KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 19.9.2006 KOM(2006) 511 v konečném znění 2006/0169 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 894/97, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005, pokud jde o unášené tenatové sítě (předložený Komisí) CS CS
DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1) SOUVISLOSTI NÁVRHU 110 Odůvodnění a cíle návrhu Z důvodu jasnosti, pokud jde o množství právních ustanovení regulujících stejný druh lovného zařízení, avšak zařazených do tří různých nařízení Společenství, a za účelem usnadnění jednotnosti v postupu sledování mezi členskými státy za současné podpory společného porozumění mezi zainteresovanými subjekty působícími v různých regionálních poradních sborech, je považováno za nutné změnit uvedená nařízení tím, že se uvede jednotná definice unášených tenatových sítí ve všech třech aktech. 120 Obecné souvislosti S přijetím nařízení Rady (ES) č. 1239/98 ze dne 8. června 1998, kterým se mění nařízení (ES) č. 894/97 o některých technických opatřeních pro zachování rybolovných zdrojů, byl od roku 2002 zaveden zákaz používání unášených tenatových sítí určených na odlov některých druhů, a to ve všech vodách spadajících pod svrchovanost nebo jurisdikci členských států, přičemž mimo tyto vody se omezení uplatňují v případě všech plavidel Společenství, kromě Baltského moře, Velkého a Malého Beltu a Öresundu. S přijetím nařízení Rady (ES) č. 812/2004 ze dne 26. dubna 2004, kterým se stanoví opatření týkající se náhodných úlovků kytovců při rybolovu a kterým se mění nařízení (ES) č. 88/98, byl zákaz držení unášených tenatových sítí na palubě nebo jejich používání bez ohledu na jejich délku a cílové druhy rozšířen na Baltské moře, Velký a Malý Belt a Öresund a bude se uplatňovat od roku 2008. Nařízení Rady (ES) č. 812/2004 navíc stanoví opatření, jejichž cílem je snížení náhodných úlovků kytovců tím, že plavidla o celkové délce 12 metrů a více mají zakázáno používat některé druhy lovných zařízení, včetně unášených tenatových sítí, v určitých oblastech a obdobích, neužívají-li zároveň aktivní akustická odpuzující zařízení. Po členských státech se vyžaduje, aby prováděly programy sledování náhodných úlovků kytovců. Zákaz, který začne platit od roku 2008 a který byl zaveden nařízením Rady (ES) č. 812/2004, jakož i pozměněná prozatímní prováděcí pravidla pro tento zákaz byly zahrnuty do nařízení Rady (ES) č. 2187/2005 ze dne 21. prosince 2005, kterým se stanoví technická opatření pro zachování rybolovných zdrojů ve vodách Baltského moře, Velkého a Malého Beltu a Öresundu, mění nařízení (ES) č. 1434/98 a zrušuje nařízení (ES) č. 88/98. Ustanovení o omezeních používání unášených tenatových sítí, která byla zavedena ve výše uvedených nařízeních, jsou podobná, ale ne stejná, a jsou kromě toho uplatňována v různých oblastech. Zavedení jednotné definice unášených tenatových sítí ve třech uvedených nařízeních by usnadnilo kontrolu a vymáhání omezení používání unášených tenatových sítí provedených prostřednictvím uvedených nařízení. 139 Stávající ustanovení v oblasti návrhu Pokud jde o definici unášených tenatových sítí, neexistují žádná ustanovení. CS 2 CS
Následující nařízení však jejich používání omezují: - Nařízení Rady (ES) č. 894/97 o některých technických opatřeních pro zachování rybolovných zdrojů, ve znění nařízení Rady (ES) č. 1239/98 ze dne 8. června 1998. - Nařízení Rady (ES) č. 812/2004 ze dne 26. dubna 2004, kterým se stanoví opatření týkající se náhodných úlovků kytovců při rybolovu a kterým se mění nařízení (ES) č. 88/97. - Nařízení Rady (ES) č. 2187/2005 ze dne 21. prosince 2005, kterým se stanoví technická opatření pro zachování rybolovných zdrojů ve vodách Baltského moře, Velkého a Malého Beltu a Őresundu, mění nařízení (ES) č. 1434/98 a zrušuje nařízení (ES) č. 88/98. 141 Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Reforma stávajících právních předpisů pro technická opatření 1 bude vyžadovat objasnění některých stávajících ustanovení, aby se zabránilo kontraproduktivnímu nedorozumění a především aby se usnadnila jednotnost v postupu sledování mezi členskými státy. 2) KONZULTACE ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮ Konzultace zúčastněných stran 219 O definicích unášených tenatových sítí se již vedly obsáhlé diskuse jak se členskými státy, tak i se zainteresovanými subjekty, a to během procesu konzultací a jednání týkajících se návrhu nařízení Rady o technických opatřeních pro zachování rybolovných zdrojů v Baltském moři, Velkém a Malém Beltu a Öresundu 2, jakož i návrhu nařízení Rady, které se týká řídících opatření pro udržitelné využívání rybolovných zdrojů ve Středozemním moři 3. Odborné konzultace 229 230 Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. Posouzení vlivů Zavedení jednotné definice unášených tenatových sítí by usnadnilo kontrolu a vymáhání omezení používání unášených tenatových sítí provedených prostřednictvím stávajících ustanovení v oblasti působnosti návrhu. Definice dále umožní objasnit některá stávající ustanovení, aby se zabránilo kontraproduktivním nedorozuměním a aby se usnadnila jednotnost v postupu sledování mezi členskými státy. 1 2 3 KOM (2005) 647 ze dne 8. prosince 2005 (Akční plán pro zjednodušení a zlepšení společné rybářské politiky). Úř. věst. L 349, 31.12.2005, s. 1. KOM (2003) 589 v konečném znění ze dne 9. října 2003. CS 3 CS
3) PRÁVNÍ ASPEKTY NÁVRHU 305 Shrnutí navrhovaných opatření Z důvodu jasnosti, pokud jde o počet právních ustanovení regulujících stejný druh lovného zařízení, avšak zařazených do tří různých nařízení Společenství, a za účelem usnadnění jednotnosti v postupu sledování mezi členskými státy, je považováno za nutné změnit uvedená nařízení tím, že se uvede jednotná definice unášených tenatových sítí ve všech třech aktech. 310 Právní základ Článek 37 Smlouvy o ES. 329 Zásada subsidiarity Návrh spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z tohoto důvodu / těchto důvodů. 331 Používání tohoto druhu lovného zařízení je již regulováno nařízeními Společenství, jejichž oblast působnosti není rozšířena. Návrh se týká objasnění, pokud jde o definici tohoto druhu lovného zařízení. 332 Volba nástrojů 341 342 Navrhované nástroje: nařízení. Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu/těchto důvodů: Návrh se týká změn ve stávajících nařízeních, pokud jde o objasnění definice druhu lovného zařízení, jehož používání je již regulováno stávajícími nařízeními, která se vztahují na různé oblasti. 4) ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY 409 Návrh nemá dopad na rozpočet Společenství. E-2284 CS 4 CS
2006/0169 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 894/97, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005, pokud jde o unášené tenatové sítě RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise 4, s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu 5, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Rady (ES) č. 894/97 ze dne 29. dubna 1997 o některých technických opatřeních pro zachování rybolovných zdrojů 6 zřizuje rámec řízení pro zachování rybolovných zdrojů prostřednictvím technických opatření v podobě obecného omezení celkové délky unášených tenatových sítí na maximálně 2,5 km, jakož i zákaz používání nebo držení na palubě unášených tenatových sítí určených na odlov některých druhů, který se vztahuje na všechna rybářská plavidla Společenství s výjimkou plavidel působících v Baltském moři, Velkém a Malém Beltu a Öresundu. (2) Nařízení Rady (ES) č. 812/2004 ze dne 26. dubna 2004, kterým se stanoví opatření týkající se náhodných úlovků kytovců při rybolovu a kterým se mění nařízení (ES) č. 88/98 7, stanoví požadavky týkající se používání akustických odpuzujících zařízení a sledování náhodných úlovků kytovců při určitém druhu lovu unášenými tenatovými sítěmi. (3) Nařízení Rady (ES) č. 2187/2005 ze dne 21. prosince 2005, kterým se stanoví technická opatření pro zachování rybolovných zdrojů ve vodách Baltského moře, Velkého a Malého Beltu a Öresundu, mění nařízení (ES) č. 1434/98 a zrušuje nařízení 4 5 6 7 Úř. věst. C,, s.. Úř. věst. C,, s.. Úř. věst. L 132, 23.5.1997, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1239/98 (Úř. věst. ). Úř. věst. L 150, 30.4.2004, s. 12. CS 5 CS
(ES) č. 88/98 8, stanoví omezení a podmínky používání unášených tenatových sítí v oblasti upravené uvedeným předpisem. (4) Uvedená nařízení však neobsahují definici unášených tenatových sítí. Z důvodu jasnosti a za účelem usnadnění jednotnosti v postupu sledování mezi členskými státy je nutné zavést jednotnou definici unášených tenatových sítí ve všech třech uvedených aktech. (5) Zavedení definice unášených tenatových sítí nerozšiřuje pole působnosti omezení a podmínek používání unášených tenatových sítí provedených v právních předpisech Společenství. (6) Nařízení (ES) č. 894/97, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 V nařízení (ES) č. 894/97 se v článku 11 doplňuje nový odstavec, který zní: Unášenou tenatovou sítí se rozumí jakákoli tenatová síť udržovaná na mořské hladině nebo v určité vzdálenosti pod hladinou pomocí plovoucích zařízení, unášená proudem buď samostatně, nebo s lodí, ke které ji lze uchytit. Může být vybavena zařízeními na stabilizaci sítě a/nebo na omezení jejího unášení. Článek 2 V nařízení (ES) č. 812/2004 se vkládá nový článek 1a, který zní: Článek 1a Definice Unášenou tenatovou sítí se rozumí jakákoli tenatová síť udržovaná na mořské hladině nebo v určité vzdálenosti pod hladinou pomocí plovoucích zařízení, unášená proudem buď samostatně, nebo s lodí, ke které ji lze uchytit. Může být vybavena zařízeními na stabilizaci sítě a/nebo na omezení jejího unášení. Článek 3 V nařízení (ES) č. 2187/2005 se do článku 2 doplňuje nové písmeno, které zní: o) Unášenou tenatovou sítí se rozumí jakákoli tenatová síť udržovaná na mořské hladině nebo v určité vzdálenosti pod hladinou pomocí plovoucích zařízení, unášená proudem buď 8 Úř. věst. L 349, 31.12.2005, s. 1. CS 6 CS
samostatně, nebo s lodí, ke které ji lze uchytit. Může být vybavena zařízeními na stabilizaci sítě a/nebo na omezení jejího unášení. Článek 4 Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne. Za Radu předseda / předsedkyně CS 7 CS