě není postavena, ale provozovatel s její stavbou počítá, nebude v budoucnu projektovaná kapacita odchovu kuřic 93 500 ks, ale 132 500 (plánovaná hala bude mít projektovanou kapacitu 39 000 ks). Zapracováno v podkapitole 3.1.1, projektovaná kapacita Vyjádření. 3. Při místním šetření bylo zjištěno, že provozovatel plánuje v roce 2006 odebírat pitnou vodu z vlastních vrtů. Při kontrole byly předloženy závěrečné zprávy z průzkumu HG vrtů spolu s návrhem jejich optimální využitelnosti. V žádosti o vydání integrovaného povolení je uvedeno v kapitole 12.5, že zásobování vodou z vlastních vrtů je plánováno cca za 2 roky a že se jedná o změnu, která vyvolá změnu integrovaného povolení. S ohledem na to, že provozovatel plánuje odebírat podzemní vodu již v roce 2006 doporučujeme řešit odběr podzemní vody již v rámci současného řízení o vydání integrovaného povolení. Zapracováno v podkapitole 3.1.2 C., monitoring a poznámka Vyjádření. 4. V žádosti v kapitole 13 není uveden monitoring splaškových odpadních vod. ČIŽP doporučuje provádět monitoring v souladu se smlouvou uzavřenou s provozovatelem kanalizace. Také množství vypouštěné odpadní a srážkové vody je řešeno smlouvou s provozovatelem kanalizace (celkem 5 901 m 3 /rok) Zapracováno v podkapitole 3.1.2 A., podmínky č. 1 a 2 Vyjádření. Vypořádání s připomínkami Krajské veterinární správy pro Jihočeský kraj, inspektorátu v Jindřichově Hradci 1. Krajská veterinární správa pro Jihočeský kraj si dovoluje upozornit žadatele o vyjádření na skutečnost, že podle vyhlášky 191/2002 Sb., o technických požadavcích na stavby pro zemědělství, její přílohy č. 4 a v souladu se Směrnicí Rady č. 74/1999/ES musí být klecové systémy pro užitkové chovy nosnic (pro produkci konzumních vajec) s více než 350 nosnicemi vybaveny v každé kleci prostředky na zkracování drápů a k používání neobohaceného klecového systému pro užitkové chovy nosnic má ČR po vstupu do EU výjimku nejdéle do 31.12.2011. Připomínka má informativní charakter, netýká se procesu řízení o vydání IP pro zařízení. 19
5. Porovnání s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) 5.1 Dokumenty použité k porovnání zařízení s BAT Referenční dokument BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat (červenec 2003) Návrh referenčního dokumentu BREF BAT v průmyslu potravin, nápojů a mléka (červen 2005) 5.2 Porovnání podle referenčního dokumentu BREF Dodržování zásad správné zemědělské praxe Stanovení a zavádění vzdělávacích a školicích programů BAT splněn. Přesné plánování činností BAT splněn. Monitoring vstupů a výstupů BAT splněn. Zavedení programu údržby a oprav BAT splněn. Zpracování havarijních plánů BAT splněn částečně. Byl předložen havarijní vodohospodářský plán a pohotovostní plán pro případ nákazy v chovu drůbeže. Nebyl předložen havarijní plán pro případ výpadku elektrického proudu, vody a zemního plynu. Opatření je součástí podkapitoly 3.7, poznámka Vyjádření. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.1 Krmné techniky Fázová výživa BAT splněn. Čtyři základní aminokyseliny v krmivu pro snížení obsahu bílkovin v exkrementech BAT splněn. Anorganický fosfor nebo fytáza v krmivu pro snížení obsahu fosforu v exkrementech BAT splněn. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.1 Emise z ustájení Voliérový systém BAT splněn. Odkliz trusu minimálně 2 x týdně pomocí trusných pásů do uzavřeného trusného prostoru BAT splněn částečně. Odkliz trusu probíhá několikrát týdně pomocí trusných pásů na traktorový návěs. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.2 20
Hospodaření s vodou Čištění stájí vysokotlakým zařízením BAT splněn částečně. Je prováděna suchá očista hal po vyskladnění nosnic. V halách odchovu kuřic se využívá vysokotlakých mycích agregátů. Přesné nastavení napájecího zařízení BAT splněn. Sledování spotřeby vody pomocí vodoměrů (hlavní a podružné) BAT splněn částečně. Využívá se hlavní vodoměr. Podružné vodoměry nejsou instalovány. Opatření je součástí podkapitoly 3.5, podmínka č. 1 Vyjádření. Oddělené zachytávání dešťových vod a jejich využití k čištění stájí BAT nesplněn. Srážkové vody nejsou odděleně zachytávány a využity k čištění stájí z důvodu technické a finanční náročnosti instalace zařízení k předčištění těchto vod. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.3 Hospodaření s energií Tepelná izolace objektů BAT splněn. Instalace ventilátorů s nízkou spotřebou energie a vysokou účinností BAT splněn. Použití zářivek BAT splněn částečně. Využívají se výbojky a žárovky s možností regulace osvitu. Rekuperace tepla z hal BAT nesplněn. Z důvodu vysokých finančních nákladů a technické náročnosti provozovatel nemá zavedenu zmíněnou techniku. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.4 Skladování exkrementů Provozovatel předává exkrementy po odstranění z hal odběratelům BAT nehodnocen. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.6 Zpracování exkrementů Provozovatel předává exkrementy po odstranění z hal odběratelům BAT nehodnocen. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.7 Zapravení exkrementů Provozovatel předává exkrementy po odstranění z hal odběratelům BAT nehodnocen. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.8 21
Balení vajec a vaječné melanže Používání obalů s nejmenším ekologickým dopadem BAT nesplněn. Vaječná melanž je uchovávána v chladící nádrži do doby expedice, kdy je přečerpána do přepravních tanků odběratele. Provozovatel neuvedl z jakých materiálů jsou proložky a spotřebitelské obaly pro konzumní vejce. Opatření je součástí podkapitoly 3.12, poznámka Vyjádření. Podklad: Návrh referenčního dokumentu BREF BAT v průmyslu potravin, nápojů a mléka kapitola 5.1.2 Chlazení vajec a vaječné melanže Nepoužívat halogenované látky jako chladiva BAT nesplněn. Provozovatel neuvedl jaké chladící medium používá k chlazení vajec a vaječné melanže. Opatření je součástí podkapitoly 3.4, poznámka Vyjádření. Podklad: Návrh referenčního dokumentu BREF BAT v průmyslu potravin, nápojů a mléka kapitola 5.1.2 22
5.3 Souhrnné porovnání s BAT Následující hodnocení je provedeno podle hledisek uvedených v příloze č. 3 zákona č. 76/2002 Sb. 5.3.1 Použití nízkoodpadové technologie Hledisko je splněno. Používá se fázová výživa. Čtyři základní aminokyseliny pro snížení obsahu bílkovin v exkrementech se uplatňují ve všech krmivech. Anorganický fosfor ve všech krmivech a fytáza v krmivu pro nosnice omezující obsah fosforu v exkrementech je součástí krmiv. 5.3.2 Použití látek méně nebezpečných Hledisko je splněno částečně. Používá se nafta, kterou v současnosti nelze nahradit. Provozovatel používá dezinfekční prostředky na bázi chloru. Provozovatel neuvedl, jaké používá k chlazení vajec a vaječné melanže chladící medium. Řešení: Podkapitola 3.4, poznámka Vyjádření. 5.3.3 Podpora zhodnocování a recyklace látek, které vznikají nebo se používají v technologickém procesu, případně zhodnocování a recyklace odpadu Hledisko je splněno. Odpady se třídí a mohou být následně využívány ke zhodnocování a recyklaci. Tříděný odpad je předáván oprávněným osobám. Exkrementy jsou předávány odběratelům na základě platných smluv a využívány na hnojených pozemcích jako statkové hnojivo. 5.3.4 Srovnatelné procesy, zařízení či provozní metody, které již byly vyzkoušeny ve světovém měřítku Hledisko je splněno. Fázová výživa je využívána a aplikace čtyř základních aminokyselin spolu s anorganickým fosforem ve všech krmivech a fytázou v krmivech u nosnic pro snížení obsahu bílkovin a fosforu v exkrementech je zavedena. Spotřeba vody je měřena hlavním vodoměrem. Objekty hal jsou zateplené. Výměnu stájového vzduchu zabezpečují ventilátory s nízkou spotřebou energie a vysokou účinností. Odkliz exkrementů probíhá několikrát týdně pomocí trusných pásů. 5.3.5 Vědecký pokrok a změny vědeckých poznatků a jejich interpretace Hledisko je splněno částečně. Krmení nezabezpečuje automatický systém řízený počítačovou jednotkou. Součástí krmiva je ověřená enzymatická látka snižující emise amoniaku minimálně o 40 % a také emise metanu a pachových látek. Stájové mikroklima neřídí počítačová jednotka. Hmotnostní třídění vajec, prosvícení, označení bezkontaktním popisovacím zařízením a balení do spotřebitelských obalů zabezpečuje elektronicky řízené třídící zařízení. Řešení: Řízení krmení a stájového mikroklimatu počítačovou jednotkou náleží mezi finančně náročné technologie. 23
5.3.6 Charakter, účinky a množství příslušných emisí 5.3.6.1 Emise do ovzduší Hledisko je splněno částečně. Fázová výživa je uplatněna, čtyři základní aminokyseliny lyzin, metionin, treonin a tryptofan pro snížení obsahu bílkovin v exkrementech se uplatňují ve všech krmivech. Anorganický fosfor ve všech krmivech a fytáza v krmivech u nosnic pro snížení obsahu fosforu v exkrementech je součástí krmiv. Odkliz exkrementů probíhá několikrát týdně pomocí trusných pásů na traktorový návěs odběratele. Součástí krmiva je ověřená enzymatická látka snižující emise amoniaku minimálně o 40 % a také emise metanu a pachových látek. Emise amoniaku zjištěné výpočtem nepřekračují zákonné limity, což je dokladováno v žádosti o vydání IP. Emise CO a NO x zjištěné autorizovanou osobou měřením u kotlů K1, K2, K3, K01, K02 a K04 nepřekračují zákonné limity, což je dokladováno protokolem o měření ze dne 8.3.2005. Měření účinnosti spalování, množství vypouštěných látek (CO) a kontrola stavu spalinových cest u náhradních zdrojů elektrické energie nebyly provedené. Měření emisí těkavých organických látek nebylo provedené. Řešení: Podkapitola 3.1.1, podmínka č. 8 a 9 Vyjádření. 5.3.6.2 Emise do vody Hledisko je splněno. Technologické odpadní vody z mytí a čištění hal kuřic mající charakter hnojivé zálivky jsou spolu s exkrementy využívány ke hnojení pozemků odběratelů. Splaškové odpadní vody a srážkové vody jsou předávány veřejnou kanalizací na základě platné smlouvy s firmou Vodovody a kanalizace Jižní Čechy, a.s. České Budějovice. 5.3.6.3 Emise hluku Hledisko je splněno částečně. Zdrojem hluku je provoz zařízení a doprava. Měření hluku nebylo provedeno. Emise hluku z dopravy jsou zanedbatelné, což je dokladováno v žádosti o IP. Řešení: Podkapitola 3.1.3, podmínka č. 1 a 2 Vyjádření. 5.3.6.4 Emise vibrací Nerelevantní. 5.3.6.5 Emise neionizujícího záření Nerelevantní. 5.3.7 Datum uvedení nových a existujících zařízení do provozu Zařízení bylo uvedené do provozu v roce 1973. 5.3.8 Doba potřebná k zavedení BAT Viz podkapitola 3.4, poznámka, 3.5, podmínka č. 1 a poznámka v podkapitole 3.7 a 3.12 Vyjádření. 24
5.3.9 Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost Hledisko je splněno částečně. Je instalován a využit hlavní vodoměr. V napájecích okruzích jsou instalovány medikátory pro dávkování vitamínů, minerálních látek a léčiv. Využívá se nucené ventilace s pomocí ventilátorů s malou spotřebou energie a vysokou účinností. Objekty hal jsou zateplené. V halách jsou instalovány výbojky a žárovky s možností regulace osvitu. Pro čištění hal nosnic se využívá suchá cesta, haly kuřic jsou čištěny vysokotlakým mycím agregátem. Dešťová voda není odděleně zachytávána a není využita pro mytí a čištění stájí. Rekuperace tepla z hal není zavedena. Řešení: Podkapitola 3.5, podmínka č. 1 Vyjádření. Dešťová voda není odděleně zachytávána a není využita k čištění stájí z důvodů technické a finanční náročnosti instalace zařízení k předčištění těchto vod. Z důvodu technické a finanční náročnosti není zavedena rekuperace tepla z hal. 5.3.10 Požadavek prevence a omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojenými na minimum Hledisko je splněno. Byl předložen komplexní plán vzdělávání a školení zaměstnanců v zařízení s důrazem na environmentální a zooveterinární aspekty. 5.3.11 Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí. Hledisko je splněno částečně. Je zaveden program údržby a oprav. Součástí zařízení je hygienická a veterinární kontrolní smyčka. Náhradní zdroje elektrické energie zabezpečují provoz zařízení v případě výpadku elektrického proudu. Byl předložen plán revizí v zařízení. Nebyly předloženy protokoly o těsnosti jímek na hnojůvku. Byl předložen havarijní plán pro případ úniku závadných látek. Byl předložen pohotovostní plán pro případ výskytu nákaz v chovu drůbeže. Nebyl předložen havarijní plán pro případ výpadku elektrické energie, zemního plynu a vody. Řešení: Podkapitola 3.6, poznámka a 3.7, poznámka Vyjádření. 25
6. Odůvodnění stanoviska k žádosti Stanovisko k Žádosti uvedené v části 2 vychází z porovnání zařízení s nejlepšími dostupnými technikami, ze zhodnocení jednotlivých kapitol Žádosti a stanovisek účastníků řízení a dotčených orgánů státní správy. Předložená Žádost o vydání integrovaného povolení nerespektuje v plné míře obsah a rozsah vyhlášky č. 554/2002 Sb., kterou se stanoví vzor Žádosti o vydání integrovaného povolení, rozsah a způsob jejího vyplnění. 1) Nebyl předložený protokol o měření účinnosti spalování, měření množství vypouštěných látek a kontrole stavu spalinových cest náhradních zdrojů elektrické energie. 2) Nebyl předložen havarijní plán pro případ výpadku elektrické energie, vody a zemního plynu. 3) Nebylo uvedeno chladící médium pro chlazení vajec a vaječné melanže. 4) Nebyly předloženy protokoly o těsnosti jímek na hnojůvku. 5) Nebyly předloženy bezpečnostní listy chladícího media pro chlazení vajec a vaječné melanže a pro přípravek LAKTOCID M přidávaný do vaječné melanže. 6) Nebyly uvedeny materiály obalů pro balení konzumních vajec. Bylo provedeno šetření dne 6.4.2006 za účelem ověření stavu informací nezbytných ke komplexnímu a objektivnímu posouzení Žádosti o vydání IP a zjištění shody informací prezentovaných v Žádosti se skutečným stavem zařízení. Provozovatel nesdělil připomínky k Návrhu vyjádření. Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem požadujeme zahrnout podmínky uvedené v kapitole 3. Vyjádření do rozhodnutí o vydání integrovaného povolení. Přes výše uvedené nedostatky Žádosti o vydání integrovaného povolení je možné doporučit Krajskému úřadu Jihočeského kraje, odboru ŽPZL, vydání integrovaného povolení provozu Vajax Strakonice chov nosnic a odchov kuřic společnosti Podnik živočišné výroby, a.s. 26
7. Seznam zkratek a legislativy Zkratky BAT nejlepší dostupná technika BREF referenční dokument nejlepších dostupných technik ČIŽP OI Česká inspekce životního prostředí, oblastní inspektorát ČOV čistírna odpadních vod DDD dezinfekce, desinsekce, deratizace EIA posuzování vlivů na životní prostředí HG hydrogeologický IP integrované povolení IRZ integrovaný registr znečišťování KKS kompletní krmná směs KÚ krajský úřad ŽP životní prostředí ŽPZL životní prostředí, zemědělství a lesnictví Legislativa Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.) Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění a o integrovaném registru znečišťování Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů Vyhláška č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu a tranzitu odpadů (Katalog odpadů), ve znění pozdějších předpisů Vyhláška č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů Vyhláška č. 20/2002 Sb., o způsobu a četnosti měření množství a jakosti vody Vyhláška č. 191/2002 Sb., o technických požadavcích na stavby pro zemědělství 27
Vyhláška č. 356/2002 Sb., o seznamu znečišťujících látek, obecných emisních limitech, způsobu předávání zpráv a informací, zjišťování množství vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře, přípustné míře obtěžování zápachem a intenzitě pachů, podmínkách autorizace osob, požadavcích na vedení provozní evidence zdrojů znečišťování ovzduší a podmínkách jejich uplatňování Vyhláška č. 554/2002 Sb., o vzoru žádosti o vydání integrovaného povolení, rozsahu a způsobu jejího vyplnění Vyhláška č. 572/2004 Sb., kterou se stanoví forma a způsob vedení evidence podkladů nezbytných pro ohlašování do IRZ Nařízení vlády č. 502/2000 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, ve znění pozdějších předpisů Nařízení vlády č. 353/2002 Sb., kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší Nařízení vlády č. 368/2003 Sb., o integrovaném registru znečišťování 28