EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 28. 11. 2013 2013/2157(INI) NÁVRH ZPRÁVY Evropský semestr pro koordinaci hospodářských politik: roční analýza růstu na rok 2014 (2013/2157(INI)) Hospodářský a měnový výbor Zpravodaj: Philippe De Backer Navrhovatelka stanoviska (*): Angelika Werthmann (*)Postup s přidruženými výbory článek 50 jednacího řádu PR\1011430.doc PE524.640v01-00 Jednotná v rozmanitosti
PR_INI OBSAH Strana NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU...3 PE524.640v01-00 2/7 PR\1011430.doc
NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU Evropský semestr pro koordinaci hospodářských politik: roční analýza růstu na rok 2014 (2013/2157(INI)) Evropský parlament, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 136 ve spojení s čl. 121 odst. 2 této smlouvy, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1175/2011 ze dne 16. listopadu 2011, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1466/97 o posílení dohledu nad stavy rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení koordinace hospodářských politik 1, s ohledem na směrnici Rady 2011/85/EU ze dne 8. listopadu 2011 o požadavcích na rozpočtové rámce členských států 2, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1174/2011 ze dne 16. listopadu 2011 o donucovacích opatřeních k nápravě nadměrné makroekonomické nerovnováhy v eurozóně 3, s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 1177/2011 ze dne 8. listopadu 2011, kterým se mění nařízení (ES) č. 1467/97 o urychlení a vyjasnění postupu při nadměrném schodku 4, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1176/2011 ze dne 16. listopadu 2011 o prevenci a nápravě makroekonomické nerovnováhy 5, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1173/2011 ze dne 16. listopadu 2011 o účinném prosazování rozpočtového dohledu v eurozóně 6, s ohledem na své usnesení ze dne 5. února 2013 o zlepšení přístupu malých a středních podniků k financování 7, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 473/2013 ze dne 21. května 2013 o společných ustanoveních týkajících se sledování a posuzování návrhů rozpočtových plánů a zajišťování nápravy nadměrného schodku členských států v eurozóně 8, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 472/2013 ze dne 21. května 1 Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 12. 2 Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 41. 3 Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 8. 4 Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 33. 5 Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 25. 6 Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 1. 7 Přijaté texty, P7_TA(2013)0036. 8 Úř. věst. L 140, 27.5.2013, s. 11. PR\1011430.doc 3/7 PE524.640v01-00
2013 o posílení hospodářského a rozpočtového dohledu nad členskými státy eurozóny, jejichž finanční stabilita je postižena či ohrožena závažnými obtížemi 1, s ohledem na své usnesení ze dne 23. října 2013 o evropském semestru pro koordinaci hospodářské politiky: provádění priorit na rok 2013 2, s ohledem na sdělení Komise ze dne 16. listopadu 2013 o roční analýze růstu na rok 2014 (COM(2013)0800), s ohledem na článek 48 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru a stanovisko Rozpočtového výboru (A7-0000/2013), A. vzhledem k tomu, že podle prognózy Komise má v eurozóně dojít k obnovení růstu reálného HDP a poklesu nezaměstnanosti a inflace má zůstat pod úrovní 2 %; B. vzhledem k tomu, že růst na nově vznikajících trzích stagnuje, zatímco v USA je i nadále velmi výrazný a v Japonsku pozitivní; 1. konstatuje, že v EU začíná proces hospodářské obnovy; domnívá se nicméně, že tento proces je zatím velmi nejistý a musí být podporován, aby bylo možné posílit ve střednědobém výhledu růst a tvorbu pracovních míst; 2. je přesvědčen, že hospodářství EU jako celek musí zvýšit svou konkurenceschopnost v globální ekonomice, a to zejména posílením hospodářské soutěže na trzích s produkty a se službami, s cílem zvýšit produktivitu a snížit ceny a zachovat pracovní náklady v souladu s produktivitou; 3. vítá ambiciózní strukturální reformy prováděné v členských státech, které se dostaly do vážných obtíží; vybízí ostatní země eurozóny, aby měly stejně vysoké ambice a aby se v zájmu většího růstu a zaměstnanosti zasadily o zvýšení konkurenceschopnosti svých ekonomik; 4. podtrhuje důležitost dalšího pokračování procesu hloubkových a udržitelných strukturálních reforem; zdůrazňuje, že EU nemůže konkurovat pouze snižováním nákladů, nýbrž musí také více investovat do výzkumu a vývoje, vzdělávání a dovedností a nákladové efektivnosti, a to jak na vnitrostátní, tak na evropské úrovni; 5. vyjadřuje znepokojení nad celkovou zadlužeností členských států eurozóny, která v roce 2014 přesáhne 90 % HDP a jež nebude pouze překážkou růstu, ale i velikou zátěží pro budoucí generace; 6. vyzývá proto členské státy, aby při vytváření koncepce hospodářských politik a reforem věnovaly zvláštní pozornost jejich dopadu na budoucí generace, tak aby mladé lidi od začátku nepřipravovaly o jejich možnosti; 1 Úř. věst. L 140, 27.5.2013, s. 1. 2 Přijaté texty, P7_TA(2013)0447. PE524.640v01-00 4/7 PR\1011430.doc
7. blahopřeje orgánům těch členských států, které úspěšně realizovaly ozdravné programy či programy ve finančním sektoru; 8. poukazuje na to, že finanční pomoc, kterou EU poskytuje některým členským státům nejen v rámci solidarity, ale i za předpokladu splnění určitých podmínek, prokázala svou úspěšnost v případech, kdy má její příjemce silnou vlastnickou odpovědnost a vůli provádět reformy; naléhavě nicméně vyzývá Komisi a členské státy, aby se zasadily o to, že finanční pomoc bude poskytována v rámci Společenství; 9. zdůrazňuje, že proces vytváření hospodářské a měnové unie (EMU) není ještě ani zdaleka dokončen, a připomíná Komisi její povinnosti a závazky týkající se hospodářského sbližování a posilování konkurenceschopnosti EU; domnívá se, že nejlépe by toho bylo možné dosáhnout, kdyby Komise konečně předložila návrhy na dokončení procesu vytváření EMU, jak to nastínila ve svém návrhu prohloubené a skutečné hospodářské a měnové unie; 10. vítá prohlášení, v němž Komise sděluje, že nejdůležitější prioritou je dosažení růstu a konkurenceschopnosti; 11. souhlasí s názorem Komise, že členské státy by měly pokračovat v procesu fiskální konsolidace, jež bude podporovat růst; vyzývá členské státy, které mají dostatečné fiskální rezervy, aby v zájmu podněcování soukromých investic snižovaly daně a příspěvky na sociální zabezpečení; 12. vybízí členské státy provádějící ozdravný program, aby pokračovaly v provádění strukturálních reforem; 13. opětovně poukazuje na to, že nedostatečná politická vůle k modernizaci hospodářství, systémů sociálního zabezpečení a zdravotní péče nadměrně zatíží budoucí generace; 14. zdůrazňuje, že strukturální reformy musí být provázeny dlouhodobými investicemi do vzdělávání, výzkumu, inovací a udržitelné energetiky; je přesvědčen, že partnerství veřejného a soukromého sektoru jsou z hlediska vytváření růstu úspěšnější než samotné programy veřejných investic; 15. vyzývá členské státy ke zjednodušení daňových systémů a opakuje svou výzvu, aby v zájmu účinnějšího a udržitelnějšího využívání zdrojů přesouvaly daňové zatížení z oblasti práce do oblasti spotřeby; požaduje přijetí urychlených kroků a komplexní strategie na základě legislativních opatření iniciovaných Komisí za účelem boje proti daňovým podvodům a únikům; 16. zdůrazňuje, že přístup k financování, který je obtížný zvláště pro malé a střední podniky, je jednou z největších překážek růstu v EU; domnívá se, že by měl existovat větší počet alternativ bankovního financování, které by mohly vzniknout především díky zlepšování podnikatelského prostředí, tak aby bylo příznivé pro rizikový kapitál, obecněji však i efektivnějším rozdělováním kapitálu v rámci kapitálových trhů; 17. zdůrazňuje, že pro posílení růstu v EU je důležité dotvoření jednotného trhu; je přesvědčen, že členské státy a Komise svůj závazek týkající se dotváření jednotného trhu PR\1011430.doc 5/7 PE524.640v01-00
neplní; 18. je znepokojen tendencemi některých členských států k protekcionismu; poukazuje na to, že Smlouva neobsahuje ustanovení, která by měla vést k omezování volného pohybu osob, služeb a kapitálu, a že je úkolem Komise, aby tyto svobody zajišťovala a prosazovala; 19. podtrhuje skutečnost, že špatně fungující vnitřní trh práce a negativní přístup k přistěhovalectví brzdí růst EU; vyzývá Komisi a členské státy, aby se zasadily o vytvoření společného trhu práce a moderní přistěhovalecké politiky; 20. vyzývá Komisi, aby Parlamentu objasnila, jaká konkrétní opatření hodlá přijmout k dosažení svých cílů zvýšení růstu a posílení konkurenceschopnosti; 21. domnívá se, že roční analýza růstu není dostatečně podrobná a není v ní uvedeno, jakými prostředky má být jejích cílů dosaženo; 22. bere na vědomí zprávu mechanismu varování; konstatuje, že vnitřní nerovnováhy v hospodářství EU se postupně zmenšují; 23. poukazuje na to, že cílem postupu uplatňovaného při makroekonomické nerovnováze je zabránit tomu, aby se účinky špatně koncipovaných vnitrostátních politik šířily i do ostatních členských států eurozóny; je znepokojen tím, že Komise ve své interpretaci srovnávacího přehledu nebere dostatečně v potaz skutečnost, že eurozóna a její členské státy jsou otevřenými ekonomikami; 24. vybízí Komisi, aby svou pozornost věnovala zejména posouzení nerovnováhy uvnitř EU; zdůrazňuje, že Komise by s ohledem na to, aby vlivem salda běžného účtu nedošlo k oslabení celkové konkurenceschopnosti EU, měla sledovat přebytky běžného účtu jednotlivých členských států ve vztahu ke zbytku eurozóny; 25. vyjadřuje své znepokojení nad tím, že většina členských států má na celosvětových trzích stále nižší podíl a jejich čistá investiční pozice vůči zahraničí je vysoce záporná; 26. je i nadále znepokojen nedostatečným tempem snižování nadměrné úrovně soukromého dluhu; poukazuje na to, že se jedná o problém nejen z hlediska finanční stability, ale je jím ohrožen i růstový potenciál EU; 27. vítá první Komisí provedené hodnocení návrhů rozpočtových plánů členských států; zdůrazňuje, že přezkoumávání návrhů rozpočtových plánů přispěje k lepšímu posouzení rozpočtové situace členských států; 28. je znepokojen tím, že pouze dva členské státy splnily svůj střednědobý cíl; domnívá se proto, že pro členské státy, které své cíle nesplnily, z tohoto vyplývá nutnost pokračovat v procesu konsolidace, jež podpoří růst; 29. zdůrazňuje, že evropský semestr nesmí žádným způsobem ohrožovat výsady Evropského parlamentu a vnitrostátních parlamentů; zdůrazňuje, že by měla existovat jasná hranice mezi pravomocemi EU a členských států a že Evropský parlament je centrem PE524.640v01-00 6/7 PR\1011430.doc
odpovědnosti na úrovni Unie; 30. zdůrazňuje, že je třeba posílit demokratickou odpovědnost Evropského parlamentu a vnitrostátních parlamentů o nejpodstatnější součásti fungování eurozóny, jako je evropský mechanismus stability (ESM), rozhodnutí Euroskupiny a monitorování a hodnocení programů finanční pomoci; 31. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Evropské radě, Radě, Komisi, vládám členských států, vnitrostátním parlamentům a Evropské centrální bance. PR\1011430.doc 7/7 PE524.640v01-00