POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Podobné dokumenty
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

(Text s významem pro EHP)

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 2016,

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

/2 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

21/1992 Sb. ZÁKON ze dne 20. prosince 1991 o bankách

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady,

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

OBECNÉ POKYNY K LIMITŮM PRO EXPOZICE VŮČI SUBJEKTŮM STÍNOVÉHO BANKOVNICTVÍ EBA/GL/2015/20 03/06/2016. Obecné pokyny

Čl. I. 1. V 1 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova požadavky na kvalitativní kritéria nahrazují slovy kvalitativní požadavky na.

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0268(COD) Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

Návrh na zamítnutí návrhu podal dne 16. června 2015 poslanec Zbyněk Stanjura.

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

A8-0125/ Trhy finančních nástrojů, zneužívání trhu a vypořádání obchodů s cennými papíry POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU *

N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) [YYYY/[XX*]] ze dne [den měsíc] 2016

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

PE-CONS 17/1/17 REV 1 CS

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

2/6. 1 Úř. věst. L 158, , s Úř. věst. L 335, , s Úř. věst. L 331, , s

Obecné pokyny k zacházení s expozicemi vůči tržnímu riziku a riziku protistrany ve standardním vzorci

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu Osoby, jimž je sondování trhu určeno

Obecné pokyny K uplatňování režimu přejímání podle čl. 4 odst. 3 nařízení o ratingových agenturách

ROZHODNUTÍ. (5) Přenesení rozhodovacích pravomocí by mělo být omezené a přiměřené, přičemž rozsah přenesení pravomocí by měl být jednoznačně vymezen.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-23

USNESENÍ z 25. schůze dne 10. února 2004

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

10067/17 mp/jp/lk 1 DGG 1C

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Ministerstvo financí Č.j.: 28/66 270/ III. N á v r h

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO FINANČNÍ STABILITU, FINANČNÍ SLUŽBY A UNII KAPITÁLOVÝCH TRHŮ

Pokyny pro příslušné orgány a správcovské společnosti SKIPCP

Akční plán na rok 2010 s přesahem do roku 2011

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl.127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 352 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 16.

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ECB-PUBLIC DOPORUČENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 4. dubna 2017

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/948 ze dne 1. června 2016 o provádění programu nákupu cenných papírů podnikového sektoru (ECB/2016/16)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

CELEX Ustanovení. Obsah. Obsah. Článek R0575 čl. 29 odst. 1 až 6

EVROPSKÁ RADA PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA

Současné výzvy v oblasti regulace a dohledu nad finančním trhem v EU

Návrh na zamítnutí návrhu zákona nebyl podán.

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Obecné pokyny pro používání identifikačních kódů právnických osob

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 2 první odrážku této smlouvy,

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

JEDNACÍ ŘÁDY JEDNACÍ ŘÁD RADY DOHLEDU EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Hospodářský a měnový výbor

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne o předkládání výkazů pojišťovnami a zajišťovnami České národní bance

Obecné pokyny a doporučení

Hospodářský a měnový výbor. pro Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů. k provádění směrnice o spotřebitelském úvěru 2008/48/ES (2012/2037(INI))

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-231

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci NÁVRH STANOVISKA

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 této smlouvy,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

každé osoby uvedené v tomto seznamu,.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 11-49

EVROPSKÁ RADA PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA

Platné znění novelizovaných ustanovení nařízení vlády č. 243/2013 Sb., o investování investičních fondů a o technikách k jejich obhospodařování, s

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Obecné pokyny. ke zveřejňování údajů o zatížených a nezatížených aktivech. 27. června 2014 EBA/GL/2014/03

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 10-19

L 346/42 Úřední věstník Evropské unie

Obecné pokyny. upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/

ROZHODNUTÍ. s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 5 a článek 46.

Zákony pro lidi - Monitor změn ( ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PRÁVNÍHO PŘEDPISU S PŘEDPISY EU

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 27. 3. 2012 2011/0361(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 205 434 Návrh zprávy Leonardo Domenici (PE480.852v03-00) Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1060/2009 o ratingových agenturách (COM(2011)0747 C7-0420/2011 2011/0361(COD)) AM\899176.doc PE486.071v02-00 Jednotná v rozmanitosti

AM_Com_LegReport PE486.071v02-00 2/159 AM\899176.doc

205 Diogo Feio Čl. 1 bod 1 Čl. 1 pododstavec 1 Toto nařízení zavádí společný regulatorní přístup v zájmu zvýšení integrity, transparentnosti, odpovědnosti, řádné správy a řízení a spolehlivosti ratingových činností, přispívá ke kvalitě ratingů vydávaných v Unii, a tím přispívá k řádnému fungování vnitřního trhu a zároveň dosahuje vysoké úrovně ochrany spotřebitelů i investorů. Stanoví podmínky pro vydávání ratingů a pravidla organizace a chování ratingových agentur, včetně jejích akcionářů a podílníků, v zájmu prosazování nezávislosti ratingových agentur, předcházení střetům zájmů a posílení ochrany spotřebitelů a investorů. Toto nařízení zavádí společný regulatorní přístup v zájmu zvýšení integrity, transparentnosti, odpovědnosti, řádné správy a řízení a nezávislosti ratingových činností, přispívá ke kvalitě ratingů vydávaných v Unii, a tím přispívá k řádnému fungování vnitřního trhu a zároveň dosahuje vysoké úrovně ochrany spotřebitelů i investorů. Stanoví podmínky pro vydávání ratingů a pravidla organizace a chování ratingových agentur, včetně jejích akcionářů a podílníků, v zájmu prosazování nezávislosti ratingových agentur, předcházení střetům zájmů a posílení ochrany investorů. 206 Sharon Bowles Čl. 1 bod 1 Čl. 1 pododstavec 2 Toto nařízení také stanoví povinnosti emitentů, původců a sponzorů usazených v Unii, které se týkají strukturovaných finančních nástrojů. Toto nařízení také pozměňuje směrnici Evropského parlamentu a Rady 2004/109/ES ze dne 15. prosince 2004 o harmonizaci požadavků na průhlednost týkajících se informací o emitentech, jejichž cenné papíry jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu, a to AM\899176.doc 3/159 PE486.071v02-00

tak, že stanoví povinnosti emitentů, původců a sponzorů usazených v Unii, které se týkají strukturovaných finančních nástrojů. Úř. věst. L 390, 31.12.2004, s. 38. 207 Miguel Portas, Jürgen Klute Čl. 1 bod 1 a (nový) Čl. 1 pododstavec 2 a (nový) 1a) Do článku 1 se vkládá odstavec, který zní: Toto nařízení se rovněž vztahuje na ratingy týkající se členských států a jejich státního dluhu. Or. pt 208 Miguel Portas, Jürgen Klute Čl. 1 bod 3 písm. -a (nové) Čl. 3 odst. 1 písm. a (-a) Bod a) se mění takto: a) ratingem služba poskytovaná investorům a spotřebitelům v podobě posouzení bonity osoby, dluhu nebo finančního závazku, dluhového cenného PE486.071v02-00 4/159 AM\899176.doc

papíru, prioritní akcie nebo jiného finančního nástroje, nebo emitenta tohoto dluhu nebo finančního závazku, dluhového cenného papíru, prioritní akcie nebo jiného finančního nástroje, které se vydává za použití zavedeného a definovaného systému ratingových kategorií a jež podléhá ustanovením o odpovědnosti; Or. pt 209 Diogo Feio Čl. 1 bod 3 písm. c Čl. 3 odst. 1 písm. w w) ratingovým výhledem stanovisko týkající se pravděpodobného směru vývoje ratingu v krátké a středním časovém období; w) ratingovým výhledem stanovisko týkající se pravděpodobného směru vývoje ratingu v časovém období, které příslušná ratingová agentura uvede ve svém stanovisku; 210 Sławomir Witold Nitras Čl. 1 bod 3 písm. c Čl. 3 odst. 1 písm. w w) ratingovým výhledem stanovisko týkající se pravděpodobného směru vývoje ratingu v krátké a středním časovém w) ratingovým výhledem stanovisko týkající se pravděpodobného směru vývoje ratingu v krátkém a středním časovém AM\899176.doc 5/159 PE486.071v02-00

období; období, zejména výhledu bankovního sektoru; Odůvodnění Otázka tzv. výhledů bankovního sektoru nemůže zůstat mimo nařízení. Ačkoli tyto výhledy nepoukazují na konkrétní ratingy, mohou mít významný dopad na podmínky na trhu často větší než změna individuálního ratingu. V případě výhledů bankovního odvětví existuje nižší riziko konfliktu zájmů, avšak jejich kvalita musí splňovat stejně přísné podmínky jako ratingy a ratingové výhledy. 211 Pascal Canfin, Emilie Turunen za skupinu Verts/ALE Čl. 1 bod 6 Článek 5 a Úvěrové instituce, investiční podniky, pojišťovny a zajišťovny, instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění, správcovské a investiční společnosti, správci alternativních investičních fondů a ústřední protistrany vymezené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. xx/201x ze dne xx. xxx 201x o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů provádějí vlastní posouzení úvěrového rizika a nespoléhají se pro účely posouzení bonity osoby nebo finančního nástroje výhradně nebo mechanicky na ratingy. Příslušné orgány pověřené dohledem nad těmito podniky pečlivě sledují přiměřenost postupů úvěrového hodnocení těchto podniků. Úvěrové instituce, investiční podniky, pojišťovny a zajišťovny, instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění, správcovské a investiční společnosti, správci alternativních investičních fondů a ústřední protistrany vymezené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. xx/201x ze dne xx. xxx 201x o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů provádějí vlastní posouzení úvěrového rizika a nespoléhají se pro účely posouzení bonity osoby nebo finančního nástroje na ratingy ani výhradně ani mechanicky. Externí rating se použije pouze v případě, že podniky uvedené v prvním odstavci mají rozvahu nižší než 2,5 mld. eur a prokázaly, že nejsou schopny posoudit PE486.071v02-00 6/159 AM\899176.doc

úvěrové riziko jinými prostředky, nebo pokud mohou příslušnému orgánu uspokojivě prokázat, že břemeno interních hodnocení není odůvodněno významem stávající a očekávané budoucí expozice vycházející z dotčených aktiv. Příslušné orgány pověřené dohledem nad těmito podniky pečlivě sledují přiměřenost postupů úvěrového hodnocení těchto podniků a zajistí, že tyto podniky se neřídí ani smluvním pravidlem vedoucím k automatickému prodeji kapitálu v případě poklesu bonity u externí ratingové agentury, ani pravidlem vyžadujícím oslovení konkrétní ratingové agentury.. 212 Olle Schmidt Čl. 1 bod 6 Článek 5 a Úvěrové instituce, investiční podniky, pojišťovny a zajišťovny, instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění, správcovské a investiční společnosti, správci alternativních investičních fondů a ústřední protistrany vymezené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. xx/201x ze dne xx. xxx 201x o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů provádějí vlastní posouzení úvěrového rizika a nespoléhají se pro účely posouzení bonity osoby nebo finančního nástroje výhradně nebo mechanicky na ratingy. Příslušné orgány pověřené dohledem nad těmito podniky pečlivě sledují přiměřenost Úvěrové instituce, investiční podniky, pojišťovny a zajišťovny, instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění, správcovské a investiční společnosti, správci alternativních investičních fondů a ústřední protistrany vymezené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. xx/201x ze dne xx. xxx 201x o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů provádějí vlastní posouzení úvěrového rizika a nespoléhají se pro účely posouzení bonity osoby nebo finančního nástroje výhradně nebo mechanicky na ratingy. Příslušné orgány pověřené dohledem nad těmito podniky sledují přiměřenost postupů AM\899176.doc 7/159 PE486.071v02-00

postupů úvěrového hodnocení těchto podniků. úvěrového hodnocení těchto podniků, přičemž zohlední povahu, rozsah a složitost jejich činností. 213 Jean-Paul Gauzès Čl. 1 bod 6 Článek 5 a Úvěrové instituce, investiční podniky, pojišťovny a zajišťovny, instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění, správcovské a investiční společnosti, správci alternativních investičních fondů a ústřední protistrany vymezené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. xx/201x ze dne xx. xxx 201x o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů provádějí vlastní posouzení úvěrového rizika a nespoléhají se pro účely posouzení bonity osoby nebo finančního nástroje výhradně nebo mechanicky na ratingy. Příslušné orgány pověřené dohledem nad těmito podniky pečlivě sledují přiměřenost postupů úvěrového hodnocení těchto podniků. Úvěrové instituce, investiční podniky, pojišťovny a zajišťovny, instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění, správcovské a investiční společnosti, správci alternativních investičních fondů a ústřední protistrany vymezené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. xx/201x ze dne xx. xxx 201x o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů provádějí vlastní posouzení úvěrového rizika a nespoléhají se pro účely posouzení bonity osoby nebo finančního nástroje výhradně nebo mechanicky na ratingy. Centrální banky nevyžadují, aby úvěrové instituce měly svůj kolaterál ohodnocen ratingovou agenturou pro účely refinancování centrální bankou. Příslušné orgány pověřené dohledem nad těmito podniky pečlivě sledují přiměřenost postupů úvěrového hodnocení těchto podniků. 214 Philippe De Backer PE486.071v02-00 8/159 AM\899176.doc

Čl. 1 bod 6 Článek 5 a Úvěrové instituce, investiční podniky, pojišťovny a zajišťovny, instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění, správcovské a investiční společnosti, správci alternativních investičních fondů a ústřední protistrany vymezené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. xx/201x ze dne xx. xxx 201x o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů provádějí vlastní posouzení úvěrového rizika a nespoléhají se pro účely posouzení bonity osoby nebo finančního nástroje výhradně nebo mechanicky na ratingy. Příslušné orgány pověřené dohledem nad těmito podniky pečlivě sledují přiměřenost postupů úvěrového hodnocení těchto podniků. Úvěrové instituce, investiční podniky, pojišťovny a zajišťovny, instituce zaměstnaneckého penzijního pojištění, správcovské a investiční společnosti, správci alternativních investičních fondů a ústřední protistrany vymezené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. xx/201x ze dne xx. xxx 201x o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů se pro účely posouzení bonity osoby nebo finančního nástroje nespoléhají výhradně nebo mechanicky na ratingy. Příslušné orgány pověřené dohledem nad těmito podniky pečlivě sledují přiměřenost postupů úvěrového hodnocení těchto podniků. Odůvodnění Je nutné zohlednit potřeby menších trhů a bank, jež se nemohou spoléhat pouze na interní rating rizika. 215 Pascal Canfin, Emilie Turunen za skupinu Verts/ALE Čl. 1 bod 6 Čl. 5 b nadpis Spoléhání evropských orgánů dohledu a Evropské rady pro systémová rizika na Spoléhání ECB, evropských orgánů dohledu a Evropské rady pro systémová AM\899176.doc 9/159 PE486.071v02-00

ratingy rizika na ratingy 216 Diogo Feio Čl. 1 bod 6 Čl. 5 b nadpis Spoléhání evropských orgánů dohledu a Evropské rady pro systémová rizika na ratingy Spoléhání evropských orgánů dohledu, Evropské rady pro systémová rizika a Evropské centrální banky na ratingy 217 Wolf Klinz, Jean-Paul Gauzès Čl. 1 bod 6 Čl. 5 b pododstavec 1 Evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro bankovnictví) zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (*) (EBA), Evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění) zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 (**) (EIOPA) a Evropský orgán pro cenné papíry a trhy nebudou ve svých pokynech, doporučeních a návrzích technických norem odkazovat na ratingy, jestliže by tyto odkazy u příslušných orgánů nebo účastníků finančního trhu mohly vést Evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro bankovnictví) zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (*) (EBA), Evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění) zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 (**) (EIOPA) a Evropský orgán pro cenné papíry a trhy nebudou ve svých pokynech, doporučeních a návrzích technických norem odkazovat na ratingy, jestliže by tyto odkazy u příslušných orgánů nebo účastníků finančního trhu mohly vést PE486.071v02-00 10/159 AM\899176.doc

k mechanickému spoléhání se na ratingy. V souladu s tím a nejpozději do 31. prosince 2013 Evropský orgán pro bankovnictví, Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění a Evropský orgán pro cenné papíry a trhy ve stávajících pokynech a doporučeních přezkoumají a případně odstraní všechny odkazy na ratingy. k mechanickému spoléhání se na ratingy. V souladu s tím a nejpozději do...* Evropský orgán pro bankovnictví, Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění a Evropský orgán pro cenné papíry a trhy ve stávajících pokynech a doporučeních přezkoumají a případně odstraní všechny odkazy na ratingy, pokud tyto odkazy mohou vést k mechanickému spoléhání se na ratingy. Evropský orgán pro bankovnictví, Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění a Evropský orgán pro cenné papíry a trhy přezkoumají rovněž odkazy na zvláštní ratingy s cílem zohlednit všechny registrované a certifikované ratingové agentury ve stávajících pokynech a doporučeních. * Úř. věst.: vložte prosím datum: tři roky od vstupu v platnost. 218 Philippe De Backer Čl. 1 bod 6 Čl. 5 b pododstavec 1 Evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro bankovnictví) zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (*) (EBA), Evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění) zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 (**) (EIOPA) a Evropský orgán pro cenné papíry a trhy nebudou ve svých pokynech, Evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro bankovnictví) zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (*) (EBA), Evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění) zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 (**) (EIOPA) a Evropský orgán pro cenné papíry a trhy nebudou ve svých pokynech, AM\899176.doc 11/159 PE486.071v02-00

doporučeních a návrzích technických norem odkazovat na ratingy, jestliže by tyto odkazy u příslušných orgánů nebo účastníků finančního trhu mohly vést k mechanickému spoléhání se na ratingy. V souladu s tím a nejpozději do 31. prosince 2013 Evropský orgán pro bankovnictví, Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění a Evropský orgán pro cenné papíry a trhy ve stávajících pokynech a doporučeních přezkoumají a případně odstraní všechny odkazy na ratingy. doporučeních a návrzích technických norem odkazovat na ratingy, jestliže by tyto odkazy u příslušných orgánů nebo účastníků finančního trhu mohly vést k mechanickému spoléhání se na ratingy. V souladu s tím a nejpozději do 31. prosince 2013 Evropský orgán pro bankovnictví, Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění a Evropský orgán pro cenné papíry a trhy ve stávajících pokynech a doporučeních přezkoumají a odstraní všechny odkazy, jež by mohly vést k mechanickému spoléhání se na ratingy. 219 Diogo Feio Čl. 1 bod 6 Čl. 5 b pododstavec 1 Evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro bankovnictví) zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (*) (EBA), Evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění) zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 (**) (EIOPA) a Evropský orgán pro cenné papíry a trhy nebudou ve svých pokynech, doporučeních a návrzích technických norem odkazovat na ratingy, jestliže by tyto odkazy u příslušných orgánů nebo účastníků finančního trhu mohly vést k mechanickému spoléhání se na ratingy. V souladu s tím a nejpozději do 31. prosince 2013 Evropský orgán pro bankovnictví, Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění Evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro bankovnictví) zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 1 (EBA), Evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění) zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 2 (EIOPA), Evropský orgán pro cenné papíry a trhy a Evropská centrální banka nebudou ve svých pokynech, doporučeních a návrzích technických norem odkazovat na ratingy, jestliže by tyto odkazy u příslušných orgánů nebo účastníků finančního trhu mohly vést k mechanickému spoléhání se na ratingy. V souladu s tím a nejpozději do 31. prosince 2013 Evropský orgán pro bankovnictví, Evropský orgán pro pojišťovnictví PE486.071v02-00 12/159 AM\899176.doc

a Evropský orgán pro cenné papíry a trhy ve stávajících pokynech a doporučeních přezkoumají a případně odstraní všechny odkazy na ratingy. a zaměstnanecké penzijní pojištění, Evropský orgán pro cenné papíry a trhy a Evropská centrální banka ve stávajících pokynech a doporučeních přezkoumají a případně odstraní všechny odkazy na ratingy. 1 Úř. věst. 331, 15.12.2010, s. 12. 2 Úř. věst. 331, 15.12.2010, s. 48. 220 Philippe De Backer Čl. 1 bod 6 Čl. 5 b pododstavec 1 a (nový) Evropský orgán pro bankovnictví, Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění a Evropský orgán pro cenné papíry a trhy: a) zajistí, aby rizikové vážení cenných papírů nespoléhalo pouze na zveřejněné ratingy ratingových agentur, a to ve snaze zabránit přímému vlivu těchto ratingů na kapitál, jenž mají banky povinnost držet; b) zajistí účinné omezení spoléhání se na vnější ratingy, vytvoří alternativy a postupně ustanoví vyloučení všech mechanických a automatických dopadů vnějších ratingů na rizikové vážení cenných papírů. c) zajistí, aby se při provádění nových pravidel pro kapitálové normy pro bankovní instituce nespoléhalo pouze na zveřejněné ratingy ratingových agentur. AM\899176.doc 13/159 PE486.071v02-00

221 Miguel Portas, Jürgen Klute Čl. 1 bod 6 Čl. 5 b pododstavec 2 Evropská rada pro systémová rizika zřízená nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1092/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o makroobezřetnostním dohledu nad finančním systémem na úrovni Evropské unie a o zřízení Evropské rady pro systémová rizika (***) nebude ve svých varováních a doporučeních odkazovat na ratingy, jestliže by tyto odkazy mohly vést k mechanickému spoléhání se na ratingy. Evropská rada pro systémová rizika zřízená nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1092/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o makroobezřetnostním dohledu nad finančním systémem na úrovni Evropské unie a o zřízení Evropské rady pro systémová rizika (***) nebude ve svých varováních a doporučeních odkazovat na ratingy. Or. pt 222 Gianni Pittella, Roberto Gualtieri Čl. 1 bod 6 Čl. 5 b pododstavec 2 a (nový) Evropský orgán pro bankovnictví přezkoumá používání ratingů v systému vážení bankovních expozic a regulace kapitálových požadavků. Při provádění přezkumu může Evropský orgán pro bankovnictví konzultovat Evropskou radu pro systémová rizika. V návaznosti na svůj přezkum zašle Evropský orgán pro bankovnictví zprávu Evropskému parlamentu a Radě, případně s legislativním návrhem. Evropský orgán PE486.071v02-00 14/159 AM\899176.doc

pro bankovnictví ve své zprávě zohlední dopad stávajícího režimu a možné reformy na rozmanitost obchodních modelů a modelů správy a řízení podniků a na velikost institucí v evropském bankovním systému. 223 Pascal Canfin, Emilie Turunen za skupinu Verts/ALE Čl. 1 bod 6 Článek 5 c (nový) Článek 5c Spoléhání se na ratingy Evropskou centrální bankou Evropská centrální banka nijak neodkazuje na ratingy a ani se na ně v žádném ohledu nespoléhá. 224 Ashley Fox Čl. 1 bod 6 Článek 5 c (nový) Článek 5c Nadměrné spoléhání se na ratingy v právu Unie AM\899176.doc 15/159 PE486.071v02-00

Komise pokračuje ve sledování spoléhání se na zveřejněné ratingy ratingových agentur v evropských normách a právních a správních předpisech. Komise ve své zprávě podle čl. 35 odst. 4 informuje Evropský parlament a Radu o zbývajících ustanoveních právních aktů Unie, jež vedou k mechanickému spoléhání se na tyto ratingy, a o možnostech jejich odstranění. 225 Burkhard Balz Čl. 1 odst. 1 bod 6 Článek 5 c (nový) Článek 5c Nadměrné spoléhání se na ratingy v právních předpisech Unie Aby se snížil status ratingů, odkazuje regulační rámec na externí ratingy pouze tehdy, kdy není jiná možnost. Stávající právní předpisy pro toto odvětví se příslušně upraví. Evropský orgán pro cenné papíry a trhy poskytne doporučení týkající se rozvoje vlastních hodnotících schopností, aby nedocházelo k automatickým procyklickým reakcím na změny v ratingu. 226 Diogo Feio PE486.071v02-00 16/159 AM\899176.doc

Čl. 1 bod 6 Článek 5 c (nový) Článek 5c Povinnosti hloubkového hodnocení a interní řízení rizik Finanční instituce a institucionální investoři mají povinnost při nákupu finančních produktů, zejména pokud jde o produkty komplexní nebo strukturované, provádět hloubkové hodnocení a interní řízení rizik. V případě, že investoři záměrně nebo v důsledku hrubé nedbalosti neplní své povinnosti týkající se hloubkového hodnocení a interního řízení rizik, nenesou ratingové agentury odpovědnost za škodu nebo ztrátu způsobenou takovým jednáním. 227 Sharon Bowles Čl. 1 bod 6 Článek 5 c (nový) Článek 5c Hloubkové hodnocení Nadměrnému spoléhání se na ratingy je nutné zabránit ve všech právních, správních i smluvních ustanoveních. Odkazy na ratingy nebudou z legislativních aktů odstraněny, dokud nebudou stanovena alternativní řešení AM\899176.doc 17/159 PE486.071v02-00

a zavedena přechodná opatření. Důraz je nutné klást spíše na postupy hloubkového hodnocení než na mechanické reakce na ratingy nebo jejich alternativy. 228 Diogo Feio Čl. 1 bod 7 a (nový) Čl. 6 odst. 3 a (nový) (7a) V článku 6 se doplňuje nový odstavec 3a, který zní: 3a. Ratingová agentura neposkytuje hodnocené osobě nebo spřízněné třetí osobě konzultační ani poradenské služby týkající se její podnikové nebo právní struktury, majetku, závazků nebo činností. 229 Diogo Feio Čl. 1 bod 7 b (nový) Čl. 6 odst. 3 b (nový) (7b) V článku 6 se doplňuje nový odstavec, který zní: 3b. Ratingové agentury vytvoří, udržují, prosazují a dokumentují strukturu účinné vnitřní kontroly, jíž se řídí uplatňování PE486.071v02-00 18/159 AM\899176.doc

politik a postupů pro prevenci a kontrolu možných střetů zájmů a pro zajištění nezávislosti ratingů, analytiků a ratingových týmů, pokud jde o akcionáře, správní a řídící orgány a prodejní a marketingové činnosti. Budou zavedeny standardní pracovní postupy pro oblasti správy a řízení podniku, organizaci a pro řešení konfliktu zájmů. Standardní pracovní postupy jsou pravidelně sledovány a přezkoumávány s cílem posoudit jejich účinnost a potřebnost jejich aktualizace. 230 Diogo Feio Čl. 1 bod 7 c (nový) Čl. 6 odst. 3 c (nový) (7c) V článku 6 se doplňuje nový odstavec, který zní: 3c. Ratingové agentury předkládají ESMA výroční zprávu o vnitřní kontrole, která obsahuje popis odpovědnosti jejich řídících orgánů při vytváření a udržování struktury účinné vnitřní kontroly a hodnocení účinnosti jejich struktury pro vnitřní kontrolu. 231 Sampo Terho Čl. 1 bod 8 AM\899176.doc 19/159 PE486.071v02-00

Články 6 a a 6 b (8) Vkládají se nové články 6a a 6b, které znějí: Článek 6a Střety zájmů týkající se investic do ratingových agentur 1. Akcionář nebo podílník ratingové agentury, který drží nejméně 5 % kapitálu nebo hlasovacích práv této agentury, nesmí a) držet podíl rovnající se nebo větší než 5 % kapitálu žádné jiné ratingové agentury. Tento zákaz neplatí pro podíly v programech diverzifikovaného kolektivního investování, včetně spravovaných fondů, jako jsou penzijní fondy nebo životní pojištění, za předpokladu, že podíly v programech diverzifikovaného kolektivního investování neumožňují vykonávat významný vliv na obchodní činnosti těchto programů; b) mít právo nebo pravomoc vykonávat 5 % nebo více hlasovacích práv v žádné jiné ratingové agentuře; c) mít právo nebo pravomoc jmenovat nebo odvolávat členy správního, řídícího nebo dozorčího orgánu žádné jiné ratingové agentury; d) být členem správního, řídícího nebo dozorčího orgánu žádné jiné ratingové agentury; e) mít pravomoc vykonávat nebo skutečně vykonávat dominantní vliv nebo kontrolu nad jinou ratingovou agenturou. 2. Tento článek se nepoužije na investice do jiných ratingových agentur, které patří do téže skupiny ratingových agentur. Článek 6 b vypouští se PE486.071v02-00 20/159 AM\899176.doc

Maximální doba trvání smluvního vztahu s ratingovou agenturou 1. Jestliže ratingová agentura uzavřela s emitentem nebo s ním spřízněnou třetí osobou smlouvu na vydávání ratingů emitenta, nebude vydávat ratingy tohoto emitenta po dobu delší než tři roky. 2. Jestliže ratingová agentura uzavřela s emitentem nebo s ním spřízněnou třetí osobou smlouvu na vydávání ratingů dluhových nástrojů tohoto emitenta, platí toto: a) pokud jsou tyto ratingy vydány ve lhůtě delší než počáteční období dvanácti měsíců, avšak kratší než tři roky, ratingová agentura nevydá žádné další ratingy těchto dluhových nástrojů od okamžiku, kdy je ohodnoceno deset dluhových nástrojů; b) pokud je během počátečního období dvanácti měsíců vydáno nejméně deset ratingů, tato ratingová agentura nevydá po uplynutí tohoto období žádné další ratingy těchto dluhových nástrojů; c) pokud je vydáno méně než deset ratingů, ratingová agentura nevydá žádné další ratingy těchto dluhových nástrojů od okamžiku uplynutí lhůty tří let. 3. Pokud emitent uzavřel smlouvu na stejný předmět smlouvy s více než jednou ratingovou agenturou, vztahují se omezení stanovená v odstavcích 1 a 2 pouze na jednu z těchto agentur. Smluvní vztah žádné z těchto agentur s emitentem však nesmí přesáhnout dobu šesti let. 4. Ratingová agentura uvedená v odstavcích 1 až 3 neuzavře s emitentem ani s ním spřízněnými třetími osobami smlouvu na vydávání ratingů emitenta nebo jeho dluhových nástrojů po dobu čtyř let od konce maximální doby trvání smluvního vztahu uvedené v odstavcích 1 až 3. První pododstavec se použije také na: AM\899176.doc 21/159 PE486.071v02-00

a) ratingovou agenturu, která náleží do stejné skupiny ratingových agentur jako ratingová agentura uvedená v odstavcích 1 a 2; b) ratingovou agenturu, která je akcionářem nebo podílníkem ratingové agentury uvedené v odstavcích 1 a 2; c) ratingovou agenturu, v níž je akcionářem nebo podílníkem ratingová agentura uvedená v odstavcích 1 a 2. 5. Odstavce 1 až 4 se nepoužijí na ratingy států. 6. Jestliže po uplynutí maximální doby trvání smluvního vztahu v souladu s pravidly uvedenými v odstavcích 1 a 2 nahradí ratingovou agenturu jiná ratingová agentura, odcházející ratingová agentura předá nastupující ratingové agentuře předávací dokumentaci. Tato dokumentace obsahuje důležité informace o hodnocené osobě a hodnocených dluhových nástrojích, jaké mohou být přiměřeně nezbytné pro zajištění srovnatelnosti s ratingy provedenými odcházející ratingovou agenturou. Odcházející ratingová agentura musí být schopna prokázat Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy, že tyto informace byly nastupující ratingové agentuře poskytnuty. 7. Evropský orgán pro cenné papíry a trhy vypracuje návrh regulačních technických norem, v nichž se stanoví technické požadavky na obsah předávací dokumentace uvedené v odstavci 5. Evropský orgán pro cenné papíry a trhy předloží tyto návrhy regulačních technických norem Komisi do 1. ledna 2013. Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v tomto odstavci postupem stanoveným v článcích 10 až 14 nařízení (EU) č. 1095/2010. PE486.071v02-00 22/159 AM\899176.doc

Or. fi 232 Diogo Feio Čl. 1 bod 8 Čl. 6 a odst. 1 1. Akcionář nebo podílník ratingové agentury, který drží nejméně 5 % kapitálu nebo hlasovacích práv této agentury, nesmí a) držet podíl rovnající se nebo větší než 5 % kapitálu žádné jiné ratingové agentury. Tento zákaz neplatí pro podíly v programech diverzifikovaného kolektivního investování, včetně spravovaných fondů, jako jsou penzijní fondy nebo životní pojištění, za předpokladu, že podíly v programech diverzifikovaného kolektivního investování neumožňují vykonávat významný vliv na obchodní činnosti těchto programů; b) mít právo nebo pravomoc vykonávat 5 % nebo více hlasovacích práv v žádné jiné ratingové agentuře; c) mít právo nebo pravomoc jmenovat nebo odvolávat členy správního, řídícího nebo dozorčího orgánu žádné jiné ratingové agentury; d) být členem správního, řídícího nebo dozorčího orgánu žádné jiné ratingové agentury; e) mít pravomoc vykonávat nebo skutečně vykonávat dominantní vliv nebo kontrolu nad jinou ratingovou agenturou. 1. Všichni akcionáři nebo podílníci ratingové agentury, kteří drží nejméně 10 % kapitálu nebo hlasovacích práv, by měli být zveřejněni. AM\899176.doc 23/159 PE486.071v02-00

(Tato změna se vztahuje na celý projednávaný legislativní text. Jeho přijetí si vyžádá odpovídající změny v celém textu.) 233 Pascal Canfin, Emilie Turunen za skupinu Verts/ALE Čl. 1 bod 8 Čl. 6 a odst. 1 návětí 1. Akcionář nebo podílník ratingové agentury, který drží nejméně 5 % kapitálu nebo hlasovacích práv této agentury, nesmí 1. Akcionář nebo podílník ratingové agentury, který drží jakýkoli kapitál nebo hlasovací práva této agentury, nesmí 234 Miguel Portas, Jürgen Klute Čl. 1 bod 8 Čl. 6 a odst. 1 návětí 1. Akcionář nebo podílník ratingové agentury, který drží nejméně 5 % kapitálu nebo hlasovacích práv této agentury, nesmí 1. Akcionář nebo podílník ratingové agentury, který drží podíl nebo hlasovací práva této agentury, nesmí Or. pt PE486.071v02-00 24/159 AM\899176.doc

235 Pascal Canfin, Emilie Turunen za skupinu Verts/ALE Čl. 1 bod 8 Čl. 6 a odst. 1 písm. a a) držet podíl rovnající se nebo větší než 5 % kapitálu žádné jiné ratingové agentury. Tento zákaz neplatí pro podíly v programech diverzifikovaného kolektivního investování, včetně spravovaných fondů, jako jsou penzijní fondy nebo životní pojištění, za předpokladu, že podíly v programech diverzifikovaného kolektivního investování neumožňují vykonávat významný vliv na obchodní činnosti těchto programů; a) držet jakýkoli kapitál jiné ratingové agentury. Tento zákaz neplatí pro podíly v programech diverzifikovaného kolektivního investování, včetně spravovaných fondů, jako jsou penzijní fondy nebo životní pojištění, za předpokladu, že podíly v programech diverzifikovaného kolektivního investování neumožňují vykonávat významný vliv na obchodní činnosti těchto programů; 236 Wolf Klinz, Jean-Paul Gauzès Čl. 1 bod 8 Čl. 6 a odst. 1 písm. a a) držet podíl rovnající se nebo větší než 5 % kapitálu žádné jiné ratingové agentury. Tento zákaz neplatí pro podíly v programech diverzifikovaného kolektivního investování, včetně spravovaných fondů, jako jsou penzijní fondy nebo životní pojištění, za předpokladu, že podíly v programech diverzifikovaného kolektivního investování neumožňují vykonávat významný vliv na obchodní činnosti těchto programů; a) držet kapitál jakékoli jiné ratingové agentury. Tento zákaz neplatí pro podíly v programech diverzifikovaného kolektivního investování, včetně spravovaných fondů, jako jsou penzijní fondy nebo životní pojištění, za předpokladu, že podíly v programech diverzifikovaného kolektivního investování neumožňují vykonávat významný vliv na obchodní činnosti těchto programů; AM\899176.doc 25/159 PE486.071v02-00

237 Miguel Portas, Jürgen Klute Čl. 1 bod 8 Čl. 6 a odst. 1 písm. a a) držet podíl rovnající se nebo větší než 5 % kapitálu žádné jiné ratingové agentury. Tento zákaz neplatí pro podíly v programech diverzifikovaného kolektivního investování, včetně spravovaných fondů, jako jsou penzijní fondy nebo životní pojištění, za předpokladu, že podíly v programech diverzifikovaného kolektivního investování neumožňují vykonávat významný vliv na obchodní činnosti těchto programů; a) držet kapitál žádné jiné ratingové agentury. Tento zákaz neplatí pro podíly v programech diverzifikovaného kolektivního investování, včetně spravovaných fondů, jako jsou penzijní fondy nebo životní pojištění, za předpokladu, že podíly v programech diverzifikovaného kolektivního investování neumožňují vykonávat významný vliv na obchodní činnosti těchto programů; Or. pt 238 Pascal Canfin, Emilie Turunen za skupinu Verts/ALE Čl. 1 bod 8 Čl. 6 a odst. 1 písm. b b) mít právo nebo pravomoc vykonávat 5 % nebo více hlasovacích práv v žádné jiné ratingové agentuře; b) mít právo nebo pravomoc vykonávat jakákoli hlasovací práva v žádné jiné ratingové agentuře; PE486.071v02-00 26/159 AM\899176.doc

239 Wolf Klinz, Jean-Paul Gauzès Čl. 1 bod 8 Čl. 6 a odst. 1 písm. b b) mít právo nebo pravomoc vykonávat 5 % nebo více hlasovacích práv v žádné jiné ratingové agentuře; b) mít právo nebo pravomoc vykonávat hlasovací práva v žádné jiné ratingové agentuře; 240 Miguel Portas, Jürgen Klute Čl. 1 bod 8 Čl. 6 a odst. 1 písm. b b) mít právo nebo pravomoc vykonávat 5 % nebo více hlasovacích práv v žádné jiné ratingové agentuře; b) mít právo nebo pravomoc vykonávat hlasovací práva v žádné jiné ratingové agentuře; Or. pt 241 Diogo Feio Čl. 1 bod 8 Čl. 6 a odst. 2 2. Tento článek se nepoužije na investice do jiných ratingových agentur, které patří 2. Pokud akcionář nebo podílník ratingové agentury, který drží nejméně AM\899176.doc 27/159 PE486.071v02-00

do téže skupiny ratingových agentur. 10 % kapitálu nebo hlasovacích práv této agentury, je zároveň členem správní nebo dozorčí rady hodnocené osoby nebo do hodnocené osoby investoval, bude tento vztah zveřejněn a ratingová agentura zveřejní skutečnost, že by její rating mohl být ovlivněn. 242 Diogo Feio Čl. 1 bod 8 Článek 6 b Článek 6 b Maximální doba trvání smluvního vztahu s ratingovou agenturou 1. Jestliže ratingová agentura uzavřela s emitentem nebo s ním spřízněnou třetí osobou smlouvu na vydávání ratingů emitenta, nebude vydávat ratingy tohoto emitenta po dobu delší než tři roky. 2. Jestliže ratingová agentura uzavřela s emitentem nebo s ním spřízněnou třetí osobou smlouvu na vydávání ratingů dluhových nástrojů tohoto emitenta, platí toto: a) pokud jsou tyto ratingy vydány ve lhůtě delší než počáteční období dvanácti měsíců, avšak kratší než tři roky, ratingová agentura nevydá žádné další ratingy těchto dluhových nástrojů od okamžiku, kdy je ohodnoceno deset dluhových nástrojů; b) pokud je během počátečního období dvanácti měsíců vydáno nejméně deset ratingů, tato ratingová agentura nevydá po uplynutí tohoto období žádné další vypouští se PE486.071v02-00 28/159 AM\899176.doc

ratingy těchto dluhových nástrojů; c) pokud je vydáno méně než deset ratingů, ratingová agentura nevydá žádné další ratingy těchto dluhových nástrojů od okamžiku uplynutí lhůty tří let. 3. Pokud emitent uzavřel smlouvu na stejný předmět smlouvy s více než jednou ratingovou agenturou, vztahují se omezení stanovená v odstavcích 1 a 2 pouze na jednu z těchto agentur. Smluvní vztah žádné z těchto agentur s emitentem však nesmí přesáhnout dobu šesti let. 4. Ratingová agentura uvedená v odstavcích 1 až 3 neuzavře s emitentem ani s ním spřízněnými třetími osobami smlouvu na vydávání ratingů emitenta nebo jeho dluhových nástrojů po dobu čtyř let od konce maximální doby trvání smluvního vztahu uvedené v odstavcích 1 až 3. První pododstavec se použije také na: a) ratingovou agenturu, která náleží do stejné skupiny ratingových agentur jako ratingová agentura uvedená v odstavcích 1 a 2; b) ratingovou agenturu, která je akcionářem nebo podílníkem ratingové agentury uvedené v odstavcích 1 a 2; c) ratingovou agenturu, v níž je akcionářem nebo podílníkem ratingová agentura uvedená v odstavcích 1 a 2. 5. Odstavce 1 až 4 se nepoužijí na ratingy států. 6. Jestliže po uplynutí maximální doby trvání smluvního vztahu v souladu s pravidly uvedenými v odstavcích 1 a 2 nahradí ratingovou agenturu jiná ratingová agentura, odcházející ratingová agentura předá nastupující ratingové agentuře předávací dokumentaci. Tato dokumentace obsahuje důležité informace o hodnocené osobě a hodnocených dluhových nástrojích, jaké mohou být přiměřeně nezbytné pro zajištění AM\899176.doc 29/159 PE486.071v02-00

srovnatelnosti s ratingy provedenými odcházející ratingovou agenturou. Odcházející ratingová agentura musí být schopna prokázat Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy, že tyto informace byly nastupující ratingové agentuře poskytnuty. 7. Evropský orgán pro cenné papíry a trhy vypracuje návrh regulačních technických norem, v nichž se stanoví technické požadavky na obsah předávací dokumentace uvedené v odstavci 5. Evropský orgán pro cenné papíry a trhy předloží tento návrh regulačních technických norem Komisi do 1. ledna 2013. Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v tomto odstavci postupem stanoveným v článcích 10 až 14 nařízení (EU) č. 1095/2010. (Tato změna se vztahuje na celý projednávaný legislativní text. Její přijetí si vyžádá odpovídající změny v celém textu.) Odůvodnění Článek 6b by měl být vypuštěn, aby se z nového nařízení odstranil návrh na rotaci. 243 Wolf Klinz, Jean-Paul Gauzès Čl. 1 bod 8 Článek 6 b Článek 6 b Maximální doba trvání smluvního vztahu vypouští se PE486.071v02-00 30/159 AM\899176.doc

s ratingovou agenturou 1. Jestliže ratingová agentura uzavřela s emitentem nebo s ním spřízněnou třetí osobou smlouvu na vydávání ratingů emitenta, nebude vydávat ratingy tohoto emitenta po dobu delší než tři roky. 2. Jestliže ratingová agentura uzavřela s emitentem nebo s ním spřízněnou třetí osobou smlouvu na vydávání ratingů dluhových nástrojů tohoto emitenta, platí toto: a) pokud jsou tyto ratingy vydány ve lhůtě delší než počáteční období dvanácti měsíců, avšak kratší než tři roky, ratingová agentura nevydá žádné další ratingy těchto dluhových nástrojů od okamžiku, kdy je ohodnoceno deset dluhových nástrojů; b) pokud je během počátečního období dvanácti měsíců vydáno nejméně deset ratingů, tato ratingová agentura nevydá po uplynutí tohoto období žádné další ratingy těchto dluhových nástrojů; c) pokud je vydáno méně než deset ratingů, ratingová agentura nevydá žádné další ratingy těchto dluhových nástrojů od okamžiku uplynutí lhůty tří let. 3. Pokud emitent uzavřel smlouvu na stejný předmět smlouvy s více než jednou ratingovou agenturou, vztahují se omezení stanovená v odstavcích 1 a 2 pouze na jednu z těchto agentur. Smluvní vztah žádné z těchto agentur s emitentem však nesmí přesáhnout dobu šesti let. 4. Ratingová agentura uvedená v odstavcích 1 až 3 neuzavře s emitentem ani s ním spřízněnými třetími osobami smlouvu na vydávání ratingů emitenta nebo jeho dluhových nástrojů po dobu čtyř let od konce maximální doby trvání smluvního vztahu uvedené v odstavcích 1 až 3. První pododstavec se použije také na: AM\899176.doc 31/159 PE486.071v02-00

a) ratingovou agenturu, která náleží do stejné skupiny ratingových agentur jako ratingová agentura uvedená v odstavcích 1 a 2; b) ratingovou agenturu, která je akcionářem nebo podílníkem ratingové agentury uvedené v odstavcích 1 a 2; c) ratingovou agenturu, v níž je akcionářem nebo podílníkem ratingová agentura uvedená v odstavcích 1 a 2. 5. Odstavce 1 až 4 se nepoužijí na ratingy států. 6. Jestliže po uplynutí maximální doby trvání smluvního vztahu v souladu s pravidly uvedenými v odstavcích 1 a 2 nahradí ratingovou agenturu jiná ratingová agentura, odcházející ratingová agentura předá nastupující ratingové agentuře předávací dokumentaci. Tato dokumentace obsahuje důležité informace o hodnocené osobě a hodnocených dluhových nástrojích, jaké mohou být přiměřeně nezbytné pro zajištění srovnatelnosti s ratingy provedenými odcházející ratingovou agenturou. Odcházející ratingová agentura musí být schopna prokázat Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy, že tyto informace byly nastupující ratingové agentuře poskytnuty. 7. Evropský orgán pro cenné papíry a trhy vypracuje návrh regulačních technických norem, v nichž se stanoví technické požadavky na obsah předávací dokumentace uvedené v odstavci 5. Evropský orgán pro cenné papíry a trhy předloží tento návrh regulačních technických norem Komisi do 1. ledna 2013. Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v tomto odstavci postupem stanoveným v článcích 10 až 14 nařízení (EU) č. 1095/2010. PE486.071v02-00 32/159 AM\899176.doc

(Tato změna se vztahuje na celý projednávaný legislativní text. Její přijetí si vyžádá odpovídající změny v celém textu.) 244 Philippe De Backer Čl. 1 bod 8 Článek 6 b Článek 6 b Maximální doba trvání smluvního vztahu s ratingovou agenturou 1. Jestliže ratingová agentura uzavřela s emitentem nebo s ním spřízněnou třetí osobou smlouvu na vydávání ratingů emitenta, nebude vydávat ratingy tohoto emitenta po dobu delší než tři roky. 2. Jestliže ratingová agentura uzavřela s emitentem nebo s ním spřízněnou třetí osobou smlouvu na vydávání ratingů dluhových nástrojů tohoto emitenta, platí toto: a) pokud jsou tyto ratingy vydány ve lhůtě delší než počáteční období dvanácti měsíců, avšak kratší než tři roky, ratingová agentura nevydá žádné další ratingy těchto dluhových nástrojů od okamžiku, kdy je ohodnoceno deset dluhových nástrojů; b) pokud je během počátečního období dvanácti měsíců vydáno nejméně deset ratingů, tato ratingová agentura nevydá po uplynutí tohoto období žádné další ratingy těchto dluhových nástrojů; c) pokud je vydáno méně než deset ratingů, ratingová agentura nevydá žádné vypouští se AM\899176.doc 33/159 PE486.071v02-00

další ratingy těchto dluhových nástrojů od okamžiku uplynutí lhůty tří let. 3. Pokud emitent uzavřel smlouvu na stejný předmět smlouvy s více než jednou ratingovou agenturou, vztahují se omezení stanovená v odstavcích 1 a 2 pouze na jednu z těchto agentur. Smluvní vztah žádné z těchto agentur s emitentem však nesmí přesáhnout dobu šesti let. 4. Ratingová agentura uvedená v odstavcích 1 až 3 neuzavře s emitentem ani s ním spřízněnými třetími osobami smlouvu na vydávání ratingů emitenta nebo jeho dluhových nástrojů po dobu čtyř let od konce maximální doby trvání smluvního vztahu uvedené v odstavcích 1 až 3. První pododstavec se použije také na: a) ratingovou agenturu, která náleží do stejné skupiny ratingových agentur jako ratingová agentura uvedená v odstavcích 1 a 2; b) ratingovou agenturu, která je akcionářem nebo podílníkem ratingové agentury uvedené v odstavcích 1 a 2; c) ratingovou agenturu, v níž je akcionářem nebo podílníkem ratingová agentura uvedená v odstavcích 1 a 2. 5. Odstavce 1 až 4 se nepoužijí na ratingy států. 6. Jestliže po uplynutí maximální doby trvání smluvního vztahu v souladu s pravidly uvedenými v odstavcích 1 a 2 nahradí ratingovou agenturu jiná ratingová agentura, odcházející ratingová agentura předá nastupující ratingové agentuře předávací dokumentaci. Tato dokumentace obsahuje důležité informace o hodnocené osobě a hodnocených dluhových nástrojích, jaké mohou být přiměřeně nezbytné pro zajištění srovnatelnosti s ratingy provedenými odcházející ratingovou agenturou. PE486.071v02-00 34/159 AM\899176.doc

Odcházející ratingová agentura musí být schopna prokázat Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy, že tyto informace byly nastupující ratingové agentuře poskytnuty. 7. Evropský orgán pro cenné papíry a trhy vypracuje návrh regulačních technických norem, v nichž se stanoví technické požadavky na obsah předávací dokumentace uvedené v odstavci 5. Evropský orgán pro cenné papíry a trhy předloží tento návrh regulačních technických norem Komisi do 1. ledna 2013. Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v tomto odstavci postupem stanoveným v článcích 10 až 14 nařízení (EU) č. 1095/2010. (Tato změna se vztahuje na celý projednávaný legislativní text. Její přijetí si vyžádá odpovídající změny v celém textu.) 245 Ashley Fox Čl. 1 bod 8 Článek 6 b Článek 6 b Maximální doba trvání smluvního vztahu s ratingovou agenturou 1. Jestliže ratingová agentura uzavřela s emitentem nebo s ním spřízněnou třetí osobou smlouvu na vydávání ratingů emitenta, nebude vydávat ratingy tohoto emitenta po dobu delší než tři roky. vypouští se AM\899176.doc 35/159 PE486.071v02-00

2. Jestliže ratingová agentura uzavřela s emitentem nebo s ním spřízněnou třetí osobou smlouvu na vydávání ratingů dluhových nástrojů tohoto emitenta, platí toto: a) pokud jsou tyto ratingy vydány ve lhůtě delší než počáteční období dvanácti měsíců, avšak kratší než tři roky, ratingová agentura nevydá žádné další ratingy těchto dluhových nástrojů od okamžiku, kdy je ohodnoceno deset dluhových nástrojů; b) pokud je během počátečního období dvanácti měsíců vydáno nejméně deset ratingů, tato ratingová agentura nevydá po uplynutí tohoto období žádné další ratingy těchto dluhových nástrojů; c) pokud je vydáno méně než deset ratingů, ratingová agentura nevydá žádné další ratingy těchto dluhových nástrojů od okamžiku uplynutí lhůty tří let. 3. Pokud emitent uzavřel smlouvu na stejný předmět smlouvy s více než jednou ratingovou agenturou, vztahují se omezení stanovená v odstavcích 1 a 2 pouze na jednu z těchto agentur. Smluvní vztah žádné z těchto agentur s emitentem však nesmí přesáhnout dobu šesti let. 4. Ratingová agentura uvedená v odstavcích 1 až 3 neuzavře s emitentem ani s ním spřízněnými třetími osobami smlouvu na vydávání ratingů emitenta nebo jeho dluhových nástrojů po dobu čtyř let od konce maximální doby trvání smluvního vztahu uvedené v odstavcích 1 až 3. První pododstavec se použije také na: a) ratingovou agenturu, která náleží do stejné skupiny ratingových agentur jako ratingová agentura uvedená v odstavcích 1 a 2; b) ratingovou agenturu, která je akcionářem nebo podílníkem ratingové agentury uvedené v odstavcích 1 a 2; PE486.071v02-00 36/159 AM\899176.doc

c) ratingovou agenturu, v níž je akcionářem nebo podílníkem ratingová agentura uvedená v odstavcích 1 a 2. 5. Odstavce 1 až 4 se nepoužijí na ratingy států. 6. Jestliže po uplynutí maximální doby trvání smluvního vztahu v souladu s pravidly uvedenými v odstavcích 1 a 2 nahradí ratingovou agenturu jiná ratingová agentura, odcházející ratingová agentura předá nastupující ratingové agentuře předávací dokumentaci. Tato dokumentace obsahuje důležité informace o hodnocené osobě a hodnocených dluhových nástrojích, jaké mohou být přiměřeně nezbytné pro zajištění srovnatelnosti s ratingy provedenými odcházející ratingovou agenturou. Odcházející ratingová agentura musí být schopna prokázat Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy, že tyto informace byly nastupující ratingové agentuře poskytnuty. 7. Evropský orgán pro cenné papíry a trhy vypracuje návrh regulačních technických norem, v nichž se stanoví technické požadavky na obsah předávací dokumentace uvedené v odstavci 5. Evropský orgán pro cenné papíry a trhy předloží tento návrh regulačních technických norem Komisi do 1. ledna 2013. Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v tomto odstavci postupem stanoveným v článcích 10 až 14 nařízení (EU) č. 1095/2010. (Tato změna se vztahuje na celý projednávaný legislativní text. Její přijetí si vyžádá odpovídající změny v celém textu.) AM\899176.doc 37/159 PE486.071v02-00

246 Olle Schmidt Čl. 1 bod 8 Článek 6 b Článek 6b Maximální doba trvání smluvního vztahu s ratingovou agenturou 1. Jestliže ratingová agentura uzavřela s emitentem nebo s ním spřízněnou třetí osobou smlouvu na vydávání ratingů emitenta, nebude vydávat ratingy tohoto emitenta po dobu delší než tři roky. 2. Jestliže ratingová agentura uzavřela s emitentem nebo s ním spřízněnou třetí osobou smlouvu na vydávání ratingů dluhových nástrojů tohoto emitenta, platí toto: a) pokud jsou tyto ratingy vydány ve lhůtě delší než počáteční období dvanácti měsíců, avšak kratší než tři roky, ratingová agentura nevydá žádné další ratingy těchto dluhových nástrojů od okamžiku, kdy je ohodnoceno deset dluhových nástrojů; b) pokud je během počátečního období dvanácti měsíců vydáno nejméně deset ratingů, tato ratingová agentura nevydá po uplynutí tohoto období žádné další ratingy těchto dluhových nástrojů; c) pokud je vydáno méně než deset ratingů, ratingová agentura nevydá žádné další ratingy těchto dluhových nástrojů od okamžiku uplynutí lhůty tří let. 3. Pokud emitent uzavřel smlouvu na stejný předmět smlouvy s více než jednou ratingovou agenturou, vztahují se omezení stanovená v odstavcích 1 a 2 pouze na jednu z těchto agentur. Smluvní vztah žádné z těchto agentur s emitentem vypouští se PE486.071v02-00 38/159 AM\899176.doc

však nesmí přesáhnout dobu šesti let. 4. Ratingová agentura uvedená v odstavcích 1 až 3 neuzavře s emitentem ani s ním spřízněnými třetími osobami smlouvu na vydávání ratingů emitenta nebo jeho dluhových nástrojů po dobu čtyř let od konce maximální doby trvání smluvního vztahu uvedené v odstavcích 1 až 3. První pododstavec se použije také na: a) ratingovou agenturu, která náleží do stejné skupiny ratingových agentur jako ratingová agentura uvedená v odstavcích 1 a 2; b) ratingovou agenturu, která je akcionářem nebo podílníkem ratingové agentury uvedené v odstavcích 1 a 2; c) ratingovou agenturu, v níž je akcionářem nebo podílníkem ratingová agentura uvedená v odstavcích 1 a 2. 5. Odstavce 1 až 4 se nepoužijí na ratingy států. 6. Jestliže po uplynutí maximální doby trvání smluvního vztahu v souladu s pravidly uvedenými v odstavcích 1 a 2 nahradí ratingovou agenturu jiná ratingová agentura, odcházející ratingová agentura předá nastupující ratingové agentuře předávací dokumentaci. Tato dokumentace obsahuje důležité informace o hodnocené osobě a hodnocených dluhových nástrojích, jaké mohou být přiměřeně nezbytné pro zajištění srovnatelnosti s ratingy provedenými odcházející ratingovou agenturou. Odcházející ratingová agentura musí být schopna prokázat Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy, že tyto informace byly nastupující ratingové agentuře poskytnuty. 7. Evropský orgán pro cenné papíry a trhy vypracuje návrh regulačních technických norem, v nichž se stanoví technické požadavky na obsah předávací AM\899176.doc 39/159 PE486.071v02-00

dokumentace uvedené v odstavci 5. Evropský orgán pro cenné papíry a trhy předloží tento návrh regulačních technických norem Komisi do 1. ledna 2013.. Na Komisi je přenesena pravomoc přijímat regulační technické normy uvedené v tomto odstavci postupem stanoveným v článcích 10 až 14 nařízení (EU) č. 1095/2010. (Tato změna se vztahuje na celý projednávaný legislativní text. Její přijetí si vyžádá odpovídající změny v celém textu.) 247 Sari Essayah Čl. 1 bod 8 Článek 6 b Článek 6 b Maximální doba trvání smluvního vztahu s ratingovou agenturou 1. Jestliže ratingová agentura uzavřela s emitentem nebo s ním spřízněnou třetí osobou smlouvu na vydávání ratingů emitenta, nebude vydávat ratingy tohoto emitenta po dobu delší než tři roky. 2. Jestliže ratingová agentura uzavřela s emitentem nebo s ním spřízněnou třetí osobou smlouvu na vydávání ratingů dluhových nástrojů tohoto emitenta, platí toto: a) pokud jsou tyto ratingy vydány ve lhůtě delší než počáteční období dvanácti měsíců, avšak kratší než tři roky, ratingová agentura nevydá žádné další vypouští se PE486.071v02-00 40/159 AM\899176.doc