3-288-520-23(1) Digitální videokamera s pevným diskem Příručka k produktu Handycam HDR-TG1E/TG3E Použití videokamery 8 Začínáme 15 Nahrávání/ přehrávání 24 Úpravy 47 Využití média 61 Nastavení videokamery 64 Odstraňování problémů 84 Doplňující informace 95 Stručný přehled 107 2008 Sony Corporation
Přečtěte si před zahájením práce s videokamerou Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku a poté ji uschovejte pro případné další použití. Memory Stick (Tuto kartu nemůžete ve videokameře použít.) Poznámky k použití 2 Informace o příručce Příručka k produktu Handycam (tato příručka) Tato příručka obsahuje informace o funkcích videokamery a manipulaci s ní. Prostudujte si rovněž Návod k použití (samostatná příručka). Zpracovávání obrazů zaznamenaných videokamerou na počítači Informace najdete v příručce PMB Guide uložené na dodaném disku CD-ROM. Typy karet Memory Stick, které lze používat ve videokameře Pro nahrávání pohyblivých obrazů se doporučuje použití karty Memory Stick PRO Duo o kapacitě 1 GB nebo větší označené následujícím způsobem: ( Memory Stick PRO Duo )* ( Memory Stick PRO-HG Duo ) * Kartu Memory Stick PRO Duo můžete používat bez ohledu na to, zda je označena symbolem Mark2 nebo ne. Doby záznamu na kartu Memory Stick PRO Duo viz str. 10. Memory Stick PRO Duo / Memory Stick PRO-HG Duo (Tuto velikost lze ve videokameře použít.) V této příručce se termínem Memory Stick PRO Duo označují karty Memory Stick PRO Duo i Memory Stick PRO-HG Duo. Videokamera neumožňuje použití žádných jiných typů paměťových karet, než jsou uvedeny výše. Memory Stick PRO Duo lze používat pouze v zařízeních kompatibilních s kartami Memory Stick PRO. Na kartu Memory Stick PRO Duo nebo na adaptér Memory Stick Duo nelepte štítky ani žádné podobné předměty. Při použití karty Memory Stick PRO Duo se zařízením kompatibilním se standardem Memory Stick PRO vložte kartu Memory Stick PRO Duo do adaptéru Memory Stick Duo. Používání videokamery Nedržte videokameru za následující části. Obrazovka LCD Kryt akumulátoru/ karty Memory Stick Duo Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz Manipulace s videokamerou (str. 102).
Pokud svítí nebo bliká indikátor (Pohyblivý obraz)/ (Statický obraz) (str. 21) nebo indikátor přístupu (str. 22) nebo indikátor QUICK ON (str. 16), neprovádějte níže uvedené úkony. Mohlo by totiž dojít k poškození média, ke ztrátě nahraných obrazů nebo k jiným poškozením. Vysunutí karty Memory Stick PRO Duo z videokamery. Odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru od videokamery. Vystavení videokamery nárazům nebo vibracím. Zavřete-li panel LCD ve chvíli, kdy je videokamera připojena k jiným zařízením pomocí kabelu USB, může dojít ke ztrátě nahraných obrazů. Při připojování videokamery k jinému zařízení pomocí kabelu dbejte, abyste správně zasunuli konektor. Zasunete-li konektor násilím, vznikne poškození kontaktů a může dojít k chybné funkci videokamery. Napájecí adaptér z kolébky Handycam Station odpojujte tak, že budete současně držet kolébku Handycam Station a konektor napájecího kabelu. Videokamera musí být při umístění do kolébky Handycam Station i při vyjmutí z kolébky vypnutá. Položky nabídky, panel LCD a objektiv Položka zobrazená v šedé barvě není za stávajících podmínek pro nahrávání či přehrávání k dispozici. Obrazovka LCD je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze efektivně využívat více než 99,99 % pixelů. Přesto se může stát, že na obrazovce LCD budou zobrazeny drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů nijak neovlivní výsledky nahrávání. Černý bod Bílý, červený, modrý nebo zelený bod Pokud budou po delší dobu obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření, mohou se poškodit. Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity světla, například za soumraku. Změna nastavení jazyka Provozní postupy jsou na displeji zobrazovány v konkrétním místním jazyce. V případě potřeby můžete zobrazený jazyk před použitím videokamery změnit (str. 22). 3
Poznámky k nahrávání Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů. Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média, apod. Barevné televizní systémy se v jednotlivých zemích/oblastech liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se systémem PAL. Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Neautorizované kopírování takových materiálů může znamenat porušování autorských práv. Nemůžete-li nahrávat či přehrávat obrazy, proveďte [FORMÁT.MÉDIUM] Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů, dojde na médiu k fragmentaci dat. Obrazy nelze uložit ani nahrát. V takovém případě uložte obrazy nejprve na určitý typ externího média a poté proveďte [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 62). Fragmentace 1 Slovník (str. 113) Poznámky k přehrávání záznamů pořízených na jiných zařízeních Videokamera je kompatibilní se standardem MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pro nahrávání obrazů v kvalitě HD (vysoké rozlišení). Na níže uvedených zařízeních nemůžete tedy přehrávat obrazy nahrané na videokameře v kvalitě HD (vysoké rozlišení): jiná zařízení kompatibilní s formátem AVCHD, která nejsou kompatibilní se standardem High Profile, zařízení, která nejsou kompatibilní s formátem AVCHD. Uložení všech nahraných obrazových data Chcete-li obrazová data uchránit před ztrátou, uložte všechny nahrané obrazy na externí média. Doporučuje se ukládat obrazová data na disk typu DVD-R pomocí počítače atd. (str. 46). Obrazová data můžete také uložit pomocí videorekordéru nebo rekordéru DVD/HDD (str. 55). Doporučuje se ukládat obrazová data průběžně, po dokončení nahrávání. Informace o této příručce Vyobrazení obrazovek LCD používaná v této příručce pro účely ilustrace jsou zachycena pomocí digitálního fotoaparátu, a proto se mohou od skutečného vzhledu mírně lišit. Vzhled a technické parametry videokamery a příslušenství se mohou změnit bez předchozího upozornění. Objektiv značky Carl Zeiss Videokamera je vybavena vysoce kvalitním objektivem značky Carl Zeiss, který byl vyvinut ve spolupráci německé společnosti Carl Zeiss a společnosti Sony Corporation. Využívá měřicí systém MTF pro videokamery a poskytuje kvalitu příznačnou pro objektivy společnosti Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. Číselná hodnota označuje množství světla přicházejícího ze snímaného objektu do objektivu. 4
Obsah Přečtěte si před zahájením práce s videokamerou...2 Příklady záběrů a správné postupy...7 Použití videokamery Sled činností...8 HOME a OPTION - Využití dvou typů nabídek...12 Začínáme Krok 1: Kontrola obsahu balení...15 Krok 2: Nabití modulu akumulátoru...16 Krok 3: Zapnutí videokamery a nastavení panelu LCD...19 Krok 4: Nastavení data a času...21 Změna nastavení jazyka... 22 Krok 5: Vložení karty Memory Stick PRO Duo...22 Nahrávání/přehrávání Jednoduché nahrávání a přehrávání (Režim Easy Handycam)...24 Nahrávání...28 Použití funkce zoom... 30 Nahrávání zvuku s lepším prostorovým podáním (nahrávání 5,1kanálového zvuku)... 30 Okamžité zahájení snímání (QUICK ON)... 31 Záznam statických obrazů ve vysoké kvalitě během nahrávání pohyblivého obrazu (Dual Rec)... 31 Nahrávání v zrcadlovém režimu... 31 Nahrávání rychlé akce zpomaleným nahráváním (PLYN.POM.NAH)... 32 Přehrávání...33 Vyhledání požadované scény podle vyznačených bodů (Index filmové cívky)... 36 Vyhledání požadované scény podle tváří (Index tváří)... 36 Vyhledávání požadovaných pohyblivých obrazů podle data (Datový index)... 37 Použití funkce zoom při přehrávání... 38 Přehrávání série statických obrazů (Prezentace)... 38 Přehrávání obrazu na televizoru...39 Ukládání obrazů...46 Úpravy Kategorie (DALŠÍ)...47 Mazání obrazů...48 Zachycení statického obrazu z pohyblivého obrazu (HDR-TG1E)...50 Rozdělení pohyblivého obrazu...51 Vytvoření seznamu pro přehrávání...52 Kopírování na ostatní zařízení...55 Tisk nahraných obrazů (Tiskárna kompatibilní se standardem PictBridge)...59 Využití média Kategorie (SPRÁVA MÉDIA)...61 Nastavení kvality obrazu...61 Kontrola informací o kartě Memory Stick PRO Duo...62 Vymazání všech obrazů (formátování)...62 Oprava souboru databáze obrazů...63 5
Nastavení videokamery Operace, které lze provádět v kategorii (NASTAVENÍ) nabídky HOME MENU... 64 Použití nabídky HOME MENU... 64 Seznam položek kategorie (NASTAVENÍ)... 65 NASTAV.PRO FILM... 66 (Položky pro nahrávání pohyblivých obrazů) NASTAV.PRO FOTO... 70 (Položky pro nahrávání statických obrazů) NAST.ZOBR.OBR.... 72 (Položky pro úpravu zobrazení) NAST.ZVUK./ZOBR... 73 (Položky pro nastavení zvukového signálu a obrazovky) NASTAV.VÝSTUPU... 74 (Položky pro připojení ostatních zařízení) NAST.HOD/ JAZ... 75 (Položky pro nastavení hodin a jazyka) OBECNÁ NASTAV.... 76 (Další položky nastavení) Aktivace funkcí pomocí nabídky OPTION MENU... 77 Použití nabídky OPTION MENU... 77 Položky pro nahrávání v nabídce OPTION MENU... 78 Zobrazení položek v nabídce OPTION MENU... 78 Funkce nastavené v nabídce OPTION MENU... 79 Údržba a bezpečnostní opatření... 99 Formát AVCHD... 99 Informace týkající se karty Memory Stick... 99 Informace o modulu akumulátoru InfoLITHIUM... 101 Informace o x.v.color... 102 Manipulace s videokamerou... 102 Stručný přehled Funkce ovládacích prvků... 107 Indikátory zobrazované během nahrávání/přehrávání... 111 Slovník... 113 Rejstřík... 114 6 Odstraňování problémů Odstraňování problémů... 84 Výstražné indikátory a zprávy... 91 Doplňující informace Použití videokamery v zahraničí... 95 Struktura souborů/složek na kartě Memory Stick PRO Duo... 97
Příklady záběrů a správné postupy Kontrola golfového úderu BPLYN.POM.NAH... 32 Zachycení snímku během nahrávání BDual Rec...31 Květiny zblízka BPORTRÉT... 81 BOSTŘENÍ...79 BTELE MACRO...79 Zaostření na psa po levé straně obrazovky BOSTŘENÍ...79 BBOD.OSTŘENÍ... 79 Skvělý snímek na sjezdovce nebo na pláži BPLÁŽ...81 BSNÍH...81 Dítě na jevišti ve světle reflektorů BBODOVÝ REFL...81 Ohňostroj v celé své nádheře BOHŇOSTROJ...81 BOSTŘENÍ...79 Spící dítě ve ztlumeném světle BCOLOR SLOW SHTR...82 7
Použití videokamery Sled činností B Příprava (str. 15). Typy karet Memory Stick PRO Duo, které lze použít ve videokameře, viz str. 2. Videokamera se zapne otevřením panelu LCD (str. 19). B Nahrávání videokamerou (str. 28). x Nahrávání v kvalitě HD (vysoké rozlišení) Videokamera je kompatibilní s formátem AVCHD 1920 1080/ 50i (str. 99), jehož výsledkem jsou velice podrobné a krásné obrazy. x Použití funkce rychlého zapnutí QUICK ON při otevření/zavření panelu LCD (str. 31) Zavřete-li panel LCD v pohotovostním režimu nebo při nahrávání, videokamera přejde do režimu spánku (úsporný režim). Při opětovném otevření panelu LCD můžete okamžitě zahájit nahrávání. b Poznámky Výchozí nastavení je [HD SP], což je formát AVCHD 1440 1080/50i (str. 66). Můžete také nahrávat v kvalitě SD (standardní rozlišení) (str. 61). Formát AVCHD1080i se v této příručce zkracuje na AVCHD s výjimkou situací, kdy je nutno uvést podrobnější popis. B Přehrávání obrazů pomocí videokamery. x Zobrazení na obrazovce LCD videokamery (str. 33) x Zobrazení na televizoru s vysokým rozlišením (str. 41) Můžete si vychutnat velmi podrobné pohyblivé obrazy v dokonalé kvalitě HD (vysoké rozlišení). z Tipy Informace o připojení televizoru a videokamery lze získat v průvodci [PRŮV.PŘIPOJ.TV] (str. 40), který se zobrazuje na obrazovce. Obrazy lze přehrávat na televizoru s rozlišením SD (standardní rozlišení). 8
B Přehrávání obrazů ze slotu Memory Stick zařízení kompatibilních s formátem AVCHD. Můžete přehrávat obrazy uložené na kartě Memory Stick PRO Duo vložené do slotu Memory Stick zařízení kompatibilních s formátem AVCHD, např. PLAYSTATION 3* 1 nebo VAIO* 2. *1 PLAYSTATION 3 nemusí být k dispozici ve všech zemích/ oblastech. *2 Funkčnost byla potvrzena pro počítače VAIO uvedené na trh od ledna 2006, které splňují doporučená provozní požadavky dodávaného softwaru (Picture Motion Browser). Na zařízení PLAYSTATION 3 používejte vždy nejnovější verzi systémového softwaru PLAYSTATION 3. Při přehrávání obrazů přímo ze slotu Memory Stick se mohou vyskytnout problémy, záleží na zařízení kompatibilním s formátem AVCHD. Použití videokamery B Uložení nahraných obrazů. x Kopírování na ostatní zařízení (str. 55) Kopírování obrazu v kvalitě (HD (vysoké rozlišení)/ SD (standardní rozlišení)) se liší podle připojeného zařízení. Podrobnosti viz str. 55. x Úpravy na počítači (str. 46) Obrazy v kvalitě HD (vysoké rozlišení) můžete importovat do počítače, příp. uložit na disk. Viz příručka PMB Guide. B Mazání obrazů. Je-li karta Memory Stick PRO Duo zaplněna, nelze na ni ukládat další obrazy. Uložte obrazová data z karty Memory Stick PRO Duo do počítače nebo na disk a poté data z karty vymažte. Pokud smažete obrazy, které již byly uloženy na jiné médium, lze do uvolněného prostoru na kartě Memory Stick PRO Duo ukládat nové obrazy. x Odstranění vybraných obrazů (str. 48) x Odstranění všech obrazů ([FORMÁT.MÉDIUM], str. 62) 9
Odhadovaná doba záznamu pohyblivých obrazů Doba nahrávání závisí na kapacitě karty Memory Stick PRO Duo a na režimu nahrávání (str. 66). Přibližná doba nahrávání v minutách (minimální doba nahrávání v minutách) Kapacita karty Memory Stick PRO Duo Obraz HD (vysoké rozlišení) formát AVCHD AVC HD 16M (FH) (nejvyšší kvalita)* AVC HD 9M (HQ) (vysoká kvalita)** AVC HD 7M (SP) (standardní kvalita)** AVC HD 5M (LP) (dlouhé přehrávání)** * Pohyblivé obrazy jsou nahrávány ve formátu AVCHD 1920 1080/50i. ** Pohyblivé obrazy jsou nahrávány ve formátu AVCHD 1440 1080/50i. Kapacita karty Memory Stick PRO Duo Obraz SD (standardní rozlišení) formát MPEG2 SD 9M (HQ) (vysoká kvalita) SD 6M (SP) (standardní kvalita) SD 3M (LP) (dlouhé přehrávání) Při použití karty Memory Stick PRO Duo společnosti Sony Corporation. z Tipy 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 6 (6) 10 (10) 25 (25) 55 (55) 110 (110) 10 (9) 25 (20) 55 (40) 115 (80) 230 (160) 15 (10) 30 (20) 65 (45) 140 (100) 280 (200) 20 (15) 40 (35) 85 (70) 180 (145) 355 (290) 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100) 230 (205) 20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (100) 340 (205) 35 (25) 80 (50) 160 (105) 325 (215) 655 (435) Hodnoty jako 16M v tabulce reprezentují průměrný datový tok. M označuje Mbps. Počet statických obrazů, které lze nahrát, viz str. 71. Nahrát lze maximálně 3 999 scén v kvalitě HD (vysoké rozlišení) a až 9 999 scén v kvalitě SD (standardní rozlišení). 10
Videokamera využívá formátu VBR (Variable Bit Rate) k automatickému nastavení kvality obrazu tak, aby odpovídala zaznamenávané scéně. Tato technologie způsobuje kolísání doby nahrávání, která je k dispozici na kartě Memory Stick PRO Duo. Videozáznamy obsahující rychle se pohybující a složité obrazy se ukládají s vyšším datovým tokem a dochází tak ke zkrácení celkové doby nahrávání. Použití videokamery 11
HOME a OPTION - Využití dvou typů nabídek HOME MENU - startovní čára pro práci s videokamerou (HELP) Zobrazení popisu položky (str. 13) Kategorie B Kategorie a položky nabídky HOME MENU 12 Kategorie (SNÍMÁNÍ) Položka Strana FILM* 29 FOTOGRAFIE* 29 PLYN.POM.NAH 32 Kategorie (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) Položka Strana VISUAL INDEX* 33 INDEX* 36 INDEX* 36 SEZNAM 53 Kategorie (DALŠÍ) Položka Strana ODSTRANIT* 48 ZACHYTIT FOTO** 50 STŘH 51 UPRAVIT SEZNAM 52 TISK 59 PŘIPOJIT USB 57 Položka Strana PRŮV.PŘIPOJ.TV* 40 Kategorie Položka (SPRÁVA MÉDIA) Strana / NAST.* 61 INFO O MÉDIU 62 FORMÁT.MÉDIUM* 62 OPRAVIT DATAB.O. 63 Kategorie (NASTAVENÍ) * Úprava nastavení videokamery (str. 64). * Tyto položky můžete nastavit i v režimu Easy Handycam (str. 24). Informace o položkách dostupných v kategorii (NASTAVENÍ) viz str. 65. ** Model HDR-TG1E.
Použití nabídky HOME MENU 4 Dotkněte se požadované položky. Příklad: [STŘH] 1 Otevřením panelu LCD zapněte videokameru. 5 Postupujte dále podle pokynů na obrazovce. Použití videokamery 2 Dotkněte se (HOME). Skrytí obrazovky HOME MENU Dotkněte se tlačítka. B Chcete-li zobrazit nápovědu k jednotlivým položkám nabídky HOME MENU - HELP 1 Dotkněte se (HOME). Objeví se HOME MENU. (HOME) 3 Dotkněte se požadované kategorie. Příklad: Kategorie (DALŠÍ) 2 Dotkněte se (HELP). Spodní část tlačítka (HELP) se zbarví oranžově. 13
3 Dotkněte se položky, o které se chcete dozvědět více. Jakmile se položky dotknete, zobrazí se příslušné informace na obrazovce. Chcete-li položku použít, dotkněte se [ANO]; pokud ne, dotkněte se [NE]. Deaktivace nápovědy HELP V kroku 2 se znovu dotkněte (HELP). Použití nabídky OPTION MENU Aktuálně dostupné funkce se zobrazí pouhým dotykem na obrazovku během nahrávání nebo přehrávání. Provádění různých nastavení je velmi snadné. Podrobnosti viz str. 77. (OPTION) 14
Začínáme Krok 1: Kontrola obsahu balení Zkontrolujte, zda vám spolu s videokamerou byly dodány následující součásti. Číslo v závorkách označuje počet kusů. Kabel USB (dlouhý) (1)/ Kabel USB (krátký) (1) (str. 57, 59) Memory Stick PRO Duo 4 GB (1) (str. 22) Napájecí adaptér (1) (str. 16) Speciální adaptér s konektorem USB (1)/ Adaptérový kryt USB (1) (str. 109) Speciální adaptér s konektorem USB a krytka adaptéru USB jsou již ke kabelu USB (krátkému) připojeny. Začínáme Napájecí kabel (1) (str. 16) Dobíjecí modul akumulátoru (1) (str. 16, 101) NP-FH50 Handycam Station (1) (str. 16, 110) 21pinový adaptér (str. 44) Pouze k modelu, který má na spodní straně označení. Komponentní kabel A/V (1) (str. 41) Propojovací kabel A/V (1) (str. 41, 55) Řemínek k uchycení na zápěstí (1) (str. 109) CD-ROM Handycam Application Software (1) Picture Motion Browser (software) PMB Guide Příručka k produktu Handycam (tato příručka) Návod k použití (1) 15
Krok 2: Nabití modulu akumulátoru Tlačítko POWER Indikátor QUICK ON Indikátor /CHG (nabíjení) Modul akumulátoru Zdířka DC IN Konektor Napájecí adaptér napájecího kabelu Napájecí kabel Do síťové zásuvky Modul akumulátoru InfoLITHIUM řady NP-FH50 (str. 101) můžete dobíjet po jeho připojení k videokameře. b Poznámky Do videokamery nelze vložit žádný jiný modul akumulátoru, než modul InfoLITHIUM řady NP-FH50. 1 Připojte napájecí adaptér do zdířky DC IN kolébky Handycam Station. Ujistěte se, že značka v na konektoru napájecího kabelu směřuje nahoru. 2 Připojte napájecí kabel k napájecímu adaptéru a k síťové zásuvce. 3 Ujistěte se, že je panel LCD zavřený. 4 Vložte akumulátor. 1 Otevřete kryt akumulátoru/karty Memory Stick Duo. 2 Vložte modul akumulátoru až na doraz, dokud neuslyšíte klapnutí. 3 Zavřete kryt akumulátoru/karty Memory Stick Duo. 5 Umístěte videokameru na kolébku Handycam Station podle obrázku výše a poté ji bezpečně zamáčkněte do kolébky Handycam Station až na doraz. Rozsvítí se indikátor /CHG (nabíjení) a zahájí se dobíjení. Akumulátor je plně nabitý, jakmile zhasne kontrolka /CHG (nabíjení). 16
b Poznámky Modul akumulátoru nelze nabíjet, pokud svítí indikátor QUICK ON. Jestliže svítí indikátor QUICK ON, vypněte videokameru stisknutím přepínače POWER. Před zahájením dobíjení modulu akumulátoru se ujistěte, že indikátor QUICK ON nebliká. Před umístěním videokamery do kolébky Handycam Station zavřete kryt zdířky DC IN. Napájecí adaptér odpojujte ze zdířky DC IN tak, že budete současně držet kolébku Handycam Station i konektor napájecího kabelu. Vyjmutí videokamery z kolébky Handycam Station Zavřete panel LCD, uchopte videokameru i kolébku Handycam Station a videokameru poté z kolébky Handycam Station vyjměte. b Poznámky Zdířka DC IN Otevření krytu zdířky Konektor napájecího kabelu Značkou v dolů Napájecí adaptér odpojujte ze zdířky DC IN tak, že budete současně držet videokameru i konektor napájecího kabelu. Vyjmutí modulu akumulátoru Vypněte videokameru a otevřete kryt akumulátoru/karty Memory Stick Duo. Posuňte páčku vysunutí akumulátoru. Chraňte modul akumulátoru před pádem. Začínáme Nabíjení modulu akumulátoru pouze pomocí napájecího adaptéru Zavřete panel LCD, videokamera se vypne, poté připojte napájecí adaptér do zdířky DC IN videokamery. b Poznámky Páčka vysunutí akumulátoru Před vyjmutím modulu akumulátoru nebo odpojením napájecího adaptéru se ujistěte, že nesvítí indikátory (Pohyblivý obraz)/ (Statický obraz) (str. 21)/indikátor přístupu (str. 22)/indikátor QUICK ON. Chcete-li modul akumulátoru delší dobu skladovat, je třeba jej úplně vybít (podrobnosti o uložení viz str. 102). 17
Použití napájení ze síťové zásuvky Proveďte připojení stejným způsobem jako při dobíjení modulu akumulátoru. Modul akumulátoru se v tomto případě nebude vybíjet. Kontrola zbývající kapacity akumulátoru (Battery Info) Po otevření panelu LCD vypněte videokameru stisknutím přepínače POWER, poté stiskněte DISP/BATT INFO. Po chvíli se objeví přibližný zbývající čas nahrávání a informace o akumulátoru na dobu přibližně 7 sekund. Stisknete-li během zobrazení informací o akumulátoru tlačítko DISP/BATT INFO znovu, zůstanou informace zobrazeny přibližně na 20 sekund. Zbývající kapacita akumulátoru (přibl.) Nahrávací kapacita (přibl.) Dostupná provozní doba modulu akumulátoru Doba nabíjení: Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru. Doba nahrávání/přehrávání: Přibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru. HD označuje kvalitu obrazu s vysokým rozlišením a SD označuje standardní kvalitu obrazu. (Jednotka: min) HD Doba nabíjení 135 Doba nahrávání* 1 * 2 SD Doba nepřetržitého 100 120 nahrávání Obvyklá doba nahrávání* 3 50 60 Doba přehrávání* 2 135 145 *1 [REŽIM NAHR.]: SP *2 Se zapnutým podsvícením panelu LCD. *3 Typická doba nahrávání s opakovaným zastavováním/spouštěním, zapínáním/ vypínáním a používáním funkce zoom. 18
Modul akumulátoru Před vyjmutím modulu akumulátoru vypněte videokameru, zhasnou indikátory (Pohyblivý obraz)/ (Statický obraz) (str. 21)/indikátor přístupu (str. 22)/ indikátor QUICK ON. Za níže uvedených podmínek bliká během nabíjení indikátor /CHG (nabíjení) nebo se správně nezobrazují informace Battery Info (str. 18): Modul akumulátoru není vložen správně. Modul akumulátoru je poškozený. Modul akumulátoru je opotřebený (Pouze pro Battery Info). Videokamera nebude napájena z akumulátoru, je-li napájecí adaptér připojen do zdířky DC IN videokamery nebo kolébky Handycam Station, a to ani v případě, že je napájecí kabel odpojen ze síťové zásuvky. Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání Časy měřené při použití videokamery při teplotě 25 C (doporučuje se 10 C až 30 C). Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, budete-li videokameru používat při nízkých teplotách. Doba nahrávání a přehrávání může být kratší v závislosti na podmínkách používání videokamery. Krok 3: Zapnutí videokamery a nastavení panelu LCD Videokamera se zapne otevřením panelu LCD. 90 stupňů od videokamery 270 stupňů (max.) Začínáme Napájecí adaptér Při používání napájecího adaptéru použijte blízkou síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery k jakékoli poruše, ihned napájecí adaptér odpojte ze síťové zásuvky. Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v úzkém prostoru, například mezi stěnou a nábytkem. Dbejte na to, aby se konektor napájecího kabelu napájecího adaptéru ani kovové kontakty akumulátoru nezkratovaly kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery. I když je videokamera vypnutá, je do ní při připojení k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru stále dodáván střídavý proud. DISP/BATT INFO 1 Otevřete panel LCD. Videokamera se zapne. Chcete-li videokameru zapnout při otevřeném panelu LCD, zavřete jej a znovu jej otevřete, příp. při otevřeném panelu LCD stiskněte přepínač POWER. 2 Nastavte panel LCD. Natočte panel LCD do nejvhodnějšího úhlu pro nahrávání či přehrávání. 19
Vypnutím podsvícení panelu LCD prodloužíte životnost akumulátoru Stiskněte a podržte tlačítko DISP/ BATT INFO na několik sekund, dokud se nezobrazí. Toto nastavení je praktické, používáte-li videokameru za jasných podmínek nebo chcete-li šetřit kapacitu akumulátoru. Toto nastavení neovlivňuje nahrávaný obraz. Podsvícení panelu LCD zapnete stisknutím a podržením tlačítka DISP/ BATT INFO na několik sekund, dokud nezmizí. z Tipy Natočíte-li panel LCD o 180 stupňů, můžete zavřít panel LCD s obrazovkou LCD otočenou směrem ven. Této možnosti využijete zejména při přehrávání. Dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NAST.ZVUK./ ZOBR] t [JAS LCD] (str. 73) a nastavte jas obrazovky LCD. Informace je zobrazena nebo skryta (zobrazeno y nezobrazeno) pokaždé, když stisknete tlačítko DISP/BATT INFO. Vypnutí napájení V pohotovostním režimu/v režimu nahrávání zavřete panel LCD, poté stiskněte přepínač POWER. V ostatních režimech zavřete panel LCD nebo stiskněte přepínač POWER. b Poznámky Nepoužijete-li videokameru po dobu přibližně 3 měsíců, dojde k vybití vestavěného akumulátoru a nastavení data a času mohou být z paměti vymazána. V takovém případě nabijte vestavěný akumulátor a nastavte datum a čas znovu (str. 104). Po zapnutí se videokamera připravuje k činnosti po několik sekund. Během této doby nelze videokameru používat. Kryt objektivu se otevře automaticky po zapnutí napájení. Zavře se při výběru obrazovky přehrávání nebo při vypnutí napájení. Při zakoupení videokamery je nastaveno automatické vypnutí videokamery pro šetření energie akumulátoru, takže se videokamera sama vypne, nepoužíváte-li ji po dobu přibližně 5 minut ([AUT.VYPN.], str. 76). 20
Krok 4: Nastavení data a času Při prvním použití videokamery je třeba nastavit datum a čas. Nenastavíte-li datum a čas, zobrazí se při každém zapnutí videokamery nebo posunutí přepínače (Pohyblivý obraz)/ (Statický obraz) obrazovka [NAST.HODIN]. Kryt objektivu 3 Dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/ JAZ] t [NAST.HODIN]. Objeví se obrazovka [NAST.HODIN]. Začínáme 4 Pomocí / vyberte požadovanou zeměpisnou oblast a poté se dotkněte [DALŠÍ]. Dotkněte se tlačítka na obrazovce LCD. Přepínač (Pohyblivý obraz)/ (Statický obraz) 5 Nastavte [LETNÍ ČAS] a dotkněte se [DALŠÍ]. 6 Nastavte rok [R] (rok) pomocí /. 1 Otevřením panelu LCD zapněte videokameru. 2 Posuňte přepínač (Pohyblivý obraz)/ (Statický obraz) ve směru šipky, dokud se nerozsvítí příslušný indikátor. (Pohyblivý obraz): Nahrávání pohyblivých obrazů (Statický obraz): Nahrávání statických obrazů Při prvním zapnutí videokamery přejděte ke kroku 4. 7 Vyberte [M] pomocí /, poté nastavte měsíc pomocí /. 8 Nastavte [D] (den), stejným způsobem hodiny a minuty a dotkněte se [DALŠÍ]. 21
9 Ujistěte se, že jsou hodiny správně nastaveny a dotkněte se. Hodiny se spustí. Můžete nastavit libovolný rok až do roku 2037. z Tipy Datum a čas se neobjevuje během nahrávání, ale je automaticky nahráván na paměťovou kartu Memory Stick PRO Duo a lze jej zobrazit během přehrávání ([DATOVÝ KÓD], str. 72). Informace týkající se Časový rozdíl v jednotlivých zemích viz str. 96. Pokud tlačítka na dotykovém panelu nepracují správně, upravte nastavení panelu (KALIBRACE, str. 103). Změna nastavení jazyka Krok 5: Vložení karty Memory Stick PRO Duo Informace o kartách Memory Stick, které lze použít v této videokameře, viz str. 2. z Tipy Na následujících stranách naleznete doby záznamu pro pohyblivé obrazy a počet statických obrazů, které lze nahrát. Pohyblivý obraz (str. 10) Statický obraz (str. 71) 1 Vložte kartu Memory Stick PRO Duo. 1 Otevřete kryt akumulátoru/karty Memory Stick Duo. 2 Vložte kartu Memory Stick PRO Duo až na doraz, dokud neuslyšíte klapnutí. 3 Zavřete kryt akumulátoru/karty Memory Stick Duo. Indikátory na obrazovce mohou zobrazovat zprávy ve vámi vybraném jazyce. Výběr jazyk obrazovky se provádí dotykem (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/ JAZ] t [ NAST.JAZYKA] (str. 75). Indikátor přístupu 22
2 Otevřením panelu LCD zapněte indikátor (Pohyblivý obraz). Pokud vkládáte novou kartu Memory Stick PRO Duo, otevře se obrazovka [Vytvořit nový soubor databáze obrazů.]. Vložíte-li kartu Memory Stick PRO Duo do slotu špatným směrem, může dojít k poškození karty Memory Stick PRO Duo, slotu karty Memory Stick Duo nebo obrazových dat. Pokud se během kroku 3 zobrazí [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek volného místa.], naformátujte kartu Memory Stick PRO Duo (str. 62). Nezapomeňte, že při formátování se z karty Memory Stick PRO Duo vymažou všechna uložená data. Při vkládání a vyjímání karty Memory Stick PRO Duo dávejte pozor, aby karta Memory Stick PRO Duo nevyskočila a nespadla na zem. Začínáme 3 Dotkněte se [ANO]. z Tipy Statické obrazy lze pořizovat bez vytvoření souboru správy. Vysunutí karty Memory Stick PRO Duo Otevřete kryt akumulátoru/karty Memory Stick Duo a jednou lehce zatlačte na kartu Memory Stick PRO Duo. b Poznámky Pokud svítí nebo bliká indikátor (Pohyblivý obraz)/ (Statický obraz) (str. 21), indikátor přístupu nebo indikátor QUICK ON (str. 16), neprovádějte níže uvedené úkony. Mohlo by totiž dojít k poškození média, ke ztrátě nahraných obrazů nebo k jiným poškozením. Nevysouvejte kartu Memory Stick PRO Duo z videokamery. Nevyjímejte modul akumulátoru nebo napájecí adaptér. Nevystavujte videokameru nárazům ani otřesům. Během nahrávání neotevírejte kryt akumulátoru/karty Memory Stick Duo. 23
Nahrávání/přehrávání Jednoduché nahrávání a přehrávání (Režim Easy Handycam) Režim Easy Handycam provádí téměř veškerá nastavení automaticky, takže můžete nahrávat či přehrávat bez složitého nastavování. Snazší použití je zajištěno také zvětšením velikosti písma. Nahrávání pohyblivého obrazu 1 Otevřením panelu LCD zapněte indikátor (Pohyblivý obraz). 2 Stiskněte EASY E. Na obrazovce LCD se zobrazí. 3 Stisknutím tlačítka START/STOP C zahájíte nahrávání.* Nahrávání statického obrazu 1 Otevřete panel LCD. 2 Posuňte přepínač (Pohyblivý obraz)/ (Statický obraz) F ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Statický obraz). 3 Stiskněte EASY E. Na obrazovce LCD se zobrazí. [PŘIP.] b [NAHR.] Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP. 4 Stiskněte zlehka PHOTO D, tím nastavíte zaostření A (ozve se pípnutí); poté domáčkněte B na doraz (ozve se zvuk závěrky). 24 * Režim [REŽIM NAHR.] je nastaven na [HD SP] nebo [SD SP] (str. 66). Bliká b Svítí
b Poznámky Zavřete-li panel LCD během nahrávání, bude nahrávání ukončeno. z Tipy V režimu Easy Handycam jsou rozpoznané tváře označeny rámečky ([DETEKCE TVÁŘE], str. 69). Přehrávání nahraných pohyblivých/statických obrazů 1 Otevřením panelu LCD zapněte videokameru. 2 Dotkněte se (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) B. Na panelu LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX (zobrazení miniatur může chvíli trvat). Zobrazí se na každé kartě vedle obrazu, který byl nedávno přehrán či nahrán (u statických obrazů B). HOME MENU Předchozích 6 obrazů Prohledání obrazů podle data (str. 37) Nahrávání/přehrávání Dalších 6 obrazů Návrat k obrazovce pro nahrávání 1 :Přechod na obrazovku Index filmové cívky 2 :Přechod na obrazovku Index tváří 3 :Zobrazuje pohyblivé obrazy s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlišení).* 4 :Zobrazení statických obrazů. * se zobrazí, když vyberte pohyblivý obraz v kvalitě SD (standardní rozlišení) v [NAST. / ] (str. 61). 25
3 Zahajte přehrávání. Pohyblivé obrazy: Dotkněte se karty nebo a poté se dotkněte požadovaného pohyblivého obrazu, který chcete přehrát. Dotykem přepíná mezi Přehrát a Pozastavit Návrat (na obrazovku VISUAL INDEX) Začátek pohyblivého obrazu/předchozí pohyblivý obraz Stop (přechod na obrazovku VISUAL INDEX) * Volba [DATOVÝ KÓD] je nastavena na [DATUM/ČAS] (str. 72). z Tipy Dosáhne-li přehrávání vybraného pohyblivého obrazu posledního pohyblivého obrazu, vrátí se zobrazení na obrazovku VISUAL INDEX. Přehrávání můžete zpomalit dotykem / během pozastavení. Hlasitost lze upravit dotykem (HOME) A t (NASTAVENÍ) t [NASTAVENÍ ZVUKU] t [HLASITOST], poté se dotkněte /. Chcete-li změnit kvalitu pohyblivého obrazu pro přehrávání, vyberte požadovanou kvalitu obrazu pomocí [NAST. / ] (str. 61). Statické obrazy: Dotkněte se karty a poté se dotkněte požadovaného statického obrazu, který chcete přehrát. Návrat (na obrazovku VISUAL INDEX) Prezentace (str. 38) Další pohyblivý obraz Datum/čas nahrávání* Převíjení zpět/ dopředu Přechod na obrazovku VISUAL INDEX * Volba [DATOVÝ KÓD] je nastavena na [DATUM/ČAS] (str. 72). Datum/čas nahrávání* Předchozí/další 26 b Poznámky Pokud zavřete panel LCD ve chvíli, kdy je právě zobrazena obrazovka indexu, příp. při přehrávání obrazů, videokamera se vypne.
Zrušení režimu Easy Handycam Znovu stiskněte tlačítko EASY E. Indikátor zmizí z obrazovky LCD. Nastavení nabídky v režimu Easy Handycam Dotykem (HOME) A zobrazíte položky nabídky, pomocí nichž lze změnit nastavení (str. 12, 64). b Poznámky Většina položek nabídky se automaticky vrátí do výchozích nastavení. Nastavení některých položek nabídky jsou pevně stanovená. Podrobnosti viz str. 84. Nelze použít nabídku (OPTION) MENU. Pokud chcete k obrazům přidat efekty nebo změnit nastavení, ukončete režim Easy Handycam. Neaktivní funkce v režimu Easy Handycam Některé funkce nemůžete v režimu Easy Handycam používat, protože jsou nastaveny automaticky (str. 84). Nahrávání/přehrávání 27
Nahrávání Kryt objektivu Otevírá se automaticky při zapnutí napájení. START/STOP B (Pohyblivý obraz) (Statický obraz) (HOME) A Přepínač (Pohyblivý obraz)/ (Statický obraz) C PHOTO D 28 b Poznámky Pokud po dokončení nahrávání svítí nebo bliká indikátor přístupu, znamená to, že stále probíhá zápis dat na kartu Memory Stick PRO Duo. Nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a nevyjímejte akumulátor ani neodpojujte napájecí adaptér. Překročí-li velikost souboru s pohyblivým obrazem 2 GB, automaticky se vytvoří další soubor. Zavřete-li panel LCD během nahrávání, bude nahrávání ukončeno. z Tipy Typy karet Memory Stick, které můžete použít s videokamerou, viz str. 2. Dobu nahrávání, zbývající kapacitu atd. můžete zjistit dotykem (HOME) A t (SPRÁVA MÉDIA) t [INFO O MÉDIU] (str. 62). Při výchozím nastavení jsou pohyblivé obrazy zaznamenávány s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlišení) (str. 61). Dobu záznamu a počet obrazů, které lze nahrát, viz str. 10 a 71. Během nahrávání pohyblivého obrazu lze stisknutím PHOTO D ([Dual Rec] zachytit i statické obrazy, str. 31). Rozpoznaná tvář je označena rámečkem a obraz rozpoznané tváře je automaticky optimalizován [DETEKCE TVÁŘE], str. 69. Je-li tvář rozpoznána během nahrávání pohyblivého obrazu, bliká indikátor a rozpoznaná tváře je uložena do indexu. Požadovanou scénu s obrazem tváře můžete vyhledat při přehrávání ([Index tváří], str. 36). Během nahrávání pohyblivého obrazu můžete zachytit statické obrazy (HDR-TG1E) (str. 50). Režim snímání lze zapnout dotykem (HOME) A t (SNÍMÁNÍ) t [FILM] nebo [FOTOGRAFIE].
Nahrávání pohyblivého obrazu Nahrávání statického obrazu 1 Otevřením panelu LCD zapněte indikátor (Pohyblivý obraz). 2 Stiskněte START/STOP B. 1 Otevřete panel LCD. 2 Posuňte přepínač (Pohyblivý obraz)/ (Statický obraz) C ve směru šipky, dokud se nerozsvítí indikátor (Statický obraz). [PŘIP.] t [NAHR.] Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/ STOP B. 3 Stiskněte zlehka PHOTO D, tím nastavíte zaostření A (ozve se pípnutí), poté domáčkněte na doraz B (ozve se zvuk závěrky). Nahrávání/přehrávání Bliká b Svítí Vedle se zobrazí. Obraz je nahraný, když zmizí symbol. Bílé kulaté skvrny na statických obrazech To je způsobeno částicemi (prachu, pylu apod.), které poletují poblíž objektivu. Když jsou zvýrazněny bleskem fotoaparátu, jeví se jako bílé kulaté skvrny. Částice (prach, pyl apod.) ve vzduchu Objekt Chcete-li bílé kulaté skvrny omezit, osvětlete pokoj a natáčejte bez blesku. 29
Použití funkce zoom Páčkou funkce zoom můžete zvětšit obrazy až 10násobně vzhledem k původní velikosti. Nahrávání zvuku s lepším prostorovým podáním (nahrávání 5,1kanálového zvuku) Prostorový zvuk Dolby Digital 5.1ch lze zaznamenat pomocí vestavěného mikrofonu. Realistický zvuk si můžete vychutnat při přehrávání pohyblivého obrazu na přístrojích podporujících 5,1kanálový zvuk. Vestavěný mikrofon Oddálení: (Širokoúhlý záběr) Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1kanálový zvuk 1 Slovník (str. 113) Přiblížení: (Teleobjektiv) Jemným posunutím páčky funkce zoom můžete dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka. b Poznámky Držte prst na páčce funkce zoom. Pokud uvolníte páčku funkce zoom, může také dojít k zaznamenání zvuku páčky. Minimální vzdálenost mezi videokamerou a objektem nutná pro zaostření je přibližně 1 cm pro širokoúhlé zobrazení a přibližně 80 cm při použití teleobjektivu. z Tipy Pokud chcete při nahrávání pohyblivých obrazů použít větší než desetinásobný zoom, můžete zvolit [DIGIT.ZOOM] (str. 67). b Poznámky Při přehrávání na videokameře je 5,1kanálový zvuk převeden na 2kanálový. Chcete-li si vychutnat 5,1kanálový zvuk zaznamenaný v kvalitě HD (vysoké rozlišení), budete potřebovat zařízení AVCHD kompatibilní s 5,1kanálovým prostorovým zvukem. Připojíte-li videokameru pomocí kabelu HDMI (volitelné příslušenství), je zvuk pohyblivých obrazů v kvalitě HD (vysoké rozlišení) automaticky převeden na 5,1kanálový zvuk. Zvuk pohyblivých obrazů v kvalitě SD (standardní rozlišení) je převeden na 2kanálový. z Tipy Pro nahrávání zvuku můžete vybrat [5.1ch SURROUND] ( ) nebo [2ch STEREO] ( ) ([REŽIM ZVUKU], str. 66). 30
Okamžité zahájení snímání (QUICK ON) Zavřete-li panel LCD, videokamera přejde do režimu spánku (úsporný režim), ale nevypne se. Indikátor QUICK ON v režimu spánku nepřestane blikat. Chcete-li nahrávat, otevřete panel LCD znovu. Videokamera přejde během přibl. 1 sekundy do pohotovostního režimu nahrávání. z Tipy Indikátor QUICK ON V režimu spánku se spotřebovává přibližně polovina kapacity akumulátoru než při běžném nahrávání. Videokamera v režimu spánku se automaticky vypne, pokud ji po určitou dobu nepoužíváte. Tuto dobu, po níž má zůstat videokamera v režimu spánku zapnutá, než se automaticky vypne, můžete nastavit ([REŽIM RYCH.ZAP.], str. 76). Zavřete-li panel LCD během nahrávání v režimu [PLYN.POM.NAH] (str. 32), videokamera se vypne, aniž by přešla do režimu spánku. Záznam statických obrazů ve vysoké kvalitě během nahrávání pohyblivého obrazu (Dual Rec) Během nahrávání pohyblivých obrazů můžete nahrávat velmi kvalitní statické obrazy stisknutím tlačítka PHOTO. b Poznámky Před dokončením nahrávání pohyblivého obrazu a úplným uložením statických obrazů na kartu Memory Stick PRO Duo nevysunujte kartu Memory Stick PRO Duo. V režimu Dual Rec nelze použít blesk. Není-li kapacita karty Memory Stick PRO Duo při nahrávání statických obrazů dostatečná, může se zobrazit indikátor. Při zobrazení indikátoru nelze nahrávat statické obrazy. z Tipy Pokud svítí indikátor (Pohyblivý obraz), bude velikost statických obrazů [ 2,3M] (16:9 širokoúhlé zobrazení) nebo [1,7M] (4:3). Statické obrazy lze v pohotovostním režimu nahrávání zaznamenávat stejným způsobem jako v případě, že svítí indikátor (Statický obraz). Můžete také nahrávat s bleskem. Nahrávání v zrcadlovém režimu Otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery (1), poté jím otočte o 270 stupňů směrem k objektivu (2). z Tipy Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz bude ve správné orientaci. Při nahrávání v zrcadlovém režimu se nezobrazují rámečky na rozpoznaných tvářích (str. 69). Nahrávání/přehrávání 31
Nahrávání rychlé akce zpomaleným nahráváním (PLYN.POM.NAH) Rychle se pohybující předměty nebo situace, které nelze zachytit za běžných podmínek snímání, lze zaznamenat v plynulém zpomaleném záběru po dobu přibližně 3 sekund. Tato funkce je užitečná při zachycení rychlé akce, jako je např. golfový nebo tenisový úder. 1 Dotkněte se (HOME) t (SNÍMÁNÍ) t [PLYN.POM.NAH]. Změna nastavení Dotkněte se (OPTION) t karta, poté vyberte nastavení, které chcete změnit. [ČASOVÁNÍ] Po stisknutí START/STOP vyberte počáteční bod nahrávání. Výchozí nastavení je [3s PO]. [3s PO] [3s PŘED] 2 Stiskněte START/STOP. Přibližně 3sekundová nahrávka je nahrána jako 12sekundová zpomalená nahrávka. Po ukončení nahrávání zmizí [Nahrávání ]. Dotykem zrušíte nahrávání ve zpomaleném režimu. [NAHRÁT ZVUK] Výběrem [ZAP] ( ) umístěte zvuk jako např. konverzaci u zpomaleného pohyblivého obrazu (výchozí nastavení je [VYP]). Videokamera nahrává zvuk po dobu přibližně 12 sekund během zobrazení [Nahrávání ] v kroku 2. b Poznámky Zvuky nelze zaznamenávat při nahrávání (přibližně) 3sekundového pohyblivého obrazu. Kvalita obrazu v režimu [PLYN.POM.NAH] nedosahuje kvality dosažené při normálním nahrávání. V režimu Easy Handycam nelze použít funkci [PLYN.POM.NAH]. Zrušte režim Easy Handycam. 32
Nahrávání/přehrávání Přehrávání Kryt objektivu Uzavírá se po otevření obrazovky INDEX. (HOME) A Páčka funkce zoom C (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) B b Poznámky Pokud zavřete panel LCD ve chvíli, kdy je právě zobrazena obrazovka indexu, příp. při přehrávání obrazů, videokamera se vypne. Nahrávání/přehrávání 1 Otevřením panelu LCD zapněte videokameru. 2 Dotkněte se (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) B. Na panelu LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX (zobrazení miniatur může chvíli trvat). Zobrazí se na kartě u obrazu, který byl naposledy přehrán nebo nahrán (B pro statický obraz) HOME MENU Předchozích 6 obrazů Volba obrazů podle data (str. 37) Dalších 6 obrazů Návrat k obrazovce pro nahrávání (OPTION) 33
1 :Přechod na obrazovku Index filmové cívky (str. 36). 2 :Přechod na obrazovku Index tváří (str. 36). 3 :Zobrazuje pohyblivé obrazy s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlišení).* 4 :Zobrazení statických obrazů. * se zobrazí, když vyberete pohyblivý obraz v kvalitě SD (standardní rozlišení) v [NAST. / ] (str. 61). z Tipy Počet obrazů na obrazovce VISUAL INDEX lze měnit mezi 6 y 12 pomocí páčky funkce zoom C. Nastavení počtu obrazů: dotkněte se (HOME) A t (NASTAVENÍ) t [NAST.ZOBR.OBR.] t [ ZOBRAZENÍ] (str. 72). 3 Zahajte přehrávání. Přehrávání pohyblivých obrazů Dotkněte se karty nebo a poté vyberte požadovaný pohyblivý obraz, který chcete přehrát. Dotykem přepíná mezi Přehrát a Pozastavit Návrat (na obrazovku VISUAL INDEX) Začátek scény/předchozí scéna Další scéna Stop (přechod na obrazovku VISUAL INDEX) Převíjení zpět/dopředu (OPTION) z Tipy Dosáhne-li přehrávání vybraného pohyblivého obrazu posledního pohyblivého obrazu, vrátí se zobrazení na obrazovku VISUAL INDEX. Chcete-li přehrávat pohyblivý obraz pomalu, dotkněte se během pauzy tlačítka /. Jeden dotyk / zrychlí pohyb vzad/vpřed přibližně 5násobně, 2 dotyky zrychlí pohyb přibližně 10násobně, 3 dotyky přibližně 30násobně a 4 dotyky přibližně 60násobně. 34
Prohlížení statických obrazů Dotkněte se karty chcete přehrát. a poté vyberte požadovaný statický obraz, který Návrat (na obrazovku VISUAL INDEX) Prezentace (str. 38) Nastavení hlasitosti zvuku Dotkněte se (OPTION) t karta t [HLASITOST] a upravte hlasitost pomocí /. z Tipy Přechod na obrazovku VISUAL INDEX Předchozí/další (OPTION) Režim přehrávání lze zapnout dotykem (HOME) A t (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [VISUAL INDEX]. Nahrávání/přehrávání 35
Vyhledání požadované scény podle vyznačených bodů (Index filmové cívky) Pohyblivý obraz lze rozdělit podle nastaveného času a první scéna každé takové části se zobrazí na obrazovce indexu. Pohyblivý obraz můžete přehrávat od vybrané miniatury. 1 Zapněte videokameru a dotkněte se (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ). Objeví se obrazovka VISUAL INDEX. 2 Dotkněte se (Index filmové cívky). Návrat na obrazovku VISUAL INDEX z Tipy Obrazovku [Index filmové cívky] lze zobrazit dotykem (HOME) t (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [ INDEX]. Vyhledání požadované scény podle tváří (Index tváří) Obrazy tváří rozpoznané během nahrávání pohyblivého obrazu se zobrazí na obrazovce indexu. Můžete přehrávat pohyblivé obrazy od vybraného obrazu tváře. 1 Zapněte videokameru a dotkněte se (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ). Objeví se obrazovka VISUAL INDEX. 2 Dotkněte se (Index tváří). Návrat na obrazovku VISUAL INDEX Nastavení intervalu pro vytvoření miniatur scén v pohyblivém obrazu. 3 Dotykem / vyberte požadovaný pohyblivý obraz. 4 Dotykem / vyhledejte požadovanou scénu, poté se dotkněte scény, kterou chcete přehrát. Přehrávání bude zahájeno od vybrané scény. 3 Dotykem / vyberte požadovaný pohyblivý obraz. 4 Dotkněte se /, poté se dotkněte požadovaného obrazu tváře, zobrazí se příslušná scéna. Přehrávání bude zahájeno od začátku scény s vybraným obrazem tváře. 36
b Poznámky V závislosti na podmínkách nahrávání nemusí být tváře rozpoznány. Příklad: Osoby nosící brýle nebo klobouky nebo osoby neotočené směrem k videokameře. Chcete-li před nahráváním přehrát obrazy obsažené ve složce [ INDEX], nastavte [ NASTAVIT INDEX] na [ZAP] (výchozí nastavení) (str. 70). Zkontrolujte, zda během nahrávání bliká indikátor a zda jsou rozpoznané tváře uloženy ve složce [Index tváří]. 3 Dotkněte se data na obrazovce. Data pořízení pohyblivých obrazů jsou zobrazena na obrazovce. Návrat na obrazovku VISUAL INDEX z Tipy Obrazovku [Index tváří] lze zobrazit dotykem (HOME) t (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) t [ INDEX]. Vyhledávání požadovaných pohyblivých obrazů podle data (Datový index) Požadované pohyblivé obrazy lze efektivně vyhledávat podle data. b Poznámky Funkci Datový index nelze použít pro statické obrazy. 4 Pro výběr data požadovaného pohyblivého obrazu se dotkněte /, poté se dotkněte. Na obrazovce VISUAL INDEX se zobrazí pohyblivé obrazy odpovídající vybranému datu. z Tipy Na obrazovce [Index filmové cívky]/[index tváří] můžete použít funkci Datový index provedením kroků 3 až 4. Nahrávání/přehrávání 1 Zapněte videokameru a dotkněte se (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ). Objeví se obrazovka VISUAL INDEX. 2 Dotkněte se karty nebo. 37
Použití funkce zoom při přehrávání Přehrávání série statických obrazů (Prezentace) Při přehrávání můžete obraz zvětšit přibližně na 1,1 až 5násobek původní velikosti. Přiblížení můžete upravit pomocí páčky funkce zoom. 1 Zobrazte statický obraz, který chcete zvětšit. 2 Zvětšete statický obraz tlačítkem T (Teleobjektiv). Na obrazovce se objeví rámeček. 3 Dotkněte se obrazovky v místě, které chcete zobrazit ve středu rámečku. 4 Upravte zvětšení pomocí tlačítek W (Širokoúhlý záběr)/t (Teleobjektiv). Pro zrušení funkce stiskněte. Dotkněte se na obrazovce přehrávání statického obrazu. Prezentace bude zahájena od vybraného statického obrazu. Pro zastavení prezentace se dotkněte. Chcete-li ji znovu spustit, stiskněte znovu. b Poznámky Během prezentace nelze použít funkci zoom při přehrávání. z Tipy Prezentaci lze také přehrát dotykem (OPTION) t karta t [PREZENTACE] na obrazovce VISUAL INDEX. Průběžné přehrávání prezentace lze nastavit dotykem (OPTION) t karta t [NAST.PREZENTACE]. Výchozí nastavení je [ZAP] (průběžné přehrávání). 38
Přehrávání obrazu na televizoru Způsoby připojení a kvalita obrazu zobrazovaného na televizoru se liší podle toho, jaký typ televizoru je připojen a jaké konektory jsou použity. Jako zdroj napájení použijte dodaný napájecí adaptér (str. 16). Přečtěte si také návody k použití zařízení, která chcete propojit. Otevřete kryt zdířky. b Poznámky Chcete-li záznam přehrávat na televizoru kompatibilním s formátem x.v.color, nastavte při nahrávání [X.V.COLOR] na [ZAP] (str. 67). Při přehrávání bude možná nutné provést na televizoru určitá nastavení. Informace najdete v návodu k použití vašeho televizoru. Sled činností Videokameru můžete snadno připojit k televizoru, dodržíte-li pokyny zobrazené na obrazovce LCD, [PRŮV.PŘIPOJ.TV]. Konektor dálkového ovládání A/V Handycam Station Otevřete kryt zdířky. Nahrávání/přehrávání Přepněte vstup na televizoru na připojenou zdířku. Informace najdete v návodech k použití televizoru. r Propojte videokameru a televizor; informace viz [PRŮV.PŘIPOJ.TV]. r Proveďte požadovaná nastavení výstupu na videokameře (str. 41, 42). b Poznámky Videokamera a kolébka Handycam Station jsou vybaveny Konektor dálkového ovládání A/V nebo A/V OUT (str. 108, 110). Připojte propojovací kabel A/V nebo komponentní kabel A/V buď do kolébky Handycam Station, nebo do videokamery. 39
Výběr nejvhodnějšího připojení - [PRŮV.PŘIPOJ.TV] Videokamera vám sdělí nejvhodnější způsob připojení televizoru. 1 Zapněte videokameru a dotkněte se (HOME) t (DALŠÍ) t [PRŮV.PŘIPOJ.TV]. Pokud položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem /. 2 Dotkněte se odpovědi na otázku zobrazené na obrazovce. Mezitím můžete provést odpovídající propojení videokamery a televizoru. 40
Připojení k televizoru s vysokým rozlišením Obrazy zaznamenané v kvalitě HD (vysoké rozlišení) jsou přehrávány v kvalitě HD (vysoké rozlišení). Obrazy zaznamenané v kvalitě SD (standardní rozlišení) jsou přehrávány v kvalitě SD (standardní rozlišení). t (str. 41) t (str. 42) : Směr toku signálu Typ Videokamera Kabel Televizor Nastavení HOME MENU Nahrávání/přehrávání Komponentní kabel A/V (součást dodávky) (Zelený) Y (Modrý) PB/CB (Červený) PR/CR (Bílý) (Červený) (NASTAVENÍ) t [NASTAV.VÝSTUPU] t [KOMPONENTNÍ] t [1080i/576i] (str. 75) Připojíte-li pouze komponentní video kabel, nebude reprodukován zvukový signál. Chcete-li reprodukovat zvukové signály, připojte bílý a červený konektor. 41
: Směr toku signálu Typ Videokamera Kabel Televizor Nastavení HOME MENU Kabel HDMI (volitelné příslušenství) Použijte kabel HDMI s logem HDMI. Na jednom konci použijte mini konektor HDMI (u videokamery) a na druhém konci konektor vhodný pro připojení televizoru. Pokud je v obraze zaznamenán signál ochrany autorských práv, není obraz k dispozici na výstupní zdířce HDMI OUT videokamery. Některé televizory při tomto připojení nemusí pracovat správně (např. absence zvuku nebo obrazu). Nepropojujte zdířku HDMI OUT videokamery a zdířku HDMI OUT externího zařízení kabelem HDMI. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Je-li připojené zařízení kompatibilní s 5,1kanálovým prostorovým zvukem, je zvuk pohyblivých obrazů nahraných v kvalitě HD (vysoké rozlišení) automaticky převeden na 5,1kanálový prostorový zvuk. Zvuk pohyblivých obrazů v kvalitě SD (standardní rozlišení) je převeden na 2kanálový. Připojení k televizoru 16:9 (širokoúhlý) nebo 4:3 nepodporujícímu vysoké rozlišení Obrazy zaznamenané v kvalitě HD (vysoké rozlišení) jsou převedeny na kvalitu SD (standardní rozlišení) a přehrány. Obrazy zaznamenané v kvalitě SD (standardní rozlišení) jsou přehrávány v kvalitě SD (standardní rozlišení). t (str. 43) t (str. 43) t (str. 43) 42