NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2157(INI)

Podobné dokumenty
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2221(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Spojeného království na rok 2015

Hospodářský a měnový výbor. Navrhovatelé (*): Sofia Ribeiro, Výbor pro zaměstnanost a sociální záležitosti Jean Arthuis, Rozpočtový výbor

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Švédska na rok 2015

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

9265/15 aj/jh/mb 1 DG B 3A - DG G 1A

5734/17 js/jhu 1 DGG 1A

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2012

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0000(INI)

9263/15 ls/jp/bl 1 DG B 3A - DG G 1A

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0050 Rozpočtová kapacita pro členské státy, jejichž měnou je euro

5601/19 ds/rk 1 ECOMP 1A

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

Prognóza jaro 2013: Ekonomika EU se pomalu zotavuje z dlouhotrvající recese

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2009/415/ES o existenci nadměrného schodku v Řecku

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Finska na rok a stanovisko Rady k programu stability Finska na období

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Polska na rok 2015

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Litvy na rok 2015

EVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor PE v01-00

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Portugalska na rok 2015

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2015 a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska z roku 2015

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/2115(INI)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Nizozemska na rok 2017

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Kypru na rok 2016

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Nizozemska na rok 2013

Zimní prognóza na období : postupné zdolávání překážek

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Nizozemska na rok 2016

STAV VEŘEJNÝCH FINANCÍ V ROCE 2007 A V DALŠÍCH LETECH

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-13

9231/16 jh/mg/bl 1 DG B 3A - DG G 1A

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI)

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/23. Pozměňovací návrh. Julia Reda, Michel Reimon za skupinu Verts/ALE

9292/17 mp/lk 1 DG B 1C - DG G 1A

9249/15 mp/ls/bl 1 DG B 3A - DG G 1A

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2321(INI) o přispění družstev k překonání krize (2012/2321(INI))

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Malty na rok 2016

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Německa na rok a stanovisko Rady k programu stability Německa na rok 2014

Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA

Výbor pro mezinárodní obchod

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2153(INI) o ochraně spotřebitelů v souvislosti se základními službami (2013/2153(INI))

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0048/21. Pozměňovací návrh. Jordi Solé za skupinu Verts/ALE

9306/17 mp/in/jhu 1 DG B 1C - DG G 1A

PAKT EURO PLUS: HODNOCENÍ DOSAVADNÍCH ZKUŠENOSTÍ

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o roční analýze růstu pro rok 2014 ve znění, které vypracoval Hospodářský a finanční výbor.

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok a stanovisko Rady k programu stability Lucemburska na rok 2014

Návrh STANOVISKO RADY. k programu hospodářského partnerství Španělska

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI)

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/282/EU o existenci nadměrného schodku v Rakousku

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Rakouska na rok 2015

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Německa na rok 2016

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Finska na rok a stanovisko Rady k programu stability Finska z roku 2014

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

A8-0383/13. Gerolf Annemans, Marco Zanni, Bernard Monot, Auke Zijlstra za skupinu ENF

9254/15 jp/ls/mb 1 DG B 3A - DG G 1A

EVROPSKÁ RADA Brusel 14. března 2013 (OR. en)

EVROPSKÁ RADA Brusel 29. října 2010

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

9210/16 mg/mp/ds 1 DG B 3A - DG G 1A

Rada Evropské unie Brusel 2. srpna 2016 (OR. en)

13531/15 mg/jh/rk 1 DGG 1C

9248/15 jh/jp/rk 1 DG B 3A - DG G 1A

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Kypru na rok a stanovisko Rady k programu stability Kypru na období

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. s cílem odstranit nadměrný schodek veřejných financí v Polsku. {SWD(2013) 605 final}

Fiskální úmluva v kontextu ekonomické krize. Sekce pro evropské záležitosti Úřad vlády České republiky Duben 2012

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

PŘIJATÉ TEXTY. Udělení absolutoria za rok 2013: Evropská nadace odborného vzdělávání (ETF)

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Belgie na rok 2015

Konference: Evropa na křižovatce Vede cesta k politické unii přes unii fiskální a bankovní?

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-12

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem České republiky na rok 2015

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o použití nařízení (EU) č. 472/2013

10805/14 mg/mo 1 DGG 1A

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0655/1. Pozměňovací návrh

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2003(INI) o Paktu o sociálních investicích reakce na krizi (2012/2003(INI))

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu NÁVRH DRUHÉ ZPRÁVY

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok a pro vydání stanoviska Rady

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-21

Jarní prognóza pro období : na cestě k pozvolnému oživení

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Malty na rok a pro vydání stanoviska Rady

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 28. 11. 2013 2013/2157(INI) NÁVRH ZPRÁVY Evropský semestr pro koordinaci hospodářských politik: roční analýza růstu na rok 2014 (2013/2157(INI)) Hospodářský a měnový výbor Zpravodaj: Philippe De Backer Navrhovatelka stanoviska (*): Angelika Werthmann (*)Postup s přidruženými výbory článek 50 jednacího řádu PR\1011430.doc PE524.640v01-00 Jednotná v rozmanitosti

PR_INI OBSAH Strana NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU...3 PE524.640v01-00 2/7 PR\1011430.doc

NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU Evropský semestr pro koordinaci hospodářských politik: roční analýza růstu na rok 2014 (2013/2157(INI)) Evropský parlament, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 136 ve spojení s čl. 121 odst. 2 této smlouvy, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1175/2011 ze dne 16. listopadu 2011, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1466/97 o posílení dohledu nad stavy rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení koordinace hospodářských politik 1, s ohledem na směrnici Rady 2011/85/EU ze dne 8. listopadu 2011 o požadavcích na rozpočtové rámce členských států 2, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1174/2011 ze dne 16. listopadu 2011 o donucovacích opatřeních k nápravě nadměrné makroekonomické nerovnováhy v eurozóně 3, s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 1177/2011 ze dne 8. listopadu 2011, kterým se mění nařízení (ES) č. 1467/97 o urychlení a vyjasnění postupu při nadměrném schodku 4, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1176/2011 ze dne 16. listopadu 2011 o prevenci a nápravě makroekonomické nerovnováhy 5, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1173/2011 ze dne 16. listopadu 2011 o účinném prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně 6, s ohledem na své usnesení ze dne 5. února 2013 o zlepšení přístupu malých a středních podniků k financování 7, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 473/2013 ze dne 21. května 2013 o společných ustanoveních týkajících se sledování a posuzování návrhů rozpočtových plánů a zajišťování nápravy nadměrného schodku členských států v eurozóně 8, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 472/2013 ze dne 21. května 1 Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 12. 2 Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 41. 3 Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 8. 4 Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 33. 5 Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 25. 6 Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 1. 7 Přijaté texty, P7_TA(2013)0036. 8 Úř. věst. L 140, 27.5.2013, s. 11. PR\1011430.doc 3/7 PE524.640v01-00

2013 o posílení hospodářského a rozpočtového dohledu nad členskými státy eurozóny, jejichž finanční stabilita je postižena či ohrožena závažnými obtížemi 1, s ohledem na své usnesení ze dne 23. října 2013 o evropském semestru pro koordinaci hospodářské politiky: provádění priorit na rok 2013 2, s ohledem na sdělení Komise ze dne 16. listopadu 2013 o roční analýze růstu na rok 2014 (COM(2013)0800), s ohledem na článek 48 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru a stanovisko Rozpočtového výboru (A7-0000/2013), A. vzhledem k tomu, že podle prognózy Komise má v eurozóně dojít k obnovení růstu reálného HDP a poklesu nezaměstnanosti a inflace má zůstat pod úrovní 2 %; B. vzhledem k tomu, že růst na nově vznikajících trzích stagnuje, zatímco v USA je i nadále velmi výrazný a v Japonsku pozitivní; 1. konstatuje, že v EU začíná proces hospodářské obnovy; domnívá se nicméně, že tento proces je zatím velmi nejistý a musí být podporován, aby bylo možné posílit ve střednědobém výhledu růst a tvorbu pracovních míst; 2. je přesvědčen, že hospodářství EU jako celek musí zvýšit svou konkurenceschopnost v globální ekonomice, a to zejména posílením hospodářské soutěže na trzích s produkty a se službami, s cílem zvýšit produktivitu a snížit ceny a zachovat pracovní náklady v souladu s produktivitou; 3. vítá ambiciózní strukturální reformy prováděné v členských státech, které se dostaly do vážných obtíží; vybízí ostatní země eurozóny, aby měly stejně vysoké ambice a aby se v zájmu většího růstu a zaměstnanosti zasadily o zvýšení konkurenceschopnosti svých ekonomik; 4. podtrhuje důležitost dalšího pokračování procesu hloubkových a udržitelných strukturálních reforem; zdůrazňuje, že EU nemůže konkurovat pouze snižováním nákladů, nýbrž musí také více investovat do výzkumu a vývoje, vzdělávání a dovedností a nákladové efektivnosti, a to jak na vnitrostátní, tak na evropské úrovni; 5. vyjadřuje znepokojení nad celkovou zadlužeností členských států eurozóny, která v roce 2014 přesáhne 90 % HDP a jež nebude pouze překážkou růstu, ale i velikou zátěží pro budoucí generace; 6. vyzývá proto členské státy, aby při vytváření koncepce hospodářských politik a reforem věnovaly zvláštní pozornost jejich dopadu na budoucí generace, tak aby mladé lidi od začátku nepřipravovaly o jejich možnosti; 1 Úř. věst. L 140, 27.5.2013, s. 1. 2 Přijaté texty, P7_TA(2013)0447. PE524.640v01-00 4/7 PR\1011430.doc

7. blahopřeje orgánům těch členských států, které úspěšně realizovaly ozdravné programy či programy ve finančním sektoru; 8. poukazuje na to, že finanční pomoc, kterou EU poskytuje některým členským státům nejen v rámci solidarity, ale i za předpokladu splnění určitých podmínek, prokázala svou úspěšnost v případech, kdy má její příjemce silnou vlastnickou odpovědnost a vůli provádět reformy; naléhavě nicméně vyzývá Komisi a členské státy, aby se zasadily o to, že finanční pomoc bude poskytována v rámci Společenství; 9. zdůrazňuje, že proces vytváření hospodářské a měnové unie (EMU) není ještě ani zdaleka dokončen, a připomíná Komisi její povinnosti a závazky týkající se hospodářského sbližování a posilování konkurenceschopnosti EU; domnívá se, že nejlépe by toho bylo možné dosáhnout, kdyby Komise konečně předložila návrhy na dokončení procesu vytváření EMU, jak to nastínila ve svém návrhu prohloubené a skutečné hospodářské a měnové unie; 10. vítá prohlášení, v němž Komise sděluje, že nejdůležitější prioritou je dosažení růstu a konkurenceschopnosti; 11. souhlasí s názorem Komise, že členské státy by měly pokračovat v procesu fiskální konsolidace, jež bude podporovat růst; vyzývá členské státy, které mají dostatečné fiskální rezervy, aby v zájmu podněcování soukromých investic snižovaly daně a příspěvky na sociální zabezpečení; 12. vybízí členské státy provádějící ozdravný program, aby pokračovaly v provádění strukturálních reforem; 13. opětovně poukazuje na to, že nedostatečná politická vůle k modernizaci hospodářství, systémů sociálního zabezpečení a zdravotní péče nadměrně zatíží budoucí generace; 14. zdůrazňuje, že strukturální reformy musí být provázeny dlouhodobými investicemi do vzdělávání, výzkumu, inovací a udržitelné energetiky; je přesvědčen, že partnerství veřejného a soukromého sektoru jsou z hlediska vytváření růstu úspěšnější než samotné programy veřejných investic; 15. vyzývá členské státy ke zjednodušení daňových systémů a opakuje svou výzvu, aby v zájmu účinnějšího a udržitelnějšího využívání zdrojů přesouvaly daňové zatížení z oblasti práce do oblasti spotřeby; požaduje přijetí urychlených kroků a komplexní strategie na základě legislativních opatření iniciovaných Komisí za účelem boje proti daňovým podvodům a únikům; 16. zdůrazňuje, že přístup k financování, který je obtížný zvláště pro malé a střední podniky, je jednou z největších překážek růstu v EU; domnívá se, že by měl existovat větší počet alternativ bankovního financování, které by mohly vzniknout především díky zlepšování podnikatelského prostředí, tak aby bylo příznivé pro rizikový kapitál, obecněji však i efektivnějším rozdělováním kapitálu v rámci kapitálových trhů; 17. zdůrazňuje, že pro posílení růstu v EU je důležité dotvoření jednotného trhu; je přesvědčen, že členské státy a Komise svůj závazek týkající se dotváření jednotného trhu PR\1011430.doc 5/7 PE524.640v01-00

neplní; 18. je znepokojen tendencemi některých členských států k protekcionismu; poukazuje na to, že Smlouva neobsahuje ustanovení, která by měla vést k omezování volného pohybu osob, služeb a kapitálu, a že je úkolem Komise, aby tyto svobody zajišťovala a prosazovala; 19. podtrhuje skutečnost, že špatně fungující vnitřní trh práce a negativní přístup k přistěhovalectví brzdí růst EU; vyzývá Komisi a členské státy, aby se zasadily o vytvoření společného trhu práce a moderní přistěhovalecké politiky; 20. vyzývá Komisi, aby Parlamentu objasnila, jaká konkrétní opatření hodlá přijmout k dosažení svých cílů zvýšení růstu a posílení konkurenceschopnosti; 21. domnívá se, že roční analýza růstu není dostatečně podrobná a není v ní uvedeno, jakými prostředky má být jejích cílů dosaženo; 22. bere na vědomí zprávu mechanismu varování; konstatuje, že vnitřní nerovnováhy v hospodářství EU se postupně zmenšují; 23. poukazuje na to, že cílem postupu uplatňovaného při makroekonomické nerovnováze je zabránit tomu, aby se účinky špatně koncipovaných vnitrostátních politik šířily i do ostatních členských států eurozóny; je znepokojen tím, že Komise ve své interpretaci srovnávacího přehledu nebere dostatečně v potaz skutečnost, že eurozóna a její členské státy jsou otevřenými ekonomikami; 24. vybízí Komisi, aby svou pozornost věnovala zejména posouzení nerovnováhy uvnitř EU; zdůrazňuje, že Komise by s ohledem na to, aby vlivem salda běžného účtu nedošlo k oslabení celkové konkurenceschopnosti EU, měla sledovat přebytky běžného účtu jednotlivých členských států ve vztahu ke zbytku eurozóny; 25. vyjadřuje své znepokojení nad tím, že většina členských států má na celosvětových trzích stále nižší podíl a jejich čistá investiční pozice vůči zahraničí je vysoce záporná; 26. je i nadále znepokojen nedostatečným tempem snižování nadměrné úrovně soukromého dluhu; poukazuje na to, že se jedná o problém nejen z hlediska finanční stability, ale je jím ohrožen i růstový potenciál EU; 27. vítá první Komisí provedené hodnocení návrhů rozpočtových plánů členských států; zdůrazňuje, že přezkoumávání návrhů rozpočtových plánů přispěje k lepšímu posouzení rozpočtové situace členských států; 28. je znepokojen tím, že pouze dva členské státy splnily svůj střednědobý cíl; domnívá se proto, že pro členské státy, které své cíle nesplnily, z tohoto vyplývá nutnost pokračovat v procesu konsolidace, jež podpoří růst; 29. zdůrazňuje, že evropský semestr nesmí žádným způsobem ohrožovat výsady Evropského parlamentu a vnitrostátních parlamentů; zdůrazňuje, že by měla existovat jasná hranice mezi pravomocemi EU a členských států a že Evropský parlament je centrem PE524.640v01-00 6/7 PR\1011430.doc

odpovědnosti na úrovni Unie; 30. zdůrazňuje, že je třeba posílit demokratickou odpovědnost Evropského parlamentu a vnitrostátních parlamentů o nejpodstatnější součásti fungování eurozóny, jako je evropský mechanismus stability (ESM), rozhodnutí Euroskupiny a monitorování a hodnocení programů finanční pomoci; 31. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Evropské radě, Radě, Komisi, vládám členských států, vnitrostátním parlamentům a Evropské centrální bance. PR\1011430.doc 7/7 PE524.640v01-00