RVA13.120 Regulátor topení



Podobné dokumenty
SIGMAGYR Regulátor vytápění s nebo bez přípravy TUV

RVA Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu. Základní technická dokumentace

Regulátor topení pro použití s partnerskými přístroji

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

Prostorové přístroje pro regulaci kotle

RVD1xx, RVD2xx Regulátory pro dálkové vytápení a prípravu teplé užitkové vody Servisní dokumentace

Regulátor diference teploty

Regulátor topení s přípravou TUV

Ekvitermní regulátor alternativních soustav

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

RVA Regulátor kotle a topných okruhů Základní technická dokumentace. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení

zjišťuje teplotu vody za ventilem a zajišťuje optimální teplotu vody topného systému na základě zvolené ekvitermní křivky. Technické parametry

Servisní list č. 12 regulátor ETR26 BMR 2018

RVD115, RVD135 Regulátor pro dálkové vytápění a přípravu teplé užitkové vody Základní technická dokumentace

Ohřev TUV - Uvedení do provozu

RVA Ekvitermní regulátor topného okruhu nebo předregulace topné vody Základní technická dokumentace

Regulátor pokojové teploty s funkcí automatické adaptace s denním nebo týdenním provozním režimem a s kontaktem pro připojení dálkového ovládání

RVD245 Regulátor pro dálkové vytápění a přípravu teplé užitkové vody Základní technická dokumentace

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

REA22 Regulátor pokojové teploty

AVS37.. QAA75.. Albatros 2 Prostorové přístroje drátové Uživatelská příručka QAA55..

Kanálový regulátor teploty vzduchu

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

OEM. Přehled sortimentu. Siemens Building Technologies HVAC Products. Albatros 2. Sortiment součástí pro 1- stupňový kotel

UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E

RVD235 Regulátor pro dálkové vytápění a přípravu teplé užitkové vody Základní technická dokumentace

Servisní list č. 13 regulátor ETR26 BMR 2018

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory

Kaskádní regulátor pro modulované plynové kotle Základní technická dokumentace

Popis řízení kotlů THERM s regulátorem Siemens QAA (OpenTherm)

TERM 2.5. Ekvitermní regulátor s korekcí vytápění podle pokojové teploty TERM 2.5. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

QAA70 Prostorový přístroj Základní dokumentace

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

Ponorný regulátor teploty

TERM 2.4. Ekvitermní regulátor vytápění s regulací teploty vratné vody TERM 2.4. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

Regulátor prostorové teploty RCU60../61..

RVA / RVA Ekvitermní regulátor alternativní soustavy a topného okruhu Základní technická dokumentace

BASPELIN CPL. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24

BASPELIN CPM EQ21. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21

Projektování systému Tvorba kaskády kotlů Základní dokumentace 1/24

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V

Regulátor pokojové teploty

BASPELIN CPM EQ3. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ3

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace

Prostorové termostaty s týdenním programem, displejem a volitelným externím čidlem teploty

Návod k montáži a obsluze

Ponorný regulátor teploty

Regulátor pokojové teploty s funkcí automatické adaptace

ECL Comfort V AC a 24 V AC

Návod k obsluze. Spínací člen

RDD100../RDE100.. Prostorové termostaty pro maximální komfort a úspory energie

TERM 2.6. Ekvitermní regulátor s regulací střední teploty topné vody TERM 2.6. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

RVA / RVA Ekvitermní regulátor bivalentní soustavy a topného okruhu Konfigurace a aplikace pro jeden, dva nebo tři zdroje tepla

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Ekvitermní regulátory RVA... Programovací řádky

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka ekvitermního vytápění MSI-1

Regulátor dálkového vytápění pro 2 topné okruhy a příprava TV. Špatně

4. Popis: Prvky přístupné obsluze: P1: nastavení spínací teploty TK pro oběhové čerpadlo P4: nastavení teploty TV udržované směšovacím ventilem

Servisní list č. 11 regulátor ETR26 BMR 2018

TA 122 E. Robert Bosch GmbH Geschäfsbereich Junkers Postfach Wernau

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE

Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8.

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

prodej opravy výkup transformátorů

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

RVA / RVA Ekvitermní regulátor bivalentní soustavy a topného okruhu Konfigurace a aplikace pro jeden, dva nebo tři zdroje tepla

Synco living. Skupiny místností Funkce a ovládání. Srpen Strana1/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Elektromotorické pohony pro ventily

CLIMATIX POL Seznam parametrů

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

tel.:

NR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz

Synco living. Vytápění Funkce a ovládání. Srpen Strana1/44 Michal Bassy - Srpen Domácnost Místnosti Vstupy / výstupy

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Příslušenství AGU Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH

Regulátor pokojové teploty

ECL Comfort 210 / 296 / 310

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Bezdrátový multizónový modul

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Hlídač zpátečky DN 25

Transkript:

RVA13.120 Regulátor topení Základní technická dokumentace Verze: 1.0 Série regulátoru: A Datum: 4. listopadu 1997

Siemens Building Technologies s.r.o. Division Landis & Staefa Novodvorská 1010/14 142 01 Praha 4. Lhotka Tel. +420 2 6134 2382 Fax. +420 2 6134 2357

Obsah 1 Přehled...4 1.1 Stručný popis a charakteristika...4 1.2 Přehled typů...4 1.3 Sortiment...5 1.4 Upozornění pro aplikaci výrobku...5 2 Možnosti použití...6 2.1 Použití podle typu zařízení...6 2.2 Použití podle charakteru budovy...6 2.3 Použití podle druhu vytápění...6 2.4 Použití podle funkcí...7 2.5 Příklady použití...8 3 Instalace a obsluha...9 3.1 Regulátor...9 3.2 Analogové spínací hodiny...10 3.3 Montáž...10 3.4 Elektrická instalace...13 3.5 Obsluha...15 4 Regulace...20 4.1 Snímání skutečných hodnot...20 4.2 Regulace teploty vody v kotli, popř. teploty topné vody...21 4.3 Optimalizační funkce...27 4.4 Denní automatika topných mezí...28 4.5 Protimrazová ochrana zařízení a budov...30 4.6 Příprava teplé užitkové vody...31 4.7 Řízení čerpadel...34 4.8 Spolupráce s prostorovými přístroji...35 5 Projektová část...38 5.1 Schémata elektrického zapojení...38 6 Rozměry...41 6.1 Regulátor...41 6.2 Montážní výřez...41 7 Technická data...42 7.1 Všeobecná data...42 7.2 Výstupní relé...42 7.3 Rozsahy...42 7.4 Rezerva chodu spínacích hodin...42 CE1P2380CZ Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 Celkem 42 4. Prosinec 1999 Přehled 3

1 Přehled 1.1 Stručný popis a charakteristika 1.2 Přehled typů Regulátor RVA13.120 je jednoduchý regulátor topení určený pro menší topná zařízení. Regulátor RVA13.120 se používá v menších obytných i nebytových objektech, které mají vlastní výrobu tepla. Regulátor RVA13.120 pracuje jako regulátor teploty vody v kotli s čerpadlovým topným okruhem a přípravou teplé užitkové vody. Regulace probíhá: ekvitermně ekvitermně s vlivem teploty prostoru pouze na základě teploty prostoru Regulátor RVA13.120 lze také použít jako regulátor teploty topné vody. Obsluha regulátoru je řešena výhradně pomocí analogových obslužných prvků jako jsou spínače, posuvné ovladače a otočné knoflíky. Charakteristika: jmenovité napětí AC 230 V CE-konformita rozměry podle DIN 43700 (144 x 96 mm) Popis Regulátor topení s přípravou teplé užitkové vody a analogovými spínacími hodinami Sada svorek Typ RVA13.120/109 SVA13.120 Celkem 42 Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 CE1P2380CZ 4 Přehled 4. Prosinec 1999

1.3 Sortiment 1.3.1 Použitelná čidla Ke snímání teploty vody v kotli, popř. teploty topné vody nebo teploty teplé užitkové vody lze použít všechna čidla s LG-Ni 1000 Ω při 0 C jako např.: kabelové čidlo teploty (do jímky) QAZ21 příložné čidlo teploty QAD21 Ke snímání venkovní teploty lze použít: 1.3.2 Použitelné prostorové přístroje venkovní čidlo teploty QAC31 (měřicí element NTC) 1.3.3 Použitelné pohony K dálkovému ovládání a ke snímání teploty prostoru lze použít: prostorový přístroj QAA50 prostorový přístroj QAA70 K tříbodovému řízení lze použít elektromotorické a elektrohydraulické pohony s touto charakteristikou: jmenovité napětí AC 24 230 V maximální doba chodu 6 minut (ideální doba chodu 2 3 minuty) K dvojbodovému řízení lze použít elektrotermické pohony s touto charakteristikou: jmenovité napětí AC 24 230 V doba chodu 8 16 minut 1.4 Upozornění pro aplikaci výrobků Přístroje smějí být použity pouze pro popsané aplikace a řešení. Při použití přístrojů musí být splněny všechny požadavky popsané v kapitole Technická data. Při instalaci je třeba dodržovat místní normy a předpisy (ČSN, EN ). CE1P2380CZ Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 Celkem 42 4. Prosinec 1999 Přehled 5

2 Možnosti použití 2.1 Použití podle typu zařízení Regulátor RVA13.120 je určen pro použití u: topných zařízení s vlastní výrobou tepla a s vlastní přípravou teplé užitkové vody. topných zařízení, ve kterých je teplota topné vody řízena podle venkovní teploty nebo podle teploty prostoru. 2.2 Použití podle charakteru budovy Regulátor RVA13.120 je určen pro všechny budovy, ve kterých je vytápění řízeno podle venkovní teploty nebo podle teploty prostoru. RVA13.120 se hodí především pro: menší rodinné domky rodinné domy menší nebytové objekty 2.3 Použití podle druhu vytápění Regulátor RVA13.120 je vhodný pro všechny známé druhy vytápění a topných těles jako např.: radiátory konvektory podlahové vytápění stropní vytápění sálavé vytápění Celkem 42 Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 CE1P2380CZ 6 Možnosti použití 4. Prosinec 1999

2.4 Použití podle funkcí Použití regulátoru RVA13.120 je vhodné tehdy, je-li požadována jedna z následujících funkcí nebo jejich kombinace: regulace teploty vody v kotli nebo teploty topné vody podle venkovní teploty bez vlivu teploty prostoru regulace teploty vody v kotli nebo teploty topné vody podle venkovní teploty s vlivem teploty prostoru regulace teploty topné vody podle teploty prostoru regulace teploty vody v kotli přímým řízením jednostupňového hořáku nebo regulace teploty topné vody stálým řízením ventilu nebo kohoutu regulace teploty teplé užitkové vody rychlý zátop a odtop podle teploty prostoru automatika ECO: zapínání a vypínání vytápění podle potřeby v závislosti na venkovní teplotě spínací hodiny k nastavení denních topných fází dálkové ovládání pomocí prostorového přístroje a externího ovladače protimrazová ochrana zařízení, kotle a prostoru maximální omezení teploty vody v kotli, popř. teploty topné vody minimální omezení teploty vody v kotli hlášení poruch v regulátoru a měřicích okruzích pomocí LED periodické protočení čerpadel proti zatuhnutí doběh čerpadel CE1P2380CZ Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 Celkem 42 4. Prosinec 1999 Možnosti použití 7

2.5 Příklady použití 2.5.1 Regulace teploty vody v kotli B9 B2 N1 M2 A6 B3 dvojbodová regulace s působením na hořák, příprava TUV s nabíjecím čerpadlem E1 M1 E2 E3 2380S01 B9 B2 N1 A6 B3 dvojbodová regulace s působením na hořák, příprava TUV s přepouštěcím ventilem E1 M1 Y3 E2 E3 2380S02 2.5.2 Regulace teploty topné vody B9 Y1 N1 M1 B2 A6 2380S03 tříbodová regulace s působením na směšovací ventil, příprava TUV s nabíjecím čerpadlem M2 E2 B3 E3 A6 B2 B3 B9 E1 E2 E3 M1 M2 N1 Y1 Y3 prostorový přístroj QAA50 nebo QAA70 čidlo teploty vody v kotli, popř. teploty topné vody čidlo teploty teplé užitkové vody čidlo venkovní teploty QAC31 tepelný zdroj (kotel) spotřebič (prostor) zásobník teplé užitkové vody čerpadlo topného okruhu nabíjecí čerpadlo regulátor RVA13.120 směšovací ventil s tří- nebo dvojbodovým pohonem přepouštěcí ventil s nastavovacím pohonem Celkem 42 Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 CE1P2380CZ 8 Možnosti použití 4. Prosinec 1999

3 Instalace a obsluha 3.1 Regulátor 3.1.1 Pohled 3.1.2 Stavba Regulátor RVA13.120 s odklopeným krytem Regulátor RVA13.120 se skládá z elektronické části, připojení na síť a výstupních relé. Obslužné prvky se nacházejí na čelní straně a jsou chráněny průhledným krytem, do něhož je zevnitř vsunut návod k obsluze. Kryt je možno zaplombovat, zajišťovací drátek se přitom provleče očky umístěnými jak na krytu, tak na samotném regulátoru. Spínací hodiny jsou vysouvatelné. Po jejich odstranění získáme přístup ke kódovacímu spínači a potenciometru, kterými se nastavuje druh topného zařízení. Regulátor RVA13.120 má montážní (vestavný) rozměr 138 * 92 mm. Přístroj je určen pro montáž do čela panelu. Tloušťka čelního plechu může být 2 10 mm. CE1P2380CZ Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 Celkem 42 4. Prosinec 1999 Instalace a obsluha 9

8 3.2 Analogové spínací hodiny 3.2.1 Popis Analogové spínací hodiny jsou řízeny křemíkovým krystalem (quarz). Rezerva chodu činí 12 hodin a je zajišťována regulátorem. V případě výpadku elektrického proudu je vzniklá časová ztráta automaticky kompenzována. Nastavovací ciferník spínacích hodin je vybaven zaklapovacími jezdci. Zadávání požadovaných topných fází se provádí vmáčknutím jezdců směrem ke středu ciferníku, a to pro celý průběh topné fáze: Jezdec je vymáčknut vně = Jezdec je vmáčknut dovnitř = 3.2.2 Spínací ciferník / krok spínacích hodin vytápění na normální teplotu vytápění na nižší teplotu (útlumová teplota nebo protimrazová ochrana) Čelní pohled na spínací hodiny s nastavenou topnou fází od 6:00 do 22:00 Spínací hodiny mají čtyřiadvacetihodinový ciferník osazený 96 jezdci, To znamená, že na jednu hodinu připadají čtyři jezdci a rozlišovací krok spínacích hodin je 15 minut. Nejkratší topná fáze trvá tudíž také 15 minut. 20 18 19 21 17 22 23 16 15 14 13 12 11 4 10 9 5 7 6 1 2 3 4 5 6 1 časová značka 2 spínací ciferník 3 orientační symbol 4 hodinové ručičky 5 jezdec vymáčknutý vně 6 jezdec vmáčknutý dovnitř 24 1 2 3 2462Z07 3.3 Montáž 3.3.1 Montážní předpisy Nad větracími výřezy na horní a dolní straně regulátoru musí zůstat volný prostor minimálně 10 mm. Tento prostor nesmí být volně přístupný a nesmí v něm být umístěny žádné předměty. Přístroj není určen pro montáž na stěnu, nemá žádný sokl a nebyla by tak zajištěna potřebná ochrana před úrazem elektrickým proudem. Přístroj lze připojit na napájení až po kompletní montáži přístroje do výřezu panelu. Na svorkách a v prostoru větracích výřezů hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Přístroj nesmí být vystaven kapající vodě. Přípustná okolní teplota je 0 50 C. Celkem 42 Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 CE1P2380CZ 10 Instalace a obsluha 4. Prosinec 1999

3.3.2 Montážní místo 3.3.3 Druh montáže Na potřebném místě může být regulátor RVA13.120 umístěn: v čelním panelu rozvaděče na šikmé čelní ploše rozvodného pultu 3.3.4 Postup montáže Regulátor RVA13.120 je určen k čelní montáži, a to do výřezu o rozměrech 140 x 92 mm (+0,5 / 0). 1. krok Popis Obrázek Vypněte elektrické napájení. 2380Z05 Protáhněte standardizované svorky otvorem. Svorky je do příslušných zdířek na zadní straně regulátoru. Upozornění: Zástrčky jsou označeny tak, aby se předešlo chybné volbě zdířky. 2. krok Zkontrolujte, jestli jsou upevňovací šrouby v příslušných výřezech. Zkontrolujte, jestli mezi upevňovacími šrouby a přední patkou je dostatek místa. 2380Z06 CE1P2380CZ Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 Celkem 42 4. Prosinec 1999 Instalace a obsluha 11

3. krok Zasuňte přístroj (bez násilí) do montážního otvoru. Upozornění: Při zasouvání nepoužívejte žádné nástroje. V případě, že se přístroj do otvoru nevejde, musíte rozměry výřezu i přístroje překontrolovat. 2380Z07 4. krok Odklopte kryt přístroje a utáhněte oba připevňovací šrouby na přední straně přístroje. Upozornění: Šrouby utáhněte lehce, maximálně silou 20 Ncm. Upevňovací šrouby se při šroubování dostanou samy do správné polohy. 2380Z08 Celkem 42 Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 CE1P2380CZ 12 Instalace a obsluha 4. Prosinec 1999

3.4 Elektrická instalace 3.4.1 Připojovací svorkovnice 5 4 M 2 1 M Q3/Y3 Q1 F3 Y2 F2 Y1/K4 F1/F4 L N B2 B3 M B9 MD A6 3 2 F 4 F 2 F L N 2380A01 3.4.2 Obsazení svorek Malé napětí Síťové napětí - neobsazeno N Síťové napájení - nulový vodič AC 230 V - neobsazeno L Síťové napájení fáze AC 230 V A6 rozhraní PPS k připojení prostorového F1/F4 vstup pro Y1/K4 přístroje, případně externího přepínače druhů provozu MD nula rozhraní PPS Y1/K4 hořák ZAP (regulace teploty vody v kotli), popř. ventil OTVÍRÁ (regulace teploty topné vody) B9 připojení venkovního čidla F2 vstup pro Y2 - neobsazeno Y2 ventil ZAVÍRÁ (regulace teploty topné vody s tříbodovým pohonem) M nula pro čidla a přepínací kontakty - neobsazeno B3 čidlo teploty TUV F3 vstup pro Q1 a Q3/Y3 B2 připojení pro čidlo teploty vody v kotli, Q1 čerpadlo topného okruhu ZAP popř. teploty topné vody - neobsazeno Q3/Y3 nabíjecí čerpadlo TUV, popř. přepouštěcí ventil ZAP CE1P2380CZ Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 Celkem 42 4. Prosinec 1999 Instalace a obsluha 13

3.4.3 Všeobecné pokyny pro instalaci Při instalaci je třeba dbát místních předpisů pro elektrická zařízení: Délky kabelů mají být voleny tak, aby neomezovaly otevírání předních dveří rozvodné skříně. Kabely nesmí být vystaveny tahu. Vedení měřicích okruhů je pod ochranným malým napětím. Spojovací vedení od regulátoru k akčnímu členu a k čerpadlům je pod síťovým napětím AC 24 230 V. Pro kabeláž musí být splněny požadavky ochranné třídy II EN60730, tj. kabely pro čidla a síťové kabely pro pohony, čerpadlo a hořák nesmí být vedeny ve stejném kabelovém kanálu. Maximální omezení teploty vody v kotli není bezpečnostní funkcí; k tomuto účelu je nutné instalovat na připojovací svorky L-F1/F4 termostat nebo hlídače. Přípustné délky kabelů Přípustné délky kabelů k čidlům a k prostorovému přístroji jsou: měděný kabel 0,6 mm 25 m měděný kabel 0,5 mm 2 50 m měděný kabel 1,0 mm 2 80 m měděný kabel 1,5 mm 2 120 m Celkem 42 Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 CE1P2380CZ 14 Instalace a obsluha 4. Prosinec 1999

8 6 3.5 Obsluha 3.5.1 Obslužné prvky pro konečného uživatele 1 4 2 17 16 15 14 13 Override 12 11 10 5 2.5 10 15 20 30 40-8 -12-4 0 30 40 C 5 3 20 18 19 9 7 20 50 10 60 0 6 21 22 5-4 +4 23 24 1 2 3 4 7-8 +8 2380Z01 1 nastavení druhu provozu 2 LED, při změně druhu provozu dioda svítí; při výskytu poruchy bliká 3 spínací hodiny 4 nastavení strmosti topných křivek 5 pokles na útlumovou teplotu 6 nastavení teploty teplé užitkové vody 7 nastavení normální teploty (nulová poloha odpovídá teplotě prostoru 20 C) CE1P2380CZ Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 Celkem 42 4. Prosinec 1999 Instalace a obsluha 15

3.5.2 Druhy provozu Regulátor RVA13.120 nabízí tyto druhy provozu: Auto Auto Automatický provoz; Normální / Útlumový (základní nastavení) automatické přepínání mezi normální a útlumovou teplotou podle denního spínacího programu automatická příprava teplé užitkové vody zapínání a vypínání vytápění podle potřeby v závislosti na vývoji venkovní teploty s respektováním tepelných vlastností budovy (automatika ECO) možnost dálkového ovládání pomocí prostorového přístroje protimrazová ochrana aktivní Automatický provoz; Normální / Pohotovostní stav automatické přepínání mezi normální teplotou a pohotovostním stavem (stand-by) podle denního spínacího programu automatická příprava teplé užitkové vody zapínání a vypínání vytápění podle potřeby v závislosti na vývoji venkovní teploty s respektováním tepelných vlastností budovy (automatika ECO) možnost dálkového ovládání pomocí prostorového přístroje protimrazová ochrana aktivní Útlumový provoz stálé vytápění na útlumovou teplotu automatická příprava teplé užitkové vody zapínání a vypínání vytápění podle potřeby v závislosti na vývoji venkovní teploty s respektováním tepelných vlastností budovy (automatika ECO) protimrazová ochrana aktivní Normální provoz stálé vytápění na normální teplotu automatická příprava teplé užitkové vody žádná automatika ECO protimrazová ochrana aktivní Prostá příprava teplé užitkové vody automatická příprava teplé užitkové vody regulace vytápění v pohotovostním stavu (stand-by) protimrazová ochrana aktivní Pohotovostní stav (stand-by) protimrazová ochrana aktivní Ruční ovládání žádná regulace čerpadlo topného okruhu je v provozu regulace s ventilem/směšovačem: směšovací relé VYP regulace s hořákem: kotel je stále ZAP nabíjecí čerpadlo TUV v provozu, popř. přepouštěcí ventil otevřen Celkem 42 Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 CE1P2380CZ 16 Instalace a obsluha 4. Prosinec 1999

3.5.3 Volba druhu provozu Požadovaný druh provozu se nastavuje posuvným voličem na přední straně regulátoru. Pomocí externího spínače připojeného na svorky A6-MD lze případně druh provozu měnit dálkově. kontakt spojen: regulátor je v pohotovostním stavu (stand-by) kontakt rozpojen: regulátor se nachází v druhu provozu, který je zvolen posuvným voličem. 3.5.4 Nastavení a korekce teploty prostoru Pro volbu základního nastavení a případné korekce teploty prostoru slouží dva nastavovací prvky: k nastavení strmosti topné křivky otočný knoflík k ruční korekci teploty prostoru otočný knoflík. Jeho škála udává rozdíl v teplotě prostoru ve C. Manipulací s tímto prvkem dochází funkčně k paralelnímu posunu topné křivky. Ke korekci teploty se doporučuje následující postup: pokud teplota prostoru nevyhovuje především při mírném počasí: upravit teplotu prostoru pomocí otočného knoflíku teploty o zhruba 2 C.. 1 bod odpovídá změně pokud teplota prostoru nevyhovuje převážně při studeném počasí: upravit strmost topné křivky pomocí otočného knoflíku : je-li teplota prostoru příliš vysoká: snižte strmost o zhruba 2 body je-li teplota prostoru příliš nízká: zvyšte strmost o zhruba 2 body pokud teplota prostoru nevyhovuje převážně v noci:. Jeho škála udává pokles oproti nor- upravte pokles otočným knoflíkem mální teplotě v C. CE1P2380CZ Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 Celkem 42 4. Prosinec 1999 Instalace a obsluha 17

3.5.5 Obslužné prvky pro montážního technika 2380Z02 Override 3Pt. abs. 2Pt. par. SDK 8 12 4 16 1 K 20 TKmin E 50 30 40 20 50 0 % 100 8 C 60 1 2 3 MAX 60 80 20 C OFF 4 5 6 1 přepínače 2 SDK potenciometr k nastavení spínací diference kotle 3 TK min potenciometr k nastavení minimálního omezení teploty vody v kotli 4 MAX potenciometr k nastavení maximálního omezení teploty vody v kotli, popř. teploty topné vody 5 E potenciometr k nastavení vlivu teploty prostoru 6 prostor pro nasunutí spínacích hodin Přepínače Funkce Poloha voliče vlevo Symbol Poloha voliče vpravo druh akčního členu akční člen k nabíjení TUV řízení nastavovacího pohonu s ventilem nebo směšovačem přepouštěcí ventil řízení hořáku (atmosférického nebo podtlakového) 3Pt. 2Pt. nabíjecí čerpadlo protimrazová ochrana ano ne Upozornění: přednost nabíjení TUV přednostní nabíjení TUV (absolutní). U podlahového vytápění a provozu kotle nastavit vždy absolutní přednost! abs. par. bez přednosti (paralelní) U řízení nastavovacího pohonu s ventilem nebo se směšovačem se přepínač «Akční člen k nabíjení TUV» používá k zadání druhu regulace. Funkce Poloha voliče vlevo Symbol Poloha voliče vpravo druh regulace tříbodová (stálá) 3Pt. 2Pt. dvoubodová (otevřený/zavřený, popř. zap/vyp) Celkem 42 Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 CE1P2380CZ 18 Instalace a obsluha 4. Prosinec 1999

Nastavovací potenciometry Potenciometr Funkce Rozsah Směrné hodnoty, poznámky SDK 8 12 4 16 1 K 20 TKmin 30 40 20 50 8 C 60 MAX 60 80 20 C OFF E 50 0 100 % spínací diference u dvoubodového řízení (SDK) minimální omezení teploty vody v kotli (TK min ) maximální omezení teploty vody v kotli (TK max ), popř. teploty topné vody (TV) vliv teploty prostoru na regulaci teploty topné vody 1 20 C účinné pouze s řízením hořáku základní nastavení je 8 C 8 60 C základní nastavení je 40 C. účinné pouze při požadavku na teplo 10 100 C směrná hodnota pro podlahové a stropní vytápění je max. 55 C funkce má přednost před TK min vyřazení funkce z činnosti: nastavením na OFF 0 100 % směrná hodnota pro zařízení s čidlem venkovní teploty je 50 % CE1P2380CZ Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 Celkem 42 4. Prosinec 1999 Instalace a obsluha 19

4 Regulace 4.1 Snímání skutečných hodnot 4.1.1 Poruchy měřicích okruhů obecně Při defektu čidla se regulátor RVA13.120 stará o udržení komfortu pokud možno v co nevětší míře. Při závažnějších poruchách, které už regulátoru RVA13.120 nedovolují vytápění účinně regulovat, dojde k chybovému hlášení. Porucha je signalizována blikáním světelné diody (LED) umístěné na přední straně regulátoru. 4.1.2 Teplota vody v kotli, popř. teplota topné vody Typy čidel Použít lze všechna čidla od firmy Landis & Staefa s měřicím elementem LG-Ni 1000 Ω při 0 C. Jedná se např. o tyto typy: ponorné čidlo s pevně připojeným kabelem QAZ21 příložné čidlo QAD21 Zpracování chyby Dojde-li k poruše (zkratu nebo přerušení kontaktu) v měřícím okruhu regulátoru, regulace se vypne (směšovač se uzavře, případně se vypne hořák, čerpadlo topného okruhu se zapne). 4.1.3 Venkovní teplota Vždy se objeví chybové hlášení, světelná dioda na přední straně regulátoru se rozbliká. Typy čidel Použít lze tato čidla: Typ QAC31 s měřicím elementem NTC 575 Ω při 20 C Zpracování chyby Při zkratu v měřicím okruhu venkovního čidla reaguje regulace takto: zařízení s čidlem teploty prostoru: regulátor přepne na prostorovou regulaci. zařízení bez čidla teploty v prostoru: regulátor reguluje vytápění podle neměnné venkovní teploty 0 C. K chybovému hlášení dojde v případě, kdy systém nemá k dispozici skutečnou hodnotu teploty v prostoru. Je to buď tehdy, když není připojen žádný prostorový přístroj nebo když se v měřicím okruhu čidla teploty prostoru objeví chyba. Jestliže dojde k chybovému hlášení, rozbliká se světelná dioda na přední straně regulátoru. Celkem 42 Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 CE1P2380CZ 20 Regulace 4. Prosinec 1999

4.1.4 Teplota prostoru Druh čidla Teplota prostoru je zjišťována přes rozhraní PPS, na které lze připojit pouze prostorový přístroj s vhodným výstupním signálem. Použitelné typy jsou např.: prostorový přístroj QAA50 prostorový přístroj QAA70 Na rozhraní PPS lze zároveň připojit externí přepínač aktuálního druhu provozu (srov. odstavec «Obsluha»). Při sepnutí tohoto spínače je snímání teploty prostoru znemožněno. Zpracování chyby Zkrat a přerušení kontaktu na svorkách nevede k chybovému hlášení, protože tyto stavy mají definovaný význam: 4.1.5 Teplota teplé užitkové vody přerušení = není připojen prostorový přístroj zkrat = eventuálně připojený externí spínač je aktivní Typy čidel Teplotu teplé užitkové vody lze sledovat jak čidlem, tak termostatem. Informace k použití termostatu obsahuje oddíl «Příprava teplé užitkové vody». Použít lze všechna čidla od firmy Landis & Staefa s měřicím elementem LG-Ni 1000 Ω při 0 C. Vhodné je např.: ponorné čidlo s pevně připojeným kabelem QAZ21 Zpracování chyby Příslušné čidlo nebo termostat nemohou být nezbytnou součástí konfigurace. Zkrat nebo přerušení kontaktu jsou proto dovolenými stavy a nedochází k chybovému hlášení. 4.2 Regulace teploty vody v kotli, popř. teploty topné vody 4.2.1 Nastavení žádaných hodnot Na regulátoru se ručně nastavuje: Žádaná hodnota normální teploty. Střední poloha na škále nastavovacího knoflíku odpovídá žádané teplotě 20 C; korekce jsou možné v rozsahu ±8 C. Z toho vyplývá rozsah nastavení 12 28 C. Útlum na útlumovou teplotu. Škála u nastavovacího knoflíku se vztahuje na žádanou hodnotu normální teploty; útlum lze nastavit v rozsahu 0-12 C. Žádané hodnoty normální a útlumové teploty se zadávají přímo v C prostorové teploty. Nejsou závislé na tom, zda regulace disponuje čidlem teploty prostoru nebo ne. Nejnižší platná hodnota žádané teploty prostoru vždy ve svém minimu odpovídá žádané hodnotě protimrazové ochrany, přestože byla pro žádanou útlumovou teplotu zadána hodnota nižší. Žádaná teplota protimrazové ochrany je 5 C (pevné nastavení). CE1P2380CZ Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 Celkem 42 4. Prosinec 1999 Regulace 21

4.2.2 Topný program Součástí regulátoru jsou vysouvatelné spínací hodiny k zadávání denního programu časového spínání. Pro každou topnou fázi s normální teplotou je nutno nastavit její začátek a konec; mimo nastavených topných fází se bude vytápět na útlumovou teplotu, popř. podle provozu protimrazové ochrany. Během dne (24 hod) lze prostory vytápět ve více fázích. Bez nastavení spínacích hodin probíhá regulace vytápění podle automatických druhů provozu stejně jako mimo nastavené topné fáze (na útlumovou, příp. protimrazovou teplotu). Při použití prostorového přístroje QAA70 je topný program na spínacích hodinách přepsán. 4.2.3 Topná křivka Viz také oddíl «Instalace a obsluha». Všeobecně, základní nastavení Při ekvitermní regulaci teploty topné vody (s vlivem teploty prostoru nebo bez něj) zajišťuje topná křivka velikost žádané teploty topné vody ve vztahu k venkovní teplotě. Její strmost se nastavuje otočným knoflíkem na přední straně regulátoru. Topné křivky TV C 40 35 30 27,5 25 22,5 20 100 17,5 90 80 15 70 12,5 60 10 50 7,5 40 5 30 2,5 2000D07 20 10 0-10 -20-30 C TA TA TV geometrická venkovní teplota teplota topné vody Topná křivka má pevný střed otáčení u 22 C venkovní teploty a 20 C teploty topné vody. Kolem tohoto bodu lze topnou křivkou plynule otáčet v rozsahu 2,5 40. Náhradní přímka odpovídající každé topné křivce prochází tímto středem otáčení a protíná «svou» topnou křivku v 0 C venkovní teploty. Její strmost odpovídá vztahu S = 10 TV : TA a nastavuje se na regulátoru. Použití náhradní přímky je nezbytné, protože samotná topná křivka je lehce zakřivena z důvodu kompenzace nelineárního vyzařování tepla u různých typů topných těles. Základní nastavení se provádí podle projektové dokumentace nebo podle lokální praxe. Výše uvedené topné křivky platí pro žádanou teplotu prostoru 20 C. Celkem 42 Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 CE1P2380CZ 22 Regulace 4. Prosinec 1999

4.2.4 Regulace Ekvitermní regulace Podmínkou pro tuto regulaci jsou: připojení čidla venkovní teploty žádný prostorový přístroj, nebo vliv prostoru nastavený na 0 % (minimum), pokud je prostorový přístroj připojen. Vůdčí veličinou ekvitermní regulace je geometrická venkovní teplota. Přiřazení žádané teploty topné vody k vůdčí veličině se děje přes nastavenou topnou křivku. Teplota prostoru se nebere v potaz. Hlavním použitím této regulace jsou zařízení, popř. budovy, ve kterých se současně užívá více prostorů, není žádný prostor, který by mohl plnit funkci referenční místnosti k určení teploty prostoru. Regulace podle teploty prostoru Podmínkou pro tuto regulaci jsou: připojení prostorového přístroje žádné čidlo venkovní teploty, nebo vliv prostoru nastavený na 100 %, pokud je venkovní čidlo připojeno. Pokud není připojeno čidlo venkovní teploty, nemá nastavovací potenciometr pro vliv prostoru žádnou působnost. Řídící veličinou u regulace podle teploty prostoru je diference žádané a skutečné teploty prostoru. Z ní se odvozuje vliv prostoru. Nadto se do vytváření žádané teploty zahrnuje předpokládaná venkovní teplota 0 C. Bez odchylky v prostoru se vytápění reguluje na žádanou teplotu topné vody, která vyplývá z 0 C venkovní teploty nastavené strmosti topné křivky. Každá odchylka v prostoru způsobí momentální paralelní posun nastavené topné křivky. Vztah mezi velikostí odchylky a velikostí posunu je určen vlivem prostoru. Ten je závislý na diferenci mezi žádanou a skutečnou teplotou prostoru nastavené strmosti topné křivky. Úkolem vlivu prostoru je v průběhu regulace neustále dosahovat a udržovat žádanou teplotu prostoru. Tento druh regulace pracuje jako regulace Pl. Při regulování zaručuje podíl l, že každá odchylka prostorové teploty je regulačně zcela kompenzována. Hlavní použití této regulace jsou zařízení, popř. budovy, ve kterých je prostor schopný plnit úlohu referenční místnosti pro určení teploty prostoru. CE1P2380CZ Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 Celkem 42 4. Prosinec 1999 Regulace 23

Ekvitermní regulace s vlivem teploty prostoru Podmínkou pro tuto regulaci jsou: připojení čidla venkovní teploty 4.2.5 Regulační akce připojení prostorového přístroje nastavení vlivu prostoru v rozsahu 1 99 % Řídící veličiny ekvitermní regulace s vlivem teploty prostoru jsou: geometrická venkovní teplota diference mezi žádanou a skutečnou teplotou prostoru Žádaná teplota topné vody je přes topnou křivku neustále tvořena geometrickou venkovní teplotou. Každá odchylka teploty v prostoru přitom zároveň způsobuje momentální paralelní posun topné křivky. Vztah mezi velikostí odchylky a velikostí posunu je určen vlivem prostoru. Ten závisí na nastaveném vlivu na diferenci mezi žádanou a skutečnou teplotou prostoru na nastavené strmosti topné křivky Z těchto tří faktorů se vytváří korekční veličina pro žádanou teplotu topné vody. Hlavním použitím této regulace jsou dobře izolované budovy s velkým podílem cizího tepla, ve kterých se současně používá více prostorů je prostor, který může plnit funkci referenční místnosti pro určení teploty prostoru Tříbodová regulace teploty topné vody Dvoubodová regulace teploty topné vody Odchylka skutečné teploty topné vody od žádané hodnoty je regulována postupným přestavováním přímého ventilu nebo směšovače (třícestný ventil nebo kohout) s elektromotorickým pohonem. Regulátor RVA13.120 se hodí k řízení elektromotorických nebo elektrohydraulických pohonů s dobou chodu 2 3 minut, přičemž nesmí být překročen limit 6 minut. Odchylka skutečné teploty topné vody od žádané hodnoty je regulována otvíráním a zavíráním přímého nebo třícestného ventilu s elektrotermickým pohonem. Spínací diference je konstantně 1 C (pevné nastavení). Regulátor RVA13.120 se hodí k řízení elektrotermických pohonů s dobou chodu 8 16 minut. Celkem 42 Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 CE1P2380CZ 24 Regulace 4. Prosinec 1999

Dvoubodová regulace teploty vody v kotli Dvoubodová regulace reguluje teplotu vody v kotli zapínáním a vypínáním hořáku. Řídící impulsy jsou k hořáku předávány na výstupní relé. Minimální doba chodu hořáku je 4 minuty (pevné nastavení); spínací diference je nastavitelná v rozsahu 1 20 C. Spínací žádané hodnoty Spínací žádaná hodnota Jestliže teplota vody v kotli (TKx) klesne o více než polovinu spínací diference pod momentálně platnou žádanou teplotu vody v kotli (TKw), uvede se hořák do provozu. Vypínací žádaná hodnota Jestliže teplota vody v kotli (TKx) stoupne o více než polovinu spínací diference nad momentální žádanou teplotu vody v kotli (TKw), hořák se vypne. Upozornění: Okamžik vypnutí může být odsunut v důsledku nutnosti dodržet minimální dobu chodu hořáku. C 40 C TKx TKw+SDK½ TKw TKw-SDK½ t 1 BR 0 2371D01 BR SDK TK x TK w t hořák spínací diference kotle skutečná teplota vody v kotli žádaná teplota vody v kotli čas Minimální doba chodu hořáku Omezení: Protimrazová ochrana kotle Jakmile se hořák uvede do provozu, začne ubíhat minimální doba chodu hořáku. Před jejím uplynutím nemůže dojít k vypnutí hořáku. Jestliže teplota vody v kotli stoupne o polovinu spínací diference nad žádanou hodnotu, je minimální doba chodu z bezpečnostních důvodů ignorována a hořák se vypne. Protimrazová ochrana kotle pracuje s pevně nastavenými hodnotami: bod sepnutí: 5 C teploty vody v kotli (= minimální limit) bod vypnutí: minimální teplota kotle + spínací diference. Během rychlého útlumu a při absenci požadavku na teplo se kotel vypíná, to znamená, že se žádná definovaná minimální teplota neudržuje. Jestliže však teplota vody v kotli poklesne pod 5 C, zapne se v každém případě hořák a je v chodu tak dlouho, dokud teplota opět nepřevýší minimální limit teploty vody v kotli o spínací diferenci. Tím je stále zaručena minimální teplota vody v kotli 5 C. CE1P2380CZ Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 Celkem 42 4. Prosinec 1999 Regulace 25

4.2.6 Omezení Upozornění: Maximální omezení teploty topné vody Maximální omezení teploty vody v kotli (TK max ) Upozornění: Minimální omezení teploty vody v kotli (TK min ) Upozornění: Maximální omezení nejsou bezpečnostními funkcemi; k tomuto účelu je třeba použít termostaty, hlídače atd.! Maximální omezení teploty topné vody lze nastavit v rozsahu 8 100 C. Při dosažení limitní hodnoty probíhá topná křivka horizontálně. To znamená, že žádaná teplota topné vody nemůže maximální hodnotu překročit; je omezena. Tuto funkci lze vypnout. Maximální omezení teploty vody v kotli je možné nastavit v rozsahu 8 100 C. Bod vypnutí hořáku nemůže být vyšší než maximální limit (TK max ). Bod sepnutí se pak nachází o nastavenou spínací diferenci níže. Maximální omezení (TK max ) má přednost před minimálním omezením (TK min ). Minimální omezení teploty vody v kotli je možné nastavit v rozsahu 8 60 C. Bod zapnutí hořáku nemůže klesnout pod minimální limit (TK min ). Bod vypnutí se pak nachází o nastavenou spínací diferenci výše (srov. protimrazovou ochranu kotle). Pokud je minimální teplota vody v kotli (TK min ) nastavena výše než maximální teplota vody v kotli (TK max ) minus spínací diference (SD), potom platí: Působení spínací diference u limitních hodnot TK TK max TK min = TK max - SD SD SD TK min SD 2380D06 Q Q H SD TK TK max TK min topná zátěž spínací diference teplota vody v kotli maximální limit teploty vody v kotli minimální limit teploty vody v kotli Upozornění: Minimální omezení (TK min ) je účinné pouze při požadavku na teplo. Celkem 42 Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 CE1P2380CZ 26 Regulace 4. Prosinec 1999

4.3 Optimalizační funkce 4.3.1 Rychlý zátop Při přepnutí z nižší úrovně (útlumová teplota nebo stand-by) na normální teplotu se žádaná teplota prostoru převýší o 5 K. To má za následek zvýšení žádané teploty topné vody. Na tvorbě hodnoty této žádané teploty se navíc ještě podílí nastavený vliv prostoru. Převýšení 5 C je pevně nastaveno. Pokud je teplota prostoru nižší než žádaná hodnota normální teploty a rozdíl není větší než 0,25 K, k převýšení nedojde. Rychlý zátop je možný pouze s čidlem teploty prostoru (prostorovým přístrojem). Neúčinný je také v případě, je-li vliv teploty prostoru nastaven na nulu. TR TR w TR w = 5 K, TR x 2380D05 t TR t TR w TR w TR x teplota prostoru čas převýšení žádané hodnoty žádaná teplota prostoru skutečná teplota prostoru 4.3.2 Rychlý odtop Při přepnutí z normální teploty na nižší úroveň (útlumová teplota nebo stand-by) se vytápění vypne (čerpadlo topného okruhu VYP, směšovač ZAVŘEN, popř. hořák VYP). Tento stav trvá tak dlouho, dokud teplota prostoru nedosáhne příslušné žádané hodnoty pro nižší teplotní úroveň. Pak se vytápění opět zapne a je regulováno na aktuální žádanou teplotu. Upozornění: Rychlý odtop je možný pouze s čidlem teploty prostoru (prostorovým přístrojem). CE1P2380CZ Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 Celkem 42 4. Prosinec 1999 Regulace 27

4.4 Denní automatika topných mezí 4.4.1 Základy Denní automatika topných mezí je rychle působící úsporná funkce. Vytápění se vypíná, jakmile není požadavek na teplo. Tak je dosaženo celoročního hospodárného provozu. Zvlášť účinná je tato funkce v přechodných obdobích, kdy není třeba topení vypínat ručně. Upozornění: Denní automatika topných mezí nefunguje při Normálním provozu. U této funkce není signalizováno, je-li aktivní! 4.4.2 Denní automatika topných mezí bez vlivu teploty prostoru Jestliže není připojen prostorový přístroj, není žádaná teplota prostoru korigována vlivem teploty prostoru. V tomto případě probíhá přepínání denní automatiky topných mezí podle nastavených žádaných hodnot nebo. Pokud je denní automatika topných mezí aktivní, topení se během její funkce automaticky vypíná. Základem její funkce jsou hodnoty geometrické venkovní teploty a aktuální žádané teploty. Bod vypnutí Převýší-li geometrická venkovní teplota aktuální žádanou teplotu prostoru, topení se vypne. Bod vypnutí topení: TA gem = TR w Bod zapnutí Klesne-li geometrická venkovní teplota více než o 2 C pod aktuální žádanou teplotu prostoru, topení se zapne. Bod zapnutí topení: TA gem = TR w - 2 C T C 25 TA gem 20 15 TR w TR w -2 C 10 5 0 22 : 00 6 : 00 14 00 : t H ON OFF 22 : 00 6 : 00 14 : 00 t 2406d04 H TA gem TR w denní automatika topných mezí geometrická venkovní teplota žádaná teplota prostoru Celkem 42 Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 CE1P2380CZ 28 Regulace 4. Prosinec 1999

4.4.3 Denní automatika topných mezí s vlivem teploty prostoru Denní automatika topných mezí pracuje v závislosti na aktuální žádané teplotě prostoru. Je-li připojen prostorový přístroj, je žádaná teplota prostoru korigována vlivem teploty prostoru. Pokud je denní automatika topných mezí aktivní, topení se během její funkce automaticky vypíná. Z toho vyplývá, že denní automatika topných mezí funguje pod vlivem teploty prostoru jinak. Základem její funkce jsou hodnoty geometrické venkovní teploty a aktuální žádané teploty prostoru, které jsou však korigovány vlivem teploty prostoru. Za "aktuální žádanou teplotu prostoru" se jako základ dosazuje korigovaná žádaná teplota (TR wk ). Bod vypnutí Převýší-li geometrická venkovní teplota aktuální žádanou teplotu prostoru, topení se vypne. Bod vypnutí topení: TA gem = TR wk Bod zapnutí Klesne-li geometrická venkovní teplota více než o 2 C pod aktuální žádanou teplotu prostoru, topení se zapne. Bod zapnutí topení: TA gem = TR wk - 2 C T C 40 35 TR wk 30 25 20 15 TR w TR w TA gem TR wk TR wk -2 C 10 5 0-5 22 :00 6 :00 14 :00 t -10 H ON OFF 2406D05 22 : 00 6 :00 14 :00 t H TA gem TR w TR wk denní automatika topných mezí geometrická venkovní teplota žádaná teplota prostoru korigovaná žádaná teplota prostoru CE1P2380CZ Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 Celkem 42 4. Prosinec 1999 Regulace 29

4.5 Protimrazová ochrana zařízení a budov 4.5.1 Protimrazová ochrana zařízení Protimrazová ochrana zařízení chrání topné zařízení před zamrznutím pomocí zapínání čerpadla topného okruhu. Podmínkou je, aby regulátor a zdroj tepla byly v pohotovostním stavu (pod napětím). Protimrazová ochrana zařízení je možná s čidlem venkovní teploty i bez něj. Spínací diference je 1 C (pevná hodnota). Protimrazová ochrana je účinná stále, to znamená i při vypnuté regulaci (druhy provozu a ), při rychlém odtopu a při vypnutí způsobeném denní automatikou topných mezí. Pokud je třeba, lze protimrazovou ochranu zařízení deaktivovat. Protimrazová ochrana zařízení s čidlem venkovní teploty Protimrazová ochrana zařízení s čidlem venkovní teploty je dvojstupňová: 1. Klesne-li venkovní teplota na 1,5 C, zapne se každých šest hodin čerpadlo topného okruhu na 10 minut. 2. Klesne-li venkovní teplota až na 5 C, čerpadlo topného okruhu se zapne a zůstane v chodu. Oba stupně protimrazové ochrany se opět vypnou v případě, že venkovní teplota převýší příslušný limit o spínací diferenci 1 C. Protimrazová ochrana zařízení bez čidla venkovní teploty Protimrazová ochrana zařízení bez čidla venkovní teploty je dvojstupňová: 1. Klesne-li teplota topné vody na 10 C, zapne se každých šest hodin čerpadlo topného okruhu na 10 minut. 4.5.2 Protimrazová ochrana budovy 2. Klesne-li teplota topné vody na 5 C, čerpadlo topného okruhu se zapne a zůstane v chodu. Oba stupně protimrazové ochrany se opět vypnou v případě, že teplota topné vody převýší příslušný limit o spínací diferenci 1 C. Protimrazová ochrana budovy chrání prostory v budově před příliš nízkými teplotami. Působí jako minimální omezení teploty prostoru a je možná bez použití prostorového přístroje. Podmínkou je, aby regulátor a zdroj tepla byly v pohotovostním stavu (pod napětím). Protimrazovou ochranu budovy nelze deaktivovat. Protimrazová ochrana budovy s prostorovým přístrojem Klesne-li teplota prostoru pod 5 C, zapne se čerpadlo topného okruhu a regulace řídí teplotu topné vody tak, aby se v prostoru stále udržovala teplota 5 C. Protimrazová ochrana budovy bez prostorového přístroje Klesne-li teplota topné vody pod hodnotu, která odpovídá 5 C teploty v prostoru, zapne se čerpadlo topného okruhu a regulace řídí teplotu topné vody neustále na ekvivalent teploty prostoru 5 C. Podmínkou tu je správné nastavení strmosti topné křivky. Celkem 42 Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 CE1P2380CZ 30 Regulace 4. Prosinec 1999

4.6 Příprava teplé užitkové vody 4.6.1 Všeobecně 4.6.2 Snímání teploty TUV Regulátor RVA13.120 umožňuje přípravu teplé užitkové vody, a to s využitím nabíjecího čerpadla nebo přepouštěcího ventilu. Pro přípravu TUV je RVA13.120 vybaven: čtvrtým výstupním relé (Q3) k řízení nabíjecího čerpadla TUV nebo přepouštěcího ventilu TUV možností nastavit žádanou teplotu TUV možností nastavit přednost TUV před topením Snímání čidlem Snímání termostatem Viz oddíl «Snímání skutečných hodnot». Teplotu TUV lze snímat i pomocí termostatu. Přitom je však nutné se smířit s redukovanou funkčností. Protože všechny měřicí okruhy pracují s malým napětím, musí se jako mezičlánek používat relé. Termostat řídí relé, jehož kontakty jsou vedeny přes připojovací svorky B3-M (viz také oddíl «Schémata elektrického zapojení»). Na termostatu se nastaví žádaná hodnota TUV. Jestliže teplota TUV klesne pod tuto žádanou teplotu, sepne kontakt termostatu relé. Zkrat na připojovacích svorkách B3-M je regulátorem identifikován jako požadavek na teplou vodu. Alternativa k relé: Použije-li se nový termostat, popř. termostat s novými kontakty, není relé jako mezičlánku třeba. Termostat musí odpovídat těmto požadavkům: přechodový odpor <80 Ω napětí <10 V proud 10 ma Napětí a proud musí být zaručeny. 4.6.3 Nabíjení TUV nabíjecím čerpadlem Nabíjení TUV nabíjecím čerpadlem lze použít jak u provozu se směšovačem (regulace teploty topné vody), tak u regulace teploty vody v kotli. Přednost Aby bylo zaručeno dostatečně rychlé nabíjení TUV, mohou být ostatní spotřebiče během nabíjení dočasně omezeny (přednost). Zvolit lze: Absolutní přednost: Čerpadlo topného okruhu je během nabíjení vypnuto; všechny ostatní tepelné spotřebiče jsou také mimo provoz. U podlahového a stropního vytápění, stejně jako u regulace teploty vody v kotli je vždy nutné zvolit absolutní přednost. Žádnou přednost (paralelní provoz): Čerpadlo topného okruhu a nabíjecí čerpadlo pracují paralelně. CE1P2380CZ Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 Celkem 42 4. Prosinec 1999 Regulace 31

Nabíjení Naměří-li čidlo teplotu teplé užitkové vody, která leží 5 C pod žádanou hodnotou (popř. sepne-li se kontakt termostatu TUV), rozeběhne se nabíjecí čerpadlo. V průběhu nabíjení TUV se teplota topné vody zvyšuje na hodnotu, která leží o 16 C (pevné nastavení) nad nastavenou žádanou teplotou TUV. Dosáhne-li teplota TUV žádané hodnoty, nabíjecí čerpadlo se opět vypne. Klesne-li teplota TUV o spínací diferenci 5 C pod žádanou teplotu, nabíjecí čerpadlo se opět zapne. Uvolňování TUV: Nabíjení TUV je uvolněno vždy; není zde žádné časové omezení. V ručním provozu je příprava teplé užitkové vody zapnuta, nabíjecí čerpadlo je uvolněno. Doběh nabíjecího čerpadla Nabíjecí čerpadlo dobíhá 6 minut, aby se zabránilo nežádoucí kumulaci tepla. Platí přitom: Pokud při regulaci teploty vody v kotli klesne tato teplota pod hodnotu TUV, doběh čerpadla se předčasně (dříve než uplyne 6 minut) ukončí. Tím se zabrání zbytečnému ochlazování TUV. U provozu se směšovačem ochrana před zbytečným uvolňováním TUV odpadá. Čerpadlo dobíhá vždy normálně. Vznikne-li během doběhu nabíjecího čerpadla v topném okruhu požadavek na teplo, uvede se čerpadlo topného okruhu do chodu nezávisle na nastavené přednosti. Spínací diference Spínací diference u nabíjení TUV (nabíjecím čerpadlem nebo přepouštěcím ventilem) je rozložena asymetricky od žádané teploty směrem dolů: Spínací diference nabíjení TUV T BW OFF ON w x 2462D03 SD = 5 K SD t T BW w x spínací diference čas teplota TUV žádaná teplota TUV skutečná hodnota TUV t Celkem 42 Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 CE1P2380CZ 32 Regulace 4. Prosinec 1999

4.6.4 Nabíjení TUV přepouštěcím ventilem Nabíjení Naměří-li čidlo teplotu teplé užitkové vody, která leží 5 C pod žádanou hodnotou (popř. sepne-li se kontakt termostatu TUV), aktivuje se přepouštěcí ventil. V průběhu nabíjení TUV se teplota topné vody zvyšuje na hodnotu, která leží o 16 C (pevné nastavení) nad nastavenou žádanou teplotou TUV. Dosáhne-li teplota TUV žádané hodnoty, přepouštěcí ventil se opět uzavře. Uvolňování TUV: Nabíjení TUV je uvolněno vždy; není zde žádné časové omezení. V ručním provozu je příprava teplé užitkové vody zapnuta, přepouštěcí ventil je nastaven do pozice «Topný okruh». Doběh Po ukončení nabíjení TUV zůstává přepouštěcí ventil ještě 6 minut (stejně dlouho jako doba doběhu čerpadla) otevřen. Ochrana proti zbytečnému ochlazování TUV je aktivní. Po skončení doběhu se přepouštěcí ventil přestaví opět do polohy «Topný okruh». Pokud není potřeba tepla, čerpadlo topného okruhu se vypne. Při potřebě tepla je čerpadlo topného okruhu v činnosti. Je-li potřeba tepla nižší než teplota TUV, může krátkodobě dojít ke zvýšení teploty v topném okruhu. 4.6.5 Protimrazová ochrana Zásobník teplé užitkové vody je chráněn proti mrazu. Podmínkou je připojení čidla teploty TUV. Protimrazová ochrana se automaticky aktivuje v případě, že teplota TUV klesne pod 5 C. Nabíjecí čerpadlo, popř. přepouštěcí ventil se aktivuje a regulace udržuje teplotu TUV nejméně 5 C. Pozor: Při použití termostatu nezaručuje regulátor RVA13.120 protimrazovou ochranu zásobníku TUV. CE1P2380CZ Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 Celkem 42 4. Prosinec 1999 Regulace 33

4.7 Řízení čerpadel 4.7.1 Doběh čerpadel Regulátor řídí čerpadlo topného okruhu podle potřeby tepla, to znamená, že čerpadlo je v chodu, když se vytápí nebo když se aktivovala protimrazová ochrana. Jako ochrana proti nežádoucí kumulaci tepla v kotli (ochrana proti přehřátí) dobíhá čerpadlo topného okruhu a nabíjecí čerpadlo ještě 6 minut (pevné nastavení) po obdržení příkazu k vypnutí. Působení doběhu obou čerpadel se liší podle druhu zařízení a provozního stavu: Zařízení Přednost Provoz Čerpadlo topného okruhu/kotle Nabíjecí čerpadlo/ Přepouštěcí ventil kotlový provoz abs. pouze TUV 1 ) VYP doběh 5 ) TUV: TUV + Q 2 H ) VYP -> ZAP 4 ) doběh 5 ) nabíjecí čerpadlo Q H 0 3 ) doběh VYP kotlový provoz pouze TUV doběh 5 ) doběh 5 ) TUV: TUV + Q H ZAP doběh 5 ) přepouštěcí ventil Q H 0 doběh provoz se směšovačem abs. nebo par. pouze nab. TUV VYP bez doběhu abs. TUV + Q H ZAP 6 ) bez doběhu par. TUV + Q H ZAP bez doběhu abs. nebo par. Q H 0 doběh VYP TUV příprava TUV Q H tepelná zátěž abs. absolutní par. paralelní 1 ) pouze příprava TUV, žádné topení (letní provoz) 2 ) nabíjení TUV, současně normální provoz topení (topná fáze) 3 ) tepelná zátěž odpadá (VYP pomocí ECO) 4 ) čerpadlo topného okruhu se po ukončení nabíjení TUV ihned zapne; to může způsobit zvýšení teploty v topném okruhu 5 ) ochrana proti zbytečnému ochlazování TUV aktivní 6 ) směšovač se zavírá 4.7.2 Protočení čerpadel Jako ochrana proti zatuhnutí čerpadel během jejich delší nečinnosti (např. v létě) se používá pravidelné protočení čerpadel. Dochází k němu po 156 hodinách od poslední funkce čerpadel a trvá 1 minutu. Celkem 42 Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 CE1P2380CZ 34 Regulace 4. Prosinec 1999

4.8 Spolupráce s prostorovými přístroji 4.8.1 Všeobecně Prostorové přístroje mají na regulátor RVA13.120 vliv pouze tehdy, když se regulátor Auto Auto nachází v jednom ze dvou stavů automatického provozu nebo. Údaj o teplotě prostoru sejmutý prostorovým přístrojem je regulátorem RVA13.120 přejímán na svorce A6. Pokud nemá být teplota prostoru brána při regulaci a řízení v potaz, musí být vliv prostoru nastaven na 0 %. Ostatní funkce prostorového přístroje přitom zůstávají zachovány. Použití nepřípustného prostorového přístroje vyhodnotí regulátor RVA13.120 jako chybu a neakceptuje ho. Obsluha takového prostorového přístroje pak nemá žádné účinky. 4.8.2 Spolupráce s prostorovým přístrojem QAA50 Prostorový přístroj QAA50 s čidlem teploty prostoru a korekturou teploty prostoru (otočný knoflík) Pomocí prostorového přístroje QAA50 lze na regulátoru RVA13.120 přepnout druh provozu korigovat teplotu prostoru To u přístroje QAA50 umožňují tři obslužné prvky: tlačítko druhu provozu úsporné tlačítko (zvané také prezenční) knoflík teploty prostoru Přepnutí druhu provozu z prostorového přístroje QAA50 Druh provozu regulátoru RVA13.120 lze změnit z přístroje QAA50. K tomu slouží tlačítko volby druhu provozu a úsporné tlačítko. Aby bylo možno regulátor RVA13.120 ovlivnit, musí regulátor vykazovat: automatický druh provozu bez zkratu na A6-MD (externí přepínač, pokud se používá, musí být mimo provoz) Vliv tlačítka volby druhu provozu u QAA50 na regulátor RVA13.120: Druh provozu QAA50 Druh provozu RVA13.120 Auto Auto automatický provoz nebo ; dočasné přepnutí pomocí úsporného tlačítka u QAA50 je možné normální provoz nebo útlum, podle polohy úsporného tlačítka pohotovostní stav (stand-by) Knoflík ke korekci teploty v prostoru Otočným knoflíkem u QAA50 lze upravit žádanou teplotu prostoru v Normálním provozu o maximálně ±3 C. CE1P2380CZ Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 Celkem 42 4. Prosinec 1999 Regulace 35

Nastavení žádané teploty prostoru na regulátoru RVA13.120 není z přístroje QAA50 ovlivnitelné. 4.8.3 Spolupráce s prostorovým přístrojem QAA70 Prostorový přístroj QAA70 s čidlem teploty prostoru, spínacími hodinami, nastavením žádané teploty prostoru a korekcí teploty prostoru (otočný knoflík) Pomocí prostorového přístroje QAA70 lze na regulátoru RVA13.120 přepnout druh provozu změnit žádané teploty prostoru změnit žádanou teplotu teplé užitkové vody korigovat teplotu prostoru zadat den v týdnu a čas změnit topný program spínacích hodin u RVA13.120 vyvolat na displeji skutečné hodnoty soustředěné regulátorem RVA13.120 K tomuto účelu má přístroj QAA70 k dispozici tyto obslužné prvky: tlačítko druhu provozu úsporné tlačítko (nazývané také prezenční) knoflík korekce teploty prostoru tlačítka k volbě obslužných řádků tlačítka pro změnu nastavení hodnot Přepnutí druhu provozu z přístroje QAA70 Provozní stav regulátoru RVA13.120 lze změnit z prostorového přístroje QAA70. K tomu slouží tlačítko volby druhu provozu a úsporné tlačítko. Aby bylo možno regulátor RVA13.120 ovlivnit, musí regulátor vykazovat: automatický druh provozu bez zkratu na A6-MD (externí přepínač, pokud se používá, musí být mimo provoz) Vliv tlačítka volby druhu provozu u QAA70 na regulátor RVA13.120: Druh provozu QAA70 Druh provozu RVA13.120 Auto Auto automatický provoz nebo ; dočasné přepnutí pomocí úsporného tlačítka u QAA70 je možné normální provoz nebo útlum, podle polohy úsporného tlačítka pohotovostní stav (stand-by) Otočným knoflíkem u QAA70 lze upravit žádanou teplotu prostoru v Normálním provozu o maximálně ±3 C. Nastavení žádané teploty prostoru na regulátoru RVA13.120 není z přístroje QAA70 ani ovlivněno, ani respektováno. Nastavení na QAA70 mají přednost. Celkem 42 Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 CE1P2380CZ 36 Regulace 4. Prosinec 1999

Působení jednotlivých obslužných řádků QAA70 na regulátor RVA13.120 Řádek na QAA70 Funkce, parametr 1 žádaná hodnota pro topení - Normální provoz 2 žádaná hodnota pro topení - Útlumový provoz Působení na RVA13.120, poznámky mění nastavení na RVA13.120 mění nastavení na RVA13.120 3 žádaná teplota TUV mění nastavení na RVA13.120 4 den v týdnu (zadání topného programu) 5 1. topná fáze, začátek topení Normální provoz 6 1. topná fáze, začátek topení Útlumový provoz 7 2. topná fáze, začátek topení Normální provoz 8 2. topná fáze, začátek topení Útlumový provoz 9 3. topná fáze, začátek topení Normální provoz 10 3. topná fáze, začátek topení Útlumový provoz platí mění nastavení spínacích hodin v RVA13.120 mění nastavení spínacích hodin v RVA13.120 mění nastavení spínacích hodin v RVA13.120 mění nastavení spínacích hodin v RVA13.120 mění nastavení spínacích hodin v RVA13.120 mění nastavení spínacích hodin v RVA13.120 11 zadání dne v týdnu 1 7 mění nastavení spínacích hodin v RVA13.120 12 zadání času mění nastavení spínacích hodin v RVA13.120 13 teplota TUV zobrazení u RVA13.120 pouze s připojeným čidlem teploty TUV 14 teplota vody v kotli zobrazení pouze s nastavením na RVA13.120 15 teplota topné vody zobrazení pouze s nastavením na RVA13.120 16 prázdniny RVA13.120 přechází do Pohotovostního stavu (stand-by) 17 zpětné nastavení standardních hodnot platí standardní nastavení u QAA70 51 adresa Busu bez vlivu na RVA13.120 52 identifikace prostorového přístroje bez vlivu na RVA13.120 53 zablokování obsluhy na QAA70 bez vlivu na RVA13.120 58 způsob zobrazení žádaných hodnot bez vlivu na RVA13.120 CE1P2380CZ Základní dokumentace RVA13.120 Vydání 1.0 Celkem 42 4. Prosinec 1999 Regulace 37