Elektrická poduška. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92544AS5X6VII

Podobné dokumenty
Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

LED lampa na psací stůl

Elektrická poduška na záda

Elektrická poduška na záda

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Elektrická poduška. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 52994HB11XZACE

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Zrcadlové LED svítidlo

Elektrická přikrývka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 96685FV05X07VIII On Off

Elektrické vyhřívací prostěradlo

Skládací solární nabíječka

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

Dekorativní LED svítidlo

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

Dinosaurus na dálkové ovládání

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Dekorativní LED svítidlo

Simulátor zapnutého televizoru s LED

Závěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

LED bodovky pro spodní montáž. K tomuto návodu

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Venkovní stolní LED lampa cs

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Bezdrátová nabíjecí podložka

Venkovní svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Světelný závěs. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT

Vyhřívaná podložka na sezení

Stropní svítidlo s LED

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Vyhřívaný polštář na sezení venku

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1VZAMIT

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Kulma. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIIICE

Elektrická hustilka. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI

LED stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90085FV05X01VII

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Nahřívací natáčky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 25098FV05X02IX

Trenér spánku a vstávání pro děti

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Stropní svítidlo s LED

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 87136FV06X00VIMIT

Hřejivý polštářek na ramena

Venkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Hračka pro kočky rollball

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 81809AS2X3VCE

Chronograf. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

Hřejivý polštářek se semeny řepky

Náhradní miniakumulátor

Koupelnové zrcadlo s LED osvětlením

Gelové obklady. cs Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VICE

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

LED světelný závěs. Informace o výrobku. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVIIJSMIT

Mini klávesnice Bluetooth

Masážní přístroj na obličej

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

USB čtečka karet. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 60780HB43XI

Bezkabelová powerbanka a nabíječka

Přídavný akumulátor s funkcí solárního nabíjení

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Svíčka z pravého vosku s LED

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Závěsné svítidlo s LED

USB nabíječka do auta

Světelná lišta s LED s pohybovým senzorem a senzorem stmívání

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE

Hudební přijímač Bluetooth

HD 50. z Vyhřívací televizní pytel Vyhřívaná přikrývka Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Svíčky z pravého vosku s LED

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Transkript:

Elektrická poduška cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92544AS5X6VII 2017-06

Vážení zákazníci, Vaše nová elektrická poduška vydává blahodárné teplo a díky praktickému formátu je univerzálně použitelná. Čtyři stupně ohřevu zajišťují příjemnou regulaci tepla zcela podle potřeby. Z důvodu Vaší bezpečnosti se funkce vyhřívání vypne automaticky po cca 90 minutách. Věříme, že Vám bude tento výrobek dlouho sloužit k Vaší spokojenosti. Váš tým Tchibo www.tchibo.cz/navody Přečtěte si návod! Důležité pokyny uchovejte pro pozdější použití! Tento výrobek je ohebný tepelný přístroj s nízkou spotřebou elektrické energie. K zahřátí potřebuje pouze několik minut. Při kontrole teploty mějte na paměti, že i když se Vám bude poduška při zkoušce rukou zdát jen vlažná, můžete ji na povrchu těla vnímat už jako horkou.

Obsah 3 K tomuto návodu 5 Bezpečnostní pokyny 9 Přehled (rozsah dodávky) 10 Použití 11 Čištění a skladování 11 Praní elektrické podušky 12 Skladování elektrické podušky 13 Závada / náprava 14 Technické parametry 14 Likvidace 15 Záruka K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo ke zranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním současně předejte i tento návod. Symboly v tomto návodu: Tento symbol varuje před nebezpečím poranění. Tento symbol varuje před nebezpečím poranění elektrickým proudem. Upozornění NEBEZPEČÍ varuje před možným těžkým poraněním a ohrožením života. Upozornění VÝSTRAHA varuje před poraněním a značnými věcnými škodami. Upozornění POZOR varuje před lehkým poraněním nebo poškozením. Takto jsou označeny doplňující informace. 3

Symboly na elektrické podušce, které je nutno dodržovat Přečtěte si pokyny a návod k použití Do výrobku nezapichujte žádné jehly ani podobné předměty Nepoužívejte složený nebo shrnutý Nevhodné pro děti do 3 let 30 Lze prát v pračce do 30 C jako jemné prádlo Nebělte Nesušte v sušičce Nežehlete Nečistěte chemicky 4

Bezpečnostní pokyny Účel použití Elektrická poduška je koncipována pro použití v domácnosti tak, jak je popsáno v tomto návodu. Elektrická poduška není vhodná pro použití v nemocnicích, lékařských ordinacích atd. Elektrická poduška není zdravotnický přístroj a není určena pro lékařské a terapeutické účely. NEBEZPEČÍ pro děti a osoby s omezenou schopností ovládání přístrojů Tento přístroj nesmí používat děti od 0 do 3 let, protože nejsou schopny reagovat na přehřátí. Tento přístroj nesmí používat děti ve věku od 3 do 8 let, s výjimkou případu, že... jsou během používání pod neustálým dohledem jejich rodičů nebo jiné dospělé osoby a... pokud jim bylo vysvětleno, jak se s přístrojem bezpečně manipuluje a pokud pochopily, jaká jim při používání přístroje hrozí nebezpečí. Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby s... omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo... nedostatkem zkušeností a/nebo vědomostí, pokud jsou... pod neustálým dohledem nebo... pokud jim bylo vysvětleno, jak se s přístrojem bezpečně manipuluje a... pokud pochopily, jaká jim při používání přístroje hrozí nebezpečí. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět děti, pokud nejsou pod dozorem. Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! NEBEZPEČÍ pro osoby s kardiostimulátorem Elektromagnetická pole vycházející z tohoto elektrického výrobku mohou za určitých okolností rušit funkci kardiostimulátoru. Jejich hodnoty se však pohybují daleko pod mezními hodnotami. Než začnete tento výrobek používat však proto v každém případě konzultujte svého lékaře a výrobce kardiostimulátoru. 5

Elektrickou podušku nepoužívejte u...... osob, které nejsou schopny správně vnímat teplo. Malé děti reagují na teplo citlivěji. Užívání léků nebo určitá onemocnění, jako je např. cukrovka, mohou být doprovázeny poruchami vnímání tepla. Postižení nebo nemocní nemusí být v některých případech schopni upozornit na to, že je jim příliš teplo.... dětí mladší 3 let, nemohoucích, nemocných ani u osob necitlivých na teplo, protože tyto osoby nejsou schopny reagovat na přehřátí. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, poraďte se před začátkem používání výrobku se svým lékařem.... u dětí starších 3 let, s výjimkou případu, že vhodnou teplotu přednastavil některý z rodičů dítěte nebo dohlížející osoba a na dítě během používání dohlíží.... u domácích nebo jiných zvířat. Pokud by se Vám během používání udělalo nevolno nebo by se vyskytly jiné obtíže, přestaňte elektrickou podušku používat. Případně vyhledejte lékaře. NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem následkem vlhkosti Ovládací jednotka a síťový kabel nesmí být vystaveny vlhkosti, vodě ani jiným kapalinám, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Rovněž elektrická poduška nesmí být v zapojeném stavu vlhká. Elektrickou podušku používejte pouze suchou, nikdy ne vlhkou! Po vyprání počkejte, dokud elektrická poduška úplně neproschne, a teprve pak ji můžete připojit pomocí síťového kabelu k elektrické síti. Také připojovací zdířka pro ovládací jednotku musí být suchá. Nepoužívejte elektrickou podušku, pokud je mokrá nebo vlhká! Nemanipulujte s ovládací jednotkou vlhkýma rukama a neprovozujte elektrickou podušku venku ani v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu. NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Elektrickou podušku připojujte pouze k zásuvce nainstalované podle předpisů, která odpovídá technickým parametrům přístroje. Zásuvka musí být dobře přístupná, abyste z ní v případě potřeby mohli síťovou zástrčku rychle vytáhnout. Síťový kabel položte tak, aby o něj nemohl nikdo za kopnout. Přístroje zapojené do elektrické sítě mohou za bouřky způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Proto za bouřky elektrickou podušku nepoužívejte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. 6

Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky...... pokud se během provozu vyskytnou poruchy,... za bouřky,... než začnete přístroj čistit a... po každém použití. Přitom tahejte přímo za zástrčku, nikoli za síťový kabel. Síťový kabel nesmí být zlomený ani přiskřípnutý. Položte síťový kabel do bezpečné vzdálenosti od horkých povrchů a ostrých hran. Elektrickou podušku používejte pouze s dodanou ovládací jednotkou. Do elektrické podušky nezapichujte žádné špičaté předměty, např. spínací špendlíky a podobně. Neprovádějte na výrobku žádné úpravy. Ani výměnu síťového kabelu nesmíte provádět Vy sami. Opravy elektrické podušky, ovládací jednotky a síťového kabelu nechte provádět pouze odborná pracoviště nebo servisní centrum. Neodbornými opravami se uživatel vystavuje značným rizikům. VÝSTRAHA před požárem V blízkosti elektrické podušky nepoužívejte žádné výrobky ve spreji. Za nepříznivých okolností se sprej může vznítit. Aby se zamezilo bodovému přehřívání a poškození elektrické podušky, používejte ji pouze kompletně rozloženou. Nesmí být používána složená, přeložená napůl, zmuchlaná nebo ostře ohnutá. Elektrická poduška je vybavena tepelnou pojistkou. Ta slouží k ochraně před přehřátím. Když dojde k aktivaci této pojistky, elektrická poduška již nebude fungovat a musí se zlikvidovat. Elektrická poduška nesmí být uváděna do provozu se spínacími hodinami nebo separátním systémem dálkového ovládání. Nenechávejte elektrickou podušku bez dozoru, je-li připojená k elektrické síti. Nepoužívejte elektrickou podušku jako ohřívací podložku tak, že byste ji položili např. pod prostěradlo apod. Může se přehřát a tím poškodit. 7

VÝSTRAHA před popálením Dlouhodobé používání na nejvyšší stupeň může přivodit podráždění kůže a popáleniny. Abyste zabránili popálení kůže, zkontrolujte teplotu před použitím hřbetem ruky (teplotu nekontrolujte dlaní, protože ta je méně citlivá než ostatní části těla). Dbejte na to, abyste během používání neusnuli. Pokud budete během používání elektrické podušky velmi unavení, použijte pro jistotu stupeň 1. Nepoužívejte elektrickou podušku přímo na kůži. Používejte ji pouze přes oblečení. POZOR na věcné škody Přístroj podléhá stárnutí. Proto před každým použitím zkontrolujte, jestli elektrická poduška, ovládací jednotka nebo síťový kabel nevykazují známky opotřebení nebo poškození. Pokud takové známky objevíte, zašlete elektrickou podušku před jejím opětovným použitím do servisního centra. Elektrickou podušku uchovávejte vždy na suchém, chladném místě chráněném před jinými tepelnými zdroji. Nepokládejte na ni žádné těžké předměty. Udržujte elektrickou podušku mimo dosah jakýchkoliv špičatých nebo ostrých předmětů (např. šperky, přezka pásku apod.). Když je elektrická poduška zapnutá, nesmí být ovládací jednotka zakrytá pokrývkou, polštářem apod., protože se ovládací jednotka při používání zahřívá. Při čištění dbejte symbolů k ošetřování na všitém štítku. 8

Přehled (rozsah dodávky) elektrická poduška ovládací jednotka se síťovým kabelem připojovací zdířka připojovací zástrčka ovládací jednotka displej kontrolka Auto-Off tlačítko pro 4 stupně ohřevu vypínač On/Off nastavitelné stupně ohřevu 1 = minimální stupeň ohřevu 2 = vzrůstající teplo 3 = vzrůstající teplo 4 = maximální stupeň ohřevu Zvolený stupeň ohřevu se zobrazí na displeji. Odstraňte ochrannou fólii z displeje ovládací jednotky. 9

Použití Při prvním použití může být po krátkou dobu cítit zápach, což však není na závadu. Zajistěte dostatečné větrání. m Před použitím si pozorně přečtěte kapitolu Bezpečnostní pokyny na začátku tohoto návodu k použití. Najdete tam četné informace, které musíte k bezpečnému používání dodržovat. lamela aretační výstupek 1. Zasuňte zástrčku ovládací jednotky do připojovací zdířky na podušce tak, jak je znázorněno na obrázku. Zacvakávací výstupek musí zacvaknout pod lamelu. 2. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky. Krátce se rozsvítí kontrolka Auto-Off a na displeji se objeví číslice 8 a potom opět obojí zhasne. Důležité: Když nejprve připojíte síťovou zástrčku do zásuvky a pak propojíte konektor s připojovací zástrčkou nebo jste mezitím odpojili ovládací jednotku od elektrické podušky, bliká na displeji indikátor F a elektrická poduška ne - funguje. V takovém případě na chvíli vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a pak ji znovu zapojte. 3. Elektrickou podušku zapněte pomocí vypínače On/Off. Na displeji se objeví číslice 1. 4. Pomocí tlačítka nastavte požadovaný stupeň ohřevu (1 4). S každým stisknutím tlačítka zvýšíte topný výkon o jeden stupeň. Po stupni 4 následuje opět stupeň 1. 10

Při topném stupni 4 dosáhne elektrická poduška za několik minut svou maximální teplotu. Poté můžete přepnout zpět na nižší topný stupeň. Elektrická poduška je vybavena bezpečnostním systémem, který reguluje a omezuje teplo tak, aby se poduška příliš nezahřívala. m Pokud již elektrickou podušku nechcete používat, vypněte ji pomocí vypínače On/Off a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Automatické vypínání Přístroj se po cca 90 minutách automaticky vypne. Rozsvítí se kontrolka Auto-Off. Když chcete elektrickou podušku dále používat, postupujte následovně: m Vypněte elektrickou podušku pomocí vypínače On/Off a poté ji opět zapněte. m Následně nastavte pomocí tlačítka požadovaný stupeň ohřevu. Praní elektrické podušky Čištění a skladování Elektrická poduška je častým praním silně namáhána. Proto ji po celou dobu její životnosti neperte příliš často. Při čištění postupujte podle pokynů na etiketě elektrické podušky. NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Ovládací jednotka a síťový kabel nesmí být vystaveny vlhkosti, vodě ani jiným kapalinám, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. 1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. 2. Vytáhněte připojovací konektor z připojovací zdířky na elektrické podušce. Při vytahování zatlačte připojovací konektor lehce dolů, aby se aretační výstupek uvolnil z lamely. 3. Případně nechte elektrickou podušku úplně vychladnout. 11

4. Ručně vyperte elektrickou podušku ve vlažné vodě s trochou jemného mycího prostředku, anebo ji vyperte v pračce na šetrný program při teplotě max. 30 C. Přitom elektrickou podušku neždímejte ani neprolamujte. 5. Vypranou elektrickou podušku nechte v teplém prostředí rozloženou - např. na sušáku na prádlo - úplně uschnout. K usušení nedávejte výrobek na slunce nebo na topení. V žádném případě nezapínejte pro účely sušení elektrické podušky topnou funkci! NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Po vyprání počkejte, dokud elektrická poduška úplně neuschne, než znovu zapojíte připojovací konektor do zástrčky a připojíte elektrickou podušku k elektrické síti. Elektrická poduška nesmí být během používání vlhká. Používejte ji pouze když je suchá nikdy vlhkou! POZOR na věcné škody Nesušit v sušičce. Nesušit na topení, na slunci ani jiným působením tepla. Nežehlit. Neždímat ani nemandlovat. Skladování elektrické podušky m Před uložením nechte elektrickou podušku vychladnout. m Nikdy neskládejte elektrickou podušku do malého formátu a nepokládejte na ni těžké předměty, aby se na ní nevytvořily sklady a ostré zlomy. m Elektrickou podušku uchovávejte vždy na suchém, chladném místě chráněném před jinými tepelnými zdroji. 12

Závada / náprava Výrobek nefunguje. Na displeji bliká symbol F. Je zástrčka zasunutá v zásuvce? Je připojovací konektor ovládací jednotky správně připojený k připojovací zdířce na elektrické podušce? Příp. vypnula elektrickou podušku ochrana proti přehřívání. Odpojte elektrickou podušku od elektrické sítě a nechte ji vychladnout. Pak připojte elektrickou podušku opět k elektrické síti. Pokud by při opětovném zapnutí elektrické podušky už nesvítilo zobrazení na displeji ovládací jednotky, obraťte se prosím na servisní centrum. Příp. automatické vypínání vypnulo elektrickou podušku po cca 90 minutách. V takovém případě elektrickou podušku krátce vypněte a znovu zapněte. Nezasunuli jste nejdřív síťovou zástrčku do zásuvky a až potom připojovací zástrčku do připojovací zdířky elektrické podušky? Vždy nejdřív zasuňte připojovací zástrčku do připojovací zdířky elektrické podušky a až potom síťovou zástrčku do zásuvky. Nevytáhli jste připojovací konektor ze zdířky na elektrické podušce, když byla síťová zástrčka ještě zapojená v zásuvce? Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, připojte konektor do připojovací zdířky na elektrické podušce a pak znovu připojte síťovou zástrčku do zásuvky. 13

Technické parametry Model: 349 273 Síťové napětí: 220 240 V ~ 50 Hz Třída ochrany: II Výkon: 100 W Okolní teplota: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. Likvidace Výrobek a jeho obal byly vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat samostatně, odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. 14

Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veš keré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jedné z partnerských prodejen autorizovaných společností Tchibo. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neod bornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. Příjmení, jméno Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Pokud se nejedná o opravu ze záruky*: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud převyšují částku 400 Kč. *Pokud již výrobek není v záruční době a nevztahuje se na něj záruka, hradíte náklady na zaslání výrobku zpět.

Výrobek bude opraven ve zmíněném ser visním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Česká republika TCHIBO REPAIR CENTER EURO REPAIR Europa-Allee 77 54343 Föhren DEUTSCHLAND 844 844 819 (zdarma) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz Číslo výrobku: 349 273 Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: 349 273 Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis