Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Podobné dokumenty
SPOLEČNÉ POKYNY Termín pro konzultaci pro Bulharsko a Rumunsko:

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 11. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví složení Výboru regionů

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o přistoupení EU k Mezinárodnímu poradnímu výboru pro bavlnu (ICAC)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 723/2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC)

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 24. listopadu 2015 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Litvě

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Dodatkového protokolu k Úmluvě Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Úřední věstník Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Evropské unie Brusel 5. května 2017 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. června 2011 (OR. en) 10258/11 Interinstitucionální spis: 2011/0103 (NLE) AVIATION 139 ISL 8 N 10 USA 41 RELEX 522

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Lotyšsku

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

V Bruselu dne COM(2015) 474 final 2015/0228 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 20. května 1999

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2015 (OR. en)

17196/09 eh/id/hh 1 DQPG

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

V Bruselu dne COM(2014) 547 final 2014/0253 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

L 158/356 Úřední věstník Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh SMĚRNICE RADY,

PŘÍLOHA I. Úř. věst. L 239, , s. 13. Úř. věst. L 239, , s. 19. AA2003/ACT/Příloha I/cs 64

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.3.2013 COM(2013) 154 final 2013/0083 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření jménem Evropské unie Protokolu proti nedovolené výrobě střelných zbraní a jejich součástí, dílů a střeliva a obchodování s nimi, který doplňuje Úmluvu Organizace spojených národů proti nadnárodnímu organizovanému zločinu. CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Odůvodnění a cíle návrhu Ve své rezoluci č. 53/111 ze dne 9. prosince 1998 rozhodlo Valné shromáždění Organizace spojených národů o zřízení ad hoc otevřeného mezivládního výboru pro vypracování Úmluvy proti nadnárodnímu organizovanému zločinu (UNTOC) doplněné o tři protokoly, které se týkají těchto oblastí: prevence, potlačování a trestání obchodování s lidmi, zejména se ženami a dětmi (protokol proti obchodování s lidmi); pašování přistěhovalců po zemi, po moři a letecky (protokol proti pašování) a nedovolené výroby střelných zbraní, jejich součástí, dílů a střeliva a obchodování s nimi (protokol o střelných zbraních). První formální zasedání ad hoc výboru se konalo ve Vídni v lednu 1999. V roce 2000 zmocnila Rada Komisi, aby jménem Evropského společenství 1 sjednala Úmluvu UNTOC a protokol OSN o střelných zbraních a další protokoly. Komise se aktivně účastnila jednání OSN ve Vídni, a to v úzké spolupráci s členskými státy EU a zeměmi skupiny G8, které nejsou členy EU. Jednání o úmluvě UNTOC skončila v červenci 2000, ale protokoly proti pašování a obchodování s lidmi byly dokončeny až v říjnu roku 2000. VZ OSN přijalo tyto tři nástroje na svém 55. zasedání dne 15. listopadu 2000 a zpřístupnilo je k podpisu. Jednání o protokolu OSN o střelných zbraních trvalo o půl roku déle (do května 2001). Valné shromáždění OSN přijalo tento nástroj na svém 55. zasedání dne 31. května 2001 2 a poté vyzvalo k jeho podpisu. Evropské společenství a všechny členské státy EU oficiálně podepsaly tyto tři nástroje dne 12. prosince 2000 v Palermu. Oprávnění podepsat protokol OSN o střelných zbraních udělila Rada v říjnu 2001 3 a oficiálně byl pak tento nástroj podepsán Evropským společenstvím v sídle Organizace spojených národů v New Yorku dne 16. ledna 2002. Unie schválila uzavření úmluvy UNTOC v dubnu 2004 4 a protokoly proti pašování a obchodování s lidmi v červenci 2006. Uzavření protokolu OSN o střelných zbraních bylo odloženo na později, neboť se mělo za to, že protokol obsahuje ustanovení, která vyžadují přijetí nových právních předpisů a změny platných předpisů. Tato ustanovení by měla vliv na předpisy Unie o vedení záznamů, označování střelných zbraní, deaktivaci střelných zbraní, požadavcích na vývozní, dovozní a tranzitní licence nebo o systémech vydávání povolení, posílení kontrol na vývozních místech a o zprostředkovatelské činnosti. V roce 2005 zveřejnila Komise sdělení o opatřeních k zajištění větší bezpečnosti výbušnin, rozbušek, materiálů k výrobě bomb a střelných zbraní v Evropské unii 5. Směrnice 2008/51/ES, kterou se mění směrnice Rady 91/477 EHS ze dne 18. června 1991 o kontrole 1 2 3 4 5 Rozhodnutí ze dne 31. ledna 2000. Rezoluce Valného shromáždění OSN A/RES/55/255. Rozhodnutí Rady 2001/748/ES (Úř. věst. L 280, 24.10.2001, s. 5). Rozhodnutí Rady (2004/579/ES) ze dne 29. dubna 2004 o uzavření Úmluvy Organizace spojených národů proti nadnárodnímu organizovanému zločinu jménem Evropského společenství, Úř. věst. L 261, 6. 8. 2004, s. 69. Sdělení o opatřeních k zajištění větší bezpečnosti výbušnin, rozbušek, materiálů k výrobě bomb a střelných zbraní ze dne 18.7.2005; KOM(2005) 329 v konečném znění. CS 2 CS

nabývání a držení zbraní a nařízení (EU) č. 258/2012, kterým se provádí článek 10 protokolu OSN o střelných zbraních a stanoví vývozní povolení, opatření pro dovoz a tranzit střelných zbraní, jejich součástí, dílů a střeliva, představují konkrétní následná opatření k tomuto sdělení. Protokol o střelných zbraních vstoupil v platnost dne 3. července 2005. K dnešnímu dni jej podepsalo 18 členských států EU, 16 členských států je smluvními stranami a 12 z nich jej ratifikovaly (Belgie, Bulharsko, Estonsko, Finsko, Itálie, Kypr, Litva, Polsko, Portugalsko, Slovensko, Slovinsko a Švédsko) a čtyři členské státy, které k němu přistoupily (Španělsko, Lotyšsko, Nizozemsko a Rumunsko). Obecné souvislosti Akční plán Rady a Komise, kterým se provádí Haagský program o posílení svobody, bezpečnosti a práva v Evropské unii 6, uvádí mezi příslušnými opatřeními návrh, aby byl jménem Evropského společenství uzavřen protokol OSN o střelných zbraních. V následném Stockholmském programu 7 se zdůrazňuje, že pašování zbraní je jednou z nezákonných činností, které nadále ohrožují vnitřní bezpečnost Evropské unie, a znovu potvrdil, že Unie by měla pokračovat v podpoře ratifikace mezinárodních úmluv (a jejich protokolů), zejména těch, které jsou vypracovány pod záštitou Organizace spojených národů. Obchodování se střelnými zbraněmi bylo rovněž citováno ve Strategii vnitřní bezpečnosti 8 jako jedna z forem organizované trestné činnosti, s níž se Evropská unie musí vypořádat. Stávající předpisy v oblasti, na kterou se vztahuje návrh Bylo přijato několik právních aktů EU, jejichž cílem je usnadnit transfer konvenčních zbraní a odstranit překážky v rámci vnitřního trhu nebo regulovat vývoz konvenčních zbraní do třetích zemí: Směrnice Rady 91/477/EHS ze dne 18. června 1991 o kontrole nabývání a držení zbraní, ve znění pozdějších předpisů. Ve dnech 12. až 13. června 2007 přijala Rada doporučení o standardním postupu v členských státech pro přeshraniční dotazování prováděné policejní orgány při vyšetřování dodavatelských kanálů pro zabavené nebo zajištěné palné zbraně spojené s trestnou činností, které rovněž s pomocí připojené příručky zlepší pátrací činnost a spolupráci při vymáhání práva v této oblasti. Směrnice 2008/51/ES ze dne 21. května 2008, kterou se mění směrnice Rady 91/477/EHS ze dne 18. června 1991 o kontrole nabývání a držení zbraní, přijatá s cílem sloučit příslušná ustanovení o transferu zbraní uvnitř Evropské unie, což vyžaduje protokol OSN o střelných zbraních 9. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES stanoví pravidla a postupy, které se týkají transferu produktů pro obranné účely uvnitř Společenství. V čl. 4 odst. 1 se stanoví, že pro průvoz přes členské státy nebo pro vstup na území členského států, na němž se nachází příjemce produktů pro obranné účely, nevyžadují ostatní členské státy žádné další povolení. 6 7 8 9 Úř. věst. C 198, 12.8.2005, bod 4.2 Mezinárodní právní řád (písm. o) s. 20. Dokument Rady EU 17024/09, CO EUR-PREP 3 JAI 896 POLGEN 229 ze dne 2. prosince 2009. Sdělení Komise Strategie vnitřní bezpečnosti Evropské unie: pět kroků směrem k bezpečnější Evropě KOM(2010) 673. Směrnice 2008/51/ES zveřejněná v Úř. věst. 179 dne 8.7.2008) vstoupila v platnost dnem 20. července 2008 (provedení do vnitrostátního práva mělo lhůtu do 28. července 2010). CS 3 CS

Dne 8. března 2012 přijala Rada nařízení č. 258/2012 pro boj proti nedovolenému obchodování se zbraněmi prostřednictvím lepšího sledování a kontroly vývozu civilních střelných zbraní z Evropské unie, včetně opatření pro dovoz a tranzit. Tímto nařízením se právní předpisy EU dostávají do souladu s článkem 10 protokolu OSN o střelných zbraních. 10 Je založeno na zásadě, že střelné zbraně a související položky by neměly být přepravovány mezi státy bez vědomí a souhlasu všech dotčených států. Nevztahuje se na střelné zbraně určené pro vojenské účely. Nařízení se vztahuje pouze na obchod a transfer do zemí mimo Evropskou unii nebo z nich. Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Uzavření protokolu OSN o střelných zbraních Evropskou unií je v souladu se současnými politikami EU zaměřenými na boj s nadnárodní trestnou činností, posílení boje proti nedovolenému obchodování se střelnými zbraněmi včetně kontroly a sledování jejich vývozu a na omezení šíření ručních střelných zbraní ve světě. 2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ Rozsáhlé konzultace se zúčastněnými stranami probíhaly souběžně s přijetím právních předpisů EU s cílem přizpůsobit právní předpisy Unie odpovídajícím ustanovením protokolu. Dodatečné posouzení dopadů není nutné, protože tento návrh představuje poslední krok v plnění mezinárodního závazku, a právo Unie již je v souladu s normami stanovenými v protokolu. 3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Shrnutí navrhovaných opatření V prvním článku tohoto návrhu se schvaluje protokol jménem Evropské unie. Druhý článek opravňuje předsedu Rady, aby jmenoval osobou zmocněnou uložit schvalovací listinu jménem Evropské unie. Příloha I obsahuje prohlášení o rozsahu pravomoci EU, pokud jde o problematiku upravenou v protokolu. Toto prohlášení musí být uloženo spolu se schvalovací listinou (čl. 17 odst. 3 protokolu o střelných zbraních). Protokol podporuje spolupráci mezi smluvními stranami při prevenci, potírání a vymýcení nedovolené výroby střelných zbraní, jejich součástí, dílů a střeliva a nedovoleného obchodování s nimi. Text protokolu obsahuje ustanovení týkající se: vedení podrobné evidence o dovozu, vývozu a vnitřním pohybu střelných zbraní, přijetí mezinárodního systému pro označování střelných zbraní při výrobě a při každém dovozu, zavedení harmonizovaného systému udělování licencí na dovoz, vývoz, vnitřní pohyb a reexport střelných zbraní, předcházení krádežím, ztrátám nebo odklonu střelných zbraní na nelegální trh posílením kontroly vývozu, vývozních míst a hraničních kontrol, výměny informací o oprávněných výrobcích, zprostředkovatelích, dovozcích a vývozcích, o trasách, na nichž operují neoprávnění překupníci, o osvědčených postupech v boji proti nedovolenému obchodování s cílem posílit schopnost států 10 Nařízení (EU) č. 258/2012 zveřejněné v Úř. věst. L 94 ze dne 30. března 2012. CS 4 CS

odhalovat a vyšetřovat nedovolené obchodování se střelnými zbraněmi a předcházet mu. Právní základ Protokol upravuje otázky spadající do pravomoci Unie, neboť spadají do působnosti společné obchodní politiky a protože uzavření protokolu OSN o střelných zbraních může ovlivnit právní předpisy EU nebo může měnit jejich působnost (čl. 3 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie). Hmotněprávním základem tohoto rozhodnutí je tedy jak článek 114, tak článek 204 SFEU. 4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Unie. 5. ZÁVĚRY Protokol OSN o střelných zbraních je prvním celosvětovým nástrojem pro boj proti nadnárodní organizované trestné činnosti a nedovolenému obchodování se střelnými zbraněmi. Stanoví velmi užitečný mnohostranný rámec a řadu významných minimálních norem pro všechny zúčastněné státy. Přiložený návrh rozhodnutí Rady je právním nástrojem pro uzavření protokolu OSN o střelných zbraních Evropskou unií na právním základě článků 114 a 207 Smlouvy o fungování Evropském unie ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) uvedené smlouvy. Komise proto navrhuje, aby Rada přiložené rozhodnutí přijala. CS 5 CS

2013/0083 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření jménem Evropské unie Protokolu proti nedovolené výrobě střelných zbraní a jejich součástí, dílů a střeliva a obchodování s nimi, který doplňuje Úmluvu Organizace spojených národů proti nadnárodnímu organizovanému zločinu. RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 114 a 207 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) uvedené smlouvy; s ohledem na návrh Komise 11, s ohledem na souhlas Evropského parlamentu 12, vzhledem k těmto důvodům: (1) Ty části Protokolu Organizace spojených národů proti nedovolené výrobě střelných zbraní a jejich součástí, dílů a střeliva a obchodování s nimi (dále jen protokol ), které spadají do pravomoci Unie, sjednala Komise se souhlasem Rady jménem Unie. (2) V souladu s rozhodnutím Rady 2001/748/ES 13 byl protokol podepsán dne 16. ledna 2002, s výhradou jeho uzavření k pozdějšímu datu. (3) Uzavření Úmluvy Organizace spojených národů proti nadnárodnímu organizovanému zločinu bylo schváleno jménem Evropské unie rozhodnutím Rady 2004/579/ES ze dne 29. dubna 2004 14 což je podmínkou pro to, aby se Evropská unie stala smluvní stranou tohoto protokolu podle čl. 37 odst. 2 uvedené úmluvy. (4) Protokol stanoví opatření, která spadají do působnosti společné obchodní politiky Unie. Bylo přijato několik právních aktů Evropské unie, jejichž cílem je usnadnit transfer konvenčních zbraní a odstranit překážky v rámci vnitřního trhu nebo regulovat vývoz konvenčních zbraní do třetích zemí. (5) Právně závazný nástroj s nejpřísnějšími společnými mezinárodními normami pro transfer a kontrolu zbraní se týká záležitostí, jež spadají do pravomoci Unie, protože spadají do působnosti společné obchodní politiky nebo by uzavření protokolu mohlo ovlivňovat výše uvedené právní předpisy Evropské unie či změnit jejich působnost. (6) Pokud ustanovení protokolu spadají do působnosti pravomocí svěřených Unii, dohoda by měla být schválena jménem Evropské unie. (7) Jak požaduje čl. 17 odst. 3 protokolu, Unie je při ukládání listiny o schválení zároveň povinna uložit prohlášení o rozsahu pravomoci Evropské unie ve vztahu k záležitostem upraveným v protokolu. 11 12 13 14 Úř. věst., s. Úř. věst., s. Úř. věst. L 280, 24.10.2001, s. 5. Úř. věst. L 261, 6.8.2004 CS 6 CS

(8) Kontrolu nabývání a držení střelných zbraní v Unii a také formální náležitosti pro pohyb střelných zbraní v členských státech upravuje směrnice Rady 91/477/EHS ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/51/ES. (9) Pravidla a postupy, které se týkají transferu produktů pro obranné účely uvnitř Společenství, upravuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES, ROZHODLA TAKTO: Článek 1 Protokol proti nedovolené výrobě střelných zbraní a jejich součástí, dílů a střeliva a obchodování s nimi, který doplňuje Úmluvu OSN proti nadnárodnímu organizovanému zločinu, se schvaluje jménem Evropské unie. Listina Unie o formálním schválení zahrnuje prohlášení o pravomoci podle čl. 17 odst. 3 protokolu, které je uvedeno v příloze I. Článek 2 Předseda Rady určí osobu zmocněnou uložit jménem Evropské unie listinu o schválení stanovenou čl. 17 odst. 3 protokolu, aby tak vyjádřil souhlas Evropské unie být tímto protokolem vázána. Článek 3 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 15. V Bruselu dne Za Radu předseda 15 Den vstupu dohody v platnost zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie. CS 7 CS

PŘÍLOHA I Prohlášení týkající se pravomocí Evropské unie s ohledem na záležitosti, které upravuje Protokol Organizace spojených národů proti nedovolené výrobě střelných zbraní a jejich součástí, dílů a střeliva a obchodování s nimi, který doplňuje Úmluvu Organizace spojených národů proti nadnárodnímu organizovanému zločinu Ustanovení čl. 17 odst. 3 Protokolu proti nedovolené výrobě střelných zbraní a jejich součástí, dílů a střeliva a obchodování s nimi stanoví, že ratifikační listina, listina o přijetí nebo listina o schválení protokolu ze strany organizace pro regionální hospodářskou integraci musí obsahovat prohlášení, v němž bude přesně uvedeno, v kterých záležitostech upravených protokolem přenesly členské státy, strany protokolu, své pravomoci na tuto organizaci. Evropská unie má výlučnou pravomoc v oblasti obchodní politiky. Má rovněž sdílenou pravomoc týkající se pravidel pro vytvoření vnitřního trhu a výlučnou pravomoc, pokud jde o ustanovení dohody, která mohou ovlivnit nebo měnit působnost společných pravidel přijatých Evropskou unií. Unie přijala pravidla týkající se zejména boje proti nedovolené výrobě střelných zbraní a obchodování s nimi, dále regulační normy a postupy v oblasti obchodní politiky členských států, zejména pokud jde o uchovávání záznamů, označování střelných zbraní, deaktivaci střelných zbraní, požadavky na vývozní, dovozní a tranzitní licence, systémy vydávání povolení, posílení kontrol na vývozních místech a zprostředkovatelskou činnost. Protokol o boji proti nedovolené výrobě a nedovolenému obchodování se střelnými zbraněmi, s jejich součástmi, díly a střelivem se použije, s ohledem na pravomoci přenesené na Evropskou unii, na území, na které se vztahuje Smlouva o fungování Evropské unie, a za podmínek stanovených v uvedené smlouvě. Rozsah a výkon pravomocí Unie se přirozeně neustále vyvíjí a Unie v případě potřeby doplní nebo změní toto prohlášení v souladu s čl. 17 odst. 3 protokolu. CS 8 CS