MEZINÁRODNÍ VÝMĚNA VÝZKUMNÝCH PRACOVNÍKŮ V RÁMCI PROGRAMU MARIE CURIE [jeden příjemce]

Podobné dokumenty
SPOLUFINANCOVÁNÍ REGIONÁLNÍCH, VNITROSTÁTNÍCH A MEZINÁRODNÍCH PROGRAMŮ V RÁMCI PROGRAMU MARIE CURIE

MEZINÁRODNÍ VÝMĚNA VÝZKUMNÝCH PRACOVNÍKŮ V RÁMCI PROGRAMU MARIE CURIE Více příjemců

[EVROPSKÝ GRANT MARIE CURIE PRO OPĚTOVNOU INTEGRACI] [MEZINÁRODNÍ GRANT MARIE CURIE PRO OPĚTOVNOU INTEGRACI]

[Evropský grant Marie Curie pro opětovnou integraci] [Mezinárodní grant Marie Curie pro opětovnou integraci]

EVROPSKÉ STIPENDIUM MARIE CURIE PRO PROFESNÍ ROZVOJ

MEZINÁRODNÍ NÁSTUPNÍ STIPENDIUM MARIE CURIE

SÍŤ ZÁKLADNÍ ODBORNÉ PŘÍPRAVY MARIE CURIE

MEZINÁRODNÍ NÁSTUPNÍ STIPENDIUM MARIE CURIE

MEZINÁRODNÍ VÝJEZDNÍ STIPENDIUM MARIE CURIE PRO ROZVOJ KARIÉRY

VNITROEVROPSKÉ STIPENDIUM MARIE CURIE PRO ROZVOJ KARIÉRY

Sít základního odborného vzdelávání Marie Curie

GRANTOVÁ DOHODA S EVROPSKOU RADOU PRO VÝZKUM č. XXX. NÁZEV PROJEKTU [AKRONYM nebo STRUČNÝ NÁZEV] PODPORA HRANIČNÍHO VÝZKUMU

OBSAH. Změny, opravy, revize dokumentu

FINANČNÍ DOHODA č. XXX

DGC 2A. Brusel 20. ledna 2015 (OR. en) PARTNERSTVÍ MEZI EVROPSKOU UNIÍ A MOLDAVSKEM UE-MD 1103/15

GRANTOVÁ DOHODA č. NÁZEV PROJEKTU [ZKRATKA] (uveďte REŽIM FINANCOVÁNÍ)

PŘÍLOHA III FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDLA. Pro grantové smlouvy s více příjemci se tato příloha vztahuje na: Klíčovou akci 2 strategická partnerství

Projekty Marie Skłodowska-Curie (MSCA) Pracovněprávní aspekty. Jiří Kotouček, TC AV ČR

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Výzva Mezinárodní mobilita výzkumných pracovníků

Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

NÁRODNÍ PROGRAM UDRŽITELNOSTI II

Evropa pro občany Odbor informování o evropských záležitostech Úřad vlády ČR

Univerzita Karlova. Opatření rektora č. 47/2018

Norské fondy a fondy EHP Spolupráce škol a stipendia (CZ07)

Evropa pro občany

Hodnocení projektů a návody pro žadatele - IEF, IOF, IIF (Akce Marie Curie) Ing. Emil Kraemer, PhD. Tel.: kraemer@tc.

PROGRAM ERASMUS MOBILITY STUDENTŮ STUDIJNÍ POBYT. FINANČNÍ DOHODA č. 1. uzavřená podle 51 občanského zákoníku

Žádost o poskytnutí účelové podpory na rok 2011

PROGRAM BETA NABÍDKA TITULNÍ LIST VZOR. Identifikace uchazeče / koordinátora / Obchodní firma nebo název / obchodní firma nebo jméno a příjmení:

Rozhodnutí o poskytnutí podpory

Kariérní řád vysokoškolsky vzdělaných pracovníků Akademie věd ČR

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PROFIL PŘEDPISU: Odkaz na návrh zákona a důvodovou zprávu na webu Poslanecké sněmovny, Sněmovní tisk č.

II. Výklad pojmů. 2. Dotací se rozumí finanční prostředky ze státního rozpočtu přidělené příjemci za podmínek stanovených v této Metodice.

Veřejná podpora a SOHZ ve vztahu ke statusu veřejné prospěšnosti

Partnerství znalostního transferu

Aktivita mezinárodní spolupráce ve výzkumu a vývoji na podporu mobility výzkumných pracovníků a pracovnic MOBILITY

Akce Marie Curie - IEF, IOF, IIF Výzva, návody pro žadatele a hodnocení projektů

Vzorová grantová dohoda s jedním příjemcem

ZAHRANIČNÍ PRACOVNÍCI V PROJEKTECH. Mgr. Viktória Bodnárová, Sychrov,

Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014

Výzva k předkládání projektů v rámci Operačního programu Podnikání a Inovace Program INOVACE Projekt na ochranu práv průmyslového vlastnictví

VÝZVA K PODÁVÁNÍ NÁVRHŮ SPOLEČNÝCH ČESKO-SLOVENSKÝCH VÝZKUMNÝCH PROJEKTŮ S DOBOU ŘEŠENÍ

VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ PROJEKTŮ V RÁMCI OPPI Inovace Projekt na ochranu práv průmyslového vlastnictví

10. funkční období. Návrh zákona o Úřadu pro přístup k dopravní infrastruktuře. (Navazuje na sněmovní tisk č. 609 ze 7. volebního období PS PČR)

Finanční mechanismus Evropského hospodářského prostoru Finanční mechanismus Norska DOHODA. mezi

VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ PROJEKTŮ V RÁMCI OPPI Inovace Projekt na ochranu práv průmyslového vlastnictví

Vzorová grantová dohoda s jedním příjemcem

Právně zastupován (jméno). ve své funkci ředitele školy Kontaktní osoba (je-li nějaká jiná) Hostícím podnikem/společností/organizací..

Dohoda o výcviku v kontextu Evropské mobility. Český učeň/žák mající prospěch z mobility v jiné zemi Evropské unie během odborné výcviku v podniku.

Podle doporučení Rady pro výzkum, vývoj a inovace k certifikaci metodik z 23. ledna 2014 pro výsledek certifikovaná metodika platí:

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY

Norské fondy a fondy EHP Spolupráce škol a stipendia (CZ07)

KARIÉRNÍ ŘÁD VÝZKUMNÝCH PRACOVNÍKŮ CENTRA REGIONU HANÁ PRO BIOTECHNOLOGICKÝ A ZEMĚDĚLSKÝ VÝZKUM

VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ PROJEKTŮ V RÁMCI OPPI INOVACE Projekt na ochranu práv průmyslového vlastnictví

FAKULTA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ. REGIONÁLNÍ CENTRUM VaV

Pravidla pro postup při vyřizování notifikací

ZÁSADY ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ V ANKETĚ STROM ROKU I. SPRÁVCE OSOBNÍCH ÚDAJŮ A SUBJEKT OSOBNÍCH ÚDAJŮ

SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A AUSTRÁLIÍ O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ

Zásady udělení Startovacího grantu Nadace Experientia. Čl. I Úvodní ustanovení

Příloha 2 Vzor Memoranda o porozumění Finanční mechanismus Norska

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

Krok 3: Ověření finančních podmínek

Příloha č. 1 Rozhodnutí o poskytnutí dotace. Vzor Technického popisu projektu pro PO2

Individuální stáže 7.RP Marie Curie (výzva pro rok 2011) Pravidla financování a návrh projektu

Program CZ 04 Ohrožené děti a mládež

Výběrové řízení na pracovní pobyty výzkumných pracovníků v zahraničí Lesnická a dřevařská fakulta

Oznámení o výběrovém řízení. Předseda/předsedkyně Rady dohledu. Evropská centrální banka

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne [ ],

Projekt mobility pracovníků v oblasti školního vzdělávání

Vnitřní předpisy České zemědělské univerzity v Praze

Výběrové řízení na pracovní pobyty výzkumných pracovníků v zahraničí Zahradnická fakulta

Příprava projektu. Jak na ČVUT a ve vztahu k poskytovateli dotace. V rámci ČVUT - administrativní náležitosti

FINANČNÍ DOHODA č.xx/2014

MONITOROVACÍ ZPRÁVY v OP VK

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

(Text s významem pro EHP)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 723/2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC)

Příloha č. 10 usnesení z 41. zasedání Zastupitelstva města Stříbra dne 30. srpna 2010

Vzorová grantová dohoda s více příjemci

Pravidla pro poskytování institucionální podpory na podporu účasti v projektech mezinárodní spolupráce ve výzkumu a vývoji

Mandát Výboru pro audit

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne [ ] o použití čl. 101 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie na kategorie specializačních dohod

Článek 13. Informace uvedené v tomto dokumentu jsou platné od data jejich zpracování správcem.

PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...

výzva Mezinárodní mobilita výzkumných pracovníků MSCA-IF

Účastnická smlouva pro mobilitu studentů na studijní pobyt mimo EU

Rozhodnutí o poskytnutí podpory

Příloha č. 1 Rozhodnutí o poskytnutí dotace. Vzor Technického popisu projektu pro PO1

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Podpora výstavby technické infrastruktury

KREATIVNÍ EVROPA ( ) EACEA 30/2018: Propagace evropských audiovizuálních děl on-line

VÝZVA K PODÁVÁNÍ NÁVRHŮ SPOLEČNÝCH ČESKO-BAVORSKÝCH VÝZKUMNÝCH PROJEKTŮ S DOBOU ŘEŠENÍ

P Ř E H L E D O D B O R O V Ý C H P R A V O M O C Í

Zásady ochrany osobních údajů pro společnost KEMPCHEN s.r.o.

Program Spolupráce škol a stipendia Norské fondy a fondy EHP

Veřejné prostranství Dobratice

174/2017. Metodický materiál Národního akreditačního úřadu pro vysoké školství k předkládání specifických žádostí o akreditaci studijních programů

VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ PROJEKTŮ V RÁMCI OPPI Marketing

Regionální rada regionu soudržnosti Moravskoslezsko. vyhlašuje K PŘEDKLÁDÁNÍ ŽÁDOSTÍ O DOTACI

Transkript:

PŘÍLOHA III ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ MEZINÁRODNÍ VÝMĚNA VÝZKUMNÝCH PRACOVNÍKŮ V RÁMCI PROGRAMU MARIE CURIE [jeden příjemce] III. 1 Definice Kromě definic v článku II.1 platí pro tuto grantovou dohodu tyto definice: 1) Vědeckým pracovníkem na počátku profesní dráhy: se rozumí kvalifikovaný výzkumný pracovník v prvních čtyřech letech své výzkumné kariéry (na plný úvazek), včetně období odborné přípravy v oblasti výzkumu, počínaje datem získání titulu, který by jej formálně opravňoval k zahájení doktorandského studia v zemi, kde byl titul získán, nebo v zemi, kde se provádějí činnosti v rámci mobility bez ohledu na to, zda se předpokládá získání doktorátu či ne. 2) Zkušeným výzkumným pracovníkem: se rozumí kvalifikovaný výzkumný pracovník, 1) který již má doktorský titul nezávisle na době strávené jeho získáním nebo 2) který má alespoň čtyři roky výzkumné praxe (na plný úvazek) po získání titulu, který mu formálně umožňuje zahájit získání doktorátu v zemi, kde titul/diplom získal, nebo v zemi, kde se provádějí činnosti v rámci projektu. 3) Domovskou organizací: se rozumí příjemce nebo partnerská organizace, jejímž zaměstnancem je výzkumný pracovník. 4) Hostitelskou organizací: se rozumí příjemce nebo partnerská organizace, která je hostitelem výzkumného pracovníka během služebního pobytu. 5) Činnostmi v rámci mobility: se rozumí činnosti v rámci projektu v oblasti sdílení znalostí a vytváření sítí spojené s výzkumným pracovníkem. 6) Dohodou o partnerství: se rozumí dohoda pro účely projektu podepsaná mezi příjemcem a partnerskými organizacemi. Tato dohoda platí, jako by byla podepsána před podepsáním grantové dohody. 7) Partnerskou organizací: se rozumí signatář dohody o partnerství, který se účastní činností v rámci mobility.

8) Výzkumným pracovníkem: se rozumí výzkumný pracovník na počátku profesní dráhy nebo zkušený výzkumný pracovník, kterého vybrala ze svých pracovníků a jmenovala jeho domovská organizace, aby se zúčastnil výměny pracovníků v rámci projektu. Mezi výzkumné pracovníky na počátku profesní dráhy nebo zkušené výzkumné pracovníky se řadí techničtí a vedoucí pracovníci podle úrovně své odborné praxe; jsou způsobilí, jestliže se podílejí na výzkumných činnostech. 9) Obdobím služebního pobytu: se rozumí doba strávená výzkumným pracovníkem v hostitelské organizaci v rámci projektu. 10) Pracovním programem: se rozumí roční program přijatý Komisí k provádění zvláštního programu Lidé (2007 2013), který obsahuje výzvu k předkládání nabídek, v jejímž rámci byla předložena nabídka, která je předmětem této grantové dohody. ČÁST A: PROVÁDĚNÍ PROJEKTU III. 2 Povinnosti plnění 1. Kromě povinností uvedených v článku II.2 příjemce zajistí: a) aby byla podepsána dohoda o partnerství a aby tato dohoda byla na vyžádání dána k dispozici Komisi; b) aby byl výzkumnému pracovníkovi během období služebního pobytu zachován plat; c) právo výzkumného pracovníka na návrat do jeho domovské organizace po skončení období služebního pobytu; d) aby období služebního pobytu celkově nepřesáhlo 12 měsíců na jednoho výzkumného pracovníka; e) aby hostitelská organizace byla hostitelem výzkumného pracovníka během období jeho služebního pobytu; f) aby se výzkumný pracovník během období služebního pobytu věnoval činnostem v rámci mobility; g) aby byl výzkumný pracovník informován, že je považován za stipendistu programu Marie Curie; h) aby se na výzkumného pracovníka vztahovalo odpovídající zdravotní a úrazové pojištění;

i) aby výzkumný pracovník požíval výhod stejných norem bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, které jsou poskytovány místním výzkumným pracovníkům v hostitelské organizaci v podobném postavení; j) aby byly výzkumnému pracovníkovi po celou dobu trvání služebního pobytu poskytovány prostředky potřebné k provádění projektu v dotčených vědeckotechnických oblastech, a to včetně infrastruktury, vybavení a výrobků; k) aby byla výzkumnému pracovníkovi poskytnuta přiměřená pomoc při všech správních postupech vyžadovaných příslušnými orgány domovské organizace i při všech správních postupech nezbytných pro služební pobyt, jako jsou víza a pracovní povolení vyžadovaná příslušnými orgány země hostitelské organizace; l) aby byly činnosti v rámci mobility prováděny v souladu s etickým rámcem sedmého rámcového programu, s veškerými stávajícími platnými i budoucími právními předpisy a se zvláštním programem Lidé, který je součástí sedmého rámcového programu; m) aby byla příslušná ujednání dohodnutá mezi hostitelskou organizací a výzkumným pracovníkem v průběhu činností v rámci mobility i později o právech duševního vlastnictví, zejména o přístupu ke stávajícím znalostem, využívání nových znalostí, reklamě a důvěrnosti, slučitelná s ustanoveními uvedenými v článcích II.8, II.11, II.24 II.30, III.5, III.6, III.8 a III.9; n) aby byla podpora Společenství v rámci mezinárodní výměny výzkumných pracovníků programu Marie Curie uváděna ve všech souvisejících publikacích nebo jiných sdělovacích prostředcích v souladu s články II.11 a III.6; o) aby byla Komise informována o všech událostech, které by mohly ovlivnit provádění projektu a práva Společenství, a o jakékoli okolnosti, která má vliv na podmínky účasti uvedené v pravidlech pro účast, finančním nařízení a v jakýchkoli požadavcích grantové dohody. III. 3 Výběr výzkumného pracovníka V souladu s podmínkami uvedenými v čl. III.1 odst. 1, 2 a 8 vybere příjemce, po dohodě s dotčenými partnerskými organizacemi potřebný počet výzkumných pracovníků podle cílů projektu a orientačního rozdělení uvedeného v příloze I. III. 4 Zprávy a oznamování výsledků Kromě ustanovení článku 3 a článku II.3 předloží příjemce za každé období, za které se zpráva předkládá, zprávu o pokroku v polovině projektu.

Na konci každého období, za které se předkládá zpráva, předloží příjemce o každém výzkumném pracovníkovi tyto informace týkající se projektu: jméno a kontaktní údaje, pohlaví a státní příslušnost výzkumného pracovníka; název a adresu domovské organizace a hostitelské organizace; dobu trvání služebního pobytu během příslušného období, za které se předkládá zpráva. Na konci projektu příjemce dále předloží zprávu o celkové době trvání služebního pobytu jednotlivých výzkumných pracovníků. III. 5 Důvěrnost Příjemce zajistí, aby měl výzkumný pracovník stejná práva a aby dodržoval tytéž povinnosti, které jsou uvedeny v článku II.8. III. 6 Reklama Příjemce zajistí, aby měl výzkumný pracovník stejná práva a aby dodržoval tytéž povinnosti, které jsou uvedeny v článku II.11. ČÁST B FINANČNÍ USTANOVENÍ III.7 Finanční příspěvek Společenství Finanční příspěvek Společenství sestává z pevné částky na jednoho výzkumného pracovníka a měsíc podle referenčních sazeb stanovených v pracovním programu a uvedených v příloze I. ČÁST C PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ III. 8 Přístupová práva Kromě ustanovení článků II.29 30 příjemce zajistí, aby výzkumný pracovník bez poplatků požíval přístupových práv ke stávajícím znalostem a novým znalostem, jestliže uvedené stávající znalosti nebo nové znalosti potřebuje k provádění svých činností v rámci projektu.

III. 9 Neslučitelné nebo restriktivní závazky Příjemce, od něhož se požaduje udělení přístupových práv, výzkumného pracovníka co nejdříve informuje o jakémkoli omezení, které by mohlo případně podstatně ovlivnit udělení přístupových práv.