Úř. věst. č. L 206, , s. 29 SMĚRNICE KOMISE 2003/76/ES. ze dne 11. srpna 2003,

Podobné dokumenty
Úř. věst. č. L 267, , s. 23 SMĚRNICE KOMISE 2002/78/ES. ze dne 1. října 2002,

ze dne 5. listopadu 2002 s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 71 této smlouvy,

Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:

SMĚRNICE KOMISE 2014/44/EU

SMĚRNICE KOMISE 2014/43/EU

SMĚRNICE KOMISE / /EU. ze dne XXX,

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Směrnice 2005/55/ES se mění takto: 1) Článek 1 se nahrazuje tímto:

SMĚRNICE KOMISE / /EU. ze dne XXX,

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES. ze dne 11. února 2004

L 65/22 Úřední věstník Evropské unie

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES. ze dne 11. února 2004,

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,

Úřední věstník Evropské unie L 47/51

L 291/36 Úřední věstník Evropské unie

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE RADY 93/94/EHS. ze dne 29. října 1993

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

SMĚRNICE KOMISE 1999/102/ES. ze dne 15. prosince 1999,

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/62/ES

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

Úř. věst. č. L 142, , s. 22 SMĚRNICE KOMISE 1999/51/ES. ze dne 26. května 1999,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

L 92/28 Úřední věstník Evropské unie

F1 71 PE T4.3 TRAKTORY

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

SMĚRNICE KOMISE 2010/62/EU

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Příloha III směrnice 2006/22/ES se nahrazuje zněním přílohy této směrnice.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 25. února 2005 (OR. en) 6558/05 AGRI 52 PHYTOSAN 8 OC 92

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX,

(Text s platností pro Evropský hospodářský prostor)

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/60/ES

SMĚRNICE KOMISE. ze dne 3. prosince 1991,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/68/ES

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/80/ES

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla ***I

Příloha směrnice 93/34/EHS se mění v souladu se zněním. uvedeným v příloze III této směrnice. Příloha I směrnice 95/1/ES se mění v souladu se zněním

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne

(Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE RADY 1999/22/ES. ze dne 29. března o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Úřední věstník Evropské unie L 293/15

2006L0008 CS

1992L0080 CS

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE RADY 93/12/EHS. ze dne 23. března o obsahu síry v některých kapalných palivech

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ]

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005. ze dne [ ],

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,

Delegace naleznou v příloze dokument D039870/02.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

SMĚRNICE. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/66/ES ze dne 13. července 2009 o mechanismu řízení kolových zemědělských a lesnických traktorů

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

1996L0008 CS SMĚRNICE KOMISE 96/8/ES ze dne 26. února 1996 o potravinách pro nízkoenergetickou výživu ke snižování hmotnosti

Úř. věst. č. L 114, , s. 50 ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 9. dubna 2003

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY,

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

(Legislativní akty) SMĚRNICE

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

Rada Evropské unie Brusel 21. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Příloha nařízení (ES) č. 1800/2004 se nahrazuje zněním vpříloze tohoto nařízení.

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

PUBLIC. Brusel4.června2012 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9870/12 Interinstitucionálníspis: 2012/0104(NLE) LIMITE EEE56 TRANS152

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne ,

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/775 ze dne 16. května 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 454/2011, pokud jde o správu řízení změn

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. prosince 2011 (OR. en) 16696/1/11 REV 1. Interinstitucionální spis: 2010/0326 (COD)

(kodifikované znění) (Text s významem pro EHP) (3) Touto směrnicí by neměly být dotčeny povinnosti členských PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:

Návrh SMĚRNICE RADY,

Transkript:

Úř. věst. č. L 206, 15. 8. 2003, s. 29 SMĚRNICE KOMISE ze dne 11. srpna 2003, kterou se mění směrnice Rady 70/220/EHS týkající se opatření proti znečišťování ovzduší emisemi z motorových vozidel (Text s významem pro EHP) COMMISSION DIRECTIVE 2003/76/EC of 11 August 2003 amending Council Directive 70/220/EEC relating to measures to be taken against air pollution by emissions from motor vehicles KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 70/156/EHS ze dne 6. února 1970 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel 1 naposledy pozměněnou nařízením (ES) č. 807/2003 2, a zejména na čl. 13 odst. 2 tohoto nařízení, s ohledem na směrnici Rady 70/220/EHS ze dne 20. března 1970 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se opatření proti znečišťování ovzduší emisemi z motorových vozidel 3 naposledy pozměněnou směrnicí Komise 2002/80/ES 4, a zejména na článek 5 této směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) směrnice Rady 70/220/EHS je jednou z jednotlivých směrnic postupu ES schválení typu, který je předmětem směrnice Rady 70/156/EHS; (2) směrnice 70/220/EHS ve znění směrnice 2002/80/ES zavedla specifické požadavky na schvalování typu vozidel na pohon plynem v dvoupalivovém a jednopalivovém provedení se zřetelem k palubním diagnostickým systémům (OBD). Také zavedla pro vozidla na plyn ustanovení pro časově omezené schvalování typu systémů OBD, které mají méně závažné nedostatky. Tato ustanovení je nutno doplnit doplňkovými technickými opatřeními pro přenos diagnostických signálů, aby se zbránilo překážce obchodu, která by vznikla jako důsledek určitých nedávno vyvinutých 1 Úř. věst. č. L 42, 23. 2. 1970, s. 1. 2 Úř. věst. č. L 122, 16. 5. 2003, s. 36. 3 Úř. věst. č. L 76, 6. 4. 1970, s. 1. 4 Úř. věst. č. L 291, 28. 10. 2002, s. 20. ÚVMV SE 18p, 31/9/2003 1/5

technik OBD pro vozidla na plyn, splňujících ze všech ostatních hledisek požadavky směrnice 70/220EHS; (3) směrnice 70/220/EHS ve znění směrnice 2002/80/ES zavedla také specifické požadavky na ES schvalování typu náhradních katalyzátorů. Tyto požadavky by se měly upravit tak, aby náhradní katalyzátor mohl být schvalován jako typ samostatného technického celku na základě toho, že je stejného typu jako katalyzátor původní výbavy nebo jako původní náhradní katalyzátor, pro který již bylo uděleno schválení typu; (4) směrnice 70/220/EHS by se proto měla příslušným způsobem změnit; (5) opatření této směrnice se shodují se stanoviskem Výboru pro přizpůsobování technickému pokroku založeného směrnicí 70/156/EHS, PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Článek 1 Přílohy XI a XIII směrnice 70/220EHS se mění podle přílohy této směrnice. Článek 2 1. Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 4. září 2004. Neprodleně sdělí Komisi znění těchto předpisů a tabulku korelací mezi těmito předpisy a touto směrnicí. Budou tyto předpisy používat od 4. září 2004. Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy. 2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice. Článek 3 Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. 32003L0076.doc 2/5

Tato směrnice je určena členským státům. V Bruselu dne 11. srpna 2003. Článek 4 Za Komisi Erkki LIKANEN člen Komise 32003L0076.doc 3/5

PŘÍLOHA Přílohy XI a XIII se mění takto: A. Příloha XI se mění takto: 1. Bod 3.3.3.4 se nahrazuje tímto: 3.3.3.4 jestliže jsou aktivní při zvoleném palivu: ostatní komponenty nebo podsystémy systému pro regulaci emisí, nebo komponenty nebo podsystémy přenášející výkon ovlivňované emisemi a které jsou spojeny s počítačem a jejichž selhání může vést k zvýšení emisí z výfuku nad mezní hodnoty stanovené bodem 3.3.2;. 2. Bod 4.5.2 se nahrazuje tímto: 4.5.2 Nehledě na požadavky bodu 6.6 dodatku 1 této přílohy, a jestliže o to požádá výrobce, musí orgán pro schvalování typu povolit následující nedostatky jako splňující požadavky této přílohy na vyhodnocování a přenos diagnostických signálů: přenos diagnostických signálů pro palivo, které se právě používá, na jedinou zdrojovou adresu, vyhodnocení jediné řady diagnostických signálů pro oba druhy paliva (odpovídající vyhodnocení jednopalivových vozidel a nezávisle na právě používaném druhu paliva), volba jedné řady diagnostických signálů (patřících k jednomu ze dvou druhů paliva) polohou přepínače paliva, vyhodnocení a přenos jedné řady diagnostických signálů pro obě paliva v počítači řídicím provoz na benzin, nezávisle na palivu, které se právě používá. Počítač řídící systém provozu na plyn vyhodnotí a přenese diagnostické signály pro systém na plynné palivo a uloží historii použitého druhu paliva. Výrobce může požádat o další volby, které podle svého uvážení povolí orgán pro schvalování typu.. 3. V dodatku 1 se bod 6.6 nahrazuje tímto: 6.6 Specifické požadavky na přenos diagnostických signálů z dvoupalivových vozidel na plyn 6.6.1 U dvoupalivových vozidel, kde se specifické signály pro různé druhy paliva ukládají do téhož počítače, se diagnostické signály pro provoz na benzin a pro provoz na plyn vyhodnocují a přenášejí nezávisle na sobě. 32003L0076.doc 4/5

6.6.2 U dvoupalivových vozidel, kde se specifické signály pro různé druhy paliva ukládají do oddělených počítačů, se diagnostické signály pro provoz na benzin a pro provoz na plyn vyhodnocují a přenášejí z počítače příslušného pro určité palivo. 6.6.3 Na požadavek z diagnostického přístroje se přenášejí diagnostické signály pro vozidla na benzin na jednu zdrojovou adresu a diagnostické signály pro vozidla na plyn na jinou zdrojovou adresu. Používání zdrojových adres je popsáno v normě ISO DIS 15031-5 Road vehicles communication between vehicles and external test equipment for emissionsrelated diagnostics Part 5: Emissions-related diagnostic services 5, ze dne 1. listopadu 2001.. B. Do přílohy XIII se vkládá tento bod 4.4: 4.4 Jestliže žadatel o schválení typu může prokázat orgánu pro schvalování typu nebo technické zkušebně, že náhradní katalyzátor je typu uvedeného v bodu 1.10 dodatku přílohy X této směrnice, nezávisí udělení schválení typu na ověření, zda jsou plněny požadavky podle bodu 6. 5 Pozn. překl.: Silniční vozidla komunikace mezi vozidly a externím zkušebním zařízením pro diagnostiku emisí Část 5: Služby pro diagnostiku emisí. 32003L0076.doc 5/5